En esa guerra, las fuerzas del nazismo planearon eliminar gradualmente a toda la nación judía.
在这场战争中,纳粹妄
消灭所有犹太人。
.
】
翔.
)+ -ear(动词后缀)→ 制定计划
, 设立

En esa guerra, las fuerzas del nazismo planearon eliminar gradualmente a toda la nación judía.
在这场战争中,纳粹妄
消灭所有犹太人。
Ellos están planeando un peinado el puerto.
他们打算对港口进行彻底搜查。
O bien planean emigrar, lo que consideran la única oportunidad de conseguir una vida mejor.
也有人计划
国,认为这是改善生活的唯一机会。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.
怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者享有沉默权。
Estos problemas hacen planear una grave amenaza sobre la estabilidad en Sierra Leona.
这些对塞拉利昂的稳定构成重大威胁。
Es decisivo adoptar medidas concretas para planear adecuadamente y apoyar la realización de este objetivo.
制定具体的措施,为实现这一目标作

规划并提供支持至关重要。
El Gobierno de Suecia condena en los términos más firmes posibles a quienes planearon y ejecutaron ese horrible crimen.
瑞典政府最强烈地谴责那些策划和实施了这一可怕犯罪的人。
La demandante y su cómplice planearon cuidadosamente el delito, dividieron las funciones y decidieron usar el arma del cómplice.
申诉人与其同伙仔细谋划了犯罪行动,作了
工,并决定使用其同伙的枪。
Israel planea retirarse de Gaza pero, al mismo tiempo, el Gobierno israelí planifica una masiva expansión de sus asentamientos.
以色列计划从加沙撤军,但同时,以色列政府又在计划大规模扩建定居点。
Recientemente, la Red preparó las directrices prácticas para elaborar y planear un programa de vigilancia ambiental en la Antártida.
最近,该网络编制了南极环境监测方案拟订和设计务实指南。
En ese párrafo, la Asamblea General reafirmaba que los órganos de las Naciones Unidas planearán reunirse en sus respectivas sedes oficiales.
大会在该段中重申联合国机构均应计划在各自常设总部举行会议。
Se están planeando disposiciones de protección intermedia adecuadas para los locales y los desplazamientos del personal las Naciones Unidas en Erbil.
目前,正计划为联合国的有关设施和联合国派驻埃尔比勒人员的行动作
适当的“中环”保护安排。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento derecho a asistencia letrada desde su detención.
怀疑参与或策划恐怖主义行动而受到拘留者自被逮捕之时起任何时候均有权得到律师帮助。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.
被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪推定权。
Estos grupos de identidad también planean nuevas exigencias respecto de sus derechos particulares a la cultura, el idioma y la asociación.
各特征群体还就自己的文化、语言和社团的权利提
新的要求。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas no pueden ser sometidos a torturas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.
被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者不应遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇。
Es importante que el contenido y la metodología planeada en el programa educativo sean legitimados y aceptados por los miembros de la comunidad.
应该让课程表的内容和方法为土著社区成员认可和接受。
Además, Cuba se oponía a iniciativas que pudieran reducir el poder de negociación de los gobiernos para planear sus propias políticas de desarrollo.
古巴反对在制定本国发展政策问题上削弱政府的谈判能力。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho de conocer los cargos que se les imputan.
被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者在任何时候均有权得知对其的指控。
Todos los Estados que hagan uso, o planeen hacer uso, de la energía nuclear con fines pacíficos han de estar sujetos a la vigilancia del Organismo.
所有为和平目的使用或计划使用核能的国家必须接受原子能机构的监督。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
备,安排,组织:

备星期天热闹一下.
)+ -ear(动词后缀)→ 制定计划
划, 提出, 设立
新提出
En esa guerra, las fuerzas del nazismo planearon eliminar gradualmente a toda la nación judía.
这场战争中,纳粹妄
消灭所有犹太人。
Ellos están planeando un peinado el puerto.
他们打算对港口进行彻底搜查。
O bien planean emigrar, lo que consideran la única oportunidad de conseguir una vida mejor.
也有人计划出国,认为这是改善生活的唯一机会。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.
怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者享有沉默权。
Estos problemas hacen planear una grave amenaza sobre la estabilidad en Sierra Leona.
这些对塞拉利昂的稳定构成
大威胁。
Es decisivo adoptar medidas concretas para planear adecuadamente y apoyar la realización de este objetivo.
制定具体的措施,为实现这一目标作出充分规划并提供支持

