La concentración de la población en las ciudades ha generado enormes problemas.
人口聚集在城市产生了一些严重问题。
,
,有助于某事的发生、完成;La concentración de la población en las ciudades ha generado enormes problemas.
人口聚集在城市产生了一些严重问题。
Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.
带动许多人产生财富。
¿Crees que abaratar el despido puede generar empleo?
你认为降低
雇就能增加就业机会吗?
Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.
对于办事处及其任务和各项举措,将提高认识和争取更多的支持。
La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
大的变革力量使当今世界生气勃勃。
Las Naciones Unidas deben poder responder con valentía a las crisis generadas por los conflictos.
联合国必须能够对冲突所造成的危机作出有勇气的反应。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自那以来,双方采取行动维持首脑会晤产生的势头。
La información asimétrica genera un crecimiento asimétrico.
信息不对称导致了增
不对称。
Además, suele generar el desconocimiento de los derechos o la minimización cínica de su importancia.
此外,它往往导致缺乏权利意识或对权利抱怀疑态度。
La lucha contra la impunidad que genera la delincuencia.
打击有罪不罚现象,因其助
罪。
Un Estado en paz consigo mismo genera seguridad en sus vecinos.
一个能保持自身和平的国家也能给邻国带来安全。
Esto genera costos para las personas, la comunidad y los servicios a los particulares.
与之相关的是个人、社区和公共事业付出代价。
La prospección y extracción de petróleo suelen generar importantes ingresos para los gobiernos centrales.
石油的勘探和开采通常为中央政府产生重要的勘探开采费。
En las semanas venideras será fundamental aprovechar el positivo ímpetu generado por las elecciones.
在今后几个星期中至关重要的是,须在选举产生的积极势头上再接再厉。
Esas políticas son esenciales para generar empleo de alta calidad.
这些政策是创造高质量就业的关键。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真理的唯一的特定群体,也有人欢迎和珍视对方的多样性。
Lo más importante es la necesidad de generar voluntad política.
最重要的是形成政治意愿。
Se han autorizado otras 82 centrales que, si se construyen, generarán 1.323 MW de potencia.
另外还有82座发电站的建造已经获得政府批准,建成后发电能力可达1,323兆瓦。
Se trata, en definitiva, de reforzar el multilateralismo, generando mayor eficacia para construir relevancia.
归根结蒂,我们面前的挑战是通过提高多边主义的效力,加强多边主义,使多边主义发挥作用。
El éxito obtenido generó solicitudes adicionales de otros colaboradores.
由于这次培训班取得成功,其他合作伙伴也要求办这样的培训班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,建立,委任;
;La concentración de la población en las ciudades ha generado enormes problemas.
人口聚集在城市产生了一些严重问题。
Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.
带动许多人产生财富。
¿Crees que abaratar el despido puede generar empleo?
你认为降低解雇
能增
业
会吗?
Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.
对于办事处及其任务和各项举措,将提高认识和争取更多的支持。
La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
大的变革力量使当今世界生气勃勃。
Las Naciones Unidas deben poder responder con valentía a las crisis generadas por los conflictos.
联合国必须能够对冲突所造成的危

有勇气的反应。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自那以来,双方采取行动维持首脑会晤产生的势头。
La información asimétrica genera un crecimiento asimétrico.
信息不对称导致了增长不对称。
Además, suele generar el desconocimiento de los derechos o la minimización cínica de su importancia.
此外,它往往导致缺乏权利意识或对权利抱怀疑态度。
La lucha contra la impunidad que genera la delincuencia.
打击有罪不罚现象,因其助长犯罪。
Un Estado en paz consigo mismo genera seguridad en sus vecinos.
一个能保持自身和平的国家也能给邻国带来安全。
Esto genera costos para las personas, la comunidad y los servicios a los particulares.
与之相关的是个人、社区和公共事业付
代价。
La prospección y extracción de petróleo suelen generar importantes ingresos para los gobiernos centrales.
石油的勘探和开采通常为中央政府产生重要的勘探开采费。
En las semanas venideras será fundamental aprovechar el positivo ímpetu generado por las elecciones.
在今后几个星期中至关重要的是,须在选举产生的积极势头上再接再厉。
Esas políticas son esenciales para generar empleo de alta calidad.
这些政策是创造高质量
业的关键。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真理的唯一的特定群体,也有人欢迎和珍视对方的多样性。
Lo más importante es la necesidad de generar voluntad política.
最重要的是形成政治意愿。
Se han autorizado otras 82 centrales que, si se construyen, generarán 1.323 MW de potencia.
另外还有82座发电站的建造已经获得政府批准,建成后发电能力可达1,323兆瓦。
Se trata, en definitiva, de reforzar el multilateralismo, generando mayor eficacia para construir relevancia.
归根结蒂,我们面前的挑战是通过提高多边主义的效力,
强多边主义,使多边主义发挥
用。
El éxito obtenido generó solicitudes adicionales de otros colaboradores.
由于这次培训班取得成功,其他合
伙伴也要求办这样的培训班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

