西语助手
  • 关闭


tr.
«de, por» 赔偿:
Le indemnizaron (por) la rotura de los cristales. 们打碎了玻,赔了.
Las pérdidas le fueron indemnizadas. / Fue indemnizado de las pérdidas. 的损得到了赔偿.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
desagraviar,  compensar,  resarcir

反义词
agraviar,  injuriar,  insultar,  ofender,  denigrar,  ultrajar,  vejar,  amargar,  contrariar,  enojar,  faltar al respeto,  fastidiar,  hostigar,  molestar,  perjudicar,  acosar,  afrentar,  asediar,  atribular,  causar molestia,  desaforar,  disgustar,  enfermar,  exasperar,  faltar,  faltar a,  fastidiar constantemente,  hacer daño a,  hacer mal,  hacer un mal a,  insultar a,  lanzar improperios contra,  lanzar un insulto,  largar un improperio,  soltar insultos,  soltarse en ofensas contra,  abaldonar,  acedar,  amolar,  baldonar,  baldonear,  cargar,  denostar,  improperar,  infligir una ofensa,  majadear,  manganear,  mojar la oreja,  reventar,  vituperar,  putear

联想词
indemnización赔偿;demandar希望;restituir归还;pagar支付;abonar担保;condenar判决;devolver归还;obligar强迫;reclamar反对,抗议;sancionar批准;reparar修理;

Por consiguiente, se propone que el Consejo de Seguridad cree una Comisión de Indemnización.

因此提议安全理事会设立一个赔偿委员会

Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.

国际社会起码应通过迫使苏丹国补偿受害人受到的伤害来减轻们的痛苦

Afirmó que había indemnizado a las víctimas de Habila, Umm Gozin y Tulo.

它说明,已经赔偿哈比勒·乌姆戈辛杜劳的受害人。

Esta responsabilidad internacional implica que el Estado (o la entidad equiparable) debe indemnizar a la víctima.

这种国际责任涉及该国(或类于国家的实体)向受害人支付赔偿

Además, no se incluían en el mandato medios para indemnizar y ofrecer reparaciones a las víctimas.

此外也没有将矫正赔偿方式纳入任务范围。

El jefe del comité militar establecido para indemnizar a las víctimas de Habila presentó un informe a la Comisión.

为了向哈比拉的受害人补偿而设立的军事委员会主席向委员会提出简报。

El Gobierno reconoció que se había realizado el ataque y afirmó que indemnizaría a las víctimas.

政府承认实施了这次攻击,并表示愿意补偿受害者。

Sugirió también que hubiera mecanismos para indemnizar a las víctimas cuando no pudiera identificarse a los culpables de los delitos.

她还建议建立一种机制,在无法查明罪行的犯罪者时为受害者提供补偿

En esos casos sería necesario, al menos, indemnizar los daños materiales y morales causados a las víctimas.

在这些案件中,至少有必要赔偿受害人造成的物质损神伤害。

La Comisión de Indemnización decidió dejar a los Estados Miembros la fase de pago de las indemnizaciones.

赔偿委员会决定让各会员国确定支付款项的付阶段。

También estudiaría la posibilidad de establecer un fondo internacional para indemnizar a las víctimas de actos terroristas.

它还将审议能否设立一个国际基金,为恐怖主义行为受害者提供赔偿

La Comisión de Indemnización declaró que se ajustaba estrictamente a los procedimientos de adquisición de las Naciones Unidas.

赔偿委员会说,该委员会严格遵守了联合国的采购程序。

La Comisión de Indemnización continuó manteniendo, actualizando y mejorando su sistema informático y la documentación relacionada con las aplicaciones.

赔偿委员会继续维持、更新强化其信息通信技术系统及相关应用文件。

Los daños estaban cubiertos por varias compañías de seguros, en particular la Royal Nederlands Verzekeing Maatschappij NV (Royal), que los indemnizó parcialmente.

2 损由若干家保险公司予了赔偿,包括荷兰皇家Verzekeing Maatschappij NV(皇家保险公司)予的部分赔偿

De esas reclamaciones, el Grupo recomienda que se conceda indemnización para dos de ellas, y que no se indemnicen las 16 restantes.

在这些索赔中,小组建议赔偿2件索赔,对其余16件索赔不予赔偿

Por consiguiente, la secretaría de la Comisión de Indemnización considera que la recomendación se ha aplicado y se sigue aplicando en la actualidad.

因此,赔偿委员会秘书处认为这项建议已经得到执行,并已显示结果。

La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.

委员会秘书处还注意到,赔偿基金的收益高于预期水平,其主要原因是油价上涨。

La secretaría de la Comisión de Indemnización comunicó que había tomado varias medidas para tratar de prevenir casos de fraude o presunto fraude.

赔偿委员会秘书处表示,已经为预防欺诈推定欺诈采取了一些措施。

Los reclamantes afirman que la intención del Consejo de Seguridad era que se indemnizaran esas pérdidas, y que existen antecedentes internacionales para ello.

它们说,安全理事会的意向是,对这种损赔偿,而且这样做在国际上是有先例可循的。

La Junta de Auditores desea expresar su reconocimiento por la cooperación y asistencia prestada por la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas.

审计委员会谨对联合国赔偿委员会予的合作与协助表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemnizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


argirodita, argirol, argivo, argo, argol, argolla, argollar, árgoma, argón, argonauta,

相似单词


indelicadeza, indelicado, indemne, indemnidad, indemnización, indemnizar, indemorable, indemostrable, independencia, independentismo,


tr.
«de, por» 赔偿:
Le indemnizaron (por) la rotura de los cristales. 他们打碎了玻璃,给他赔了.
Las pérdidas le fueron indemnizadas. / Fue indemnizado de las pérdidas. 他的损失得到了赔偿.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
desagraviar,  compensar,  resarcir

反义词
agraviar,  injuriar,  insultar,  ofender,  denigrar,  ultrajar,  vejar,  amargar,  contrariar,  enojar,  faltar al respeto,  fastidiar,  hostigar,  molestar,  perjudicar,  acosar,  afrentar,  asediar,  atribular,  causar molestia,  desaforar,  disgustar,  enfermar,  exasperar,  faltar,  faltar a,  fastidiar constantemente,  hacer daño a,  hacer mal,  hacer un mal a,  insultar a,  lanzar improperios contra,  lanzar un insulto,  largar un improperio,  soltar insultos,  soltarse en ofensas contra,  abaldonar,  acedar,  amolar,  baldonar,  baldonear,  cargar,  denostar,  improperar,  infligir una ofensa,  majadear,  manganear,  mojar la oreja,  reventar,  vituperar,  putear

联想词
indemnización赔偿;demandar希望;restituir归还;pagar;abonar担保;condenar判决;devolver归还;obligar强迫;reclamar反对,抗议;sancionar批准;reparar修理;

Por consiguiente, se propone que el Consejo de Seguridad cree una Comisión de Indemnización.

