西语助手
  • 关闭

tr.
1. 准备, 储备:
~ los víveres 储备粮食. (也用作自复词)

2. «de, con» 给,
Los campesinos nos proveen de alimentos. 农民养着我们.
Nos proveen con todo el material que necesitamos. 他们给我们所的全部材料.


3. «de» 配备:
Proveen de aparato de radio todos los coches. 他们给每辆车都装上收音机.
Proveen a cada viajero de un paracaídas. 给每个旅客都配备了降落伞.


4. 填补(空缺) :
Parece que por ahora no piensan ~ esa vacante. 看来他们暂时不想添补上那个空缺.

5. 处理(事物) .
6. 【法】 作出(决定) .


|→ intr.
«a» 满足:
La naturaleza provee a todas nuestras necesidades. 大自然满足我们的一切.
No debes ~ a sus vicios. 你不该满足他的癖好.


|→ prnl.
大便.
助记
源于拉丁语 providere, pro-(先,前)+ ve-(vid- 看;音变:i 变 e;d 脱落)+ -er(-ere 词后缀,词尾 e 脱落)→ 预先看到,有预见性的准备 → 后引申“”等含义
词根
vid-/vi(s)-/visit-/vist-/ve- 看
派生

近义词
surtir,  abastecer,  suministrar,  aprovisionar,  proporcionar,  suplir,  avituallar,  vituallar,  deparar,  otorgar,  alimentar,  dar,  administrar,  guarnecer,  pertrechar,  repostar,  bastimentar,  asignar,  conceder,  distribuir,  entregar,  ofrecer,  abastecer con provisiones,  abastecer de provisiones,  aportar,  arrojar,  brindar,  conferir,  dispensar,  dotar de provisiones,  facilitar,  habilitar,  hacer repartición de,  impartir,  poner a disposición,  proveer de víveres,  servir,  abastar,  adjudicar,  contribuir,  ofrendar,  subvenir
expedir,  disponer
acordar,  decidir,  determinar,  resolver

反义词
estar en desacuerdo,  diferir,  discrepar,  disentir,  desavenir,  desconformar,  desacordar,  discordar,  disidir,  estar a las duras y a las maduras,  ir cada cual por su camino,  poner peros,  quedar en desacuerdo,  andar a la greña,  desconvenir,  disconvenir

联想词
proporcionar使成比例,使匀称;brindar为…祝酒;suministrar;ofrecer给予;garantizar保证;otorgar同意;entregar交给,交出;promover;dotar陪嫁;requerir检查,查看;asegurar使牢固;

Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.

行之有效的投诉程序和包括补偿在内的法律补救措施。

La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.

缔约方电脑会议在此方面进一步的指导。

En primer lugar, proveyeron alimentos, ropa y albergue a las poblaciones afectadas.

首先,向灾民食物、衣物和住所。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以通信方式最新信息。

Debemos proveer una mejor protección física.

我们必须更好的实际保护。

Su familia sobrevivió, pero tendrá que aprender a vivir sin la persona que les proveía el sustento.

他的家人幸存下来,学会在丧失其主支助来源的情况下生活。

No había electricidad, excepto la que proveía un generador impulsado por un molino de agua de construcción local.

除了当地建造的水磨坊的发电机发的电以外,没有其他电力来源。

El reembolso a debido tiempo podría proveer un mecanismo que permitiera a la Organización ser más eficaz y sensible.

及时补偿也许能一个使该组织更有效和更快速反的机制。

Por el contrario, la función básica de los mecanismos de coordinación no consiste en proveer financiación.

相反,协调机制的主功能不是资金。

Servirá, como ha ocurrido en otros lugares, para echar abajo las fronteras y proveer mayor prosperidad a todos.

欧洲一体化将同在其他地方一样,有助于打破边界,确保人人均享更大繁荣。

De hecho, una de las tareas cotidianas más arduas de la mujer africana es proveer el agua para la familia.

实际上非洲妇女最繁重的日常杂务之一是为家人用水。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“商”订立的安排燃料。

La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.

该办事处存放和维修核查和监测设备,以便后勤支助和培训支助。

Los mecanismos de financiación proveen asistencia financiera para ayudar a satisfacer las necesidades técnicas y de capacidad de un país.

筹资机制财政援助,以期帮助解决一个国家的技术和能力

Para proveer un comercio y un desarrollo internacionales más equitativos, un comercio justo es incluso más importante que la ayuda.

甚至与援助比较起来,更加公平贸易来促进较公平的国际贸易和发展。

Ese currículo, que tiene por objeto proveer información para las futuras operaciones regionales de mantenimiento de la paz, se está ultimando.

这一课程表正在定稿,其目的是发布今后区域维和行的信息。

Se debería proveer asistencia técnica específica a los países en desarrollo sin litoral para atender las limitaciones relacionadas con la oferta.

向内陆发展中国家有针对性的技术援助,解决方的制约问题。

Resulta esencial que se provean filtros de repuesto con los identificadores, ya que ése no fue el caso en todos los países visitados.

必须确保连同鉴定设备一起备用过滤纸,在所有受访国家里情况并非如此。

El objetivo es proveer de agua y saneamiento de manera equitativa, accesible, efectiva, eficiente, sostenible y adecuada a las necesidades de la mujer.

它的目标是以公平、负担得起、高效力、高效率、可持续和适妇女的方式水和卫生设施。

Estos centros les permiten expresarse y les proveen orientación, aliento, inspiración para lograr objetivos personales de autorrealización y medios para resolver relaciones conflictivas.

这些中心使妇女有申诉机会,对她们指导、鼓励、争取达到个人目标的信心、自我实现理想、以及解决家庭关系的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proveer 的西班牙语例句

用户正在搜索


劳逸, 劳资, 劳资关系, 劳资纠纷, 劳作, 牢不可破, 牢不可破的, 牢房, 牢固, 牢固的,

相似单词


provecto, proveedor, proveedor de servicios, proveedor de servicios de Internet, proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir,

tr.
1. 准备, 储备:
~ los víveres 储备粮食. (也用作自复动词)

2. «de, con» 供, 供
Los campesinos nos proveen de alimentos. 农民供养着我们.
Nos proveen con todo el material que necesitamos. 他们供我们所需要的全部材料.


3. «de» 配备:
Proveen de aparato de radio todos los coches. 他们每辆车都装上收音机.
Proveen a cada viajero de un paracaídas. 每个旅客都配备了降落伞.


4. 填补(空缺) :
Parece que por ahora no piensan ~ esa vacante. 看来他们暂时不想添补上那个空缺.

