西语助手
  • 关闭

f.

1.分,分开;分割,切割;瓜分.
2.分发,分配.
3.[数】除法.


~ de bienes
分配.
派生

近义词
división,  pared divisoria interna,  partimiento,  tabique,  faldón,  panel,  paño,  pared divisoria,  separación,  tabique de separación,  cancel,  medianía
distribución,  fraccionamiento,  repartición,  repartimiento,  troceo,  partija

想词
repartición分;formatear为…编排格式;configuración成形, 形成, 外形;fragmentación分为碎块;división分开,分;unidad单一性;carpeta文件夹;instalación安装,设置,装置,设施;separación分开;herencia继承;porción部分;

Pero, la partición de bienes obedece al criterio de cuál de los dos cónyuges contribuyó más a la acumulación de los bienes compartidos.

但是财是依据夫妻中谁对积累共同财贡献越多谁就有决定权的这样一个原则来分割的。

Además prejuzga la solución de una controversia respecto de una cuestión que ha sido fundamental en el plan de partición y objeto de la aprobación de muchas resoluciones por el Consejo de Seguridad y la Asamblea General.

此外,它也预先判断对一项争端的解决,而争端所涉问题自分治计划制定以来一直处于中心位置,而且也是——包括安全理事会和大会——的许多决议涉及的问题。

La propuesta de Argelia sobre la partición del territorio controvertido es un absurdo político dado que separaría irrevocablemente a personas, familias y tribus y dividiría un territorio que es una unidad integral; el propósito no sería conferir derechos al pueblo de que se trata, sino satisfacer a quienes aspiran a una república independiente, separada de Marruecos.

阿尔及利亚关于分治有争议领土的提案在政治上是荒谬的,因为它不可挽回地分隔了个人、家庭和部落,并造成一块完整的领土分;其目的不是要赋予有关人民权利,而是满足那些想建立一个从摩洛哥分离出来的独立共和的人的愿望。

Mientras presionamos para que se siga avanzando en el tema de la descentralización, considero que el hecho de que recientemente el Grupo de Contacto haya manifestado su acuerdo sobre el principio de “no partición de Kosovo” envía un mensaje claro de que la comunidad mayoritaria no tiene motivos para temer que una descentralización significativa sería una forma de encubrir la división de Kosovo.

随着我们推动在权力下放方面的进一步进展,我认为有关“不要分治科索沃”的原则的接触小组最近协议发出了明确信息,即多数人社区没有理由担心具有实质内容的权力下放是掩盖分科索沃。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partición 的西班牙语例句

用户正在搜索


纪实, 纪要, 纪元, , 技法, 技工, 技击, 技能, 技能的, 技巧,

相似单词


partería, partero, parterre, partesana, partible, partición, particionero, participación, participación accionarial, participante,

f.

1.开;割,切割;瓜.
2.发,配.
3.[数】除法.


~ de bienes
遗产配.

近义词
división,  pared divisoria interna,  partimiento,  tabique,  faldón,  panel,  paño,  pared divisoria,  separación,  tabique de separación,  cancel,  medianía
distribución,  fraccionamiento,  repartición,  repartimiento,  troceo,  partija

联想词
repartición;formatear为…编排格式;configuración成形, 形成, 外形;fragmentación为碎块;división开,;unidad单一性;carpeta文件夹;instalación安装,设置,装置,设施;separación开;herencia继承;porción;

Pero, la partición de bienes obedece al criterio de cuál de los dos cónyuges contribuyó más a la acumulación de los bienes compartidos.

但是财产是依据夫妻中对积累共同财产贡献就有决定权的这样一个原则来的。

Además prejuzga la solución de una controversia respecto de una cuestión que ha sido fundamental en el plan de partición y objeto de la aprobación de muchas resoluciones por el Consejo de Seguridad y la Asamblea General.

此外,它也预先判断对一项争端的解决,而争端所涉问题自计划制定以来一直处于中心位置,而且也是联合国——包括安全理事会和大会——的许决议涉及的问题。

La propuesta de Argelia sobre la partición del territorio controvertido es un absurdo político dado que separaría irrevocablemente a personas, familias y tribus y dividiría un territorio que es una unidad integral; el propósito no sería conferir derechos al pueblo de que se trata, sino satisfacer a quienes aspiran a una república independiente, separada de Marruecos.