因此提议安全理事会设立一个赔偿委员会

Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.

际社会起码应通过迫使苏丹补偿受害受到的伤害来减轻他们的痛苦

Afirmó que había indemnizado a las víctimas de Habila, Umm Gozin y Tulo.

它说明,已经赔偿哈比勒·乌姆戈辛和杜劳的受害

Esta responsabilidad internacional implica que el Estado (o la entidad equiparable) debe indemnizar a la víctima.

际责任涉及该(或类家的实体)向受害赔偿

Además, no se incluían en el mandato medios para indemnizar y ofrecer reparaciones a las víctimas.

此外也没有将矫正赔偿方式纳入任务范围。

El jefe del comité militar establecido para indemnizar a las víctimas de Habila presentó un informe a la Comisión.

为了向哈比拉的受害给予补偿而设立的军事委员会主席向委员会提出简报。

El Gobierno reconoció que se había realizado el ataque y afirmó que indemnizaría a las víctimas.

政府承认实施了次攻击,并表示愿意补偿受害者。

Sugirió también que hubiera mecanismos para indemnizar a las víctimas cuando no pudiera identificarse a los culpables de los delitos.

她还建议建立一机制,在无法查明罪行的犯罪者时为受害者提供补偿

En esos casos sería necesario, al menos, indemnizar los daños materiales y morales causados a las víctimas.

些案件中,至少有必要赔偿给受害造成的物质损失和精神伤害。

La Comisión de Indemnización decidió dejar a los Estados Miembros la fase de pago de las indemnizaciones.

赔偿委员会决定让各会员确定款项的给阶段。

También estudiaría la posibilidad de establecer un fondo internacional para indemnizar a las víctimas de actos terroristas.

它还将审议能否设立一个际基金,为恐怖主义行为受害者提供赔偿

La Comisión de Indemnización declaró que se ajustaba estrictamente a los procedimientos de adquisición de las Naciones Unidas.

赔偿委员会说,该委员会严格遵守了联合的采购程序。

La Comisión de Indemnización continuó manteniendo, actualizando y mejorando su sistema informático y la documentación relacionada con las aplicaciones.

赔偿委员会继续维持、更新和强化其信息和通信技术系统及相关应用文件。

Los daños estaban cubiertos por varias compañías de seguros, en particular la Royal Nederlands Verzekeing Maatschappij NV (Royal), que los indemnizó parcialmente.

2 损失由若干家保险公司给予了赔偿,包括荷兰皇家Verzekeing Maatschappij NV(皇家保险公司)给予的部分损失赔偿

De esas reclamaciones, el Grupo recomienda que se conceda indemnización para dos de ellas, y que no se indemnicen las 16 restantes.

些索赔中,小组建议赔偿2件索赔,对其余16件索赔不予赔偿

Por consiguiente, la secretaría de la Comisión de Indemnización considera que la recomendación se ha aplicado y se sigue aplicando en la actualidad.

因此,赔偿委员会秘书处认为项建议已经得到执行,并已显示结果。

La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.

委员会秘书处还注意到,赔偿基金的收益高于预期水平,其主要原因是油价上涨。

La secretaría de la Comisión de Indemnización comunicó que había tomado varias medidas para tratar de prevenir casos de fraude o presunto fraude.

赔偿委员会秘书处表示,已经为预防欺诈和推定欺诈采取了一些措施。

Los reclamantes afirman que la intención del Consejo de Seguridad era que se indemnizaran esas pérdidas, y que existen antecedentes internacionales para ello.

它们说,安全理事会的意向是,对损失给予赔偿,而且样做在际上是有先例可循的。

La Junta de Auditores desea expresar su reconocimiento por la cooperación y asistencia prestada por la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas.

审计委员会谨对联合赔偿委员会给予的合作与协助表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemnizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


argumentar, argumentativo, argumentista, argumento, argumentoso, arguyente, aria, aribar, aribe, aricad,

相似单词


indelicadeza, indelicado, indemne, indemnidad, indemnización, indemnizar, indemorable, indemostrable, independencia, independentismo,


tr.
«de, por» 赔偿:
Le indemnizaron (por) la rotura de los cristales. 他们打碎了玻璃,给他赔了.
Las pérdidas le fueron indemnizadas. / Fue indemnizado de las pérdidas. 他的损失得到了赔偿.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
desagraviar,  compensar,  resarcir

反义词
agraviar,  injuriar,  insultar,  ofender,  denigrar,  ultrajar,  vejar,  amargar,  contrariar,  enojar,  faltar al respeto,  fastidiar,  hostigar,  molestar,  perjudicar,  acosar,  afrentar,  asediar,  atribular,  causar molestia,  desaforar,  disgustar,  enfermar,  exasperar,  faltar,  faltar a,  fastidiar constantemente,  hacer daño a,  hacer mal,  hacer un mal a,  insultar a,  lanzar improperios contra,  lanzar un insulto,  largar un improperio,  soltar insultos,  soltarse en ofensas contra,  abaldonar,  acedar,  amolar,  baldonar,  baldonear,  cargar,  denostar,  improperar,  infligir una ofensa,  majadear,  manganear,  mojar la oreja,  reventar,  vituperar,  putear

联想词
indemnización赔偿;demandar希望;restituir归还;pagar支付;abonar担保;condenar判决;devolver归还;obligar强迫;reclamar反对,抗;sancionar批准;reparar修理;

Por consiguiente, se propone que el Consejo de Seguridad cree una Comisión de Indemnización.