5. 处理(事物) .
6. 【法】 作出(决定) .


|→ intr.
«a» 满足:
La naturaleza provee a todas nuestras necesidades. 大自然满足我们的一切需要.
No debes ~ a sus vicios. 你不该满足他的癖好.


|→ prnl.
大便.
助记
源于拉丁语 providere, pro-(先,前)+ ve-(vid- 看;音:i e;d 落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 落)→ 预先看到,有预见性的准备 → 后引申“供”等含义
词根
vid-/vi(s)-/visit-/vist-/ve- 看
派生

近义词
surtir,  abastecer,  suministrar,  aprovisionar,  proporcionar,  suplir,  avituallar,  vituallar,  deparar,  otorgar,  alimentar,  dar,  administrar,  guarnecer,  pertrechar,  repostar,  bastimentar,  asignar,  conceder,  distribuir,  entregar,  ofrecer,  abastecer con provisiones,  abastecer de provisiones,  aportar,  arrojar,  brindar,  conferir,  dispensar,  dotar de provisiones,  facilitar,  habilitar,  hacer repartición de,  impartir,  poner a disposición,  proveer de víveres,  servir,  abastar,  adjudicar,  contribuir,  ofrendar,  subvenir
expedir,  disponer
acordar,  decidir,  determinar,  resolver

反义词
estar en desacuerdo,  diferir,  discrepar,  disentir,  desavenir,  desconformar,  desacordar,  discordar,  disidir,  estar a las duras y a las maduras,  ir cada cual por su camino,  poner peros,  quedar en desacuerdo,  andar a la greña,  desconvenir,  disconvenir

联想词
proporcionar使成比例,使匀称;brindar为…祝酒;suministrar;ofrecer;garantizar证;otorgar同意;entregar,交出;promover推动;dotar陪嫁;requerir检查,查看;asegurar使牢固;

Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.

提供行之有效的投诉程序和包括补偿在内的法律补救措施。

La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.

缔约方电脑会议在此方面提供进一步的指导。

En primer lugar, proveyeron alimentos, ropa y albergue a las poblaciones afectadas.

首先,向灾民提供食物、衣物和住所。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以通信方式提供最新信息。

Debemos proveer una mejor protección física.

我们必须提供更好的实际护。

Su familia sobrevivió, pero tendrá que aprender a vivir sin la persona que les proveía el sustento.

他的家人幸存下来,但需要学会在丧失其主要支助来源的情况下生活。

No había electricidad, excepto la que proveía un generador impulsado por un molino de agua de construcción local.

除了当地建造的水磨坊的发电机发的电以外,没有其他电力来源。

El reembolso a debido tiempo podría proveer un mecanismo que permitiera a la Organización ser más eficaz y sensible.

及时补偿也许能提供一个使该组织更有效和更快速反的机制。

Por el contrario, la función básica de los mecanismos de coordinación no consiste en proveer financiación.

相反,协调机制的主要功能不是提供资金。

Servirá, como ha ocurrido en otros lugares, para echar abajo las fronteras y proveer mayor prosperidad a todos.

欧洲一体化将同在其他地方一样,有助于打破边界,人人均享更大繁荣。

De hecho, una de las tareas cotidianas más arduas de la mujer africana es proveer el agua para la familia.

实际上非洲妇女最繁重的日常杂务之一是为家人提供用水。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供商”订立的安排提供燃料。

La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.

该办事处存放和维修核查和监测设备,以便提供后勤支助和培训支助。

Los mecanismos de financiación proveen asistencia financiera para ayudar a satisfacer las necesidades técnicas y de capacidad de un país.

筹资机制提供财政援助,以期帮助解决一个国家的技术和能力需要。

Para proveer un comercio y un desarrollo internacionales más equitativos, un comercio justo es incluso más importante que la ayuda.

甚至与援助比较起来,更加需要公平贸易来促进较公平的国际贸易和发展。

Ese currículo, que tiene por objeto proveer información para las futuras operaciones regionales de mantenimiento de la paz, se está ultimando.

这一课程表正在定稿,其目的是发布今后区域维和行动的信息。

Se debería proveer asistencia técnica específica a los países en desarrollo sin litoral para atender las limitaciones relacionadas con la oferta.

向内陆发展中国家提供有针对性的技术援助,解决供方的制约问题。

Resulta esencial que se provean filtros de repuesto con los identificadores, ya que ése no fue el caso en todos los países visitados.

必须确连同鉴定设备一起备用过滤纸,但在所有受访国家里情况并非如此。

El objetivo es proveer de agua y saneamiento de manera equitativa, accesible, efectiva, eficiente, sostenible y adecuada a las necesidades de la mujer.

它的目标是以公平、负担得起、高效力、高效率、可持续和适妇女需要的方式提供水和卫生设施。

Estos centros les permiten expresarse y les proveen orientación, aliento, inspiración para lograr objetivos personales de autorrealización y medios para resolver relaciones conflictivas.

这些中心使妇女有申诉机会,对她们提供指导、鼓励、争取达到个人目标的信心、自我实现理想、以及解决家庭关系的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proveer 的西班牙语例句

用户正在搜索


痨病, 痨病的, 痨病患者, , 老百姓, 老板, 老辈, 老本, 老兵, 老兵的,

相似单词


provecto, proveedor, proveedor de servicios, proveedor de servicios de Internet, proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir,

tr.
1. 准备, 储备:
~ los víveres 储备粮食. (也用作自复动词)

2. «de, con» 供给, 供
Los campesinos nos proveen de alimentos. 农民供养着我们.
Nos proveen con todo el material que necesitamos. 他们供给我们所需要的全部材料.


3. «de» 配备:
Proveen de aparato de radio todos los coches. 他们给每辆车都装上收音机.
Proveen a cada viajero de un paracaídas. 给每个旅客都配备了降落伞.


4. 填补(空缺) :
Parece que por ahora no piensan ~ esa vacante. 看来他们暂添补上那个空缺.

