Formula la petición con palabras mesuradas y sin alterarte.
你提要求时讲话要得体,不能激动。

,
行为及结果等)
请;Formula la petición con palabras mesuradas y sin alterarte.
你提要求时讲话要得体,不能激动。
Mañana Anita nos va a enseñar cómo expresar deseos y peticiones en español.
明天Anita会教我们如何用西语
达愿望和请求。
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复了请愿书中的三点要求。
Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.
很多朋

了订婚仪式。
Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.
您的要求超出了本办事处的权利范围。
La transferencia se realizó a petición de Kuwait y del Iraq.
推迟是应科威特和伊拉克的请求作出的。
El Presidente responde que la petición es de los Estados Unidos de América.
主席回答说,是美利坚合众国。
¿O bien puede la suspensión ser ordenada, previa petición, por el tribunal o la autoridad?
或者是否可以由法院或主管部门应请求命令中止?
Este informe se presenta de conformidad con esa petición.
本报告就是按照这项要求提出的。
Además, se harán evaluaciones del impacto previa petición.
此外,还将应请求进行影响评估。
Los PMA han reiterado esta petición en diversas declaraciones ministeriales (Zanzíbar, Dhaka, Livingstone).
最不发达国家在相关的部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。
El presente informe se somete como respuesta a dicha petición.
本报告就是根据这一请求提交的。
En nuestra opinión, debíamos acceder a esa petición del Gobierno iraquí.
我们认为,伊拉克政府的这个要求应该得到满足。
Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.
通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出的。
El juez desestimó sumariamente la petición y la causa continuó su curso.
法官草草决定不予撤消,并继续审理被控诉人的案件。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在初步的请求和应允中提出了新的分类。
Siria accedió a esa petición, pero la Comisión no ha regresado a Damasco.
叙利亚同意了这项要求,但是委员会没有返回大马士革。
El Comité Especial decidió acceder a la petición.
特别委员会决定同意该项请求。
Un Estado expresó su preocupación por la petición de datos estadísticos amplios y desglosados.
有一个国家对于提供广泛的分类统计数据的要求
示担忧。
El presente informe se transmite con arreglo a esa petición.
本报告是按照这一请求提交的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


, 抛出, 辞退, 赶走, 排除
雇
;
请;Formula la petición con palabras mesuradas y sin alterarte.
你提要求时讲话要得体,不能激动。
Mañana Anita nos va a enseñar cómo expresar deseos y peticiones en español.
明天Anita会教我们如何用西语表达愿望和请求。
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局

了请愿书中的三点要求。
Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.
很多朋友参加了订婚仪式。
Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.
您的要求超出了本办事处的权利范围。
La transferencia se realizó a petición de Kuwait y del Iraq.
推迟是应科威特和伊拉克的请求作出的。
El Presidente responde que la petición es de los Estados Unidos de América.
主席回
说,是美利坚合众国。
¿O bien puede la suspensión ser ordenada, previa petición, por el tribunal o la autoridad?
或者是否可以由法院或主管部门应请求命令中止?
Este informe se presenta de conformidad con esa petición.
本报告就是按照这项要求提出的。
Además, se harán evaluaciones del impacto previa petición.
此外,还将应请求进行影响评估。
Los PMA han reiterado esta petición en diversas declaraciones ministeriales (Zanzíbar, Dhaka, Livingstone).
最不发达国家在相关的部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。
El presente informe se somete como respuesta a dicha petición.
本报告就是根据这一请求提交的。
En nuestra opinión, debíamos acceder a esa petición del Gobierno iraquí.
我们认为,伊拉克政府的这个要求应该得到满足。
Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.
通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出的。
El juez desestimó sumariamente la petición y la causa continuó su curso.
法官草草决定不予撤消,并继续审理被控诉人的案件。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在初步的请求和应允中提出了新的分类。
Siria accedió a esa petición, pero la Comisión no ha regresado a Damasco.
叙利亚同意了这项要求,但是委员会没有返回大马士革。
El Comité Especial decidió acceder a la petición.
特别委员会决定同意该项请求。
Un Estado expresó su preocupación por la petición de datos estadísticos amplios y desglosados.
有一个国家对于提供广泛的分类统计数据的要求表示担忧。
El presente informe se transmite con arreglo a esa petición.
本报告是按照这一请求提交的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


断作为证
论题
论据].
)要求:
要求,他又重新演唱了那首歌.
,要求
请;Formula la petición con palabras mesuradas y sin alterarte.
你提要求时讲话要得体,不能激动。
Mañana Anita nos va a enseñar cómo expresar deseos y peticiones en español.
天Anita会教我们如何用西语表达愿望和请求。
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复了请愿书中
三点要求。
Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.
很多朋友参加了订婚仪式。
Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.
您
要求超出了本办事处
权利范围。
La transferencia se realizó a petición de Kuwait y del Iraq.
推迟
应科威特和伊拉克
请求作出
。
El Presidente responde que la petición es de los Estados Unidos de América.
主席回答说,
美利坚合众国。
¿O bien puede la suspensión ser ordenada, previa petición, por el tribunal o la autoridad?
或者

以由法院或主管部门应请求命令中止?
Este informe se presenta de conformidad con esa petición.
本报告就
按照这项要求提出
。
Además, se harán evaluaciones del impacto previa petición.
此外,还将应请求进行影响评估。
Los PMA han reiterado esta petición en diversas declaraciones ministeriales (Zanzíbar, Dhaka, Livingstone).
最不发达国家在相关
部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。
El presente informe se somete como respuesta a dicha petición.
本报告就
根据这一请求提交
。
En nuestra opinión, debíamos acceder a esa petición del Gobierno iraquí.
我们认为,伊拉克政府
这个要求应该得到满足。
Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.
通常民事诉讼
通过传票、申诉或者申请提出
。
El juez desestimó sumariamente la petición y la causa continuó su curso.
法官草草决定不予撤消,并继续审理被控诉人
案件。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在初步
请求和应允中提出了新
分类。
Siria accedió a esa petición, pero la Comisión no ha regresado a Damasco.
叙利亚同意了这项要求,但
委员会没有返回大马士革。
El Comité Especial decidió acceder a la petición.
特别委员会决定同意该项请求。
Un Estado expresó su preocupación por la petición de datos estadísticos amplios y desglosados.
有一个国家对于提供广泛
分类统计数据
要求表示担忧。
El presente informe se transmite con arreglo a esa petición.
本报告
按照这一请求提交
。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
书,
愿书.
:
,他又重新演唱了那首歌.
,要
)去掉词尾 -ir + -ición(名词后缀,
行为及结果等)

,
要, 要价, 说亲,
婚, 订货
的,要
的


;
;Formula la petición con palabras mesuradas y sin alterarte.
你提要
时讲话要得体,不能激动。
Mañana Anita nos va a enseñar cómo expresar deseos y peticiones en español.
明天Anita会教我们如何用西语
达愿望和
。
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复了
愿书中的三点要
。
Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.
很多朋友参加了订婚仪式。
Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.
您的要
超出了本办事处的权利范围。
La transferencia se realizó a petición de Kuwait y del Iraq.
推迟是应科威特和伊拉克的
作出的。
El Presidente responde que la petición es de los Estados Unidos de América.
主席回答说,是美利坚合众国。
¿O bien puede la suspensión ser ordenada, previa petición, por el tribunal o la autoridad?
或者是否可以由法院或主管部门应
命令中止?
Este informe se presenta de conformidad con esa petición.
本报告就是按照这项要
提出的。
Además, se harán evaluaciones del impacto previa petición.
此外,还将应
进行影响评估。
Los PMA han reiterado esta petición en diversas declaraciones ministeriales (Zanzíbar, Dhaka, Livingstone).
最不发达国家在相关的部长宣言中重申了这以
(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。
El presente informe se somete como respuesta a dicha petición.
本报告就是根据这一
提交的。
En nuestra opinión, debíamos acceder a esa petición del Gobierno iraquí.
我们认为,伊拉克政府的这个要
应该得到满足。
Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.
通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申
提出的。
El juez desestimó sumariamente la petición y la causa continuó su curso.
法官草草决定不予撤消,并继续审理被控诉人的案件。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在初步的
和应允中提出了新的分类。
Siria accedió a esa petición, pero la Comisión no ha regresado a Damasco.
叙利亚同意了这项要
,但是委员会没有返回大马士革。
El Comité Especial decidió acceder a la petición.
特别委员会决定同意该项
。
Un Estado expresó su preocupación por la petición de datos estadísticos amplios y desglosados.
有一个国家对于提供广泛的分类统计数据的要
示担忧。
El presente informe se transmite con arreglo a esa petición.
本报告是按照这一
提交的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


断作为证
论题
论据].
)要求:
要求,他又重新演唱了那首歌.
,要求
请;Formula la petición con palabras mesuradas y sin alterarte.
你提要求时讲话要得体,不能激动。
Mañana Anita nos va a enseñar cómo expresar deseos y peticiones en español.
天Anita会教我们如何用西语表达愿望和请求。
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复了请愿书中
三点要求。
Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.
很多朋友参加了订婚仪式。
Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.
您
要求超出了本办事处
权利范围。
La transferencia se realizó a petición de Kuwait y del Iraq.
推迟
应科威特和伊拉克
请求作出
。
El Presidente responde que la petición es de los Estados Unidos de América.
主席回答说,
美利坚合众国。
¿O bien puede la suspensión ser ordenada, previa petición, por el tribunal o la autoridad?
或者

以由法院或主管部门应请求命令中止?
Este informe se presenta de conformidad con esa petición.
本报告就
按照这项要求提出
。
Además, se harán evaluaciones del impacto previa petición.
此外,还将应请求进行影响评估。
Los PMA han reiterado esta petición en diversas declaraciones ministeriales (Zanzíbar, Dhaka, Livingstone).
最不发达国家在相关
部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。
El presente informe se somete como respuesta a dicha petición.
本报告就
根据这一请求提交
。
En nuestra opinión, debíamos acceder a esa petición del Gobierno iraquí.
我们认为,伊拉克政府
这个要求应该得到满足。
Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.
通常民事诉讼
通过传票、申诉或者申请提出
。
El juez desestimó sumariamente la petición y la causa continuó su curso.
法官草草决定不予撤消,并继续审理被控诉人
案件。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在初步
请求和应允中提出了新
分类。
Siria accedió a esa petición, pero la Comisión no ha regresado a Damasco.
叙利亚同意了这项要求,但
委员会没有返回大马士革。
El Comité Especial decidió acceder a la petición.
特别委员会决定同意该项请求。
Un Estado expresó su preocupación por la petición de datos estadísticos amplios y desglosados.
有一个国家对于提供广泛
分类统计数据
要求表示担忧。
El presente informe se transmite con arreglo a esa petición.
本报告
按照这一请求提交
。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
判断作为证明论题
论据].
)要求:
要求,他又重新演唱了那首歌.
,要求
义词
义词
请;
对,抗议,要求;Formula la petición con palabras mesuradas y sin alterarte.
你提要求时讲话要得体,不能激动。
Mañana Anita nos va a enseñar cómo expresar deseos y peticiones en español.
明天Anita会教我们如何用西语表达愿望和请求。
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复了请愿书中
三点要求。
Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.
很多朋友参加了订婚仪式。
Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.
您
要求超出了本办

权利范围。
La transferencia se realizó a petición de Kuwait y del Iraq.
推迟是应科威特和伊拉克
请求作出
。
El Presidente responde que la petición es de los Estados Unidos de América.
主席回答说,是美利坚合众国。
¿O bien puede la suspensión ser ordenada, previa petición, por el tribunal o la autoridad?
或者是否可以由法院或主管部门应请求命令中止?
Este informe se presenta de conformidad con esa petición.
本报告就是按照这项要求提出
。
Además, se harán evaluaciones del impacto previa petición.
此外,还将应请求进行影响评估。
Los PMA han reiterado esta petición en diversas declaraciones ministeriales (Zanzíbar, Dhaka, Livingstone).
最不发达国家在相关
部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。
El presente informe se somete como respuesta a dicha petición.
本报告就是根据这一请求提交
。
En nuestra opinión, debíamos acceder a esa petición del Gobierno iraquí.
我们认为,伊拉克政府
这个要求应该得到满足。
Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.
通常民
诉讼是通过传票、申诉或者申请提出
。
El juez desestimó sumariamente la petición y la causa continuó su curso.
法官草草决定不予撤消,并继续审理被控诉人
案件。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在初步
请求和应允中提出了新
分类。
Siria accedió a esa petición, pero la Comisión no ha regresado a Damasco.
叙利亚同意了这项要求,但是委员会没有返回大马士革。
El Comité Especial decidió acceder a la petición.
特别委员会决定同意该项请求。
Un Estado expresó su preocupación por la petición de datos estadísticos amplios y desglosados.
有一个国家对于提供广泛
分类统计数据
要求表示担忧。
El presente informe se transmite con arreglo a esa petición.
本报告是按照这一请求提交
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

;
答;
请;
;
荐;Formula la petición con palabras mesuradas y sin alterarte.
你提要求时讲话要得体,不能激动。
Mañana Anita nos va a enseñar cómo expresar deseos y peticiones en español.
明天Anita会教我们如何用西语表达愿望和请求。
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复了请愿书中的三点要求。
Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.
很多朋友参加了订婚仪式。
Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.
您的要求超出了本办事处的权利范围。
La transferencia se realizó a petición de Kuwait y del Iraq.
迟是应科威特和伊拉克的请求作出的。
El Presidente responde que la petición es de los Estados Unidos de América.
主席
答说,是美利坚合众国。
¿O bien puede la suspensión ser ordenada, previa petición, por el tribunal o la autoridad?
或者是否可以由法院或主管部门应请求命令中止?
Este informe se presenta de conformidad con esa petición.
本报告就是按照这项要求提出的。
Además, se harán evaluaciones del impacto previa petición.
此外,还将应请求进行影响评估。
Los PMA han reiterado esta petición en diversas declaraciones ministeriales (Zanzíbar, Dhaka, Livingstone).
最不发达国家在相关的部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。
El presente informe se somete como respuesta a dicha petición.
本报告就是根据这一请求提交的。
En nuestra opinión, debíamos acceder a esa petición del Gobierno iraquí.
我们认为,伊拉克政府的这个要求应该得到满足。
Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.
通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出的。
El juez desestimó sumariamente la petición y la causa continuó su curso.
法官草草决定不予撤消,并继续审理被控诉人的案件。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在初步的请求和应允中提出了新的分类。
Siria accedió a esa petición, pero la Comisión no ha regresado a Damasco.
叙利亚同意了这项要求,但是委员会没有返
大马士革。
El Comité Especial decidió acceder a la petición.
特别委员会决定同意该项请求。
Un Estado expresó su preocupación por la petición de datos estadísticos amplios y desglosados.
有一个国家对于提供广泛的分类统计数据的要求表示担忧。
El presente informe se transmite con arreglo a esa petición.
本报告是按照这一请求提交的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

:
,他又重新演唱了那首歌.
,
)去掉词尾 -ir + -ición(名词后缀,表行为及结果等)
, 讨
,
价, 说亲,
婚, 订货
的



义词
请;
;
,
;
;Formula la petición con palabras mesuradas y sin alterarte.
你提
时讲话
得体,不能激动。
Mañana Anita nos va a enseñar cómo expresar deseos y peticiones en español.
明天Anita会教我们如何用西语表达愿望和请
。
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复了请愿书中的三点
。
Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.
很多朋友参加了订婚仪式。
Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.
您的
超出了本办事处的权利范围。
La transferencia se realizó a petición de Kuwait y del Iraq.
推迟是应科威特和伊拉克的请
作出的。
El Presidente responde que la petición es de los Estados Unidos de América.
主席回答说,是美利坚合众国。
¿O bien puede la suspensión ser ordenada, previa petición, por el tribunal o la autoridad?
或者是否可以由法院或主管部门应请
命令中止?
Este informe se presenta de conformidad con esa petición.
本报告就是按照这项
提出的。
Además, se harán evaluaciones del impacto previa petición.
此外,还将应请
进行影响评估。
Los PMA han reiterado esta petición en diversas declaraciones ministeriales (Zanzíbar, Dhaka, Livingstone).
最不发达国家在相关的部长宣言中重申了这以请
(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。
El presente informe se somete como respuesta a dicha petición.
本报告就是根据这一请
提交的。
En nuestra opinión, debíamos acceder a esa petición del Gobierno iraquí.
我们认为,伊拉克政府的这个
应该得到满足。
Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.
通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出的。
El juez desestimó sumariamente la petición y la causa continuó su curso.
法官草草决定不予撤消,并继续审理被控诉人的案件。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在初步的请
和应允中提出了新的分类。
Siria accedió a esa petición, pero la Comisión no ha regresado a Damasco.
叙利亚同意了这项
,但是委员会没有返回大马士革。
El Comité Especial decidió acceder a la petición.
特别委员会决定同意该项请
。
Un Estado expresó su preocupación por la petición de datos estadísticos amplios y desglosados.
有一个国家对于提供广泛的分类统计数据的
表示担忧。
El presente informe se transmite con arreglo a esa petición.
本报告是按照这一请
提交的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 
, 辞退, 赶走, 排除
请;Formula la petición con palabras mesuradas y sin alterarte.
你提要求时讲话要得体,不能激动。
Mañana Anita nos va a enseñar cómo expresar deseos y peticiones en español.
明天Anita会教我们如何用西语表达愿望和请求。
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.


答复了请愿书中的三点要求。
Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.
很多朋友参加了订婚仪式。
Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.
您的要求超
了本办事处的权利范围。
La transferencia se realizó a petición de Kuwait y del Iraq.
推迟是应科威特和伊拉克的请求作
的。
El Presidente responde que la petición es de los Estados Unidos de América.
主席回答说,是美利坚合众国。
¿O bien puede la suspensión ser ordenada, previa petición, por el tribunal o la autoridad?
或者是否可以由法院或主管部门应请求命令中止?
Este informe se presenta de conformidad con esa petición.
本报告就是按照这项要求提
的。
Además, se harán evaluaciones del impacto previa petición.
此外,还将应请求进行影响评估。
Los PMA han reiterado esta petición en diversas declaraciones ministeriales (Zanzíbar, Dhaka, Livingstone).
最不发达国家在相关的部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。
El presente informe se somete como respuesta a dicha petición.
本报告就是根据这一请求提交的。
En nuestra opinión, debíamos acceder a esa petición del Gobierno iraquí.
我们认为,伊拉克政府的这个要求应该得到满足。
Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.
通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提
的。
El juez desestimó sumariamente la petición y la causa continuó su curso.
法官草草决定不予撤消,并继续审理被控诉人的案件。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在初步的请求和应允中提
了新的分类。
Siria accedió a esa petición, pero la Comisión no ha regresado a Damasco.
叙利亚同意了这项要求,但是委员会没有返回大马士革。
El Comité Especial decidió acceder a la petición.
特别委员会决定同意该项请求。
Un Estado expresó su preocupación por la petición de datos estadísticos amplios y desglosados.
有一个国家对于提供广泛的分类统计数据的要求表示担忧。
El presente informe se transmite con arreglo a esa petición.
本报告是按照这一请求提交的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。