因此提理事会设立一个赔偿委员会

Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.

国际社会起码应通过迫使苏丹国补偿受害人受到的伤害来减轻他们的痛苦

Afirmó que había indemnizado a las víctimas de Habila, Umm Gozin y Tulo.

它说明,已经赔偿哈比勒·乌姆戈辛和杜劳的受害人。

Esta responsabilidad internacional implica que el Estado (o la entidad equiparable) debe indemnizar a la víctima.

这种国际责任涉及该国(或类于国家的实体)向受害人支付赔偿

Además, no se incluían en el mandato medios para indemnizar y ofrecer reparaciones a las víctimas.

此外也没有将矫正赔偿方式纳入任务范围。

El jefe del comité militar establecido para indemnizar a las víctimas de Habila presentó un informe a la Comisión.

为了向哈比拉的受害人给予补偿而设立的军事委员会主席向委员会提出简报。

El Gobierno reconoció que se había realizado el ataque y afirmó que indemnizaría a las víctimas.

政府承认实施了这次攻击,愿意补偿受害者。

Sugirió también que hubiera mecanismos para indemnizar a las víctimas cuando no pudiera identificarse a los culpables de los delitos.

她还建建立一种机制,在无法查明罪行的犯罪者时为受害者提供补偿

En esos casos sería necesario, al menos, indemnizar los daños materiales y morales causados a las víctimas.

在这些案件中,至少有必要赔偿给受害人造成的物质损失和精神伤害。

La Comisión de Indemnización decidió dejar a los Estados Miembros la fase de pago de las indemnizaciones.

赔偿委员会决定让各会员国确定支付款项的给付阶段。

También estudiaría la posibilidad de establecer un fondo internacional para indemnizar a las víctimas de actos terroristas.

它还将审能否设立一个国际基金,为恐怖主义行为受害者提供赔偿

La Comisión de Indemnización declaró que se ajustaba estrictamente a los procedimientos de adquisición de las Naciones Unidas.

赔偿委员会说,该委员会严格遵守了联合国的采购程序。

La Comisión de Indemnización continuó manteniendo, actualizando y mejorando su sistema informático y la documentación relacionada con las aplicaciones.

赔偿委员会继续维持、更新和强化其信息和通信技术系统及相关应用文件。

Los daños estaban cubiertos por varias compañías de seguros, en particular la Royal Nederlands Verzekeing Maatschappij NV (Royal), que los indemnizó parcialmente.

2 损失由若干家保险公司给予了赔偿,包括荷兰皇家Verzekeing Maatschappij NV(皇家保险公司)给予的部分损失赔偿

De esas reclamaciones, el Grupo recomienda que se conceda indemnización para dos de ellas, y que no se indemnicen las 16 restantes.

在这些索赔中,小组建赔偿2件索赔,对其余16件索赔不予赔偿

Por consiguiente, la secretaría de la Comisión de Indemnización considera que la recomendación se ha aplicado y se sigue aplicando en la actualidad.

因此,赔偿委员会秘书处认为这项建已经得到执行,已显结果。

La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.

委员会秘书处还注意到,赔偿基金的收益高于预期水平,其主要原因是油价上涨。

La secretaría de la Comisión de Indemnización comunicó que había tomado varias medidas para tratar de prevenir casos de fraude o presunto fraude.

赔偿委员会秘书处,已经为预防欺诈和推定欺诈采取了一些措施。

Los reclamantes afirman que la intención del Consejo de Seguridad era que se indemnizaran esas pérdidas, y que existen antecedentes internacionales para ello.

它们说,理事会的意向是,对这种损失给予赔偿,而且这样做在国际上是有先例可循的。

La Junta de Auditores desea expresar su reconocimiento por la cooperación y asistencia prestada por la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas.

审计委员会谨对联合国赔偿委员会给予的合作与协助感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemnizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


arillo, arilo, arimez, ario, aripique, arique, ariquipe, arireboli, arísaro, arisblanco,

相似单词


indelicadeza, indelicado, indemne, indemnidad, indemnización, indemnizar, indemorable, indemostrable, independencia, independentismo,


tr.
«de, por» 赔偿:
Le indemnizaron (por) la rotura de los cristales. 他们打碎了玻璃,给他赔了.
Las pérdidas le fueron indemnizadas. / Fue indemnizado de las pérdidas. 他的损失得到了赔偿.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
desagraviar,  compensar,  resarcir

反义词
agraviar,  injuriar,  insultar,  ofender,  denigrar,  ultrajar,  vejar,  amargar,  contrariar,  enojar,  faltar al respeto,  fastidiar,  hostigar,  molestar,  perjudicar,  acosar,  afrentar,  asediar,  atribular,  causar molestia,  desaforar,  disgustar,  enfermar,  exasperar,  faltar,  faltar a,  fastidiar constantemente,  hacer daño a,  hacer mal,  hacer un mal a,  insultar a,  lanzar improperios contra,  lanzar un insulto,  largar un improperio,  soltar insultos,  soltarse en ofensas contra,  abaldonar,  acedar,  amolar,  baldonar,  baldonear,  cargar,  denostar,  improperar,  infligir una ofensa,  majadear,  manganear,  mojar la oreja,  reventar,  vituperar,  putear

联想词
indemnización赔偿;demandar希望;restituir归还;pagar支付;abonar担保;condenar判决;devolver归还;obligar强迫;reclamar反对,抗议;sancionar批准;reparar修理;

Por consiguiente, se propone que el Consejo de Seguridad cree una Comisión de Indemnización.

因此议安全理事会设立一个赔偿委员会

Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.

会起码应通过迫使苏丹补偿受害人受到的伤害来减轻他们的痛苦

Afirmó que había indemnizado a las víctimas de Habila, Umm Gozin y Tulo.

它说明,已经赔偿哈比勒·乌姆戈辛和杜劳的受害人。

Esta responsabilidad internacional implica que el Estado (o la entidad equiparable) debe indemnizar a la víctima.

这种责任涉及该(或类家的实体)向受害人支付赔偿

Además, no se incluían en el mandato medios para indemnizar y ofrecer reparaciones a las víctimas.