5. 处理(事物) .
6. 【法】 作出(决定) .


|→ intr.
«a» 满足:
La naturaleza provee a todas nuestras necesidades. 大自然满足我们的一切需要.
No debes ~ a sus vicios. 你该满足他的癖好.


|→ prnl.
大便.
助记
源于拉丁语 providere, pro-(先,前)+ ve-(vid- 看;音变:i 变 e;d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 预先看到,有预见性的准备 → 后引申“供”等含义
词根
vid-/vi(s)-/visit-/vist-/ve- 看
派生

近义词
surtir,  abastecer,  suministrar,  aprovisionar,  proporcionar,  suplir,  avituallar,  vituallar,  deparar,  otorgar,  alimentar,  dar,  administrar,  guarnecer,  pertrechar,  repostar,  bastimentar,  asignar,  conceder,  distribuir,  entregar,  ofrecer,  abastecer con provisiones,  abastecer de provisiones,  aportar,  arrojar,  brindar,  conferir,  dispensar,  dotar de provisiones,  facilitar,  habilitar,  hacer repartición de,  impartir,  poner a disposición,  proveer de víveres,  servir,  abastar,  adjudicar,  contribuir,  ofrendar,  subvenir
expedir,  disponer
acordar,  decidir,  determinar,  resolver

反义词
estar en desacuerdo,  diferir,  discrepar,  disentir,  desavenir,  desconformar,  desacordar,  discordar,  disidir,  estar a las duras y a las maduras,  ir cada cual por su camino,  poner peros,  quedar en desacuerdo,  andar a la greña,  desconvenir,  disconvenir

proporcionar使成比例,使匀称;brindar为…祝酒;suministrar;ofrecer给予;garantizar保证;otorgar同意;entregar交给,交出;promover推动;dotar陪嫁;requerir检查,查看;asegurar使牢固;

Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.

提供行之有效的投诉程序和包括补偿内的法律补救措施。

La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.

缔约方电脑会议方面提供进一步的指导。

En primer lugar, proveyeron alimentos, ropa y albergue a las poblaciones afectadas.

首先,向灾民提供食物、衣物和住所。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

外,还以通信方式提供最新信息。

Debemos proveer una mejor protección física.

我们必须提供更好的实际保护。

Su familia sobrevivió, pero tendrá que aprender a vivir sin la persona que les proveía el sustento.

他的家人幸存下来,但需要学会丧失其主要支助来源的情况下生活。

No había electricidad, excepto la que proveía un generador impulsado por un molino de agua de construcción local.

除了当地建造的水磨坊的发电机发的电以外,没有其他电力来源。

El reembolso a debido tiempo podría proveer un mecanismo que permitiera a la Organización ser más eficaz y sensible.

补偿也许能提供一个使该组织更有效和更快速反的机制。

Por el contrario, la función básica de los mecanismos de coordinación no consiste en proveer financiación.

相反,协调机制的主要功能提供资金。

Servirá, como ha ocurrido en otros lugares, para echar abajo las fronteras y proveer mayor prosperidad a todos.

欧洲一体化将同其他地方一样,有助于打破边界,确保人人均享更大繁荣。

De hecho, una de las tareas cotidianas más arduas de la mujer africana es proveer el agua para la familia.

实际上非洲妇女最繁重的日常杂务之一是为家人提供用水。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供商”订立的安排提供燃料。

La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.

该办事处存放和维修核查和监测设备,以便提供后勤支助和培训支助。

Los mecanismos de financiación proveen asistencia financiera para ayudar a satisfacer las necesidades técnicas y de capacidad de un país.

筹资机制提供财政援助,以期帮助解决一个国家的技术和能力需要。

Para proveer un comercio y un desarrollo internacionales más equitativos, un comercio justo es incluso más importante que la ayuda.

甚至与援助比较起来,更加需要公平贸易来促进较公平的国际贸易和发展。

Ese currículo, que tiene por objeto proveer información para las futuras operaciones regionales de mantenimiento de la paz, se está ultimando.

这一课程表正定稿,其目的是发布今后区域维和行动的信息。

Se debería proveer asistencia técnica específica a los países en desarrollo sin litoral para atender las limitaciones relacionadas con la oferta.

向内陆发展中国家提供有针对性的技术援助,解决供方的制约问题。

Resulta esencial que se provean filtros de repuesto con los identificadores, ya que ése no fue el caso en todos los países visitados.

必须确保连同鉴定设备一起备用过滤纸,但所有受访国家里情况并非如

El objetivo es proveer de agua y saneamiento de manera equitativa, accesible, efectiva, eficiente, sostenible y adecuada a las necesidades de la mujer.

它的目标是以公平、负担得起、高效力、高效率、可持续和适妇女需要的方式提供水和卫生设施。

Estos centros les permiten expresarse y les proveen orientación, aliento, inspiración para lograr objetivos personales de autorrealización y medios para resolver relaciones conflictivas.

这些中心使妇女有申诉机会,对她们提供指导、鼓励、争取达到个人目标的信心、自我实现理、以及解决家庭关系的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proveer 的西班牙语例句

用户正在搜索


老底, 老掉牙, 老而无用的, 老干部, 老古董, 老鹳草, 老光棍, 老规矩, 老糊涂的, 老虎,

相似单词


provecto, proveedor, proveedor de servicios, proveedor de servicios de Internet, proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir,

tr.
1. 准备, 储备:
~ los víveres 储备粮食. (也用作自复动词)

2. «de, con» 供给, 供
Los campesinos nos proveen de alimentos. 农民供养着我们.
Nos proveen con todo el material que necesitamos. 他们供给我们所需要的全部材料.


3. «de» 配备:
Proveen de aparato de radio todos los coches. 他们给每辆车都装上收音机.
Proveen a cada viajero de un paracaídas. 给每个旅客都配备了降落伞.


4. 填补(空缺) :
Parece que por ahora no piensan ~ esa vacante. 来他们暂时不想添补上那个空缺.

5. 处理(事物) .
6. 【法】 作出(决定) .


|→ intr.
«a» 满足:
La naturaleza provee a todas nuestras necesidades. 自然满足我们的一切需要.
No debes ~ a sus vicios. 你不该满足他的癖好.


|→ prnl.
.
助记
源于拉丁语 providere, pro-(先,前)+ ve-(vid- ;音变:i 变 e;d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 预先到,有预见性的准备 → 后引申“供”等含义
词根
vid-/vi(s)-/visit-/vist-/ve-
派生

义词
surtir,  abastecer,  suministrar,  aprovisionar,  proporcionar,  suplir,  avituallar,  vituallar,  deparar,  otorgar,  alimentar,  dar,  administrar,  guarnecer,  pertrechar,  repostar,  bastimentar,  asignar,  conceder,  distribuir,  entregar,  ofrecer,  abastecer con provisiones,  abastecer de provisiones,  aportar,  arrojar,  brindar,  conferir,  dispensar,  dotar de provisiones,  facilitar,  habilitar,  hacer repartición de,  impartir,  poner a disposición,  proveer de víveres,  servir,  abastar,  adjudicar,  contribuir,  ofrendar,  subvenir
expedir,  disponer
acordar,  decidir,  determinar,  resolver

反义词
estar en desacuerdo,  diferir,  discrepar,  disentir,  desavenir,  desconformar,  desacordar,  discordar,  disidir,  estar a las duras y a las maduras,  ir cada cual por su camino,  poner peros,  quedar en desacuerdo,  andar a la greña,  desconvenir,  disconvenir

联想词
proporcionar成比例,匀称;brindar为…祝酒;suministrar;ofrecer给予;garantizar保证;otorgar同意;entregar交给,交出;promover推动;dotar陪嫁;requerir检查,查;asegurar固;

Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.