词La concentración de la población en las ciudades ha generado enormes problemas.
人口聚集在城市产生了一些严重问题。
Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.
动许多人产生财富。
¿Crees que abaratar el despido puede generar empleo?
你认为降低解雇就能增加就业机会吗?
Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.
对于办事处及其任务和各项举措,将提高认识和争取更多的支持。
La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
大的变革力量使当今世界生气勃勃。
Las Naciones Unidas deben poder responder con valentía a las crisis generadas por los conflictos.
联合国必须能够对冲突所造成的危机作出有勇气的反应。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自那以
,双方采取行动维持首脑会晤产生的势头。
La información asimétrica genera un crecimiento asimétrico.
信息不对称导致了增长不对称。
Además, suele generar el desconocimiento de los derechos o la minimización cínica de su importancia.
此外,它往往导致缺乏权利意识或对权利抱怀疑态度。
La lucha contra la impunidad que genera la delincuencia.
打击有罪不罚现象,因其助长犯罪。
Un Estado en paz consigo mismo genera seguridad en sus vecinos.
一个能保持自身和平的国家也能给邻国

全。
Esto genera costos para las personas, la comunidad y los servicios a los particulares.
与之相关的是个人、社区和公共事业付出代价。
La prospección y extracción de petróleo suelen generar importantes ingresos para los gobiernos centrales.
石油的勘探和开采通常为中央政府产生重要的勘探开采费。
En las semanas venideras será fundamental aprovechar el positivo ímpetu generado por las elecciones.
在今后几个星期中至关重要的是,须在选举产生的积极势头上再接再厉。
Esas políticas son esenciales para generar empleo de alta calidad.
这些政策是创造高质量就业的关键。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真理的唯一的特定群体,也有人欢迎和珍视对方的多样性。
Lo más importante es la necesidad de generar voluntad política.
最重要的是形成政治意愿。
Se han autorizado otras 82 centrales que, si se construyen, generarán 1.323 MW de potencia.
另外还有82座发电站的建造已经获得政府批准,建成后发电能力可达1,323兆瓦。
Se trata, en definitiva, de reforzar el multilateralismo, generando mayor eficacia para construir relevancia.
归根结蒂,我们面前的挑战是通过提高多边主
的效力,加强多边主
,使多边主
发挥作用。
El éxito obtenido generó solicitudes adicionales de otros colaboradores.
由于这次培训班取得成功,其他合作伙伴也要求办这样的培训班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
殖,繁育.
】
,发
:
电流.
;
的发
、完成;
变
,使变样;La concentración de la población en las ciudades ha generado enormes problemas.
人口聚集在城市
了一些严重问题。
Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.
带动许多人
财富。
¿Crees que abaratar el despido puede generar empleo?
你认为降低解雇就能增加就业机会吗?
Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.
对于办
处及其任务和各项举措,将提高认识和争取更多的支持。
La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
大的变革力量使当今世界
气勃勃。
Las Naciones Unidas deben poder responder con valentía a las crisis generadas por los conflictos.
联合国必须能够对冲突所造成的危机作出有勇气的反应。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自那以来,双方采取行动维持首脑会晤
的势头。
La información asimétrica genera un crecimiento asimétrico.
信息不对称导致了增长不对称。
Además, suele generar el desconocimiento de los derechos o la minimización cínica de su importancia.
此外,它往往导致缺乏权利意识或对权利抱怀疑态度。
La lucha contra la impunidad que genera la delincuencia.
打击有罪不罚现象,因其助长犯罪。
Un Estado en paz consigo mismo genera seguridad en sus vecinos.
一个能保持自身和平的国家也能给邻国带来安全。
Esto genera costos para las personas, la comunidad y los servicios a los particulares.
与之相关的是个人、社区和公共
业
出代价。
La prospección y extracción de petróleo suelen generar importantes ingresos para los gobiernos centrales.
石油的勘探和开采通常为中央政府
重要的勘探开采费。
En las semanas venideras será fundamental aprovechar el positivo ímpetu generado por las elecciones.
在今后几个星期中至关重要的是,须在选举
的积极势头上再接再厉。
Esas políticas son esenciales para generar empleo de alta calidad.
这些政策是创造高质量就业的关键。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真理的唯一的特定群体,也有人欢迎和珍视对方的多样性。
Lo más importante es la necesidad de generar voluntad política.
最重要的是形成政治意愿。
Se han autorizado otras 82 centrales que, si se construyen, generarán 1.323 MW de potencia.
另外还有82座发电站的建造已经获得政府批准,建成后发电能力可达1,323兆瓦。
Se trata, en definitiva, de reforzar el multilateralismo, generando mayor eficacia para construir relevancia.
归根结蒂,我们面前的挑战是通过提高多边主义的效力,加强多边主义,使多边主义发挥作用。
El éxito obtenido generó solicitudes adicionales de otros colaboradores.
由于这次培训班取得成功,其他合作伙伴也要求办这样的培训班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
殖,繁育.
,发
:
电流.
产;
、完成;
变化,使变样;La concentración de la población en las ciudades ha generado enormes problemas.
人口聚集在城市产
了一些严重问题。
Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.
带动许多人产
财富。
¿Crees que abaratar el despido puede generar empleo?
你认为降低解雇就能增加就业机会吗?
Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.
对于办事处及其任务和各项举措,

认识和争取更多的支持。
La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
大的变革力量使当今世

勃勃。
Las Naciones Unidas deben poder responder con valentía a las crisis generadas por los conflictos.
联合国必须能够对冲突所造成的危机作出有勇
的反应。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自那以来,双方采取行动维持首脑会晤产
的势头。
La información asimétrica genera un crecimiento asimétrico.
信息不对称导致了增长不对称。
Además, suele generar el desconocimiento de los derechos o la minimización cínica de su importancia.
此外,它往往导致缺乏权利意识或对权利抱怀疑态度。
La lucha contra la impunidad que genera la delincuencia.
打击有罪不罚现象,因其助长犯罪。
Un Estado en paz consigo mismo genera seguridad en sus vecinos.
一个能保持自身和平的国家也能给邻国带来安全。
Esto genera costos para las personas, la comunidad y los servicios a los particulares.
与之相关的是个人、社区和公共事业付出代价。
La prospección y extracción de petróleo suelen generar importantes ingresos para los gobiernos centrales.
石油的勘探和开采通常为中央政府产
重要的勘探开采费。
En las semanas venideras será fundamental aprovechar el positivo ímpetu generado por las elecciones.
在今后几个星期中至关重要的是,须在选举产
的积极势头上再接再厉。
Esas políticas son esenciales para generar empleo de alta calidad.
这些政策是创造
质量就业的关键。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真理的唯一的特定群体,也有人欢迎和珍视对方的多样性。
Lo más importante es la necesidad de generar voluntad política.
最重要的是形成政治意愿。
Se han autorizado otras 82 centrales que, si se construyen, generarán 1.323 MW de potencia.
另外还有82座发电站的建造已经获得政府批准,建成后发电能力可达1,323兆瓦。
Se trata, en definitiva, de reforzar el multilateralismo, generando mayor eficacia para construir relevancia.
归根结蒂,我们面前的挑战是通过
多边主义的效力,加强多边主义,使多边主义发挥作用。
El éxito obtenido generó solicitudes adicionales de otros colaboradores.
由于这次培训班取得成功,其他合作伙伴也要求办这样的培训班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
殖,繁育.
,发
:

流.
;
、完成;
变化,使变样;La concentración de la población en las ciudades ha generado enormes problemas.
人口聚集在城市
了一些严重问题。
Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.
带动许多人
财富。
¿Crees que abaratar el despido puede generar empleo?
你认为降低解雇就能增加就业机会吗?
Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.
对于办事处及其任务
各项举措,将提高认识
争取更多的支持。
La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
大的变革力量使当今世界
气勃勃。
Las Naciones Unidas deben poder responder con valentía a las crisis generadas por los conflictos.
联合国必须能够对冲突所造成的危机作出有勇气的反应。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自那以来,双方采取行动维持首脑会晤
的势头。
La información asimétrica genera un crecimiento asimétrico.
信息不对称导致了增长不对称。
Además, suele generar el desconocimiento de los derechos o la minimización cínica de su importancia.
此外,它往往导致缺乏权利意识或对权利抱怀疑态度。
La lucha contra la impunidad que genera la delincuencia.
打击有罪不罚现象,因其助长犯罪。
Un Estado en paz consigo mismo genera seguridad en sus vecinos.
一个能保持自身
平的国家也能给邻国带来安全。
Esto genera costos para las personas, la comunidad y los servicios a los particulares.
与之相关的是个人、

公共事业付出代价。
La prospección y extracción de petróleo suelen generar importantes ingresos para los gobiernos centrales.
石油的勘探
开采通常为中央政府
重要的勘探开采费。
En las semanas venideras será fundamental aprovechar el positivo ímpetu generado por las elecciones.
在今后几个星期中至关重要的是,须在选举
的积极势头上再接再厉。
Esas políticas son esenciales para generar empleo de alta calidad.
这些政策是创造高质量就业的关键。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真理的唯一的特定群体,也有人欢迎
珍视对方的多样性。
Lo más importante es la necesidad de generar voluntad política.
最重要的是形成政治意愿。
Se han autorizado otras 82 centrales que, si se construyen, generarán 1.323 MW de potencia.
另外还有82座发
站的建造已经获得政府批准,建成后发
能力可达1,323兆瓦。
Se trata, en definitiva, de reforzar el multilateralismo, generando mayor eficacia para construir relevancia.
归根结蒂,我们面前的挑战是通过提高多边主义的效力,加强多边主义,使多边主义发挥作用。
El éxito obtenido generó solicitudes adicionales de otros colaboradores.
由于这次培训班取得成功,其他合作伙伴也要求办这样的培训班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
殖,繁育.
,
:
电流.
明,创作,建立,委任;
产;

、完成;
变化,使变样;La concentración de la población en las ciudades ha generado enormes problemas.
人口聚集在城市产
了一些严重问题。
Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.
带动许多人产
财富。
¿Crees que abaratar el despido puede generar empleo?
你认为降低解雇就能增加就业机会吗?
Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.
对于办事处及其任务和各项举措,将提高认识和争取更多
支持。
La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
大
变革力量使当今世界
气勃勃。
Las Naciones Unidas deben poder responder con valentía a las crisis generadas por los conflictos.
联合国必须能够对冲突所造成
危机作出有勇气
反应。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自那以来,双方采取行动维持首脑会晤产
势头。
La información asimétrica genera un crecimiento asimétrico.
信息
对称导致了增长
对称。
Además, suele generar el desconocimiento de los derechos o la minimización cínica de su importancia.
此外,它往往导致缺乏权利意识或对权利抱怀疑态度。
La lucha contra la impunidad que genera la delincuencia.
打击有
罚现象,因其助长犯
。
Un Estado en paz consigo mismo genera seguridad en sus vecinos.
一个能保持自身和平
国家也能给邻国带来安全。
Esto genera costos para las personas, la comunidad y los servicios a los particulares.
与之相关
是个人、社区和公共事业付出代价。
La prospección y extracción de petróleo suelen generar importantes ingresos para los gobiernos centrales.
石油
勘探和开采通常为中央政府产
重要
勘探开采费。
En las semanas venideras será fundamental aprovechar el positivo ímpetu generado por las elecciones.
在今后几个星期中至关重要
是,须在选举产
积极势头上再接再厉。
Esas políticas son esenciales para generar empleo de alta calidad.
这些政策是创造高质量就业
关键。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真理
唯一
特定群体,也有人欢迎和珍视对方
多样性。
Lo más importante es la necesidad de generar voluntad política.
最重要
是形成政治意愿。
Se han autorizado otras 82 centrales que, si se construyen, generarán 1.323 MW de potencia.
另外还有82座
电站
建造已经获得政府批准,建成后
电能力可达1,323兆瓦。
Se trata, en definitiva, de reforzar el multilateralismo, generando mayor eficacia para construir relevancia.
归根结蒂,我们面前
挑战是通过提高多边主义
效力,加强多边主义,使多边主义
挥作用。
El éxito obtenido generó solicitudes adicionales de otros colaboradores.
由于这次培训班取得成功,其他合作伙伴也要求办这样
培训班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
的发生、完成;La concentración de la población en las ciudades ha generado enormes problemas.
人口聚集在城市产生了一些严重问题。
Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.
带动许多人产生财富。
¿Crees que abaratar el despido puede generar empleo?
你认为降低解雇就能增加就业机会吗?
Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.
于办

其任务和各项举措,将提高认识和争取更多的支持。
La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
大的变革力量使当今世界生气勃勃。
Las Naciones Unidas deben poder responder con valentía a las crisis generadas por los conflictos.
联合国必须能

突所造成的危机作出有勇气的反应。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自那以来,双方采取行动维持首脑会晤产生的势头。
La información asimétrica genera un crecimiento asimétrico.
信息不
称导致了增长不
称。
Además, suele generar el desconocimiento de los derechos o la minimización cínica de su importancia.
此外,它往往导致缺乏权利意识或
权利抱怀疑态度。
La lucha contra la impunidad que genera la delincuencia.
打击有罪不罚现象,因其助长犯罪。
Un Estado en paz consigo mismo genera seguridad en sus vecinos.
一个能保持自身和平的国家也能给邻国带来安全。
Esto genera costos para las personas, la comunidad y los servicios a los particulares.
与之相关的是个人、社区和公共
业付出代价。
La prospección y extracción de petróleo suelen generar importantes ingresos para los gobiernos centrales.
石油的勘探和开采通常为中央政府产生重要的勘探开采费。
En las semanas venideras será fundamental aprovechar el positivo ímpetu generado por las elecciones.
在今后几个星期中至关重要的是,须在选举产生的积极势头上再接再厉。
Esas políticas son esenciales para generar empleo de alta calidad.
这些政策是创造高质量就业的关键。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真理的唯一的特定群体,也有人欢迎和珍视
方的多样性。
Lo más importante es la necesidad de generar voluntad política.
最重要的是形成政治意愿。
Se han autorizado otras 82 centrales que, si se construyen, generarán 1.323 MW de potencia.
另外还有82座发电站的建造已经获得政府批准,建成后发电能力可达1,323兆瓦。
Se trata, en definitiva, de reforzar el multilateralismo, generando mayor eficacia para construir relevancia.
归根结蒂,我们面前的挑战是通过提高多边主义的效力,加强多边主义,使多边主义发挥作用。
El éxito obtenido generó solicitudes adicionales de otros colaboradores.
由于这次培训班取得成功,其他合作伙伴也要求办这样的培训班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,有助于某事的发生、完成;La concentración de la población en las ciudades ha generado enormes problemas.
人口聚集在城市产生了一些严重问题。
Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.
带动许多人产生财富。
¿Crees que abaratar el despido puede generar empleo?
你认为降低解雇就能增加就业机会吗?
Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.
对于办事处及
任务和各项举措,将提高认识和争取更多的支持。
La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
大的变革力量使当今世界生气勃勃。
Las Naciones Unidas deben poder responder con valentía a las crisis generadas por los conflictos.
联合国必须能够对冲突所造成的危机作出有勇气的反应。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自那以来,双方采取行动维持首脑会晤产生的势头。
La información asimétrica genera un crecimiento asimétrico.
信息不对称导致了增长不对称。
Además, suele generar el desconocimiento de los derechos o la minimización cínica de su importancia.
此外,它往往导致缺乏权利意识或对权利抱怀疑态度。
La lucha contra la impunidad que genera la delincuencia.
打击有罪不罚现象,
助长犯罪。
Un Estado en paz consigo mismo genera seguridad en sus vecinos.
一个能保持自身和平的国家也能给邻国带来安全。
Esto genera costos para las personas, la comunidad y los servicios a los particulares.
与之相关的是个人、社区和公共事业付出代价。
La prospección y extracción de petróleo suelen generar importantes ingresos para los gobiernos centrales.
石油的勘探和开采通常为中央政府产生重要的勘探开采费。
En las semanas venideras será fundamental aprovechar el positivo ímpetu generado por las elecciones.
在今后几个星期中至关重要的是,须在选举产生的积极势头上再接再厉。
Esas políticas son esenciales para generar empleo de alta calidad.
这些政策是创造高质量就业的关键。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真理的唯一的特定群体,也有人欢迎和珍视对方的多样性。
Lo más importante es la necesidad de generar voluntad política.
最重要的是形成政治意愿。
Se han autorizado otras 82 centrales que, si se construyen, generarán 1.323 MW de potencia.
另外还有82座发电站的建造已经获得政府批准,建成后发电能力可达1,323兆瓦。
Se trata, en definitiva, de reforzar el multilateralismo, generando mayor eficacia para construir relevancia.
归根结蒂,我们面前的挑战是通过提高多边主义的效力,加强多边主义,使多边主义发挥作用。
El éxito obtenido generó solicitudes adicionales de otros colaboradores.
由于这次培训班取得成功,
他合作伙伴也要求办这样的培训班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。