此外也没有将矫正赔偿方式纳入任务范围。

El jefe del comité militar establecido para indemnizar a las víctimas de Habila presentó un informe a la Comisión.

为了向哈比拉的受害人给予补偿而设立的军事委员会主席向委员会报。

El Gobierno reconoció que se había realizado el ataque y afirmó que indemnizaría a las víctimas.

政府承认实施了这次攻击,并表示愿意补偿受害者。

Sugirió también que hubiera mecanismos para indemnizar a las víctimas cuando no pudiera identificarse a los culpables de los delitos.

她还建议建立一种机制,在无法查明罪行的犯罪者时为受害者补偿

En esos casos sería necesario, al menos, indemnizar los daños materiales y morales causados a las víctimas.

在这些案件中,至少有必要赔偿给受害人造成的物质损失和精神伤害。

La Comisión de Indemnización decidió dejar a los Estados Miembros la fase de pago de las indemnizaciones.

赔偿委员会决定让各会员确定支付款项的给付阶段。

También estudiaría la posibilidad de establecer un fondo internacional para indemnizar a las víctimas de actos terroristas.

它还将审议能否设立一个基金,为恐怖主义行为受害者赔偿

La Comisión de Indemnización declaró que se ajustaba estrictamente a los procedimientos de adquisición de las Naciones Unidas.

赔偿委员会说,该委员会严格遵守了联合的采购程序。

La Comisión de Indemnización continuó manteniendo, actualizando y mejorando su sistema informático y la documentación relacionada con las aplicaciones.

赔偿委员会继续维持、更新和强化其信息和通信技术系统及相关应用文件。

Los daños estaban cubiertos por varias compañías de seguros, en particular la Royal Nederlands Verzekeing Maatschappij NV (Royal), que los indemnizó parcialmente.

2 损失由若干家保险公司给予了赔偿,包括荷兰皇家Verzekeing Maatschappij NV(皇家保险公司)给予的部分损失赔偿

De esas reclamaciones, el Grupo recomienda que se conceda indemnización para dos de ellas, y que no se indemnicen las 16 restantes.

在这些索赔中,小组建议赔偿2件索赔,对其余16件索赔不予赔偿

Por consiguiente, la secretaría de la Comisión de Indemnización considera que la recomendación se ha aplicado y se sigue aplicando en la actualidad.

因此,赔偿委员会秘书处认为这项建议已经得到执行,并已显示结果。

La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.

委员会秘书处还注意到,赔偿基金的收益高于预期水平,其主要原因是油价上涨。

La secretaría de la Comisión de Indemnización comunicó que había tomado varias medidas para tratar de prevenir casos de fraude o presunto fraude.

赔偿委员会秘书处表示,已经为预防欺诈和推定欺诈采取了一些措施。

Los reclamantes afirman que la intención del Consejo de Seguridad era que se indemnizaran esas pérdidas, y que existen antecedentes internacionales para ello.

它们说,安全理事会的意向是,对这种损失给予赔偿,而且这样做在上是有先例可循的。

La Junta de Auditores desea expresar su reconocimiento por la cooperación y asistencia prestada por la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas.

审计委员会谨对联合赔偿委员会给予的合作与协助表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemnizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


aristocrático, aristocratizar, aristofánico, aristoloquia, aristoloquiáceo, aristón, aristoso, Aristóteles, aristotélico, aristotelismo,

相似单词


indelicadeza, indelicado, indemne, indemnidad, indemnización, indemnizar, indemorable, indemostrable, independencia, independentismo,


tr.
«de, por» 偿:
Le indemnizaron (por) la rotura de los cristales. 他们打碎了玻璃,给他了.
Las pérdidas le fueron indemnizadas. / Fue indemnizado de las pérdidas. 他的损失得到了偿.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
desagraviar,  compensar,  resarcir

反义词
agraviar,  injuriar,  insultar,  ofender,  denigrar,  ultrajar,  vejar,  amargar,  contrariar,  enojar,  faltar al respeto,  fastidiar,  hostigar,  molestar,  perjudicar,  acosar,  afrentar,  asediar,  atribular,  causar molestia,  desaforar,  disgustar,  enfermar,  exasperar,  faltar,  faltar a,  fastidiar constantemente,  hacer daño a,  hacer mal,  hacer un mal a,  insultar a,  lanzar improperios contra,  lanzar un insulto,  largar un improperio,  soltar insultos,  soltarse en ofensas contra,  abaldonar,  acedar,  amolar,  baldonar,  baldonear,  cargar,  denostar,  improperar,  infligir una ofensa,  majadear,  manganear,  mojar la oreja,  reventar,  vituperar,  putear

联想词
indemnización偿;demandar希望;restituir归还;pagar支付;abonar担保;condenar判决;devolver归还;obligar强迫;reclamar反对,抗议;sancionar批准;reparar修理;

Por consiguiente, se propone que el Consejo de Seguridad cree una Comisión de Indemnización.

因此提议安全理事会设立委员会

Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.

国际社会起码应通过迫使苏丹国补偿受害人受到的伤害来减轻他们的痛苦

Afirmó que había indemnizado a las víctimas de Habila, Umm Gozin y Tulo.

它说明,已经哈比勒·乌姆戈辛和杜劳的受害人。

Esta responsabilidad internacional implica que el Estado (o la entidad equiparable) debe indemnizar a la víctima.

这种国际责任涉及该国(或类于国家的体)向受害人支付

Además, no se incluían en el mandato medios para indemnizar y ofrecer reparaciones a las víctimas.

此外也没有将矫正方式纳入任务范围。

El jefe del comité militar establecido para indemnizar a las víctimas de Habila presentó un informe a la Comisión.

为了向哈比拉的受害人给予补偿而设立的军事委员会主席向委员会提出简报。

El Gobierno reconoció que se había realizado el ataque y afirmó que indemnizaría a las víctimas.

政府承了这次攻击,并表示愿意补偿受害者。

Sugirió también que hubiera mecanismos para indemnizar a las víctimas cuando no pudiera identificarse a los culpables de los delitos.