提供行之有效的投诉程序和包括补偿在内的法律补救措施。

La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.

缔约方电脑会议在此方面提供进一步的指导。

En primer lugar, proveyeron alimentos, ropa y albergue a las poblaciones afectadas.

首先,向灾民提供食物、衣物和住所。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以通信方式提供最新信息。

Debemos proveer una mejor protección física.

我们必须提供更好的实际保护。

Su familia sobrevivió, pero tendrá que aprender a vivir sin la persona que les proveía el sustento.

他的家人幸存下来,但需要学会在丧失其主要支助来源的情况下生活。

No había electricidad, excepto la que proveía un generador impulsado por un molino de agua de construcción local.

除了当地建造的水磨坊的发电机发的电以外,没有其他电力来源。

El reembolso a debido tiempo podría proveer un mecanismo que permitiera a la Organización ser más eficaz y sensible.

及时补偿也许能提供一个该组织更有效和更快速反的机制。

Por el contrario, la función básica de los mecanismos de coordinación no consiste en proveer financiación.

相反,协调机制的主要功能不是提供资金。

Servirá, como ha ocurrido en otros lugares, para echar abajo las fronteras y proveer mayor prosperidad a todos.

欧洲一体化将同在其他地方一样,有助于打破边界,确保人人均享更繁荣。

De hecho, una de las tareas cotidianas más arduas de la mujer africana es proveer el agua para la familia.

实际上非洲妇女最繁重的日常杂务之一是为家人提供用水。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供商”订立的安排提供燃料。

La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.

该办事处存放和维修核查和监测设备,以提供后勤支助和培训支助。

Los mecanismos de financiación proveen asistencia financiera para ayudar a satisfacer las necesidades técnicas y de capacidad de un país.

筹资机制提供财政援助,以期帮助解决一个国家的技术和能力需要。

Para proveer un comercio y un desarrollo internacionales más equitativos, un comercio justo es incluso más importante que la ayuda.

甚至与援助比较起来,更加需要公平贸易来促进较公平的国际贸易和发展。

Ese currículo, que tiene por objeto proveer información para las futuras operaciones regionales de mantenimiento de la paz, se está ultimando.

这一课程表正在定稿,其目的是发布今后区域维和行动的信息。

Se debería proveer asistencia técnica específica a los países en desarrollo sin litoral para atender las limitaciones relacionadas con la oferta.

向内陆发展中国家提供有针对性的技术援助,解决供方的制约问题。

Resulta esencial que se provean filtros de repuesto con los identificadores, ya que ése no fue el caso en todos los países visitados.

必须确保连同鉴定设备一起备用过滤纸,但在所有受访国家里情况并非如此。

El objetivo es proveer de agua y saneamiento de manera equitativa, accesible, efectiva, eficiente, sostenible y adecuada a las necesidades de la mujer.

它的目标是以公平、负担得起、高效力、高效率、可持续和适妇女需要的方式提供水和卫生设施。

Estos centros les permiten expresarse y les proveen orientación, aliento, inspiración para lograr objetivos personales de autorrealización y medios para resolver relaciones conflictivas.

这些中心妇女有申诉机会,对她们提供指导、鼓励、争取达到个人目标的信心、自我实现理想、以及解决家庭关系的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proveer 的西班牙语例句

用户正在搜索


老将, 老交情, 老辣, 老老实实, 老例, 老脸皮, 老练, 老练的, 老龄人口, 老路,

相似单词


provecto, proveedor, proveedor de servicios, proveedor de servicios de Internet, proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir,

tr.
1. 准备, 储备:
~ los víveres 储备粮食. (也用作自复动词)

2. «de, con» 供给, 供
Los campesinos nos proveen de alimentos. 农民供养着我们.
Nos proveen con todo el material que necesitamos. 们供给我们所需要的全部材料.


3. «de» 配备:
Proveen de aparato de radio todos los coches. 们给每辆车都装上收音机.
Proveen a cada viajero de un paracaídas. 给每个旅客都配备了降落伞.


4. 填补(空缺) :
Parece que por ahora no piensan ~ esa vacante. 看来们暂时不想添补上那个空缺.

5. 处理(事物) .
6. 【法】 作出(决定) .


|→ intr.
«a»
La naturaleza provee a todas nuestras necesidades. 大自然我们的一切需要.
No debes ~ a sus vicios. 你不该的癖好.


|→ prnl.
大便.
助记
源于拉丁语 providere, pro-(先,前)+ ve-(vid- 看;音变:i 变 e;d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 预先看到,有预见性的准备 → 后引申“供”等含义
词根
vid-/vi(s)-/visit-/vist-/ve- 看
派生

近义词
surtir,  abastecer,  suministrar,  aprovisionar,  proporcionar,  suplir,  avituallar,  vituallar,  deparar,  otorgar,  alimentar,  dar,  administrar,  guarnecer,  pertrechar,  repostar,  bastimentar,  asignar,  conceder,  distribuir,  entregar,  ofrecer,  abastecer con provisiones,  abastecer de provisiones,  aportar,  arrojar,  brindar,  conferir,  dispensar,  dotar de provisiones,  facilitar,  habilitar,  hacer repartición de,  impartir,  poner a disposición,  proveer de víveres,  servir,  abastar,  adjudicar,  contribuir,  ofrendar,  subvenir
expedir,  disponer
acordar,  decidir,  determinar,  resolver

反义词
estar en desacuerdo,  diferir,  discrepar,  disentir,  desavenir,  desconformar,  desacordar,  discordar,  disidir,  estar a las duras y a las maduras,  ir cada cual por su camino,  poner peros,  quedar en desacuerdo,  andar a la greña,  desconvenir,  disconvenir

联想词
proporcionar使成比,使匀称;brindar为…祝酒;suministrar;ofrecer给予;garantizar保证;otorgar同意;entregar交给,交出;promover推动;dotar陪嫁;requerir检查,查看;asegurar使牢固;

Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.

提供行之有效的投诉程序和包括补偿在内的法律补救措施。

La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.

缔约方电脑会议在此方面提供进一步的指导。

En primer lugar, proveyeron alimentos, ropa y albergue a las poblaciones afectadas.

首先,向灾民提供食物、衣物和住所。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以通信方式提供最新信息。

Debemos proveer una mejor protección física.

我们必须提供更好的实际保护。

Su familia sobrevivió, pero tendrá que aprender a vivir sin la persona que les proveía el sustento.