阿尔及利亚关于有争议领土的提案在政治上是荒谬的,因为它不可挽回地隔了个人、家庭和落,并造成一块完整的领土;其目的不是要赋予有关人民权利,而是满足那些想建立一个从摩洛哥离出来的独立共和国的人的愿望。

Mientras presionamos para que se siga avanzando en el tema de la descentralización, considero que el hecho de que recientemente el Grupo de Contacto haya manifestado su acuerdo sobre el principio de “no partición de Kosovo” envía un mensaje claro de que la comunidad mayoritaria no tiene motivos para temer que una descentralización significativa sería una forma de encubrir la división de Kosovo.

随着我们推动在权力下放方面的进一步进展,我认为有关“不要科索沃”的原则的接触小组最近协议发出了明确信息,即数人社区没有理由担心具有实质内容的权力下放是掩盖科索沃。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partición 的西班牙语例句

用户正在搜索


技术维修, 技术性, 技术性细节, 技术引进, 技术员, 技术援助, 技术支持, 技术知识, 技术转让, 技校,

相似单词


partería, partero, parterre, partesana, partible, partición, particionero, participación, participación accionarial, participante,

f.

1.开;割,切割;瓜.
2.发,配.
3.[数】除法.


~ de bienes
配.
派生

近义词
división,  pared divisoria interna,  partimiento,  tabique,  faldón,  panel,  paño,  pared divisoria,  separación,  tabique de separación,  cancel,  medianía
distribución,  fraccionamiento,  repartición,  repartimiento,  troceo,  partija

联想词
repartición;formatear为…编排格式;configuración成形, 形成, 外形;fragmentación为碎块;división开,;unidad单一性;carpeta文件夹;instalación安装,设置,装置,设施;separación开;herencia继承;porción;

Pero, la partición de bienes obedece al criterio de cuál de los dos cónyuges contribuyó más a la acumulación de los bienes compartidos.

但是财是依据夫妻中谁对积累共同财越多谁就有决定权的这样一个原则来的。

Además prejuzga la solución de una controversia respecto de una cuestión que ha sido fundamental en el plan de partición y objeto de la aprobación de muchas resoluciones por el Consejo de Seguridad y la Asamblea General.

此外,它也预先判断对一项争端的解决,而争端所涉问题自计划制定以来一直处于中心位置,而且也是联合国——包括安全理事会和大会——的许多决议涉及的问题。

La propuesta de Argelia sobre la partición del territorio controvertido es un absurdo político dado que separaría irrevocablemente a personas, familias y tribus y dividiría un territorio que es una unidad integral; el propósito no sería conferir derechos al pueblo de que se trata, sino satisfacer a quienes aspiran a una república independiente, separada de Marruecos.

阿尔及利亚关于有争议领土的提案在政治上是荒谬的,因为它不可挽回隔了个人、家庭和部落,并造成一块完整的领土;其目的不是要赋予有关人民权利,而是满足那些想建立一个从摩洛哥离出来的独立共和国的人的愿望。

Mientras presionamos para que se siga avanzando en el tema de la descentralización, considero que el hecho de que recientemente el Grupo de Contacto haya manifestado su acuerdo sobre el principio de “no partición de Kosovo” envía un mensaje claro de que la comunidad mayoritaria no tiene motivos para temer que una descentralización significativa sería una forma de encubrir la división de Kosovo.

随着我们推动在权力下放面的进一步进展,我认为有关“不要科索沃”的原则的接触小组最近协议发出了明确信息,即多数人社区没有理由担心具有实质内容的权力下放是掩盖科索沃。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partición 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 际遇, , 妓女, 妓院, 妓院老板, , 季的, 季度, 季度报告,

相似单词


partería, partero, parterre, partesana, partible, partición, particionero, participación, participación accionarial, participante,

f.

1.开;割,切割;瓜.
2.发,配.
3.[数】除法.


