西语助手
  • 关闭
propio, pia


adj.
1. 自己的, 自身的:
Vive en casa ~a. 住在自己房子里.
Ese coche no es suyo ~ . 那辆汽车不是自己的.
Lo hizo con su ~a mano. 亲手做了那个东西.
Piénselo bien siquiera sea por su ~ interés. 哪怕是为了自身的利益您也要好好考虑一下这件事情.
Es un hombre intratable porque hace todo en provecho ~ . 没法和那个人打交道, 干什么都为自家打算.


2. 特有的, 独有的, 固有的:
Tiene rasgos ~s. 有与众不同的特点.
Es muy ~ de él marcharse sin despedirse. 只有干得出这种不辞而别的事情.
Esta es la fruta ~a del tiempo. 这是时鲜水.
La humedad es ~a de esa región. 潮湿是那个地区的特点.


3. 原来的:
Estas son sus ~as palabras. 这是的原话.

4. 非人工的, 天然的, 本来的:
Este color es el ~ de la madera. 这是木料的本色.
Ese no es su pelo ~. 那不是她本来的头发.
Hay que conocer el sentido ~ de un vocablo para dominar el figurado. 要想掌握一个词汇的义必须了解它的本义.


5. 适宜的, 恰当的, 妥帖的, 得体的:
Este traje no es ~ para ir a trabajar. 这件衣服不适合干活穿.
Estas no son palabras ~as para calmarlo. 这不是安慰应该说的话.


6. 逼真的, 相象的; 准确的, 精确的:
Estás muy ~ en esa foto. 那张相片上你和本人完全一样.
Las manzanas de ese cuadro están tan ~as que dan ganas de comérselas. 那幅上的得那么逼真, 叫人看了馋得慌.


7. [用于加强语气]本人; 本身: Me regaló este libro el ~ autor. 这本书是作者本人送给我的.


|→ m.
1. 自已人:
Esto lo saben ~s y extraños, amigos y enemigos. 这件事 自己人和外来人, 朋友和敌人都知道.

2. 使者, 信使.
3. (市镇的) 公地, 公产. (多用作复数)


lo ~
1. 同样的事情:
Haré lo ~ que tú. 你怎么做我也怎么做.

2. 自己想作的事情, 自己应做的事情:
Anunció que se disponía a hacer lo ~ 表示准备自己干自己的.

al ~
1. 准确地, 精确地.
2. [智利方言],[哥斯达黎加方言] 清楚地, 明白地.


de ~
1. 清楚地, 明白地.
2. 特意地:

Vengo de ~ a verle. 我是专程来看您的.

派生

近义词
personal
mismo,  igual,  mismísimo,  idéntico,  mero
apropiado,  adecuado,  conveniente,  correcto,  ideal,  satisfactorio,  aconsejado,  decoroso,  formal,  justo,  procedente,  recto
suyo,  nuestro,  de él,  mío,  suyo propio,  tuyo,  vuestro
distintivo,  peculiar,  típico,  característico,  particular,  clásico,  inconfundible,  simbólico,  principal de reconocimiento,  sui generis

反义词
impropio,  inconveniente,  improcedente,  impertinente,  fuera de lugar,  errado,  inadecuado,  innecesario,  malo,  imprevisto,  incómodo,  incorrecto,  indebido,  inesperado,  inoportuno,  irrespetuoso,  poco adecuado,  que no conviene,  que no viene al caso,  que no viene al cuento,  supernumerario,  torpe,  indecoroso,  inopinado,  que es más que lo que se requiere,  que sobrepasa lo necesario,  realizado por encima de lo requerido

联想词
mismo同一个的,相同的,本身的 adv. 本身的;nuestro我们的;suyo的;verdadero真实的;nuevo新的;estilo文体,文风;ese字母s的名称;único唯一的;mismísimo正当那;ajeno别人的;primer第一;

La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.

法院没有自己的警察部队

Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.

我们运用本地智力资源,促进发展。

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前的形势下,我们只能自力更生.

La región de África desarrolló un programa informático propio para su utilización a nivel nacional.

非洲区域开发了另一种软件,供国家一级使用。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中每一个都构成本身的独特挑战。

Tuvalu no defiende únicamente sus propios intereses.

图瓦卢考虑的并非是自己的利益。

Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.

两次都针对常驻代表本人

También seguirá difundiendo información sobre su propia labor.

它还将继续传播关于特别委员会工作的信息。

Cada organización tiene su propio manual de adquisiciones.

每个组织都有自己的采购手册。

Lo que ha escrito es su responsabilidad propia.

只写了有关职责的问题

El resto debemos crearlo nosotros mediante nuestros propios esfuerzos.

至于其一切,我们将自己努力创造。

Esos países decidirán sobre sus propias vidas de manera independiente.

这两国想独立决定自己的生活。

No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.

我国正在尽力确保我国自身可持续发展。

Cualquier actividad de cooperación debía proceder de los propios organismos.

任何有关合作的发展都只能来自于这些机构自身内部。

Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.

可悲的是,联合国本身也是如此。

La propia realidad africana no ha dejado de ser intimidante.

非洲的现实仍像以往一样严峻。

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门本身应负责制定这些标准。

La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.

企业部门的根本活力就是增长。

Ahora deseo intervenir en nombre de mi propio país, Malasia.

我现在代表我国马来西亚发言。

Los propios africanos deben prevenir los conflictos y gestionar las crisis.

非洲人必须自己来预防冲突和管理危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propio 的西班牙语例句

用户正在搜索


防守, 防守的, 防暑, 防水, 防水的, 防水性, 防水油布, 防微杜渐, 防伪标志, 防卫,

相似单词


propina, propinar, propincuidad, propincuo, propino, propio, propioceptor, propionilo, proplástida, propnéustico,
propio, pia


adj.
1.
Vive en casa ~a. 他住在房子里.
Ese coche no es suyo ~ . 那辆汽车不是他.
Lo hizo con su ~a mano. 他亲手做了那个东西.
Piénselo bien siquiera sea por su ~ interés. 哪怕是为了利益您也要好好考虑一下这件事.
Es un hombre intratable porque hace todo en provecho ~ . 没法和那个人打交道, 他干什么都为家打算.


2. 特有, 独有, 固有
Tiene rasgos ~s. 他有与众不同特点.
Es muy ~ de él marcharse sin despedirse. 只有他才干得出这种不辞而别.
Esta es la fruta ~a del tiempo. 这是时鲜水果.
La humedad es ~a de esa región. 潮湿是那个地区特点.


3. 原来
Estas son sus ~as palabras. 这是他原话.

4. 非人工, 天然, 本来
Este color es el ~ de la madera. 这是木料本色.
Ese no es su pelo ~. 那不是她本来头发.
Hay que conocer el sentido ~ de un vocablo para dominar el figurado. 要想掌握一个词汇义必须了解它本义.


5. 适宜, 恰当, 妥帖, 得体
Este traje no es ~ para ir a trabajar. 这件衣服不适合干活穿.
Estas no son palabras ~as para calmarlo. 这不是安慰他应该说话.