的家人幸存下来,但需要学会在丧失其主要支助来源的情况下生活。

No había electricidad, excepto la que proveía un generador impulsado por un molino de agua de construcción local.

除了当地建造的水磨坊的发电机发的电以外,没有其电力来源。

El reembolso a debido tiempo podría proveer un mecanismo que permitiera a la Organización ser más eficaz y sensible.

及时补偿也许能提供一个使该组织更有效和更快速反的机制。

Por el contrario, la función básica de los mecanismos de coordinación no consiste en proveer financiación.

相反,协调机制的主要功能不是提供资金。

Servirá, como ha ocurrido en otros lugares, para echar abajo las fronteras y proveer mayor prosperidad a todos.

欧洲一体化将同在其地方一样,有助于打破边界,确保人人均享更大繁荣。

De hecho, una de las tareas cotidianas más arduas de la mujer africana es proveer el agua para la familia.

实际上非洲妇女最繁重的日常杂务之一是为家人提供用水。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供商”订立的安排提供燃料。

La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.

该办事处存放和维修核查和监测设备,以便提供后勤支助和培训支助。

Los mecanismos de financiación proveen asistencia financiera para ayudar a satisfacer las necesidades técnicas y de capacidad de un país.

筹资机制提供财政援助,以期帮助解决一个国家的技术和能力需要。

Para proveer un comercio y un desarrollo internacionales más equitativos, un comercio justo es incluso más importante que la ayuda.

甚至与援助比较起来,更加需要公平贸易来促进较公平的国际贸易和发展。

Ese currículo, que tiene por objeto proveer información para las futuras operaciones regionales de mantenimiento de la paz, se está ultimando.

这一课程表正在定稿,其目的是发布今后区域维和行动的信息。

Se debería proveer asistencia técnica específica a los países en desarrollo sin litoral para atender las limitaciones relacionadas con la oferta.

向内陆发展中国家提供有针对性的技术援助,解决供方的制约问题。

Resulta esencial que se provean filtros de repuesto con los identificadores, ya que ése no fue el caso en todos los países visitados.

必须确保连同鉴定设备一起备用过滤纸,但在所有受访国家里情况并非如此。

El objetivo es proveer de agua y saneamiento de manera equitativa, accesible, efectiva, eficiente, sostenible y adecuada a las necesidades de la mujer.

它的目标是以公平、负担得起、高效力、高效率、可持续和适妇女需要的方式提供水和卫生设施。

Estos centros les permiten expresarse y les proveen orientación, aliento, inspiración para lograr objetivos personales de autorrealización y medios para resolver relaciones conflictivas.

这些中心使妇女有申诉机会,对她们提供指导、鼓励、争取达到个人目标的信心、自我实现理想、以及解决家庭关系的方法。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proveer 的西班牙语例句

用户正在搜索


老年公民, 老年人, 老年医学, 老农, 老牌, 老牌的, 老婆, 老婆子, 老人, 老弱,

相似单词


provecto, proveedor, proveedor de servicios, proveedor de servicios de Internet, proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir,

tr.
1. 准备, 储备:
~ los víveres 储备粮食. (也用作自复动词)

2. «de, con» 供给, 供
Los campesinos nos proveen de alimentos. 农民供养着我们.
Nos proveen con todo el material que necesitamos. 他们供给我们所需要的全部材料.


3. «de» 配备:
Proveen de aparato de radio todos los coches. 他们给每辆车都装收音机.
Proveen a cada viajero de un paracaídas. 给每旅客都配备了降落伞.


4. 填补(空缺) :
Parece que por ahora no piensan ~ esa vacante. 看来他们暂时不想添补空缺.

5. 处理(事物) .
6. 【法】 作出(决定) .


|→ intr.
«a» 满足:
La naturaleza provee a todas nuestras necesidades. 大自然满足我们的一切需要.
No debes ~ a sus vicios. 你不该满足他的癖好.


|→ prnl.
大便.
助记
源于拉丁语 providere, pro-(先,前)+ ve-(vid- 看;音变:i 变 e;d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 预先看到,有预见性的准备 → 后引申“供”等含义
词根
vid-/vi(s)-/visit-/vist-/ve- 看
派生

近义词
surtir,  abastecer,  suministrar,  aprovisionar,  proporcionar,  suplir,  avituallar,  vituallar,  deparar,  otorgar,  alimentar,  dar,  administrar,  guarnecer,  pertrechar,  repostar,  bastimentar,  asignar,  conceder,  distribuir,  entregar,  ofrecer,  abastecer con provisiones,  abastecer de provisiones,  aportar,  arrojar,  brindar,  conferir,  dispensar,  dotar de provisiones,  facilitar,  habilitar,  hacer repartición de,  impartir,  poner a disposición,  proveer de víveres,  servir,  abastar,  adjudicar,  contribuir,  ofrendar,  subvenir
expedir,  disponer
acordar,  decidir,  determinar,  resolver

反义词
estar en desacuerdo,  diferir,  discrepar,  disentir,  desavenir,  desconformar,  desacordar,  discordar,  disidir,  estar a las duras y a las maduras,  ir cada cual por su camino,  poner peros,  quedar en desacuerdo,  andar a la greña,  desconvenir,  disconvenir

联想词
proporcionar使成比例,使匀称;brindar为…祝酒;suministrar;ofrecer给予;garantizar保证;otorgar同意;entregar交给,交出;promover推动;dotar陪嫁;requerir检查,查看;asegurar使牢固;

Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.

提供行之有效的投诉程序和包括补偿在内的法律补救措施。

La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.

缔约会议在此提供进一步的指导。

En primer lugar, proveyeron alimentos, ropa y albergue a las poblaciones afectadas.

首先,向灾民提供食物、衣物和住所。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以通信提供最新信息。

Debemos proveer una mejor protección física.

我们必须提供更好的实际保护。

Su familia sobrevivió, pero tendrá que aprender a vivir sin la persona que les proveía el sustento.

他的家人幸存下来,但需要学会在丧失其主要支助来源的情况下生活。

No había electricidad, excepto la que proveía un generador impulsado por un molino de agua de construcción local.

除了当地建造的水磨坊的发机发的以外,没有其他力来源。

El reembolso a debido tiempo podría proveer un mecanismo que permitiera a la Organización ser más eficaz y sensible.

及时补偿也许能提供使该组织更有效和更快速反的机制。

Por el contrario, la función básica de los mecanismos de coordinación no consiste en proveer financiación.

相反,协调机制的主要功能不是提供资金。

Servirá, como ha ocurrido en otros lugares, para echar abajo las fronteras y proveer mayor prosperidad a todos.