要。
El Gobierno de Suecia condena en los términos más firmes posibles a quienes planearon y ejecutaron ese horrible crimen.
瑞典政府最强烈地谴责那些策划和实施了这一可怕犯罪的人。
La demandante y su cómplice planearon cuidadosamente el delito, dividieron las funciones y decidieron usar el arma del cómplice.
申诉人与其同伙仔细谋划了犯罪行动,作了分工,并决定使用其同伙的枪。
Israel planea retirarse de Gaza pero, al mismo tiempo, el Gobierno israelí planifica una masiva expansión de sus asentamientos.
以色列计划从加沙撤军,但同时,以色列政府又
计划大规模扩建定居点。
Recientemente, la Red preparó las directrices prácticas para elaborar y planear un programa de vigilancia ambiental en la Antártida.
最近,该网络编制了南极环境监测方案拟订和设计务实指南。
En ese párrafo, la Asamblea General reafirmaba que los órganos de las Naciones Unidas planearán reunirse en sus respectivas sedes oficiales.
大会
该段中
申联合国机构均应计划
各自常设总部举行会议。
Se están planeando disposiciones de protección intermedia adecuadas para los locales y los desplazamientos del personal las Naciones Unidas en Erbil.
目前,
计划为联合国的有
设施和联合国派驻埃尔比勒人员的行动作出适当的“中环”保护安排。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento derecho a asistencia letrada desde su detención.
怀疑参与或策划恐怖主义行动而受到拘留者自被逮捕之时起任何时候均有权得到律师帮助。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.
被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪推定权。
Estos grupos de identidad también planean nuevas exigencias respecto de sus derechos particulares a la cultura, el idioma y la asociación.
各特征群体还就自己的文化、语言和社团的权利提出新的要求。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas no pueden ser sometidos a torturas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.
被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者不应遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇。
Es importante que el contenido y la metodología planeada en el programa educativo sean legitimados y aceptados por los miembros de la comunidad.
应该让课程表的内容和方法为土著社区成员认可和接受。
Además, Cuba se oponía a iniciativas que pudieran reducir el poder de negociación de los gobiernos para planear sus propias políticas de desarrollo.
古巴反对
制定本国发展政策问题上削弱政府的谈判能力。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho de conocer los cargos que se les imputan.
被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者
任何时候均有权得知对其的指控。
Todos los Estados que hagan uso, o planeen hacer uso, de la energía nuclear con fines pacíficos han de estar sujetos a la vigilancia del Organismo.
所有为和平目的使用或计划使用核能的国家必须接受原子能机构的监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
)+ -ear(动词后缀)→ 制定计划
, 温和, 安详
, 满意
, 令人喜欢


, 温和
, 安详

En esa guerra, las fuerzas del nazismo planearon eliminar gradualmente a toda la nación judía.
在
场战争中,纳粹妄
消灭所有犹太人。
Ellos están planeando un peinado el puerto.
他们打算对港口进行彻底搜查。
O bien planean emigrar, lo que consideran la única oportunidad de conseguir una vida mejor.
也有人计划出国,认为

善生活
唯一机会。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.
怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者享有沉默权。
Estos problemas hacen planear una grave amenaza sobre la estabilidad en Sierra Leona.
些对塞拉利昂
稳定构成重大威胁。
Es decisivo adoptar medidas concretas para planear adecuadamente y apoyar la realización de este objetivo.
制定具体
措施,为实现
一目标作出充分规划并提供支持至关重要。
El Gobierno de Suecia condena en los términos más firmes posibles a quienes planearon y ejecutaron ese horrible crimen.
瑞典政府最强烈地谴责那些策划和实施了
一可怕犯罪
人。
La demandante y su cómplice planearon cuidadosamente el delito, dividieron las funciones y decidieron usar el arma del cómplice.
申诉人与其同伙仔细谋划了犯罪行动,作了分工,并决定使用其同伙
枪。
Israel planea retirarse de Gaza pero, al mismo tiempo, el Gobierno israelí planifica una masiva expansión de sus asentamientos.
以色列计划从加沙撤军,但同时,以色列政府又在计划大规模扩建定居点。
Recientemente, la Red preparó las directrices prácticas para elaborar y planear un programa de vigilancia ambiental en la Antártida.
最近,该网络编制了南极环境监测方案拟订和设计务实指南。
En ese párrafo, la Asamblea General reafirmaba que los órganos de las Naciones Unidas planearán reunirse en sus respectivas sedes oficiales.
大会在该段中重申联合国机构均应计划在各自常设总部举行会议。
Se están planeando disposiciones de protección intermedia adecuadas para los locales y los desplazamientos del personal las Naciones Unidas en Erbil.
目前,正计划为联合国
有关设施和联合国派驻埃尔比勒人员
行动作出适当
“中环”保护安排。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento derecho a asistencia letrada desde su detención.
怀疑参与或策划恐怖主义行动而受到拘留者自被逮捕之时起任何时候均有权得到律师帮助。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.
被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪推定权。
Estos grupos de identidad también planean nuevas exigencias respecto de sus derechos particulares a la cultura, el idioma y la asociación.
各特征群体还就自己
文化、语言和社团
权利提出新
要求。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas no pueden ser sometidos a torturas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.
被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者不应遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格
待遇。
Es importante que el contenido y la metodología planeada en el programa educativo sean legitimados y aceptados por los miembros de la comunidad.
应该让课程表
内容和方法为土著社区成员认可和接受。
Además, Cuba se oponía a iniciativas que pudieran reducir el poder de negociación de los gobiernos para planear sus propias políticas de desarrollo.
古巴反对在制定本国发展政策问题上削弱政府
谈判能力。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho de conocer los cargos que se les imputan.
被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者在任何时候均有权得知对其
指控。
Todos los Estados que hagan uso, o planeen hacer uso, de la energía nuclear con fines pacíficos han de estar sujetos a la vigilancia del Organismo.
所有为和
目
使用或计划使用核能
国家必须接受原子能机构
监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
进行,打算做(某事):
做—次旅行.

.
,
;打算,企
)+ -ear(动词后缀)→ 制定计
, 

, 提出, 设立
, 
, 打算, 企
化, 
, 计

En esa guerra, las fuerzas del nazismo planearon eliminar gradualmente a toda la nación judía.
在这场战争中,纳粹妄
消灭所有犹太人。
Ellos están planeando un peinado el puerto.
他们打算对港口进行彻底搜查。
O bien planean emigrar, lo que consideran la única oportunidad de conseguir una vida mejor.
也有人计
出国,认为这是改善生活的唯
机会。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.
怀疑参与或策
恐怖主义行动受到拘留者享有沉默权。
Estos problemas hacen planear una grave amenaza sobre la estabilidad en Sierra Leona.
这些对塞拉利昂的稳定构成重大威胁。
Es decisivo adoptar medidas concretas para planear adecuadamente y apoyar la realización de este objetivo.
制定具体的措施,为实现这
目标作出充

并提供支持至关重要。
El Gobierno de Suecia condena en los términos más firmes posibles a quienes planearon y ejecutaron ese horrible crimen.
瑞典政府最强烈地谴责那些策
和实施了这
可怕犯罪的人。
La demandante y su cómplice planearon cuidadosamente el delito, dividieron las funciones y decidieron usar el arma del cómplice.
申诉人与其同伙仔细谋
了犯罪行动,作了
工,并决定使用其同伙的枪。
Israel planea retirarse de Gaza pero, al mismo tiempo, el Gobierno israelí planifica una masiva expansión de sus asentamientos.
以色列计
从加沙撤军,但同时,以色列政府又在计
大
模扩建定居点。
Recientemente, la Red preparó las directrices prácticas para elaborar y planear un programa de vigilancia ambiental en la Antártida.
最近,该网络编制了南极环境监测方案拟订和设计务实指南。
En ese párrafo, la Asamblea General reafirmaba que los órganos de las Naciones Unidas planearán reunirse en sus respectivas sedes oficiales.
大会在该段中重申联合国机构均应计
在各自常设总部举行会议。
Se están planeando disposiciones de protección intermedia adecuadas para los locales y los desplazamientos del personal las Naciones Unidas en Erbil.
目前,正计
为联合国的有关设施和联合国派驻埃尔比勒人员的行动作出适当的“中环”保护安排。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento derecho a asistencia letrada desde su detención.
怀疑参与或策
恐怖主义行动而受到拘留者自被逮捕之时起任何时候均有权得到律师帮助。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.
被怀疑参与或策
恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪推定权。
Estos grupos de identidad también planean nuevas exigencias respecto de sus derechos particulares a la cultura, el idioma y la asociación.
各特征群体还就自己的文化、语言和社团的权利提出新的要求。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas no pueden ser sometidos a torturas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.
被怀疑参与或策
恐怖主义行动受到拘留者不应遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇。
Es importante que el contenido y la metodología planeada en el programa educativo sean legitimados y aceptados por los miembros de la comunidad.
应该让课程表的内容和方法为土著社区成员认可和接受。
Además, Cuba se oponía a iniciativas que pudieran reducir el poder de negociación de los gobiernos para planear sus propias políticas de desarrollo.
古巴反对在制定本国发展政策问题上削弱政府的谈判能力。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho de conocer los cargos que se les imputan.
被怀疑参与或策
恐怖主义行动受到拘留者在任何时候均有权得知对其的指控。
Todos los Estados que hagan uso, o planeen hacer uso, de la energía nuclear con fines pacíficos han de estar sujetos a la vigilancia del Organismo.
所有为和平目的使用或计
使用核能的国家必须接受原子能机构的监督。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
下.
)+ -ear(动词后缀)→ 制定计划

词
词En esa guerra, las fuerzas del nazismo planearon eliminar gradualmente a toda la nación judía.
在这场战争中,纳粹妄
消灭所有犹太人。
Ellos están planeando un peinado el puerto.
他们打算对港口进行彻底搜查。
O bien planean emigrar, lo que consideran la única oportunidad de conseguir una vida mejor.
也有人计划出国,认为这是改善生活的唯
机会。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.
怀疑参与或策划恐怖主
行动受到拘留者享有沉默权。
Estos problemas hacen planear una grave amenaza sobre la estabilidad en Sierra Leona.
这些对塞拉利昂的稳定构成重大威胁。
Es decisivo adoptar medidas concretas para planear adecuadamente y apoyar la realización de este objetivo.
制定具体的措施,为实现这

作出充分规划并提供支持至关重要。
El Gobierno de Suecia condena en los términos más firmes posibles a quienes planearon y ejecutaron ese horrible crimen.
瑞典政府最强烈地谴责那些策划和实施了这
可怕犯罪的人。
La demandante y su cómplice planearon cuidadosamente el delito, dividieron las funciones y decidieron usar el arma del cómplice.
申诉人与其同伙仔细谋划了犯罪行动,作了分工,并决定使用其同伙的枪。
Israel planea retirarse de Gaza pero, al mismo tiempo, el Gobierno israelí planifica una masiva expansión de sus asentamientos.
以色列计划从加沙撤军,但同时,以色列政府又在计划大规模扩建定居点。
Recientemente, la Red preparó las directrices prácticas para elaborar y planear un programa de vigilancia ambiental en la Antártida.
最
,该网络编制了南极环境监测方案拟订和设计务实指南。
En ese párrafo, la Asamblea General reafirmaba que los órganos de las Naciones Unidas planearán reunirse en sus respectivas sedes oficiales.
大会在该段中重申联合国机构均应计划在各自常设总部举行会议。
Se están planeando disposiciones de protección intermedia adecuadas para los locales y los desplazamientos del personal las Naciones Unidas en Erbil.
前,正计划为联合国的有关设施和联合国派驻埃尔比勒人员的行动作出适当的“中环”保护安排。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento derecho a asistencia letrada desde su detención.
怀疑参与或策划恐怖主
行动而受到拘留者自被逮捕之时起任何时候均有权得到律师帮助。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.
被怀疑参与或策划恐怖主
行动受到拘留者任何时候均享有无罪推定权。
Estos grupos de identidad también planean nuevas exigencias respecto de sus derechos particulares a la cultura, el idioma y la asociación.
各特征群体还就自己的文化、语言和社团的权利提出新的要求。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas no pueden ser sometidos a torturas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.
被怀疑参与或策划恐怖主
行动受到拘留者不应遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇。
Es importante que el contenido y la metodología planeada en el programa educativo sean legitimados y aceptados por los miembros de la comunidad.
应该让课程表的内容和方法为土著社区成员认可和接受。
Además, Cuba se oponía a iniciativas que pudieran reducir el poder de negociación de los gobiernos para planear sus propias políticas de desarrollo.
古巴
对在制定本国发展政策问题上削弱政府的谈判能力。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho de conocer los cargos que se les imputan.
被怀疑参与或策划恐怖主
行动受到拘留者在任何时候均有权得知对其的指控。
Todos los Estados que hagan uso, o planeen hacer uso, de la energía nuclear con fines pacíficos han de estar sujetos a la vigilancia del Organismo.
所有为和平
的使用或计划使用核能的国家必须接受原子能机构的监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
进行,打算做(某事):
做—次旅行.
,规
;打算,企
)+ -ear(动词后缀)→ 制定计
, 
, 安详
的, 
的, 安详的
, 规
, 提出, 设立
, 规
, 打算, 企
化, 规
, 计

En esa guerra, las fuerzas del nazismo planearon eliminar gradualmente a toda la nación judía.
在这场战争中,纳粹妄
消灭所有犹太人。
Ellos están planeando un peinado el puerto.
他们打算对港口进行彻底搜查。
O bien planean emigrar, lo que consideran la única oportunidad de conseguir una vida mejor.
也有人计
出国,认为这是改善生活的唯一机会。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.
怀疑参与或策

主义行动受到拘留者享有沉默权。
Estos problemas hacen planear una grave amenaza sobre la estabilidad en Sierra Leona.
这些对塞拉利昂的稳定构成重大威胁。
Es decisivo adoptar medidas concretas para planear adecuadamente y apoyar la realización de este objetivo.
制定具体的措施,为实现这一目标作出充分规
并提供支持至关重要。
El Gobierno de Suecia condena en los términos más firmes posibles a quienes planearon y ejecutaron ese horrible crimen.
瑞典政府最强烈地谴责那些策
实施了这一可怕犯罪的人。
La demandante y su cómplice planearon cuidadosamente el delito, dividieron las funciones y decidieron usar el arma del cómplice.
申诉人与其同伙仔细谋
了犯罪行动,作了分工,并决定使用其同伙的枪。
Israel planea retirarse de Gaza pero, al mismo tiempo, el Gobierno israelí planifica una masiva expansión de sus asentamientos.
以色列计
从加沙撤军,但同时,以色列政府又在计
大规模扩建定居点。
Recientemente, la Red preparó las directrices prácticas para elaborar y planear un programa de vigilancia ambiental en la Antártida.
最近,该网络编制了南极环境监测方案拟订
设计务实指南。
En ese párrafo, la Asamblea General reafirmaba que los órganos de las Naciones Unidas planearán reunirse en sus respectivas sedes oficiales.
大会在该段中重申联合国机构均应计
在各自常设总部举行会议。
Se están planeando disposiciones de protección intermedia adecuadas para los locales y los desplazamientos del personal las Naciones Unidas en Erbil.
目前,正计
为联合国的有关设施
联合国派驻埃尔比勒人员的行动作出适当的“中环”保护安排。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento derecho a asistencia letrada desde su detención.
怀疑参与或策

主义行动而受到拘留者自被逮捕之时起任何时候均有权得到律师帮助。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.
被怀疑参与或策

主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪推定权。
Estos grupos de identidad también planean nuevas exigencias respecto de sus derechos particulares a la cultura, el idioma y la asociación.
各特征群体还就自己的文化、语言
社团的权利提出新的要求。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas no pueden ser sometidos a torturas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.
被怀疑参与或策

主义行动受到拘留者不应遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇。
Es importante que el contenido y la metodología planeada en el programa educativo sean legitimados y aceptados por los miembros de la comunidad.
应该让课程表的内容
方法为土著社区成员认可
接受。
Además, Cuba se oponía a iniciativas que pudieran reducir el poder de negociación de los gobiernos para planear sus propias políticas de desarrollo.
古巴反对在制定本国发展政策问题上削弱政府的谈判能力。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho de conocer los cargos que se les imputan.
被怀疑参与或策

主义行动受到拘留者在任何时候均有权得知对其的指控。
Todos los Estados que hagan uso, o planeen hacer uso, de la energía nuclear con fines pacíficos han de estar sujetos a la vigilancia del Organismo.
所有为
平目的使用或计
使用核能的国家必须接受原子能机构的监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

进行,打算做(某
):
做—次旅行.
,规
;打算,企
)+ -ear(动词后缀)→ 制定


, 规
, 提出, 设立
, 重新提出
, 规
, 打算, 企

化, 规
, 



En esa guerra, las fuerzas del nazismo planearon eliminar gradualmente a toda la nación judía.
在这场战争中,纳粹妄
消灭所有犹太人。
Ellos están planeando un peinado el puerto.
他们打算对港口进行彻底搜查。
O bien planean emigrar, lo que consideran la única oportunidad de conseguir una vida mejor.
也有人
出国,认为这是改善生活的唯一机会。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.
怀疑参与或
恐怖主义行动受到拘留者享有沉默权。
Estos problemas hacen planear una grave amenaza sobre la estabilidad en Sierra Leona.
这
对塞拉利昂的稳定构成重大威胁。
Es decisivo adoptar medidas concretas para planear adecuadamente y apoyar la realización de este objetivo.
制定具体的措施,为实现这一目标作出充分规
并提供支持至关重要。
El Gobierno de Suecia condena en los términos más firmes posibles a quienes planearon y ejecutaron ese horrible crimen.
瑞典政府最强烈地谴责那

和实施了这一可怕犯罪的人。
La demandante y su cómplice planearon cuidadosamente el delito, dividieron las funciones y decidieron usar el arma del cómplice.
申诉人与其同伙仔细谋
了犯罪行动,作了分工,并决定使用其同伙的枪。
Israel planea retirarse de Gaza pero, al mismo tiempo, el Gobierno israelí planifica una masiva expansión de sus asentamientos.
以色列
从加沙撤军,但同时,以色列政府又在
大规模扩建定居点。
Recientemente, la Red preparó las directrices prácticas para elaborar y planear un programa de vigilancia ambiental en la Antártida.
最近,该网络编制了南极环境监测方案拟订和设
务实指南。
En ese párrafo, la Asamblea General reafirmaba que los órganos de las Naciones Unidas planearán reunirse en sus respectivas sedes oficiales.
大会在该段中重申联合国机构均应
在各自常设总部举行会议。
Se están planeando disposiciones de protección intermedia adecuadas para los locales y los desplazamientos del personal las Naciones Unidas en Erbil.
目前,正
为联合国的有关设施和联合国派驻埃尔比勒人员的行动作出适当的“中环”保护安排。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento derecho a asistencia letrada desde su detención.
怀疑参与或
恐怖主义行动而受到拘留者自被逮捕之时起任何时候均有权得到律师帮助。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.
被怀疑参与或
恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪推定权。
Estos grupos de identidad también planean nuevas exigencias respecto de sus derechos particulares a la cultura, el idioma y la asociación.
各特征群体还就自己的文化、语言和社团的权利提出新的要求。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas no pueden ser sometidos a torturas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.
被怀疑参与或
恐怖主义行动受到拘留者不应遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇。
Es importante que el contenido y la metodología planeada en el programa educativo sean legitimados y aceptados por los miembros de la comunidad.
应该让课程表的内容和方法为土著社区成员认可和接受。
Además, Cuba se oponía a iniciativas que pudieran reducir el poder de negociación de los gobiernos para planear sus propias políticas de desarrollo.
古巴反对在制定本国发展政
问题上削弱政府的谈判能力。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho de conocer los cargos que se les imputan.
被怀疑参与或
恐怖主义行动受到拘留者在任何时候均有权得知对其的指控。
Todos los Estados que hagan uso, o planeen hacer uso, de la energía nuclear con fines pacíficos han de estar sujetos a la vigilancia del Organismo.
所有为和平目的使用或
使用核能的国家必须接受原子能机构的监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)+ -ear(动词后缀)→ 制定计划
高兴, 帮忙
, 

愉快,
高兴placer 2
有计划, 规划
En esa guerra, las fuerzas del nazismo planearon eliminar gradualmente a toda la nación judía.
在这场战争中,纳粹妄
消灭所有犹太人。
Ellos están planeando un peinado el puerto.
他们打算对港口进行彻底搜查。
O bien planean emigrar, lo que consideran la única oportunidad de conseguir una vida mejor.
也有人计划出国,认为这是改善生活的唯一机会。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.
怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者享有
权。
Estos problemas hacen planear una grave amenaza sobre la estabilidad en Sierra Leona.
这些对塞拉利昂的稳定构成重大威胁。
Es decisivo adoptar medidas concretas para planear adecuadamente y apoyar la realización de este objetivo.
制定具体的措施,为实现这一目标作出充分规划并提供支持至关重要。
El Gobierno de Suecia condena en los términos más firmes posibles a quienes planearon y ejecutaron ese horrible crimen.
瑞典政府最强烈地谴责那些策划和实施了这一
怕犯罪的人。
La demandante y su cómplice planearon cuidadosamente el delito, dividieron las funciones y decidieron usar el arma del cómplice.
申诉人与其同伙仔细谋划了犯罪行动,作了分工,并决定
用其同伙的枪。
Israel planea retirarse de Gaza pero, al mismo tiempo, el Gobierno israelí planifica una masiva expansión de sus asentamientos.
以色列计划从加沙撤军,但同时,以色列政府又在计划大规模扩建定居点。
Recientemente, la Red preparó las directrices prácticas para elaborar y planear un programa de vigilancia ambiental en la Antártida.
最近,该网络编制了南极环境监测方案拟订和设计务实指南。
En ese párrafo, la Asamblea General reafirmaba que los órganos de las Naciones Unidas planearán reunirse en sus respectivas sedes oficiales.
大会在该段中重申联合国机构均应计划在各自常设总部举行会议。
Se están planeando disposiciones de protección intermedia adecuadas para los locales y los desplazamientos del personal las Naciones Unidas en Erbil.
目前,正计划为联合国的有关设施和联合国派驻埃尔比勒人员的行动作出适当的“中环”保护安排。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento derecho a asistencia letrada desde su detención.
怀疑参与或策划恐怖主义行动而受到拘留者自被逮捕之时起任何时候均有权得到律师帮助。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.
被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪推定权。
Estos grupos de identidad también planean nuevas exigencias respecto de sus derechos particulares a la cultura, el idioma y la asociación.
各特征群体还就自己的文化、语言和社团的权利提出新的要求。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas no pueden ser sometidos a torturas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.
被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者不应遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇。
Es importante que el contenido y la metodología planeada en el programa educativo sean legitimados y aceptados por los miembros de la comunidad.
应该让课程表的内容和方法为土著社区成员认
和接受。
Además, Cuba se oponía a iniciativas que pudieran reducir el poder de negociación de los gobiernos para planear sus propias políticas de desarrollo.
古巴反对在制定本国发展政策问题上削弱政府的谈判能力。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho de conocer los cargos que se les imputan.
被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者在任何时候均有权得知对其的指控。
Todos los Estados que hagan uso, o planeen hacer uso, de la energía nuclear con fines pacíficos han de estar sujetos a la vigilancia del Organismo.
所有为和平目的
用或计划
用核能的国家必须接受原子能机构的监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)+ -ear(
词后缀)→
定计划
En esa guerra, las fuerzas del nazismo planearon eliminar gradualmente a toda la nación judía.
在这场战争中,纳粹妄
消灭所有犹太人。
Ellos están planeando un peinado el puerto.
他们打算对港口进行彻底搜查。
O bien planean emigrar, lo que consideran la única oportunidad de conseguir una vida mejor.
也有人计划出国,认为这是改善生活的唯一机会。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.
怀疑参与或策划恐怖主义行
受到拘留者享有沉默权。
Estos problemas hacen planear una grave amenaza sobre la estabilidad en Sierra Leona.
这些对塞拉利昂的稳定构成重大
。
Es decisivo adoptar medidas concretas para planear adecuadamente y apoyar la realización de este objetivo.
定具体的措施,为实现这一目标作出充分规划并提供支持至关重要。
El Gobierno de Suecia condena en los términos más firmes posibles a quienes planearon y ejecutaron ese horrible crimen.
瑞典政府最强烈地谴责那些策划和实施了这一可怕犯罪的人。
La demandante y su cómplice planearon cuidadosamente el delito, dividieron las funciones y decidieron usar el arma del cómplice.
申诉人与其同伙仔细谋划了犯罪行
,作了分工,并决定使用其同伙的枪。
Israel planea retirarse de Gaza pero, al mismo tiempo, el Gobierno israelí planifica una masiva expansión de sus asentamientos.
以色列计划从加沙撤军,但同时,以色列政府又在计划大规模扩建定居点。
Recientemente, la Red preparó las directrices prácticas para elaborar y planear un programa de vigilancia ambiental en la Antártida.
最近,该网络编
了南极环境监测方案拟订和设计务实指南。
En ese párrafo, la Asamblea General reafirmaba que los órganos de las Naciones Unidas planearán reunirse en sus respectivas sedes oficiales.
大会在该段中重申联合国机构均应计划在各自常设总部举行会议。
Se están planeando disposiciones de protección intermedia adecuadas para los locales y los desplazamientos del personal las Naciones Unidas en Erbil.
目前,正计划为联合国的有关设施和联合国派驻埃尔比勒人员的行
作出适当的“中环”保护安排。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento derecho a asistencia letrada desde su detención.
怀疑参与或策划恐怖主义行
而受到拘留者自被逮捕之时起任何时候均有权得到律师帮助。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.
被怀疑参与或策划恐怖主义行
受到拘留者任何时候均享有无罪推定权。
Estos grupos de identidad también planean nuevas exigencias respecto de sus derechos particulares a la cultura, el idioma y la asociación.
各特征群体还就自己的文化、语言和社团的权利提出新的要求。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas no pueden ser sometidos a torturas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.
被怀疑参与或策划恐怖主义行
受到拘留者不应遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇。
Es importante que el contenido y la metodología planeada en el programa educativo sean legitimados y aceptados por los miembros de la comunidad.
应该让课程表的内容和方法为土著社区成员认可和接受。
Además, Cuba se oponía a iniciativas que pudieran reducir el poder de negociación de los gobiernos para planear sus propias políticas de desarrollo.
古巴反对在
定本国发展政策问题上削弱政府的谈判能力。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho de conocer los cargos que se les imputan.
被怀疑参与或策划恐怖主义行
受到拘留者在任何时候均有权得知对其的指控。
Todos los Estados que hagan uso, o planeen hacer uso, de la energía nuclear con fines pacíficos han de estar sujetos a la vigilancia del Organismo.
所有为和平目的使用或计划使用核能的国家必须接受原子能机构的监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。