6. 逼真, 相象; 准确, 精确
Estás muy ~ en esa foto. 那张相片上你和本人完全一样.
Las manzanas de ese cuadro están tan ~as que dan ganas de comérselas. 那幅画上苹果画得那么逼真, 叫人看了馋得慌.


7. [用于加强语气]本人; 本身: Me regaló este libro el ~ autor. 这本书是作者本人送给我.


|→ m.
1. 已人:
Esto lo saben ~s y extraños, amigos y enemigos. 这件事 人和外来人, 朋友和敌人都知道.

2. 使者, 信使.
3. (市镇) 公地, 公产. (多用作复数)


lo ~
1. 同样
Haré lo ~ que tú. 你怎么做我也怎么做.

2. 想作应做
Anunció que se disponía a hacer lo ~ 他表示他准备.

al ~
1. 准确地, 精确地.
2. [智利方言],[哥斯达黎加方言] 清楚地, 明白地.


de ~
1. 清楚地, 明白地.
2. 特意地:

Vengo de ~ a verle. 我是专程来看您.

派生

近义词
personal
mismo,  igual,  mismísimo,  idéntico,  mero
apropiado,  adecuado,  conveniente,  correcto,  ideal,  satisfactorio,  aconsejado,  decoroso,  formal,  justo,  procedente,  recto
suyo,  nuestro,  de él,  mío,  suyo propio,  tuyo,  vuestro
distintivo,  peculiar,  típico,  característico,  particular,  clásico,  inconfundible,  simbólico,  principal de reconocimiento,  sui generis

反义词
impropio,  inconveniente,  improcedente,  impertinente,  fuera de lugar,  errado,  inadecuado,  innecesario,  malo,  imprevisto,  incómodo,  incorrecto,  indebido,  inesperado,  inoportuno,  irrespetuoso,  poco adecuado,  que no conviene,  que no viene al caso,  que no viene al cuento,  supernumerario,  torpe,  indecoroso,  inopinado,  que es más que lo que se requiere,  que sobrepasa lo necesario,  realizado por encima de lo requerido

联想词
mismo同一个,相同,本身 adv. 本身;nuestro我们;suyo;verdadero真实;nuevo;estilo文体,文风;ese字母s名称;único唯一;mismísimo正当那;ajeno别人;primer第一;

La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.

法院没有警察部队

Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.

我们运用本地智力资源,促进发展。

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前形势下,我们只能力更生.

La región de África desarrolló un programa informático propio para su utilización a nivel nacional.

非洲区域开发了另一种软件,供国家一级使用。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中每一个都构成本身独特挑战。

Tuvalu no defiende únicamente sus propios intereses.

图瓦卢考虑并非是利益。

Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.

两次都针对常驻代表本人

También seguirá difundiendo información sobre su propia labor.

它还将继续传播关于特别委员会工作信息。

Cada organización tiene su propio manual de adquisiciones.

每个组织都有采购手册。

Lo que ha escrito es su responsabilidad propia.

他只写了有关他职责问题

El resto debemos crearlo nosotros mediante nuestros propios esfuerzos.

至于其他一切,我们将努力创造。

Esos países decidirán sobre sus propias vidas de manera independiente.

这两国想独立决定生活。

No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.

我国正在尽力确保我国可持续发展。

Cualquier actividad de cooperación debía proceder de los propios organismos.

任何有关合作发展都只能来于这些机构内部。

Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.

可悲是,联合国本身也是如此。

La propia realidad africana no ha dejado de ser intimidante.

非洲现实仍像以往一样严峻。

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门本身应负责制定这些标准。

La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.

企业部门根本活力就是增长。

Ahora deseo intervenir en nombre de mi propio país, Malasia.

我现在代表我国马来西亚发言。

Los propios africanos deben prevenir los conflictos y gestionar las crisis.

非洲人必须来预防冲突和管理危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propio 的西班牙语例句

用户正在搜索


房东, 房盖, 房荒, 房基地, 房间, 房捐, 房客, 房梁, 房门号, 房契,

相似单词


propina, propinar, propincuidad, propincuo, propino, propio, propioceptor, propionilo, proplástida, propnéustico,
propio, pia


adj.
1. 自己, 自身
Vive en casa ~a. 他住在自己房子里.
Ese coche no es suyo ~ . 那辆汽车不是他自己.
Lo hizo con su ~a mano. 他亲手做了那个东西.
Piénselo bien siquiera sea por su ~ interés. 哪怕是为了自身利益您也要好好考虑一下这件事情.
Es un hombre intratable porque hace todo en provecho ~ . 没法和那个人打交道, 他干什么都为自家打算.


2. 特有, 固有
Tiene rasgos ~s. 他有与众不同特点.
Es muy ~ de él marcharse sin despedirse. 只有他才干得出这种不辞而别事情.
Esta es la fruta ~a del tiempo. 这是时鲜水果.
La humedad es ~a de esa región. 潮湿是那个地区特点.


3. 原来
Estas son sus ~as palabras. 这是他原话.

4. 非人工, 天然, 本来
Este color es el ~ de la madera. 这是木料本色.
Ese no es su pelo ~. 那不是她本来头发.
Hay que conocer el sentido ~ de un vocablo para dominar el figurado. 要想掌握一个词汇义必须了解它本义.


5. 适宜, 恰当, 妥帖, 得体
Este traje no es ~ para ir a trabajar. 这件衣服不适合干活穿.
Estas no son palabras ~as para calmarlo. 这不是安慰他应该说话.


6. 逼真, 相象; 准确, 精确
Estás muy ~ en esa foto. 那张相片上你和本人完全一样.
Las manzanas de ese cuadro están tan ~as que dan ganas de comérselas. 那幅画上苹果画得那么逼真, 叫人看了馋得慌.


7. [用语气]本人; 本身: Me regaló este libro el ~ autor. 这本书是作者本人送给我.


|→ m.
1. 自已人:
Esto lo saben ~s y extraños, amigos y enemigos. 这件事 自己人和外来人, 朋友和敌人都知道.

2. 使者, 信使.
3. (市镇) 公地, 公产. (多用作复数)


lo ~
1. 同样事情:
Haré lo ~ que tú. 你怎么做我也怎么做.

2. 自己想作事情, 自己应做事情:
Anunció que se disponía a hacer lo ~ 他表示他准备自己干自己.

al ~
1. 准确地, 精确地.
2. [智利方言],[哥斯达黎方言] 清楚地, 明白地.


de ~
1. 清楚地, 明白地.
2. 特意地:

Vengo de ~ a verle. 我是专程来看您.

派生

近义词
personal
mismo,  igual,  mismísimo,  idéntico,  mero
apropiado,  adecuado,  conveniente,  correcto,  ideal,  satisfactorio,  aconsejado,  decoroso,  formal,  justo,  procedente,  recto
suyo,  nuestro,  de él,  mío,  suyo propio,  tuyo,  vuestro
distintivo,  peculiar,  típico,  característico,  particular,  clásico,  inconfundible,  simbólico,  principal de reconocimiento,  sui generis

反义词
impropio,  inconveniente,  improcedente,  impertinente,  fuera de lugar,  errado,  inadecuado,  innecesario,  malo,  imprevisto,  incómodo,  incorrecto,  indebido,  inesperado,  inoportuno,  irrespetuoso,  poco adecuado,  que no conviene,  que no viene al caso,  que no viene al cuento,  supernumerario,  torpe,  indecoroso,  inopinado,  que es más que lo que se requiere,  que sobrepasa lo necesario,  realizado por encima de lo requerido

联想词
mismo同一个,相同,本身 adv. 本身;nuestro我们;suyo;verdadero真实;nuevo;estilo文体,文风;ese字母s名称;único唯一;mismísimo正当那;ajeno别人;primer第一;

La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.

法院没有自己警察部队

Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.

我们运用本地智力资源,促进发展。

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前形势下,我们只能自力更生.

La región de África desarrolló un programa informático propio para su utilización a nivel nacional.

非洲区域开发了另一种软件,供国家一级使用。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中每一个都构成本身特挑战。

Tuvalu no defiende únicamente sus propios intereses.

图瓦卢考虑并非是自己利益。

Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.

两次都针对常驻代表本人

También seguirá difundiendo información sobre su propia labor.

它还将继续传播关特别委员会工作信息。

Cada organización tiene su propio manual de adquisiciones.

每个组织都有自己采购手册。

Lo que ha escrito es su responsabilidad propia.

他只写了有关他职责问题

El resto debemos crearlo nosotros mediante nuestros propios esfuerzos.

其他一切,我们将自己努力创造。

Esos países decidirán sobre sus propias vidas de manera independiente.

这两国想立决定自己生活。

No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.

我国正在尽力确保我国自身可持续发展。

Cualquier actividad de cooperación debía proceder de los propios organismos.

任何有关合作发展都只能来自这些机构自身内部。

Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.

可悲是,联合国本身也是如此。

La propia realidad africana no ha dejado de ser intimidante.

非洲现实仍像以往一样严峻。

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门本身应负责制定这些标准。

La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.

企业部门根本活力就是增长。

Ahora deseo intervenir en nombre de mi propio país, Malasia.

我现在代表我国马来西亚发言。

Los propios africanos deben prevenir los conflictos y gestionar las crisis.

非洲人必须自己来预防冲突和管理危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propio 的西班牙语例句

用户正在搜索


房子坐北朝南, 房租, 仿, 仿办, 仿佛, 仿古, 仿行, 仿画刺绣, 仿金箔, 仿生学,

相似单词


propina, propinar, propincuidad, propincuo, propino, propio, propioceptor, propionilo, proplástida, propnéustico,
propio, pia


adj.
1. 自己的, 自身的:
Vive en casa ~a. 他住在自己房子里.
Ese coche no es suyo ~ . 那辆汽车不是他自己的.
Lo hizo con su ~a mano. 他亲手做那个东西.
Piénselo bien siquiera sea por su ~ interés. 哪怕是为自身的利益您也要好好考虑一下这件事情.
Es un hombre intratable porque hace todo en provecho ~ . 没法和那个打交道, 他干什么都为自家打算.


2. 特有的, 独有的, 固有的:
Tiene rasgos ~s. 他有不同的特点.
Es muy ~ de él marcharse sin despedirse. 只有他才干得出这种不辞而别的事情.
Esta es la fruta ~a del tiempo. 这是时鲜水果.
La humedad es ~a de esa región. 潮湿是那个地区的特点.


3. 原来的:
Estas son sus ~as palabras. 这是他的原话.

4. 非工的, 天然的, 本来的:
Este color es el ~ de la madera. 这是木料的本色.
Ese no es su pelo ~. 那不是她本来的头发.
Hay que conocer el sentido ~ de un vocablo para dominar el figurado. 要想掌握一个词汇的义必须解它的本义.


5. 适宜的, 恰当的, 妥帖的, 得体的:
Este traje no es ~ para ir a trabajar. 这件衣服不适合干活穿.
Estas no son palabras ~as para calmarlo. 这不是安慰他应该说的话.


6. 逼真的, 相象的; 准确的, 精确的:
Estás muy ~ en esa foto. 那张相片上你和本完全一样.
Las manzanas de ese cuadro están tan ~as que dan ganas de comérselas. 那幅画上的苹果画得那么逼真, 叫馋得慌.


7. [用于加强语气]本; 本身: Me regaló este libro el ~ autor. 这本书是作者本送给我的.


|→ m.
1. 自已:
Esto lo saben ~s y extraños, amigos y enemigos. 这件事 自己和外来, 朋友和敌都知道.

2. 使者, 信使.
3. (市镇的) 公地, 公产. (多用作复数)


lo ~
1. 同样的事情:
Haré lo ~ que tú. 你怎么做我也怎么做.

2. 自己想作的事情, 自己应做的事情:
Anunció que se disponía a hacer lo ~ 他表示他准备自己干自己的.

al ~
1. 准确地, 精确地.
2. [智利方言],[哥斯达黎加方言] 清楚地, 明白地.


de ~
1. 清楚地, 明白地.
2. 特意地:

Vengo de ~ a verle. 我是专程来您的.

派生

近义词
personal
mismo,  igual,  mismísimo,  idéntico,  mero
apropiado,  adecuado,  conveniente,  correcto,  ideal,  satisfactorio,  aconsejado,  decoroso,  formal,  justo,  procedente,  recto
suyo,  nuestro,  de él,  mío,  suyo propio,  tuyo,  vuestro
distintivo,  peculiar,  típico,  característico,  particular,  clásico,  inconfundible,  simbólico,  principal de reconocimiento,  sui generis

反义词
impropio,  inconveniente,  improcedente,  impertinente,  fuera de lugar,  errado,  inadecuado,  innecesario,  malo,  imprevisto,  incómodo,  incorrecto,  indebido,  inesperado,  inoportuno,  irrespetuoso,  poco adecuado,  que no conviene,  que no viene al caso,  que no viene al cuento,  supernumerario,  torpe,  indecoroso,  inopinado,  que es más que lo que se requiere,  que sobrepasa lo necesario,  realizado por encima de lo requerido

联想词
mismo同一个的,相同的,本身的 adv. 本身的;nuestro我们的;suyo他的;verdadero真实的;nuevo新的;estilo文体,文风;ese字母s的名称;único唯一的;mismísimo正当那;ajeno的;primer第一;

La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.

法院没有自己的警察部队

Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.

我们运用本地智力资源,促进发展。

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前的形势下,我们只能自力更生.

La región de África desarrolló un programa informático propio para su utilización a nivel nacional.

非洲区域开发另一种软件,供国家一级使用。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中每一个都构成本身的独特挑战。

Tuvalu no defiende únicamente sus propios intereses.

图瓦卢考虑的并非是自己的利益。

Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.

两次都针对常驻代表

También seguirá difundiendo información sobre su propia labor.

它还将继续传播关于特别委员会工作的信息。

Cada organización tiene su propio manual de adquisiciones.

每个组织都有自己的采购手册。

Lo que ha escrito es su responsabilidad propia.

他只写有关他职责的问题

El resto debemos crearlo nosotros mediante nuestros propios esfuerzos.

至于其他一切,我们将自己努力创造。

Esos países decidirán sobre sus propias vidas de manera independiente.

这两国想独立决定自己的生活。

No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.

我国正在尽力确保我国自身可持续发展。

Cualquier actividad de cooperación debía proceder de los propios organismos.

任何有关合作的发展都只能来自于这些机构自身内部。

Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.

可悲的是,联合国本身也是如此。

La propia realidad africana no ha dejado de ser intimidante.

非洲的现实仍像以往一样严峻。

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门本身应负责制定这些标准。

La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.

企业部门的根本活力就是增长。

Ahora deseo intervenir en nombre de mi propio país, Malasia.

我现在代表我国马来西亚发言。

Los propios africanos deben prevenir los conflictos y gestionar las crisis.

非洲必须自己来预防冲突和管理危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propio 的西班牙语例句

用户正在搜索


放出嘴, 放错地方, 放大, 放大的, 放大镜, 放大率, 放大器, 放胆, 放荡, 放荡不羁,

相似单词


propina, propinar, propincuidad, propincuo, propino, propio, propioceptor, propionilo, proplástida, propnéustico,
propio, pia


adj.
1. 自己的, 自身的:
Vive en casa ~a. 住在自己房子里.
Ese coche no es suyo ~ . 那辆汽车不是自己的.
Lo hizo con su ~a mano. 亲手做了那个东西.
Piénselo bien siquiera sea por su ~ interés. 哪怕是为了自身的利益您也要好好考虑一下这件事情.
Es un hombre intratable porque hace todo en provecho ~ . 没法和那个干什么都为自家打算.


2. 特有的, 独有的, 固有的:
Tiene rasgos ~s. 有与众不同的特点.
Es muy ~ de él marcharse sin despedirse. 只有才干得出这种不辞而别的事情.
Esta es la fruta ~a del tiempo. 这是时鲜水果.
La humedad es ~a de esa región. 潮湿是那个地区的特点.


3. 原来的:
Estas son sus ~as palabras. 这是的原话.

4. 非工的, 天然的, 来的:
Este color es el ~ de la madera. 这是木料的色.
Ese no es su pelo ~. 那不是她来的头发.
Hay que conocer el sentido ~ de un vocablo para dominar el figurado. 要想掌握一个词汇的义必须了解它的义.


5. 适宜的, 恰当的, 妥帖的, 得体的:
Este traje no es ~ para ir a trabajar. 这件衣服不适合干活穿.
Estas no son palabras ~as para calmarlo. 这不是安慰应该说的话.


6. 逼真的, 相象的; 准确的, 精确的:
Estás muy ~ en esa foto. 那张相片上你和完全一样.
Las manzanas de ese cuadro están tan ~as que dan ganas de comérselas. 那幅画上的苹果画得那么逼真, 叫看了馋得慌.


7. [用于加强语气]身: Me regaló este libro el ~ autor. 这书是作者给我的.


|→ m.
1. 自已:
Esto lo saben ~s y extraños, amigos y enemigos. 这件事 自己和外来, 朋友和敌都知.

2. 使者, 信使.
3. (市镇的) 公地, 公产. (多用作复数)


lo ~
1. 同样的事情:
Haré lo ~ que tú. 你怎么做我也怎么做.

2. 自己想作的事情, 自己应做的事情:
Anunció que se disponía a hacer lo ~ 表示准备自己干自己的.

al ~
1. 准确地, 精确地.
2. [智利方言],[哥斯达黎加方言] 清楚地, 明白地.


de ~
1. 清楚地, 明白地.
2. 特意地:

Vengo de ~ a verle. 我是专程来看您的.

派生

近义词
personal
mismo,  igual,  mismísimo,  idéntico,  mero
apropiado,  adecuado,  conveniente,  correcto,  ideal,  satisfactorio,  aconsejado,  decoroso,  formal,  justo,  procedente,  recto
suyo,  nuestro,  de él,  mío,  suyo propio,  tuyo,  vuestro
distintivo,  peculiar,  típico,  característico,  particular,  clásico,  inconfundible,  simbólico,  principal de reconocimiento,  sui generis

反义词
impropio,  inconveniente,  improcedente,  impertinente,  fuera de lugar,  errado,  inadecuado,  innecesario,  malo,  imprevisto,  incómodo,  incorrecto,  indebido,  inesperado,  inoportuno,  irrespetuoso,  poco adecuado,  que no conviene,  que no viene al caso,  que no viene al cuento,  supernumerario,  torpe,  indecoroso,  inopinado,  que es más que lo que se requiere,  que sobrepasa lo necesario,  realizado por encima de lo requerido

联想词
mismo同一个的,相同的,身的 adv. 身的;nuestro我们的;suyo的;verdadero真实的;nuevo新的;estilo文体,文风;ese字母s的名称;único唯一的;mismísimo正当那;ajeno的;primer第一;

La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.

法院没有自己的警察部队

Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.

我们运用智力资源,促进发展。

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前的形势下,我们只能自力更生.

La región de África desarrolló un programa informático propio para su utilización a nivel nacional.

非洲区域开发了另一种软件,供国家一级使用。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中每一个都构成的独特挑战。

Tuvalu no defiende únicamente sus propios intereses.

图瓦卢考虑的并非是自己的利益。

Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.

两次都针对常驻代表

También seguirá difundiendo información sobre su propia labor.

它还将继续传播关于特别委员会工作的信息。

Cada organización tiene su propio manual de adquisiciones.

每个组织都有自己的采购手册。

Lo que ha escrito es su responsabilidad propia.

只写了有关职责的问题

El resto debemos crearlo nosotros mediante nuestros propios esfuerzos.

至于其一切,我们将自己努力创造。

Esos países decidirán sobre sus propias vidas de manera independiente.

这两国想独立决定自己的生活。

No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.

我国正在尽力确保我国自身可持续发展。

Cualquier actividad de cooperación debía proceder de los propios organismos.

任何有关合作的发展都只能来自于这些机构自身内部。

Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.

可悲的是,联合国也是如此。

La propia realidad africana no ha dejado de ser intimidante.

非洲的现实仍像以往一样严峻。

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门应负责制定这些标准。

La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.

企业部门的活力就是增长。

Ahora deseo intervenir en nombre de mi propio país, Malasia.

我现在代表我国马来西亚发言。

Los propios africanos deben prevenir los conflictos y gestionar las crisis.

非洲必须自己来预防冲突和管理危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propio 的西班牙语例句

用户正在搜索


放毒, 放饵, 放风, 放高利贷, 放工, 放光, 放光的, 放过, 放行, 放好,

相似单词


propina, propinar, propincuidad, propincuo, propino, propio, propioceptor, propionilo, proplástida, propnéustico,
propio, pia


adj.
1. 自己的, 自身的:
Vive en casa ~a. 他住在自己房子里.
Ese coche no es suyo ~ . 辆汽车是他自己的.
Lo hizo con su ~a mano. 他亲手做了个东西.
Piénselo bien siquiera sea por su ~ interés. 哪怕是为了自身的利益您也要好好考虑一下件事情.
Es un hombre intratable porque hace todo en provecho ~ . 没法和个人打交道, 他干什么都为自家打算.


2. 特有的, 独有的, 固有的:
Tiene rasgos ~s. 他有与众同的特点.
Es muy ~ de él marcharse sin despedirse. 只有他才干得出辞而别的事情.
Esta es la fruta ~a del tiempo. 是时鲜水果.
La humedad es ~a de esa región. 潮湿是个地区的特点.


3. 原来的:
Estas son sus ~as palabras. 是他的原话.

4. 非人工的, 天然的, 本来的:
Este color es el ~ de la madera. 是木料的本色.
Ese no es su pelo ~. 是她本来的头发.
Hay que conocer el sentido ~ de un vocablo para dominar el figurado. 要想掌握一个词汇的义必须了解它的本义.


5. 适宜的, 恰当的, 妥帖的, 得体的:
Este traje no es ~ para ir a trabajar. 件衣服适合干活穿.
Estas no son palabras ~as para calmarlo. 是安慰他应该说的话.


6. 逼真的, 相象的; 准确的, 精确的:
Estás muy ~ en esa foto. 张相片上你和本人完全一.
Las manzanas de ese cuadro están tan ~as que dan ganas de comérselas. 画上的苹果画得么逼真, 叫人看了馋得慌.


7. [用于加强语气]本人; 本身: Me regaló este libro el ~ autor. 本书是作者本人送给我的.


|→ m.
1. 自已人:
Esto lo saben ~s y extraños, amigos y enemigos. 件事 自己人和外来人, 朋友和敌人都知道.

2. 使者, 信使.
3. (市镇的) 公地, 公产. (多用作复数)


lo ~
1. 同的事情:
Haré lo ~ que tú. 你怎么做我也怎么做.

2. 自己想作的事情, 自己应做的事情:
Anunció que se disponía a hacer lo ~ 他表示他准备自己干自己的.

al ~
1. 准确地, 精确地.
2. [智利方言],[哥斯达黎加方言] 清楚地, 明白地.


de ~
1. 清楚地, 明白地.
2. 特意地:

Vengo de ~ a verle. 我是专程来看您的.

派生

近义词
personal
mismo,  igual,  mismísimo,  idéntico,  mero
apropiado,  adecuado,  conveniente,  correcto,  ideal,  satisfactorio,  aconsejado,  decoroso,  formal,  justo,  procedente,  recto
suyo,  nuestro,  de él,  mío,  suyo propio,  tuyo,  vuestro
distintivo,  peculiar,  típico,  característico,  particular,  clásico,  inconfundible,  simbólico,  principal de reconocimiento,  sui generis

反义词
impropio,  inconveniente,  improcedente,  impertinente,  fuera de lugar,  errado,  inadecuado,  innecesario,  malo,  imprevisto,  incómodo,  incorrecto,  indebido,  inesperado,  inoportuno,  irrespetuoso,  poco adecuado,  que no conviene,  que no viene al caso,  que no viene al cuento,  supernumerario,  torpe,  indecoroso,  inopinado,  que es más que lo que se requiere,  que sobrepasa lo necesario,  realizado por encima de lo requerido

联想词
mismo同一个的,相同的,本身的 adv. 本身的;nuestro我们的;suyo他的;verdadero真实的;nuevo新的;estilo文体,文风;ese字母s的名称;único唯一的;mismísimo正当;ajeno别人的;primer第一;

La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.

法院没有自己的警察部队

Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.

我们运用本地智力资源,促进发展。

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前的形势下,我们只能自力更生.

La región de África desarrolló un programa informático propio para su utilización a nivel nacional.

非洲区域开发了另一软件,供国家一级使用。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中每一个都构成本身的独特挑战。

Tuvalu no defiende únicamente sus propios intereses.

图瓦卢考虑的并非是自己的利益。

Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.

两次都针对常驻代表本人

También seguirá difundiendo información sobre su propia labor.

它还将继续传播关于特别委员会工作的信息。

Cada organización tiene su propio manual de adquisiciones.

每个组织都有自己的采购手册。

Lo que ha escrito es su responsabilidad propia.

他只写了有关他职责的问题

El resto debemos crearlo nosotros mediante nuestros propios esfuerzos.

至于其他一切,我们将自己努力创造。

Esos países decidirán sobre sus propias vidas de manera independiente.

两国想独立决定自己的生活。

No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.

我国正在尽力确保我国自身可持续发展。

Cualquier actividad de cooperación debía proceder de los propios organismos.

任何有关合作的发展都只能来自于些机构自身内部。

Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.

可悲的是,联合国本身也是如此。

La propia realidad africana no ha dejado de ser intimidante.

非洲的现实仍像以往一严峻。

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门本身应负责制定些标准。

La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.

企业部门的根本活力就是增长。

Ahora deseo intervenir en nombre de mi propio país, Malasia.

我现在代表我国马来西亚发言。

Los propios africanos deben prevenir los conflictos y gestionar las crisis.

非洲人必须自己来预防冲突和管理危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propio 的西班牙语例句

用户正在搜索


放克, 放空炮, 放空气, 放宽, 放款, 放款人, 放浪, 放冷箭, 放量, 放牧,

相似单词


propina, propinar, propincuidad, propincuo, propino, propio, propioceptor, propionilo, proplástida, propnéustico,
propio, pia


adj.
1. 自己的, 自身的:
Vive en casa ~a. 他住在自己房子里.
Ese coche no es suyo ~ . 那辆汽车是他自己的.
Lo hizo con su ~a mano. 他亲手做了那个东西.
Piénselo bien siquiera sea por su ~ interés. 哪怕是为了自身的利益您也要好好考虑下这件事情.
Es un hombre intratable porque hace todo en provecho ~ . 没法和那个人打交道, 他干什么都为自家打算.


2. 特有的, 独有的, 固有的:
Tiene rasgos ~s. 他有与众同的特点.
Es muy ~ de él marcharse sin despedirse. 只有他才干得出这种别的事情.
Esta es la fruta ~a del tiempo. 这是时鲜水果.
La humedad es ~a de esa región. 潮湿是那个地区的特点.


3. 原来的:
Estas son sus ~as palabras. 这是他的原话.

4. 非人工的, 天然的, 本来的:
Este color es el ~ de la madera. 这是木料的本色.
Ese no es su pelo ~. 那是她本来的头发.
Hay que conocer el sentido ~ de un vocablo para dominar el figurado. 要想掌握个词汇的义必须了解它的本义.


5. 适宜的, 恰当的, 妥帖的, 得体的:
Este traje no es ~ para ir a trabajar. 这件衣服适合干活穿.
Estas no son palabras ~as para calmarlo. 这是安慰他应该说的话.


6. 逼真的, 相象的; 准确的, 精确的:
Estás muy ~ en esa foto. 那张相片上你和本人完.
Las manzanas de ese cuadro están tan ~as que dan ganas de comérselas. 那幅画上的苹果画得那么逼真, 叫人看了馋得慌.


7. [用于加强语气]本人; 本身: Me regaló este libro el ~ autor. 这本书是作者本人送给我的.


|→ m.
1. 自已人:
Esto lo saben ~s y extraños, amigos y enemigos. 这件事 自己人和外来人, 朋友和敌人都知道.

2. 使者, 信使.
3. (市镇的) 公地, 公产. (多用作复数)


lo ~
1. 同的事情:
Haré lo ~ que tú. 你怎么做我也怎么做.

2. 自己想作的事情, 自己应做的事情:
Anunció que se disponía a hacer lo ~ 他表示他准备自己干自己的.

al ~
1. 准确地, 精确地.
2. [智利方言],[哥斯达黎加方言] 清楚地, 明白地.


de ~
1. 清楚地, 明白地.
2. 特意地:

Vengo de ~ a verle. 我是专程来看您的.

派生

近义词
personal
mismo,  igual,  mismísimo,  idéntico,  mero
apropiado,  adecuado,  conveniente,  correcto,  ideal,  satisfactorio,  aconsejado,  decoroso,  formal,  justo,  procedente,  recto
suyo,  nuestro,  de él,  mío,  suyo propio,  tuyo,  vuestro
distintivo,  peculiar,  típico,  característico,  particular,  clásico,  inconfundible,  simbólico,  principal de reconocimiento,  sui generis

反义词
impropio,  inconveniente,  improcedente,  impertinente,  fuera de lugar,  errado,  inadecuado,  innecesario,  malo,  imprevisto,  incómodo,  incorrecto,  indebido,  inesperado,  inoportuno,  irrespetuoso,  poco adecuado,  que no conviene,  que no viene al caso,  que no viene al cuento,  supernumerario,  torpe,  indecoroso,  inopinado,  que es más que lo que se requiere,  que sobrepasa lo necesario,  realizado por encima de lo requerido

联想词
mismo个的,相同的,本身的 adv. 本身的;nuestro我们的;suyo他的;verdadero真实的;nuevo新的;estilo文体,文风;ese字母s的名称;único的;mismísimo正当那;ajeno别人的;primer;

La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.

法院没有自己的警察部队

Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.

我们运用本地智力资源,促进发展。

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前的形势下,我们只能自力更生.

La región de África desarrolló un programa informático propio para su utilización a nivel nacional.

非洲区域开发了另种软件,供国家级使用。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中每个都构成本身的独特挑战。

Tuvalu no defiende únicamente sus propios intereses.

图瓦卢考虑的并非是自己的利益。

Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.

两次都针对常驻代表本人

También seguirá difundiendo información sobre su propia labor.

它还将继续传播关于特别委员会工作的信息。

Cada organización tiene su propio manual de adquisiciones.

每个组织都有自己的采购手册。

Lo que ha escrito es su responsabilidad propia.

他只写了有关他职责的问题

El resto debemos crearlo nosotros mediante nuestros propios esfuerzos.

至于其他切,我们将自己努力创造。

Esos países decidirán sobre sus propias vidas de manera independiente.

这两国想独立决定自己的生活。

No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.

我国正在尽力确保我国自身可持续发展。

Cualquier actividad de cooperación debía proceder de los propios organismos.

任何有关合作的发展都只能来自于这些机构自身内部。

Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.

可悲的是,联合国本身也是如此。

La propia realidad africana no ha dejado de ser intimidante.

非洲的现实仍像以往严峻。

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门本身应负责制定这些标准。

La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.

企业部门的根本活力就是增长。

Ahora deseo intervenir en nombre de mi propio país, Malasia.

我现在代表我国马来西亚发言。

Los propios africanos deben prevenir los conflictos y gestionar las crisis.

非洲人必须自己来预防冲突和管理危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propio 的西班牙语例句

用户正在搜索


放入, 放哨, 放射, 放射的, 放射疗法, 放射现象, 放射形的, 放射性, 放射性的, 放射性污染,

相似单词


propina, propinar, propincuidad, propincuo, propino, propio, propioceptor, propionilo, proplástida, propnéustico,
propio, pia


adj.
1. 自己的, 自身的:
Vive en casa ~a. 他住在自己房子里.
Ese coche no es suyo ~ . 辆汽车不是他自己的.
Lo hizo con su ~a mano. 他亲手做东西.
Piénselo bien siquiera sea por su ~ interés. 哪怕是为自身的利益您也要好好考虑一下这件事情.
Es un hombre intratable porque hace todo en provecho ~ . 没法和人打交道, 他干什么都为自家打算.


2. 特有的, 独有的, 固有的:
Tiene rasgos ~s. 他有与众不同的特点.
Es muy ~ de él marcharse sin despedirse. 只有他才干得出这种不辞而别的事情.
Esta es la fruta ~a del tiempo. 这是时鲜水果.
La humedad es ~a de esa región. 潮湿是区的特点.


3. 原来的:
Estas son sus ~as palabras. 这是他的原话.

4. 非人工的, 天然的, 本来的:
Este color es el ~ de la madera. 这是木料的本色.
Ese no es su pelo ~. 不是她本来的头发.
Hay que conocer el sentido ~ de un vocablo para dominar el figurado. 要想掌握一词汇的义必须解它的本义.


5. 适宜的, 恰当的, 妥帖的, 得体的:
Este traje no es ~ para ir a trabajar. 这件衣服不适合干活穿.
Estas no son palabras ~as para calmarlo. 这不是安慰他应该说的话.


6. 逼真的, 相象的; 准确的, 精确的:
Estás muy ~ en esa foto. 张相片上你和本人完全一样.
Las manzanas de ese cuadro están tan ~as que dan ganas de comérselas. 幅画上的苹果画得么逼真, 叫人看馋得慌.


7. [用于加强语气]本人; 本身: Me regaló este libro el ~ autor. 这本书是作者本人送给我的.


|→ m.
1. 自已人:
Esto lo saben ~s y extraños, amigos y enemigos. 这件事 自己人和外来人, 朋友和敌人都知道.

2. 使者, 信使.
3. (市镇的) . (多用作复数)


lo ~
1. 同样的事情:
Haré lo ~ que tú. 你怎么做我也怎么做.

2. 自己想作的事情, 自己应做的事情:
Anunció que se disponía a hacer lo ~ 他表示他准备自己干自己的.

al ~
1. 准确, 精确.
2. [智利方言],[哥斯达黎加方言] 清楚, 明白.


de ~
1. 清楚, 明白.
2. 特意

Vengo de ~ a verle. 我是专程来看您的.

派生

近义词
personal
mismo,  igual,  mismísimo,  idéntico,  mero
apropiado,  adecuado,  conveniente,  correcto,  ideal,  satisfactorio,  aconsejado,  decoroso,  formal,  justo,  procedente,  recto
suyo,  nuestro,  de él,  mío,  suyo propio,  tuyo,  vuestro
distintivo,  peculiar,  típico,  característico,  particular,  clásico,  inconfundible,  simbólico,  principal de reconocimiento,  sui generis

反义词
impropio,  inconveniente,  improcedente,  impertinente,  fuera de lugar,  errado,  inadecuado,  innecesario,  malo,  imprevisto,  incómodo,  incorrecto,  indebido,  inesperado,  inoportuno,  irrespetuoso,  poco adecuado,  que no conviene,  que no viene al caso,  que no viene al cuento,  supernumerario,  torpe,  indecoroso,  inopinado,  que es más que lo que se requiere,  que sobrepasa lo necesario,  realizado por encima de lo requerido

联想词
mismo同一的,相同的,本身的 adv. 本身的;nuestro我们的;suyo他的;verdadero真实的;nuevo新的;estilo文体,文风;ese字母s的名称;único唯一的;mismísimo正当;ajeno别人的;primer第一;

La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.

法院没有自己的警察部队

Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.

我们运用智力资源,促进发展。

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前的形势下,我们只能自力更生.

La región de África desarrolló un programa informático propio para su utilización a nivel nacional.

非洲区域开发另一种软件,供国家一级使用。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中每一都构成本身的独特挑战。

Tuvalu no defiende únicamente sus propios intereses.

图瓦卢考虑的并非是自己的利益。

Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.

两次都针对常驻代表本人

También seguirá difundiendo información sobre su propia labor.

它还将继续传播关于特别委员会工作的信息。

Cada organización tiene su propio manual de adquisiciones.

组织都有自己的采购手册。

Lo que ha escrito es su responsabilidad propia.

他只写有关他职责的问题

El resto debemos crearlo nosotros mediante nuestros propios esfuerzos.

至于其他一切,我们将自己努力创造。

Esos países decidirán sobre sus propias vidas de manera independiente.

这两国想独立决定自己的生活。

No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.

我国正在尽力确保我国自身可持续发展。

Cualquier actividad de cooperación debía proceder de los propios organismos.

任何有关合作的发展都只能来自于这些机构自身内部。

Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.

可悲的是,联合国本身也是如此。

La propia realidad africana no ha dejado de ser intimidante.

非洲的现实仍像以往一样严峻。

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门本身应负责制定这些标准。

La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.

企业部门的根本活力就是增长。

Ahora deseo intervenir en nombre de mi propio país, Malasia.

我现在代表我国马来西亚发言。

Los propios africanos deben prevenir los conflictos y gestionar las crisis.

非洲人必须自己来预防冲突和管理危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propio 的西班牙语例句

用户正在搜索


放松信贷政策, 放送, 放糖, 放稳, 放下, 放下心来, 放像机, 放心, 放心的, 放学,

相似单词


propina, propinar, propincuidad, propincuo, propino, propio, propioceptor, propionilo, proplástida, propnéustico,
propio, pia


adj.
1. 自己的, 自身的:
Vive en casa ~a. 他住在自己房子里.
Ese coche no es suyo ~ . 那辆汽车不他自己的.
Lo hizo con su ~a mano. 他亲手做那个东西.
Piénselo bien siquiera sea por su ~ interés. 哪怕自身的利益您也要好好考虑一下这件事情.
Es un hombre intratable porque hace todo en provecho ~ . 没法和那个人打交道, 他干什么都自家打算.


2. 特有的, 独有的, 固有的:
Tiene rasgos ~s. 他有与众不同的特点.
Es muy ~ de él marcharse sin despedirse. 只有他才干得出这种不辞而别的事情.
Esta es la fruta ~a del tiempo. 这时鲜水果.
La humedad es ~a de esa región. 潮湿那个地区的特点.


3. 原来的:
Estas son sus ~as palabras. 这他的原话.

4. 非人工的, 天然的, 本来的:
Este color es el ~ de la madera. 这木料的本色.
Ese no es su pelo ~. 那不她本来的头发.
Hay que conocer el sentido ~ de un vocablo para dominar el figurado. 要想掌握一个词汇的义必须解它的本义.


5. 适宜的, 恰当的, 妥帖的, 得体的:
Este traje no es ~ para ir a trabajar. 这件衣服不适合干活穿.
Estas no son palabras ~as para calmarlo. 这不安慰他应该说的话.


6. 逼真的, 相象的; 准确的, 精确的:
Estás muy ~ en esa foto. 那张相片上你和本人完全一样.
Las manzanas de ese cuadro están tan ~as que dan ganas de comérselas. 那幅画上的苹果画得那么逼真, 叫人看馋得慌.


7. [用于加强语气]本人; 本身: Me regaló este libro el ~ autor. 这本书本人送给我的.


|→ m.
1. 自已人:
Esto lo saben ~s y extraños, amigos y enemigos. 这件事 自己人和外来人, 朋友和敌人都知道.

2. .
3. (市镇的) 公地, 公产. (多用作复数)


lo ~
1. 同样的事情:
Haré lo ~ que tú. 你怎么做我也怎么做.

2. 自己想作的事情, 自己应做的事情:
Anunció que se disponía a hacer lo ~ 他表示他准备自己干自己的.

al ~
1. 准确地, 精确地.
2. [智利方言],[哥斯达黎加方言] 清楚地, 明白地.


de ~
1. 清楚地, 明白地.
2. 特意地:

Vengo de ~ a verle. 我专程来看您的.

派生

近义词
personal
mismo,  igual,  mismísimo,  idéntico,  mero
apropiado,  adecuado,  conveniente,  correcto,  ideal,  satisfactorio,  aconsejado,  decoroso,  formal,  justo,  procedente,  recto
suyo,  nuestro,  de él,  mío,  suyo propio,  tuyo,  vuestro
distintivo,  peculiar,  típico,  característico,  particular,  clásico,  inconfundible,  simbólico,  principal de reconocimiento,  sui generis

反义词
impropio,  inconveniente,  improcedente,  impertinente,  fuera de lugar,  errado,  inadecuado,  innecesario,  malo,  imprevisto,  incómodo,  incorrecto,  indebido,  inesperado,  inoportuno,  irrespetuoso,  poco adecuado,  que no conviene,  que no viene al caso,  que no viene al cuento,  supernumerario,  torpe,  indecoroso,  inopinado,  que es más que lo que se requiere,  que sobrepasa lo necesario,  realizado por encima de lo requerido

联想词
mismo同一个的,相同的,本身的 adv. 本身的;nuestro我们的;suyo他的;verdadero真实的;nuevo新的;estilo文体,文风;ese字母s的名称;único唯一的;mismísimo正当那;ajeno别人的;primer第一;

La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.

法院没有自己的警察部队

Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.

我们运用本地智力资源,促进发展。

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前的形势下,我们只能自力更生.

La región de África desarrolló un programa informático propio para su utilización a nivel nacional.

非洲区域开发另一种软件,供国家一级用。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中每一个都构成本身的独特挑战。

Tuvalu no defiende únicamente sus propios intereses.

图瓦卢考虑的并非自己的利益。

Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.

两次都针对常驻代表本人

También seguirá difundiendo información sobre su propia labor.

它还将继续传播关于特别委员会工作的息。

Cada organización tiene su propio manual de adquisiciones.

每个组织都有自己的采购手册。

Lo que ha escrito es su responsabilidad propia.

他只写有关他职责的问题

El resto debemos crearlo nosotros mediante nuestros propios esfuerzos.

至于其他一切,我们将自己努力创造。

Esos países decidirán sobre sus propias vidas de manera independiente.

这两国想独立决定自己的生活。

No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.

我国正在尽力确保我国自身可持续发展。

Cualquier actividad de cooperación debía proceder de los propios organismos.

任何有关合作的发展都只能来自于这些机构自身内部。

Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.

可悲的,联合国本身如此。

La propia realidad africana no ha dejado de ser intimidante.

非洲的现实仍像以往一样严峻。

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门本身应负责制定这些标准。

La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.

企业部门的根本活力就增长。

Ahora deseo intervenir en nombre de mi propio país, Malasia.

我现在代表我国马来西亚发言。

Los propios africanos deben prevenir los conflictos y gestionar las crisis.

非洲人必须自己来预防冲突和管理危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propio 的西班牙语例句

用户正在搜索


放债, 放置, 放逐, 放逐他国, 放恣, 放纵, 放纵的, 放走, , 飞奔,

相似单词


propina, propinar, propincuidad, propincuo, propino, propio, propioceptor, propionilo, proplástida, propnéustico,
propio, pia


adj.
1. 自己, 自身
Vive en casa ~a. 住在自己房子里.
Ese coche no es suyo ~ . 那辆汽车自己.
Lo hizo con su ~a mano. 亲手做了那个东西.
Piénselo bien siquiera sea por su ~ interés. 哪怕为了自身利益您也要好好考虑一下这件.
Es un hombre intratable porque hace todo en provecho ~ . 没法和那个人打交道, 干什么都为自家打算.


2. 特有, 独有, 固有
Tiene rasgos ~s. 有与众特点.
Es muy ~ de él marcharse sin despedirse. 只有才干得出这种辞而别.
Esta es la fruta ~a del tiempo. 这时鲜水果.
La humedad es ~a de esa región. 潮湿那个地区特点.


3. 原来
Estas son sus ~as palabras. 这原话.

4. 非人工, 天然, 本来
Este color es el ~ de la madera. 这木料本色.
Ese no es su pelo ~. 那她本来头发.
Hay que conocer el sentido ~ de un vocablo para dominar el figurado. 要想掌握一个词汇义必须了解它本义.


5. 适宜, 恰当, 妥帖, 得体
Este traje no es ~ para ir a trabajar. 这件衣服适合干活穿.
Estas no son palabras ~as para calmarlo. 这安慰应该说话.


6. 逼真, 相象; 准确, 精确
Estás muy ~ en esa foto. 那张相片上你和本人完全一样.
Las manzanas de ese cuadro están tan ~as que dan ganas de comérselas. 那幅画上苹果画得那么逼真, 叫人看了馋得慌.


7. [用于加强语气]本人; 本身: Me regaló este libro el ~ autor. 这本书作者本人送给我.


|→ m.
1. 自已人:
Esto lo saben ~s y extraños, amigos y enemigos. 这件 自己人和外来人, 朋友和敌人都知道.

2. 使者, 信使.
3. (市镇) 公地, 公产. (多用作复数)


lo ~
1. 同样
Haré lo ~ que tú. 你怎么做我也怎么做.

2. 自己想作, 自己应做
Anunció que se disponía a hacer lo ~ 表示准备自己干自己.

al ~
1. 准确地, 精确地.
2. [智利方言],[哥斯达黎加方言] 清楚地, 明白地.


de ~
1. 清楚地, 明白地.
2. 特意地:

Vengo de ~ a verle. 我专程来看您.

派生

近义词
personal
mismo,  igual,  mismísimo,  idéntico,  mero
apropiado,  adecuado,  conveniente,  correcto,  ideal,  satisfactorio,  aconsejado,  decoroso,  formal,  justo,  procedente,  recto
suyo,  nuestro,  de él,  mío,  suyo propio,  tuyo,  vuestro
distintivo,  peculiar,  típico,  característico,  particular,  clásico,  inconfundible,  simbólico,  principal de reconocimiento,  sui generis

反义词
impropio,  inconveniente,  improcedente,  impertinente,  fuera de lugar,  errado,  inadecuado,  innecesario,  malo,  imprevisto,  incómodo,  incorrecto,  indebido,  inesperado,  inoportuno,  irrespetuoso,  poco adecuado,  que no conviene,  que no viene al caso,  que no viene al cuento,  supernumerario,  torpe,  indecoroso,  inopinado,  que es más que lo que se requiere,  que sobrepasa lo necesario,  realizado por encima de lo requerido

联想词
mismo同一个,相同,本身 adv. 本身;nuestro我们;suyo;verdadero真实;nuevo;estilo文体,文风;ese字母s名称;único唯一;mismísimo正当那;ajeno别人;primer第一;

La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.

法院没有自己警察部队

Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.

我们运用本地智力资源,促进发展。

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前形势下,我们只能自力更生.

La región de África desarrolló un programa informático propio para su utilización a nivel nacional.

非洲区域开发了另一种软件,供国家一级使用。

Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.

其中每一个都构成本身独特挑战。

Tuvalu no defiende únicamente sus propios intereses.

图瓦卢考虑并非自己利益。

Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.

两次都针对常驻代表本人

También seguirá difundiendo información sobre su propia labor.

它还将继续传播关于特别委员会工作信息。

Cada organización tiene su propio manual de adquisiciones.

每个组织都有自己采购手册。

Lo que ha escrito es su responsabilidad propia.

只写了有关职责问题

El resto debemos crearlo nosotros mediante nuestros propios esfuerzos.

至于其一切,我们将自己努力创造。

Esos países decidirán sobre sus propias vidas de manera independiente.

这两国想独立决定自己生活。

No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.

我国正在尽力确保我国自身可持续发展。

Cualquier actividad de cooperación debía proceder de los propios organismos.

任何有关合作发展都只能来自于这些机构自身内部。

Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.

可悲,联合国本身如此。

La propia realidad africana no ha dejado de ser intimidante.

非洲现实仍像以往一样严峻。

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门本身应负责制定这些标准。

La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.

企业部门根本活力就增长。

Ahora deseo intervenir en nombre de mi propio país, Malasia.

我现在代表我国马来西亚发言。

Los propios africanos deben prevenir los conflictos y gestionar las crisis.

非洲人必须自己来预防冲突和管理危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propio 的西班牙语例句

用户正在搜索


飞行船, 飞行队, 飞行距离, 飞行器, 飞行小队, 飞行员, 飞蝗, 飞祸, 飞机, 飞机场,

相似单词


propina, propinar, propincuidad, propincuo, propino, propio, propioceptor, propionilo, proplástida, propnéustico,