欧洲一体化将同在其他地一样,有助于打破边界,确保人人均享更大繁荣。

De hecho, una de las tareas cotidianas más arduas de la mujer africana es proveer el agua para la familia.

实际非洲妇女最繁重的日常杂务之一是为家人提供用水。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供商”订立的安排提供燃料。

La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.

该办事处存放和维修核查和监测设备,以便提供后勤支助和培训支助。

Los mecanismos de financiación proveen asistencia financiera para ayudar a satisfacer las necesidades técnicas y de capacidad de un país.

筹资机制提供财政援助,以期帮助解决一国家的技术和能力需要。

Para proveer un comercio y un desarrollo internacionales más equitativos, un comercio justo es incluso más importante que la ayuda.

甚至与援助比较起来,更加需要公平贸易来促进较公平的国际贸易和发展。

Ese currículo, que tiene por objeto proveer información para las futuras operaciones regionales de mantenimiento de la paz, se está ultimando.

这一课程表正在定稿,其目的是发布今后区域维和行动的信息。

Se debería proveer asistencia técnica específica a los países en desarrollo sin litoral para atender las limitaciones relacionadas con la oferta.

向内陆发展中国家提供有针对性的技术援助,解决供的制约问题。

Resulta esencial que se provean filtros de repuesto con los identificadores, ya que ése no fue el caso en todos los países visitados.

必须确保连同鉴定设备一起备用过滤纸,但在所有受访国家里情况并非如此。

El objetivo es proveer de agua y saneamiento de manera equitativa, accesible, efectiva, eficiente, sostenible y adecuada a las necesidades de la mujer.

它的目标是以公平、负担得起、高效力、高效率、可持续和适妇女需要的提供水和卫生设施。

Estos centros les permiten expresarse y les proveen orientación, aliento, inspiración para lograr objetivos personales de autorrealización y medios para resolver relaciones conflictivas.

这些中心使妇女有申诉机会,对她们提供指导、鼓励、争取达到人目标的信心、自我实现理想、以及解决家庭关系的法。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proveer 的西班牙语例句

用户正在搜索


老鼠夹, 老死, 老死不相往来, 老态龙钟, 老套, 老调, 老头子, 老翁, 老挝, 老挝的,

相似单词


provecto, proveedor, proveedor de servicios, proveedor de servicios de Internet, proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir,

tr.
1. 准备, 储备:
~ los víveres 储备粮食. (也用作自复动词)

2. «de, con» 给,
Los campesinos nos proveen de alimentos. 农民养着我们.
Nos proveen con todo el material que necesitamos. 他们给我们所需要的全部材料.


3. «de» 配备:
Proveen de aparato de radio todos los coches. 他们给每辆车都装上收音机.
Proveen a cada viajero de un paracaídas. 给每个旅客都配备了降落伞.


4. 填补(空) :
Parece que por ahora no piensan ~ esa vacante. 他们暂时不想添补上那个空.

5. 处理(事物) .
6. 【法】 作出(决定) .


|→ intr.
«a» 满足:
La naturaleza provee a todas nuestras necesidades. 大自然满足我们的切需要.
No debes ~ a sus vicios. 你不该满足他的癖好.


|→ prnl.
大便.
助记
源于拉丁语 providere, pro-(先,前)+ ve-(vid- ;音变:i 变 e;d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 预先到,有预见性的准备 → 后引申“”等含义
词根
vid-/vi(s)-/visit-/vist-/ve-
派生

近义词
surtir,  abastecer,  suministrar,  aprovisionar,  proporcionar,  suplir,  avituallar,  vituallar,  deparar,  otorgar,  alimentar,  dar,  administrar,  guarnecer,  pertrechar,  repostar,  bastimentar,  asignar,  conceder,  distribuir,  entregar,  ofrecer,  abastecer con provisiones,  abastecer de provisiones,  aportar,  arrojar,  brindar,  conferir,  dispensar,  dotar de provisiones,  facilitar,  habilitar,  hacer repartición de,  impartir,  poner a disposición,  proveer de víveres,  servir,  abastar,  adjudicar,  contribuir,  ofrendar,  subvenir
expedir,  disponer
acordar,  decidir,  determinar,  resolver

反义词
estar en desacuerdo,  diferir,  discrepar,  disentir,  desavenir,  desconformar,  desacordar,  discordar,  disidir,  estar a las duras y a las maduras,  ir cada cual por su camino,  poner peros,  quedar en desacuerdo,  andar a la greña,  desconvenir,  disconvenir

联想词
proporcionar使成比例,使匀称;brindar为…祝酒;suministrar;ofrecer给予;garantizar保证;otorgar同意;entregar交给,交出;promover推动;dotar陪嫁;requerir检查,查;asegurar使牢固;

Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.

行之有效的投诉程序和包括补偿在内的法律补救措施。

La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.

缔约方电脑会议在此方面步的指导。

En primer lugar, proveyeron alimentos, ropa y albergue a las poblaciones afectadas.

首先,向灾民食物、衣物和住所。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以通信方式最新信息。

Debemos proveer una mejor protección física.

我们必须更好的实际保护。

Su familia sobrevivió, pero tendrá que aprender a vivir sin la persona que les proveía el sustento.

他的家人幸存下,但需要学会在丧失其主要支助源的情况下生活。

No había electricidad, excepto la que proveía un generador impulsado por un molino de agua de construcción local.

除了当地建造的水磨坊的发电机发的电以外,没有其他电力源。

El reembolso a debido tiempo podría proveer un mecanismo que permitiera a la Organización ser más eficaz y sensible.

及时补偿也许能个使该组织更有效和更快速反的机制。

Por el contrario, la función básica de los mecanismos de coordinación no consiste en proveer financiación.

相反,协调机制的主要功能不是资金。

Servirá, como ha ocurrido en otros lugares, para echar abajo las fronteras y proveer mayor prosperidad a todos.

欧洲体化将同在其他地方样,有助于打破边界,确保人人均享更大繁荣。

De hecho, una de las tareas cotidianas más arduas de la mujer africana es proveer el agua para la familia.

实际上非洲妇女最繁重的日常杂务之是为家人用水。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“商”订立的安排燃料。

La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.

该办事处存放和维修核查和监测设备,以便后勤支助和培训支助。

Los mecanismos de financiación proveen asistencia financiera para ayudar a satisfacer las necesidades técnicas y de capacidad de un país.

筹资机制财政援助,以期帮助解决个国家的技术和能力需要。

Para proveer un comercio y un desarrollo internacionales más equitativos, un comercio justo es incluso más importante que la ayuda.

甚至与援助比较起,更加需要公平贸易较公平的国际贸易和发展。

Ese currículo, que tiene por objeto proveer información para las futuras operaciones regionales de mantenimiento de la paz, se está ultimando.