她还建议建立种机制,在无法查明罪行的犯罪者时为受害者提供补偿

En esos casos sería necesario, al menos, indemnizar los daños materiales y morales causados a las víctimas.

在这些案件中,至少有必要给受害人造成的物质损失和精神伤害。

La Comisión de Indemnización decidió dejar a los Estados Miembros la fase de pago de las indemnizaciones.

委员会决定让各会员国确定支付款项的给付阶段。

También estudiaría la posibilidad de establecer un fondo internacional para indemnizar a las víctimas de actos terroristas.

它还将审议能否设立国际基金,为恐怖主义行为受害者提供

La Comisión de Indemnización declaró que se ajustaba estrictamente a los procedimientos de adquisición de las Naciones Unidas.

委员会说,该委员会严格遵守了联合国的采购程序。

La Comisión de Indemnización continuó manteniendo, actualizando y mejorando su sistema informático y la documentación relacionada con las aplicaciones.

委员会继续维持、更新和强化其信息和通信技术系统及相关应用文件。

Los daños estaban cubiertos por varias compañías de seguros, en particular la Royal Nederlands Verzekeing Maatschappij NV (Royal), que los indemnizó parcialmente.

2 损失由若干家保险公司给予了偿,包括荷兰皇家Verzekeing Maatschappij NV(皇家保险公司)给予的部分损失

De esas reclamaciones, el Grupo recomienda que se conceda indemnización para dos de ellas, y que no se indemnicen las 16 restantes.

在这些索中,小组建议偿2件索,对其余16件索不予

Por consiguiente, la secretaría de la Comisión de Indemnización considera que la recomendación se ha aplicado y se sigue aplicando en la actualidad.

因此,委员会秘书处为这项建议已经得到执行,并已显示结果。

La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.

委员会秘书处还注意到,基金的收益高于预期水平,其主要原因是油价上涨。

La secretaría de la Comisión de Indemnización comunicó que había tomado varias medidas para tratar de prevenir casos de fraude o presunto fraude.

委员会秘书处表示,已经为预防欺诈和推定欺诈采取了些措

Los reclamantes afirman que la intención del Consejo de Seguridad era que se indemnizaran esas pérdidas, y que existen antecedentes internacionales para ello.

它们说,安全理事会的意向是,对这种损失给予,而且这样做在国际上是有先例可循的。

La Junta de Auditores desea expresar su reconocimiento por la cooperación y asistencia prestada por la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas.

审计委员会谨对联合国委员会给予的合作与协助表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemnizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


arlequinada, arlequinesco, arlo, arlota, arlstoloqula, arma, arma de fuego, armada, armadía, armadijo,

相似单词


indelicadeza, indelicado, indemne, indemnidad, indemnización, indemnizar, indemorable, indemostrable, independencia, independentismo,

用户正在搜索


armario, armarito, armatoste, armazón, armella, Armenia, arménico, armenio, armería, armero,

相似单词


indelicadeza, indelicado, indemne, indemnidad, indemnización, indemnizar, indemorable, indemostrable, independencia, independentismo,


tr.
«de, por»
Le indemnizaron (por) la rotura de los cristales. 他们打碎了玻璃,给他了.
Las pérdidas le fueron indemnizadas. / Fue indemnizado de las pérdidas. 他的损失得到了.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
desagraviar,  compensar,  resarcir

反义词
agraviar,  injuriar,  insultar,  ofender,  denigrar,  ultrajar,  vejar,  amargar,  contrariar,  enojar,  faltar al respeto,  fastidiar,  hostigar,  molestar,  perjudicar,  acosar,  afrentar,  asediar,  atribular,  causar molestia,  desaforar,  disgustar,  enfermar,  exasperar,  faltar,  faltar a,  fastidiar constantemente,  hacer daño a,  hacer mal,  hacer un mal a,  insultar a,  lanzar improperios contra,  lanzar un insulto,  largar un improperio,  soltar insultos,  soltarse en ofensas contra,  abaldonar,  acedar,  amolar,  baldonar,  baldonear,  cargar,  denostar,  improperar,  infligir una ofensa,  majadear,  manganear,  mojar la oreja,  reventar,  vituperar,  putear

联想词
indemnización;demandar望;restituir归还;pagar支付;abonar担保;condenar判决;devolver归还;obligar强迫;reclamar反对,抗议;sancionar批准;reparar修理;

Por consiguiente, se propone que el Consejo de Seguridad cree una Comisión de Indemnización.

因此提议安全理事会设立一个委员会

Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.

国际社会起码应通过迫使苏丹国到的伤来减轻他们的痛苦

Afirmó que había indemnizado a las víctimas de Habila, Umm Gozin y Tulo.

它说明,已经哈比勒·乌姆戈辛和杜劳的人。

Esta responsabilidad internacional implica que el Estado (o la entidad equiparable) debe indemnizar a la víctima.

这种国际责任涉及该国(或类于国家的实体)向支付

Además, no se incluían en el mandato medios para indemnizar y ofrecer reparaciones a las víctimas.

此外也没有将矫正方式纳入任务范围。

El jefe del comité militar establecido para indemnizar a las víctimas de Habila presentó un informe a la Comisión.

了向哈比拉的给予而设立的军事委员会主席向委员会提出简报。

El Gobierno reconoció que se había realizado el ataque y afirmó que indemnizaría a las víctimas.

政府承认实施了这次攻击,并表示愿意者。

Sugirió también que hubiera mecanismos para indemnizar a las víctimas cuando no pudiera identificarse a los culpables de los delitos.

她还建议建立一种机制,在无法查明罪行的犯罪者时者提供

En esos casos sería necesario, al menos, indemnizar los daños materiales y morales causados a las víctimas.

在这些案件中,至少有必要人造成的物质损失和精神伤

La Comisión de Indemnización decidió dejar a los Estados Miembros la fase de pago de las indemnizaciones.

委员会决定让各会员国确定支付款项的给付阶段。

También estudiaría la posibilidad de establecer un fondo internacional para indemnizar a las víctimas de actos terroristas.

它还将审议能否设立一个国际基金,恐怖主义行者提供

La Comisión de Indemnización declaró que se ajustaba estrictamente a los procedimientos de adquisición de las Naciones Unidas.