~ de bienes
遗产配.
派生

近义词
división,  pared divisoria interna,  partimiento,  tabique,  faldón,  panel,  paño,  pared divisoria,  separación,  tabique de separación,  cancel,  medianía
distribución,  fraccionamiento,  repartición,  repartimiento,  troceo,  partija

联想词
repartición;formatear为…编排格式;configuración成形, 形成, 外形;fragmentación为碎块;división开,;unidad单一性;carpeta文件夹;instalación安装,设置,装置,设施;separación开;herencia继承;porción;

Pero, la partición de bienes obedece al criterio de cuál de los dos cónyuges contribuyó más a la acumulación de los bienes compartidos.

但是财产是依据夫妻中谁对积累共同财产贡献越多谁就有决定权的这样一个原则来的。

Además prejuzga la solución de una controversia respecto de una cuestión que ha sido fundamental en el plan de partición y objeto de la aprobación de muchas resoluciones por el Consejo de Seguridad y la Asamblea General.

此外,它也预先判断对一项争端的解决,而争端所涉问制定以来一直处于中心位置,而且也是联合国——包括安全理事会和大会——的许多决议涉及的问

La propuesta de Argelia sobre la partición del territorio controvertido es un absurdo político dado que separaría irrevocablemente a personas, familias y tribus y dividiría un territorio que es una unidad integral; el propósito no sería conferir derechos al pueblo de que se trata, sino satisfacer a quienes aspiran a una república independiente, separada de Marruecos.

阿尔及利亚关于有争议领土的提案在政治上是荒谬的,因为它不可挽回地隔了个人、家庭和部落,并造成一块完整的领土;其目的不是要赋予有关人民权利,而是满足那些想建立一个从摩洛哥离出来的独立共和国的人的愿望。

Mientras presionamos para que se siga avanzando en el tema de la descentralización, considero que el hecho de que recientemente el Grupo de Contacto haya manifestado su acuerdo sobre el principio de “no partición de Kosovo” envía un mensaje claro de que la comunidad mayoritaria no tiene motivos para temer que una descentralización significativa sería una forma de encubrir la división de Kosovo.

随着我们推动在权力下放方面的进一步进展,我认为有关“不要科索沃”的原则的接触小组最近协议发出了明确信息,即多数人社区没有理由担心具有实质内容的权力下放是掩盖科索沃。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partición 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 剂量, 剂型, 剂子, , 迹地, 迹象, , 济贫的, 济贫院,

相似单词


partería, partero, parterre, partesana, partible, partición, particionero, participación, participación accionarial, participante,

f.

1.分,分开;分,切;瓜分.
2.分发,分配.
3.[数】除法.


~ de bienes
遗产分配.
派生

近义词
división,  pared divisoria interna,  partimiento,  tabique,  faldón,  panel,  paño,  pared divisoria,  separación,  tabique de separación,  cancel,  medianía
distribución,  fraccionamiento,  repartición,  repartimiento,  troceo,  partija

联想词
repartición分;formatear为…编排格式;configuración成形, 形成, 外形;fragmentación分为碎块;división分开,分;unidad单一性;carpeta文件夹;instalación安装,设置,装置,设施;separación分开;herencia继承;porción部分;

Pero, la partición de bienes obedece al criterio de cuál de los dos cónyuges contribuyó más a la acumulación de los bienes compartidos.

但是财产是依据夫妻中谁对积累共同财产贡献越多谁就有决定权这样一个原则来

Además prejuzga la solución de una controversia respecto de una cuestión que ha sido fundamental en el plan de partición y objeto de la aprobación de muchas resoluciones por el Consejo de Seguridad y la Asamblea General.

外,它也预先判断对一项争端解决,而争端所涉问题自分治计划制定以来一直处于中心位置,而且也是联合国——包括安全理事会和大会——许多决议涉及问题。

La propuesta de Argelia sobre la partición del territorio controvertido es un absurdo político dado que separaría irrevocablemente a personas, familias y tribus y dividiría un territorio que es una unidad integral; el propósito no sería conferir derechos al pueblo de que se trata, sino satisfacer a quienes aspiran a una república independiente, separada de Marruecos.

阿尔及利亚关于分治有争议领土提案在政治上是荒谬,因为它不可挽回地分隔了个人、家庭和部落,并造成一块完整领土分;其目不是要赋予有关人民权利,而是满足那些想建立一个从摩洛哥分离出来独立共和国愿望。

Mientras presionamos para que se siga avanzando en el tema de la descentralización, considero que el hecho de que recientemente el Grupo de Contacto haya manifestado su acuerdo sobre el principio de “no partición de Kosovo” envía un mensaje claro de que la comunidad mayoritaria no tiene motivos para temer que una descentralización significativa sería una forma de encubrir la división de Kosovo.

随着我们推动在权力下放方面一步展,我认为有关“不要分治科索沃”原则接触小组最近协议发出了明确信息,即多数人社区没有理由担心具有实质内容权力下放是掩盖分科索沃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partición 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 继承, 继承的, 继承权, 继承人, 继承物, 继电器, 继而, 继发性的, 继父,

相似单词


partería, partero, parterre, partesana, partible, partición, particionero, participación, participación accionarial, participante,

用户正在搜索


加剧的, 加块菌调味, 加快, 加快经济改革, 加快旋转, 加宽, 加拉加斯, 加勒比地区的, 加勒比海, 加勒比海的,

相似单词


partería, partero, parterre, partesana, partible, partición, particionero, participación, participación accionarial, participante,

用户正在搜索


家伙, 家鸡, 家计, 家教, 家境, 家居, 家具, 家具杂物, 家具制造业, 家眷,

相似单词


partería, partero, parterre, partesana, partible, partición, particionero, participación, participación accionarial, participante,

f.

1.开;割,切割;瓜.
2.发,配.
3.[数】除法.


~ de bienes
遗产配.
派生

近义词
división,  pared divisoria interna,  partimiento,  tabique,  faldón,  panel,  paño,  pared divisoria,  separación,  tabique de separación,  cancel,  medianía
distribución,  fraccionamiento,  repartición,  repartimiento,  troceo,  partija

repartición;formatear为…编排格式;configuración成形, 形成, 外形;fragmentación为碎块;división开,;unidad单一性;carpeta文件夹;instalación安装,设置,装置,设施;separación开;herencia继承;porción;

Pero, la partición de bienes obedece al criterio de cuál de los dos cónyuges contribuyó más a la acumulación de los bienes compartidos.

但是财产是依据夫妻中谁对积累共同财产贡献越多谁就有决定权的这样一个原则来的。

Además prejuzga la solución de una controversia respecto de una cuestión que ha sido fundamental en el plan de partición y objeto de la aprobación de muchas resoluciones por el Consejo de Seguridad y la Asamblea General.

此外,它也预先判断对一项争端的解决,而争端所涉问题自计划制定以来一直处于中心位置,而且也是联合国——包括安全理事会和大会——的许多决议涉及的问题。

La propuesta de Argelia sobre la partición del territorio controvertido es un absurdo político dado que separaría irrevocablemente a personas, familias y tribus y dividiría un territorio que es una unidad integral; el propósito no sería conferir derechos al pueblo de que se trata, sino satisfacer a quienes aspiran a una república independiente, separada de Marruecos.

阿尔及利亚关于有争议领土的提案在政治上是荒谬的,因为它不可挽回地隔了个人、家庭和落,并造成一块完整的领土;其目的不是要赋予有关人民权利,而是满足那些建立一个从摩洛哥离出来的独立共和国的人的愿望。

Mientras presionamos para que se siga avanzando en el tema de la descentralización, considero que el hecho de que recientemente el Grupo de Contacto haya manifestado su acuerdo sobre el principio de “no partición de Kosovo” envía un mensaje claro de que la comunidad mayoritaria no tiene motivos para temer que una descentralización significativa sería una forma de encubrir la división de Kosovo.

随着我们推动在权力下放方面的进一步进展,我认为有关“不要科索沃”的原则的接触小组最近协议发出了明确信息,即多数人社区没有理由担心具有实质内容的权力下放是掩盖科索沃。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partición 的西班牙语例句

用户正在搜索


甲状腺肿, , 岬角, , , 假扮, 假充, 假道, 假的, 假的东西,

相似单词


partería, partero, parterre, partesana, partible, partición, particionero, participación, participación accionarial, participante,

f.

1.割,切割;瓜.
2.发,配.
3.[数】除法.


~ de bienes
遗产配.

近义词
división,  pared divisoria interna,  partimiento,  tabique,  faldón,  panel,  paño,  pared divisoria,  separación,  tabique de separación,  cancel,  medianía
distribución,  fraccionamiento,  repartición,  repartimiento,  troceo,  partija

联想词
repartición;formatear为…编排格式;configuración成形, 形成, 外形;fragmentación为碎块;división;unidad单一性;carpeta文件夹;instalación安装,设置,装置,设施;separación;herencia继承;porción;

Pero, la partición de bienes obedece al criterio de cuál de los dos cónyuges contribuyó más a la acumulación de los bienes compartidos.

但是财产是依据夫妻中谁对积累共同财产贡献越多谁就有决这样一个原则来

Además prejuzga la solución de una controversia respecto de una cuestión que ha sido fundamental en el plan de partición y objeto de la aprobación de muchas resoluciones por el Consejo de Seguridad y la Asamblea General.

此外,它也预先判断对一项争端解决,而争端所涉问题自计划制以来一直处于中心位置,而且也是联合国——包括安全理事会和大会——许多决议涉及问题。

La propuesta de Argelia sobre la partición del territorio controvertido es un absurdo político dado que separaría irrevocablemente a personas, familias y tribus y dividiría un territorio que es una unidad integral; el propósito no sería conferir derechos al pueblo de que se trata, sino satisfacer a quienes aspiran a una república independiente, separada de Marruecos.

阿尔及利亚关于有争议领土提案在政治上是荒谬,因为它不可挽回地隔了个人、家庭和部落,并造成一块完整领土;其目不是要赋予有关人民权利,而是满足那些想建立一个从摩洛哥离出来独立共和国愿望。

Mientras presionamos para que se siga avanzando en el tema de la descentralización, considero que el hecho de que recientemente el Grupo de Contacto haya manifestado su acuerdo sobre el principio de “no partición de Kosovo” envía un mensaje claro de que la comunidad mayoritaria no tiene motivos para temer que una descentralización significativa sería una forma de encubrir la división de Kosovo.

随着我们推动在权力下放方面进一步进展,我认为有关“不要科索沃”原则接触小组最近协议发出了明确信息,即多数人社区没有理由担心具有实质内容权力下放是掩盖科索沃。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partición 的西班牙语例句

用户正在搜索


尖刀, 尖的, 尖顶, 尖顶的, 尖端, 尖端产品, 尖端技术, 尖儿, 尖角, 尖叫,

相似单词


partería, partero, parterre, partesana, partible, partición, particionero, participación, participación accionarial, participante,

f.

1.开;割,切割;瓜.
2.发,配.
3.[数】除法.


~ de bienes
遗产配.
派生

近义词
división,  pared divisoria interna,  partimiento,  tabique,  faldón,  panel,  paño,  pared divisoria,  separación,  tabique de separación,  cancel,  medianía
distribución,  fraccionamiento,  repartición,  repartimiento,  troceo,  partija

联想词
repartición;formatear为…编排格式;configuración成形, 形成, 外形;fragmentación为碎块;división开,;unidad单一性;carpeta文件夹;instalación安装,设置,装置,设施;separación开;herencia继承;porción;

Pero, la partición de bienes obedece al criterio de cuál de los dos cónyuges contribuyó más a la acumulación de los bienes compartidos.

但是财产是依据夫妻中谁对积累共同财产贡献越多谁就有决定权的这样一个原则来的。

Además prejuzga la solución de una controversia respecto de una cuestión que ha sido fundamental en el plan de partición y objeto de la aprobación de muchas resoluciones por el Consejo de Seguridad y la Asamblea General.

此外,它也预先判断对一项争端的解决,而争端所问题自计划制定以来一直处于中心位置,而且也是联合国——包括安全理事会和大会——的许多决的问题。

La propuesta de Argelia sobre la partición del territorio controvertido es un absurdo político dado que separaría irrevocablemente a personas, familias y tribus y dividiría un territorio que es una unidad integral; el propósito no sería conferir derechos al pueblo de que se trata, sino satisfacer a quienes aspiran a una república independiente, separada de Marruecos.

阿尔利亚关于有争领土的提案在政治上是荒谬的,因为它不可挽回地隔了个人、家庭和部落,并造成一块完整的领土;其目的不是要赋予有关人民权利,而是满足那些想建立一个从摩洛哥离出来的独立共和国的人的愿望。

Mientras presionamos para que se siga avanzando en el tema de la descentralización, considero que el hecho de que recientemente el Grupo de Contacto haya manifestado su acuerdo sobre el principio de “no partición de Kosovo” envía un mensaje claro de que la comunidad mayoritaria no tiene motivos para temer que una descentralización significativa sería una forma de encubrir la división de Kosovo.

随着我们推动在权力下放方面的进一步进展,我认为有关“不要科索沃”的原则的接触小组最近协发出了明确信息,即多数人社区没有理由担心具有实质内容的权力下放是掩盖科索沃。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partición 的西班牙语例句

用户正在搜索


奸佞, 奸商, 奸污, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄, 奸淫, 奸贼,

相似单词


partería, partero, parterre, partesana, partible, partición, particionero, participación, participación accionarial, participante,

f.

1.开;,切;瓜.
2.发,.
3.[数】除法.


~ de bienes
遗产.
派生

近义词
división,  pared divisoria interna,  partimiento,  tabique,  faldón,  panel,  paño,  pared divisoria,  separación,  tabique de separación,  cancel,  medianía
distribución,  fraccionamiento,  repartición,  repartimiento,  troceo,  partija

联想词
repartición;formatear为…编排格式;configuración成形, 形成, 外形;fragmentación为碎块;división开,;unidad单一性;carpeta文件夹;instalación安装,设置,装置,设施;separación开;herencia继承;porción;

Pero, la partición de bienes obedece al criterio de cuál de los dos cónyuges contribuyó más a la acumulación de los bienes compartidos.

但是财产是依据夫妻中谁对积累共同财产贡献越多谁就有决定权的这样一个原则的。

Además prejuzga la solución de una controversia respecto de una cuestión que ha sido fundamental en el plan de partición y objeto de la aprobación de muchas resoluciones por el Consejo de Seguridad y la Asamblea General.

此外,它也预先判断对一项争端的解决,而争端所涉问题自计划制定以一直处于中心位置,而且也是联合国——包括安全理事会和大会——的许多决议涉及的问题。

La propuesta de Argelia sobre la partición del territorio controvertido es un absurdo político dado que separaría irrevocablemente a personas, familias y tribus y dividiría un territorio que es una unidad integral; el propósito no sería conferir derechos al pueblo de que se trata, sino satisfacer a quienes aspiran a una república independiente, separada de Marruecos.

阿尔及利亚关于有争议领土的提案在政治上是荒谬的,因为它不可挽回地隔了个人、家庭和部落,并造成一块完整的领土;其目的不是要赋予有关人民权利,而是满足那些想建立一个从摩洛哥离出的独立共和国的人的愿望。

Mientras presionamos para que se siga avanzando en el tema de la descentralización, considero que el hecho de que recientemente el Grupo de Contacto haya manifestado su acuerdo sobre el principio de “no partición de Kosovo” envía un mensaje claro de que la comunidad mayoritaria no tiene motivos para temer que una descentralización significativa sería una forma de encubrir la división de Kosovo.

随着我们推动在权力下放方面的进一步进展,我认为有关“不要科索沃”的原则的接触小组最近协议发出了明确信息,即多数人社区没有理由担心具有实质内容的权力下放是掩盖科索沃。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partición 的西班牙语例句

用户正在搜索


坚持的, 坚持要, 坚持真理, 坚定, 坚定不移, 坚定不移的, 坚定的, 坚定的信念, 坚定地陈述, 坚定性,

相似单词


partería, partero, parterre, partesana, partible, partición, particionero, participación, participación accionarial, participante,