课程表正在定稿,其目的是发布今后区域维和行动的信息。

Se debería proveer asistencia técnica específica a los países en desarrollo sin litoral para atender las limitaciones relacionadas con la oferta.

向内陆发展中国家有针对性的技术援助,解决方的制约问题。

Resulta esencial que se provean filtros de repuesto con los identificadores, ya que ése no fue el caso en todos los países visitados.

必须确保连同鉴定设备备用过滤纸,但在所有受访国家里情况并非如此。

El objetivo es proveer de agua y saneamiento de manera equitativa, accesible, efectiva, eficiente, sostenible y adecuada a las necesidades de la mujer.

它的目标是以公平、负担得起、高效力、高效率、可持续和适妇女需要的方式水和卫生设施。

Estos centros les permiten expresarse y les proveen orientación, aliento, inspiración para lograr objetivos personales de autorrealización y medios para resolver relaciones conflictivas.

这些中心使妇女有申诉机会,对她们指导、鼓励、争取达到个人目标的信心、自我实现理想、以及解决家庭关系的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proveer 的西班牙语例句

用户正在搜索


老一套, 老一套的, 老鹰, 老幼咸宜, 老于世故, 老于世故的, 老妪, 老账, 老者, 老主顾,

相似单词


provecto, proveedor, proveedor de servicios, proveedor de servicios de Internet, proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir,

tr.
1. 准备, 储备:
~ los víveres 储备粮食. (也用作自复动词)

2. «de, con» 供给, 供
Los campesinos nos proveen de alimentos. 农民供养着我们.
Nos proveen con todo el material que necesitamos. 他们供给我们所需要的全部材料.


3. «de» 配备:
Proveen de aparato de radio todos los coches. 他们给每装上收音机.
Proveen a cada viajero de un paracaídas. 给每个旅客配备了降落伞.


4. 填补(空缺) :
Parece que por ahora no piensan ~ esa vacante. 看来他们暂时不想添补上那个空缺.

5. 处理(事物) .
6. 【法】 作出(决定) .


|→ intr.
«a» 满足:
La naturaleza provee a todas nuestras necesidades. 大自然满足我们的一切需要.
No debes ~ a sus vicios. 你不该满足他的癖好.


|→ prnl.
大便.
助记
源于拉丁语 providere, pro-(先,前)+ ve-(vid- 看;音变:i 变 e;d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 预先看到,有预见性的准备 → 后引申“供”等含义
词根
vid-/vi(s)-/visit-/vist-/ve- 看
派生

近义词
surtir,  abastecer,  suministrar,  aprovisionar,  proporcionar,  suplir,  avituallar,  vituallar,  deparar,  otorgar,  alimentar,  dar,  administrar,  guarnecer,  pertrechar,  repostar,  bastimentar,  asignar,  conceder,  distribuir,  entregar,  ofrecer,  abastecer con provisiones,  abastecer de provisiones,  aportar,  arrojar,  brindar,  conferir,  dispensar,  dotar de provisiones,  facilitar,  habilitar,  hacer repartición de,  impartir,  poner a disposición,  proveer de víveres,  servir,  abastar,  adjudicar,  contribuir,  ofrendar,  subvenir
expedir,  disponer
acordar,  decidir,  determinar,  resolver

反义词
estar en desacuerdo,  diferir,  discrepar,  disentir,  desavenir,  desconformar,  desacordar,  discordar,  disidir,  estar a las duras y a las maduras,  ir cada cual por su camino,  poner peros,  quedar en desacuerdo,  andar a la greña,  desconvenir,  disconvenir

联想词
proporcionar使成比例,使匀称;brindar为…祝酒;suministrar;ofrecer给予;garantizar保证;otorgar同意;entregar交给,交出;promover推动;dotar陪嫁;requerir检查,查看;asegurar使牢固;

Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.

提供行之有效的投诉程序和包括补偿在内的法律补救措施。

La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.

缔约方电脑会议在此方面提供进一步的指导。

En primer lugar, proveyeron alimentos, ropa y albergue a las poblaciones afectadas.

首先,向灾民提供食物、衣物和住所。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,信方式提供最新信息。

Debemos proveer una mejor protección física.

我们必须提供更好的实际保护。

Su familia sobrevivió, pero tendrá que aprender a vivir sin la persona que les proveía el sustento.

他的家人幸存下来,但需要学会在丧失其主要支助来源的情况下生活。

No había electricidad, excepto la que proveía un generador impulsado por un molino de agua de construcción local.

除了当地建造的水磨坊的发电机发的电外,没有其他电力来源。

El reembolso a debido tiempo podría proveer un mecanismo que permitiera a la Organización ser más eficaz y sensible.

及时补偿也许能提供一个使该组织更有效和更快速反的机制。

Por el contrario, la función básica de los mecanismos de coordinación no consiste en proveer financiación.

相反,协调机制的主要功能不是提供资金。

Servirá, como ha ocurrido en otros lugares, para echar abajo las fronteras y proveer mayor prosperidad a todos.

欧洲一体化将同在其他地方一样,有助于打破边界,确保人人均享更大繁荣。

De hecho, una de las tareas cotidianas más arduas de la mujer africana es proveer el agua para la familia.

实际上非洲妇女最繁重的日常杂务之一是为家人提供用水。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国过与本国核燃料“供商”订立的安排提供燃料。

La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.

该办事处存放和维修核查和监测设备,便提供后勤支助和培训支助。

Los mecanismos de financiación proveen asistencia financiera para ayudar a satisfacer las necesidades técnicas y de capacidad de un país.

筹资机制提供财政援助,期帮助解决一个国家的技术和能力需要。

Para proveer un comercio y un desarrollo internacionales más equitativos, un comercio justo es incluso más importante que la ayuda.

甚至与援助比较起来,更加需要公平贸易来促进较公平的国际贸易和发展。

Ese currículo, que tiene por objeto proveer información para las futuras operaciones regionales de mantenimiento de la paz, se está ultimando.

这一课程表正在定稿,其目的是发布今后区域维和行动的信息。

Se debería proveer asistencia técnica específica a los países en desarrollo sin litoral para atender las limitaciones relacionadas con la oferta.

向内陆发展中国家提供有针对性的技术援助,解决供方的制约问题。

Resulta esencial que se provean filtros de repuesto con los identificadores, ya que ése no fue el caso en todos los países visitados.

必须确保连同鉴定设备一起备用过滤纸,但在所有受访国家里情况并非如此。

El objetivo es proveer de agua y saneamiento de manera equitativa, accesible, efectiva, eficiente, sostenible y adecuada a las necesidades de la mujer.