委员会说,该委员会严格遵守了联合国的采购程序。

La Comisión de Indemnización continuó manteniendo, actualizando y mejorando su sistema informático y la documentación relacionada con las aplicaciones.

委员会继续维持、更新和强化其信息和通信技术系统及相关应用文件。

Los daños estaban cubiertos por varias compañías de seguros, en particular la Royal Nederlands Verzekeing Maatschappij NV (Royal), que los indemnizó parcialmente.

2 损失由若干家保险公司给予了,包括荷兰皇家Verzekeing Maatschappij NV(皇家保险公司)给予的部分损失

De esas reclamaciones, el Grupo recomienda que se conceda indemnización para dos de ellas, y que no se indemnicen las 16 restantes.

在这些索中,小组建议2件索,对其余16件索不予

Por consiguiente, la secretaría de la Comisión de Indemnización considera que la recomendación se ha aplicado y se sigue aplicando en la actualidad.

因此,委员会秘书处认这项建议已经得到执行,并已显示结果。

La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.

委员会秘书处还注意到,基金的收益高于预期水平,其主要原因是油价上涨。

La secretaría de la Comisión de Indemnización comunicó que había tomado varias medidas para tratar de prevenir casos de fraude o presunto fraude.

委员会秘书处表示,已经预防欺诈和推定欺诈采取了一些措施。

Los reclamantes afirman que la intención del Consejo de Seguridad era que se indemnizaran esas pérdidas, y que existen antecedentes internacionales para ello.

它们说,安全理事会的意向是,对这种损失给予,而且这样做在国际上是有先例可循的。

La Junta de Auditores desea expresar su reconocimiento por la cooperación y asistencia prestada por la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas.

审计委员会谨对联合国委员会给予的合作与协助表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemnizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


armonía, armónica, armónicamente, armónico, armonio, armoniosamente, armonioso, armónium, armonizable, armonización,

相似单词


indelicadeza, indelicado, indemne, indemnidad, indemnización, indemnizar, indemorable, indemostrable, independencia, independentismo,


tr.
«de, por» 赔偿:
Le indemnizaron (por) la rotura de los cristales. 他们打碎了玻璃,给他赔了.
Las pérdidas le fueron indemnizadas. / Fue indemnizado de las pérdidas. 他的损失得到了赔偿.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
desagraviar,  compensar,  resarcir

反义词
agraviar,  injuriar,  insultar,  ofender,  denigrar,  ultrajar,  vejar,  amargar,  contrariar,  enojar,  faltar al respeto,  fastidiar,  hostigar,  molestar,  perjudicar,  acosar,  afrentar,  asediar,  atribular,  causar molestia,  desaforar,  disgustar,  enfermar,  exasperar,  faltar,  faltar a,  fastidiar constantemente,  hacer daño a,  hacer mal,  hacer un mal a,  insultar a,  lanzar improperios contra,  lanzar un insulto,  largar un improperio,  soltar insultos,  soltarse en ofensas contra,  abaldonar,  acedar,  amolar,  baldonar,  baldonear,  cargar,  denostar,  improperar,  infligir una ofensa,  majadear,  manganear,  mojar la oreja,  reventar,  vituperar,  putear

联想词
indemnización赔偿;demandar希望;restituir归还;pagar支付;abonar担保;condenar判决;devolver归还;obligar强迫;reclamar反对,抗议;sancionar批准;reparar修理;

Por consiguiente, se propone que el Consejo de Seguridad cree una Comisión de Indemnización.

因此提议安全理事会设立一个赔偿委员会

Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.

社会起码应通过迫使苏丹国补偿到的伤来减轻他们的痛苦

Afirmó que había indemnizado a las víctimas de Habila, Umm Gozin y Tulo.

它说明,已经赔偿哈比勒·乌姆戈辛和杜劳的人。

Esta responsabilidad internacional implica que el Estado (o la entidad equiparable) debe indemnizar a la víctima.

这种国涉及该国(或类于国家的实体)支付赔偿

Además, no se incluían en el mandato medios para indemnizar y ofrecer reparaciones a las víctimas.

此外也没有将矫正赔偿方式纳入务范围。

El jefe del comité militar establecido para indemnizar a las víctimas de Habila presentó un informe a la Comisión.

为了哈比拉的给予补偿而设立的军事委员会主席委员会提出简报。

El Gobierno reconoció que se había realizado el ataque y afirmó que indemnizaría a las víctimas.

政府承认实施了这次攻击,并表示愿意补偿者。

Sugirió también que hubiera mecanismos para indemnizar a las víctimas cuando no pudiera identificarse a los culpables de los delitos.

她还建议建立一种机制,在无法查明罪行的犯罪者时为者提供补偿

En esos casos sería necesario, al menos, indemnizar los daños materiales y morales causados a las víctimas.

在这些案件中,至少有必要赔偿人造成的物质损失和精神伤

La Comisión de Indemnización decidió dejar a los Estados Miembros la fase de pago de las indemnizaciones.

赔偿委员会决定让各会员国确定支付款项的给付阶段。

También estudiaría la posibilidad de establecer un fondo internacional para indemnizar a las víctimas de actos terroristas.

它还将审议能否设立一个国基金,为恐怖主义行为者提供赔偿

La Comisión de Indemnización declaró que se ajustaba estrictamente a los procedimientos de adquisición de las Naciones Unidas.

赔偿委员会说,该委员会严格遵守了联合国的采购程序。

La Comisión de Indemnización continuó manteniendo, actualizando y mejorando su sistema informático y la documentación relacionada con las aplicaciones.

赔偿委员会继续维持、更新和强化其信息和通信技术系统及相关应用文件。

Los daños estaban cubiertos por varias compañías de seguros, en particular la Royal Nederlands Verzekeing Maatschappij NV (Royal), que los indemnizó parcialmente.

2 损失由若干家保险公司给予了赔偿,包括荷兰皇家Verzekeing Maatschappij NV(皇家保险公司)给予的部分损失赔偿

De esas reclamaciones, el Grupo recomienda que se conceda indemnización para dos de ellas, y que no se indemnicen las 16 restantes.

在这些索赔中,小组建议赔偿2件索赔,对其余16件索赔不予赔偿

Por consiguiente, la secretaría de la Comisión de Indemnización considera que la recomendación se ha aplicado y se sigue aplicando en la actualidad.

因此,赔偿委员会秘书处认为这项建议已经得到执行,并已显示结果。

La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.

委员会秘书处还注意到,赔偿基金的收益高于预期水平,其主要原因是油价上涨。

La secretaría de la Comisión de Indemnización comunicó que había tomado varias medidas para tratar de prevenir casos de fraude o presunto fraude.

赔偿委员会秘书处表示,已经为预防欺诈和推定欺诈采取了一些措施。

Los reclamantes afirman que la intención del Consejo de Seguridad era que se indemnizaran esas pérdidas, y que existen antecedentes internacionales para ello.

它们说,安全理事会的意是,对这种损失给予赔偿,而且这样做在国上是有先例可循的。

La Junta de Auditores desea expresar su reconocimiento por la cooperación y asistencia prestada por la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas.

审计委员会谨对联合国赔偿委员会给予的合作与协助表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 indemnizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


arnaucho, arnera, arnés, arni, árnica, arnicina, arnillo, aro, aroideo, arolio,

相似单词


indelicadeza, indelicado, indemne, indemnidad, indemnización, indemnizar, indemorable, indemostrable, independencia, independentismo,


tr.
«de, por» 赔偿:
Le indemnizaron (por) la rotura de los cristales. 他们打碎了玻璃,给他赔了.
Las pérdidas le fueron indemnizadas. / Fue indemnizado de las pérdidas. 他的损失得到了赔偿.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
desagraviar,  compensar,  resarcir

反义词
agraviar,  injuriar,  insultar,  ofender,  denigrar,  ultrajar,  vejar,  amargar,  contrariar,  enojar,  faltar al respeto,  fastidiar,  hostigar,  molestar,  perjudicar,  acosar,  afrentar,  asediar,  atribular,  causar molestia,  desaforar,  disgustar,  enfermar,  exasperar,  faltar,  faltar a,  fastidiar constantemente,  hacer daño a,  hacer mal,  hacer un mal a,  insultar a,  lanzar improperios contra,  lanzar un insulto,  largar un improperio,  soltar insultos,  soltarse en ofensas contra,  abaldonar,  acedar,  amolar,  baldonar,  baldonear,  cargar,  denostar,  improperar,  infligir una ofensa,  majadear,  manganear,  mojar la oreja,  reventar,  vituperar,  putear

联想词
indemnización赔偿;demandar;restituir;pagar支付;abonar担保;condenar判决;devolver;obligar强迫;reclamar反对,抗议;sancionar批准;reparar修理;

Por consiguiente, se propone que el Consejo de Seguridad cree una Comisión de Indemnización.

因此提议安全理事会设立一个赔偿委员会

Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.

国际社会起码应通过迫使苏丹国补偿受害人受到的伤害来减轻他们的痛苦

Afirmó que había indemnizado a las víctimas de Habila, Umm Gozin y Tulo.

它说明,已经赔偿哈比勒·乌姆戈辛和杜劳的受害人。

Esta responsabilidad internacional implica que el Estado (o la entidad equiparable) debe indemnizar a la víctima.

这种国际责任涉及该国(或类于国家的实体)向受害人支付赔偿

Además, no se incluían en el mandato medios para indemnizar y ofrecer reparaciones a las víctimas.

此外也没有将矫正赔偿方式纳入任务范围。

El jefe del comité militar establecido para indemnizar a las víctimas de Habila presentó un informe a la Comisión.

为了向哈比拉的受害人给予补偿而设立的军事委员会主席向委员会提出简报。

El Gobierno reconoció que se había realizado el ataque y afirmó que indemnizaría a las víctimas.

政府承认实施了这次攻击,并表示愿意补偿受害

Sugirió también que hubiera mecanismos para indemnizar a las víctimas cuando no pudiera identificarse a los culpables de los delitos.

建议建立一种机制,在无法查明行的犯为受害提供补偿

En esos casos sería necesario, al menos, indemnizar los daños materiales y morales causados a las víctimas.

在这些案件中,至少有必要赔偿给受害人造成的物质损失和精神伤害。

La Comisión de Indemnización decidió dejar a los Estados Miembros la fase de pago de las indemnizaciones.

赔偿委员会决定让各会员国确定支付款项的给付阶段。

También estudiaría la posibilidad de establecer un fondo internacional para indemnizar a las víctimas de actos terroristas.

将审议能否设立一个国际基金,为恐怖主义行为受害提供赔偿

La Comisión de Indemnización declaró que se ajustaba estrictamente a los procedimientos de adquisición de las Naciones Unidas.

赔偿委员会说,该委员会严格遵守了联合国的采购程序。

La Comisión de Indemnización continuó manteniendo, actualizando y mejorando su sistema informático y la documentación relacionada con las aplicaciones.

赔偿委员会继续维持、更新和强化其信息和通信技术系统及相关应用文件。

Los daños estaban cubiertos por varias compañías de seguros, en particular la Royal Nederlands Verzekeing Maatschappij NV (Royal), que los indemnizó parcialmente.

2 损失由若干家保险公司给予了赔偿,包括荷兰皇家Verzekeing Maatschappij NV(皇家保险公司)给予的部分损失赔偿

De esas reclamaciones, el Grupo recomienda que se conceda indemnización para dos de ellas, y que no se indemnicen las 16 restantes.

在这些索赔中,小组建议赔偿2件索赔,对其余16件索赔不予赔偿

Por consiguiente, la secretaría de la Comisión de Indemnización considera que la recomendación se ha aplicado y se sigue aplicando en la actualidad.

因此,赔偿委员会秘书处认为这项建议已经得到执行,并已显示结果。

La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.

委员会秘书处注意到,赔偿基金的收益高于预期水平,其主要原因是油价上涨。

La secretaría de la Comisión de Indemnización comunicó que había tomado varias medidas para tratar de prevenir casos de fraude o presunto fraude.

赔偿委员会秘书处表示,已经为预防欺诈和推定欺诈采取了一些措施。

Los reclamantes afirman que la intención del Consejo de Seguridad era que se indemnizaran esas pérdidas, y que existen antecedentes internacionales para ello.

它们说,安全理事会的意向是,对这种损失给予赔偿,而且这样做在国际上是有先例可循的。

La Junta de Auditores desea expresar su reconocimiento por la cooperación y asistencia prestada por la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas.

审计委员会谨对联合国赔偿委员会给予的合作与协助表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemnizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


aromoso, aron, arpa, arpado, arpador, arpadura, arpar, arpegiar, arpegio, arpella,

相似单词


indelicadeza, indelicado, indemne, indemnidad, indemnización, indemnizar, indemorable, indemostrable, independencia, independentismo,


tr.
«de, por» 赔偿:
Le indemnizaron (por) la rotura de los cristales. 他们打碎了玻璃,给他赔了.
Las pérdidas le fueron indemnizadas. / Fue indemnizado de las pérdidas. 他的损失得到了赔偿.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
desagraviar,  compensar,  resarcir

反义词
agraviar,  injuriar,  insultar,  ofender,  denigrar,  ultrajar,  vejar,  amargar,  contrariar,  enojar,  faltar al respeto,  fastidiar,  hostigar,  molestar,  perjudicar,  acosar,  afrentar,  asediar,  atribular,  causar molestia,  desaforar,  disgustar,  enfermar,  exasperar,  faltar,  faltar a,  fastidiar constantemente,  hacer daño a,  hacer mal,  hacer un mal a,  insultar a,  lanzar improperios contra,  lanzar un insulto,  largar un improperio,  soltar insultos,  soltarse en ofensas contra,  abaldonar,  acedar,  amolar,  baldonar,  baldonear,  cargar,  denostar,  improperar,  infligir una ofensa,  majadear,  manganear,  mojar la oreja,  reventar,  vituperar,  putear

联想词
indemnización赔偿;demandar希望;restituir归还;pagar支付;abonar担保;condenar判决;devolver归还;obligar强迫;reclamar反对,抗议;sancionar批准;reparar修理;

Por consiguiente, se propone que el Consejo de Seguridad cree una Comisión de Indemnización.

因此提议安全理事会设立一个赔偿委员会

Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.

国际社会起码迫使苏丹国补偿受害人受到的伤害来减轻他们的痛苦

Afirmó que había indemnizado a las víctimas de Habila, Umm Gozin y Tulo.

它说明,已经赔偿哈比勒·乌姆戈辛和杜劳的受害人。

Esta responsabilidad internacional implica que el Estado (o la entidad equiparable) debe indemnizar a la víctima.

这种国际责任涉及该国(或类于国家的实体)受害人支付赔偿

Además, no se incluían en el mandato medios para indemnizar y ofrecer reparaciones a las víctimas.

此外也没有将矫正赔偿方式纳入任务范围。

El jefe del comité militar establecido para indemnizar a las víctimas de Habila presentó un informe a la Comisión.

为了哈比拉的受害人给予补偿而设立的军事委员会委员会提出简报。

El Gobierno reconoció que se había realizado el ataque y afirmó que indemnizaría a las víctimas.

政府承认实施了这次攻击,并表示愿意补偿受害者。

Sugirió también que hubiera mecanismos para indemnizar a las víctimas cuando no pudiera identificarse a los culpables de los delitos.

她还建议建立一种机制,在无法查明罪行的犯罪者时为受害者提供补偿

En esos casos sería necesario, al menos, indemnizar los daños materiales y morales causados a las víctimas.

在这些案件中,至少有必要赔偿给受害人造成的物质损失和精神伤害。

La Comisión de Indemnización decidió dejar a los Estados Miembros la fase de pago de las indemnizaciones.

赔偿委员会决定让各会员国确定支付款项的给付阶段。

También estudiaría la posibilidad de establecer un fondo internacional para indemnizar a las víctimas de actos terroristas.

它还将审议能否设立一个国际基金,为恐怖义行为受害者提供赔偿

La Comisión de Indemnización declaró que se ajustaba estrictamente a los procedimientos de adquisición de las Naciones Unidas.

赔偿委员会说,该委员会严格遵守了联合国的采购程序。

La Comisión de Indemnización continuó manteniendo, actualizando y mejorando su sistema informático y la documentación relacionada con las aplicaciones.

赔偿委员会继续维持、更新和强化其信息和信技术系统及相关用文件。

Los daños estaban cubiertos por varias compañías de seguros, en particular la Royal Nederlands Verzekeing Maatschappij NV (Royal), que los indemnizó parcialmente.

2 损失由若干家保险公司给予了赔偿,包括荷兰皇家Verzekeing Maatschappij NV(皇家保险公司)给予的部分损失赔偿

De esas reclamaciones, el Grupo recomienda que se conceda indemnización para dos de ellas, y que no se indemnicen las 16 restantes.

在这些索赔中,小组建议赔偿2件索赔,对其余16件索赔不予赔偿

Por consiguiente, la secretaría de la Comisión de Indemnización considera que la recomendación se ha aplicado y se sigue aplicando en la actualidad.

因此,赔偿委员会秘书处认为这项建议已经得到执行,并已显示结果。

La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.

委员会秘书处还注意到,赔偿基金的收益高于预期水平,其要原因是油价上涨。

La secretaría de la Comisión de Indemnización comunicó que había tomado varias medidas para tratar de prevenir casos de fraude o presunto fraude.

赔偿委员会秘书处表示,已经为预防欺诈和推定欺诈采取了一些措施。

Los reclamantes afirman que la intención del Consejo de Seguridad era que se indemnizaran esas pérdidas, y que existen antecedentes internacionales para ello.

它们说,安全理事会的意是,对这种损失给予赔偿,而且这样做在国际上是有先例可循的。

La Junta de Auditores desea expresar su reconocimiento por la cooperación y asistencia prestada por la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas.

审计委员会谨对联合国赔偿委员会给予的合作与协助表示感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 indemnizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


arponero, arqueada, arqueado, arqueador, arqueaje, arquear, arquegoniada, arquegonio, arquenterón, arqueo,

相似单词


indelicadeza, indelicado, indemne, indemnidad, indemnización, indemnizar, indemorable, indemostrable, independencia, independentismo,