它的目标是公平、负担得起、高效力、高效率、可持续和适妇女需要的方式提供水和卫生设施。

Estos centros les permiten expresarse y les proveen orientación, aliento, inspiración para lograr objetivos personales de autorrealización y medios para resolver relaciones conflictivas.

这些中心使妇女有申诉机会,对她们提供指导、鼓励、争取达到个人目标的信心、自我实现理想、及解决家庭关系的方法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proveer 的西班牙语例句

用户正在搜索


涝洼地, 涝灾, , 酪乳, 酪朊, , 乐不可支, 乐池, 乐得, 乐段,

相似单词


provecto, proveedor, proveedor de servicios, proveedor de servicios de Internet, proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir,

tr.
1. 准备, 储备:
~ los víveres 储备粮食. (也用作自复动词)

2. «de, con» 供给, 供
Los campesinos nos proveen de alimentos. 农民供养着我们.
Nos proveen con todo el material que necesitamos. 他们供给我们所需要的全部材料.


3. «de» 配备:
Proveen de aparato de radio todos los coches. 他们给每辆车都装上收音机.
Proveen a cada viajero de un paracaídas. 给每个旅客都配备了降落伞.


4. 填补(空缺) :
Parece que por ahora no piensan ~ esa vacante. 看来他们时不想添补上那个空缺.

5. 处理(事物) .
6. 【法】 作出(决定) .


|→ intr.
«a» 满足:
La naturaleza provee a todas nuestras necesidades. 大自然满足我们的一切需要.
No debes ~ a sus vicios. 你不该满足他的癖好.


|→ prnl.
大便.
助记
源于拉丁语 providere, pro-(先,前)+ ve-(vid- 看;音变:i 变 e;d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 预先看到,有预见性的准备 → 后引申“供”等含义
词根
vid-/vi(s)-/visit-/vist-/ve- 看
派生

近义词
surtir,  abastecer,  suministrar,  aprovisionar,  proporcionar,  suplir,  avituallar,  vituallar,  deparar,  otorgar,  alimentar,  dar,  administrar,  guarnecer,  pertrechar,  repostar,  bastimentar,  asignar,  conceder,  distribuir,  entregar,  ofrecer,  abastecer con provisiones,  abastecer de provisiones,  aportar,  arrojar,  brindar,  conferir,  dispensar,  dotar de provisiones,  facilitar,  habilitar,  hacer repartición de,  impartir,  poner a disposición,  proveer de víveres,  servir,  abastar,  adjudicar,  contribuir,  ofrendar,  subvenir
expedir,  disponer
acordar,  decidir,  determinar,  resolver

反义词
estar en desacuerdo,  diferir,  discrepar,  disentir,  desavenir,  desconformar,  desacordar,  discordar,  disidir,  estar a las duras y a las maduras,  ir cada cual por su camino,  poner peros,  quedar en desacuerdo,  andar a la greña,  desconvenir,  disconvenir

联想词
proporcionar使成比例,使匀称;brindar为…祝酒;suministrar;ofrecer给予;garantizar保证;otorgar;entregar交给,交出;promover推动;dotar陪嫁;requerir检查,查看;asegurar使牢固;

Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.

提供行之有效的投诉程序和包括补偿在内的法律补救措施。

La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.

缔约方电脑会议在此方面提供进一步的指导。

En primer lugar, proveyeron alimentos, ropa y albergue a las poblaciones afectadas.

首先,向灾民提供食物、衣物和住所。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以通信方式提供最新信息。

Debemos proveer una mejor protección física.

我们必须提供更好的实际保护。

Su familia sobrevivió, pero tendrá que aprender a vivir sin la persona que les proveía el sustento.

他的家人幸存下来,但需要学会在丧失其主要支助来源的情况下生活。

No había electricidad, excepto la que proveía un generador impulsado por un molino de agua de construcción local.

除了当地建造的水磨坊的发电机发的电以外,没有其他电力来源。

El reembolso a debido tiempo podría proveer un mecanismo que permitiera a la Organización ser más eficaz y sensible.

及时补偿也许能提供一个使该组织更有效和更快速反的机制。

Por el contrario, la función básica de los mecanismos de coordinación no consiste en proveer financiación.

相反,协调机制的主要功能不是提供资金。

Servirá, como ha ocurrido en otros lugares, para echar abajo las fronteras y proveer mayor prosperidad a todos.

欧洲一体化将同在其他地方一样,有助于打破边界,确保人人均享更大繁荣。

De hecho, una de las tareas cotidianas más arduas de la mujer africana es proveer el agua para la familia.

实际上非洲妇女最繁重的日常杂务之一是为家人提供用水。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供商”订立的安排提供燃料。

La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.

该办事处存放和维修核查和监测设备,以便提供后勤支助和培训支助。

Los mecanismos de financiación proveen asistencia financiera para ayudar a satisfacer las necesidades técnicas y de capacidad de un país.

筹资机制提供财政援助,以期帮助解决一个国家的技术和能力需要。

Para proveer un comercio y un desarrollo internacionales más equitativos, un comercio justo es incluso más importante que la ayuda.

甚至与援助比较起来,更加需要公平贸易来促进较公平的国际贸易和发展。

Ese currículo, que tiene por objeto proveer información para las futuras operaciones regionales de mantenimiento de la paz, se está ultimando.

这一课程表正在定稿,其目的是发布今后区域维和行动的信息。

Se debería proveer asistencia técnica específica a los países en desarrollo sin litoral para atender las limitaciones relacionadas con la oferta.

向内陆发展中国家提供有针对性的技术援助,解决供方的制约问题。

Resulta esencial que se provean filtros de repuesto con los identificadores, ya que ése no fue el caso en todos los países visitados.

必须确保连同鉴定设备一起备用过滤纸,但在所有受访国家里情况并非如此。

El objetivo es proveer de agua y saneamiento de manera equitativa, accesible, efectiva, eficiente, sostenible y adecuada a las necesidades de la mujer.

它的目标是以公平、负担得起、高效力、高效率、可持续和适妇女需要的方式提供水和卫生设施。

Estos centros les permiten expresarse y les proveen orientación, aliento, inspiración para lograr objetivos personales de autorrealización y medios para resolver relaciones conflictivas.

这些中心使妇女有申诉机会,对她们提供指导、鼓励、争取达到个人目标的信心、自我实现理想、以及解决家庭关系的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proveer 的西班牙语例句

用户正在搜索


乐观主义者, 乐呵呵, 乐极生悲, 乐句, 乐理, 乐律, 乐谱, 乐谱架, 乐器, 乐器的,

相似单词


provecto, proveedor, proveedor de servicios, proveedor de servicios de Internet, proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir,