La vida se llena por felicidades en cualquier momento.
生活在任何时刻都被欢乐填。
La vida se llena por felicidades en cualquier momento.
生活在任何时刻都被欢乐填。
Poseer un coche nuevo es la mayor felicidad para ella.
拥有一辆新汽车是她最大的幸福。
Llega a la cima de su felicidad.
他现在是最幸福的时候。
Esto sería el complemento de su felicidad.
这将弥补他的幸福。
Les deseo felicidad y prosperidad en el nuevo año.
我祝福你们在新的一年里幸福好运。
En su rostro se dibujaba una sonrisa de felicidad.
她脸上露出幸福的笑容。
Se le ve ahora en la cima de su felicidad.
人们看到他现在是最幸福的时候。
Le deseamos toda la felicidad posible en su nueva vida.
我们祝愿他在新的事业中圆幸福。
Después de todo , la simulación de una felicidad era difícil.
不管怎么样,一个人假装快乐是很难的。
Se ve una expresión de felicidad en el rostro de la gente.
人们脸上喜气洋洋.
Debemos nuestra felicidad al Partido.
我们的幸福生活是党给的。
Volvió a casa pleno de felicidad.
他特别开心的回家。
¡Trabajemos en pro de su renovación, para que haya más paz, más felicidad y más dignidad humana!
让我们努力振国,以争取更大和平、幸福和人类尊严。
La consecución de esa meta será fundamental para nuestro objetivo de desarrollo interno, que es el de incrementar el índice nacional de felicidad.
实现这些目标将大大地有助于实现我们的国家发展目标:全民幸福。
Radica en el convencimiento de que el objetivo supremo de todo ser humano es la felicidad y su logro debe ser el propósito del desarrollo.
这一概念源自这样一种信念,即每一个人的最终目标是幸福,实现这一目标应该是发展的目标。
En conmemoración del Año Internacional, la Federación de Ping-pong de Bhután organizó un campeonato en Thimphu sobre el tema del Deporte para la salud y la felicidad.
为纪念国际年,不丹乒乓球协会在廷布举办主题为“体育促进健康和幸福”的锦标赛。
En nombre de la Conferencia de Desarme y en el mío propio quiero desearle al Embajador Heinsberg y a su familia mucho éxito y felicidad en el futuro.
我谨代表裁谈会和我个人,预祝海因斯贝格大使及其家属今后一切顺利和幸福。
Estimamos que el Estado debe aplicar políticas y estrategias para satisfacer las necesidades totales tanto físicas como espirituales del ser humano, creando así las condiciones para alcanzar la felicidad.
我们认为,国家应该执行政策和战略,以足每个人的全面需求——物质和精神需求,从而为实现幸福创造条件。
Este es un mundo lúgubre en el cual, en vez de pan y medicamentos, en vez de desarrollo y fondos sociales, se ofrecen armas como camino hacia la felicidad.
这是一个黯然失色的世界,其中不是把面包和药品以及发展和社会资金、而是把武器当作通往幸福的道路。
Durante más de dos decenios, el proceso de desarrollo de Bhután se ha guiado por el concepto del índice nacional de felicidad, concepto enunciado por Su Majestad el Rey Jigme Singye Wangchuck.
年来,不丹的发展进程一直以全民幸福概念——吉格梅·辛格·旺楚克国王陛下提出的概念——为指南。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vida se llena por felicidades en cualquier momento.
生活在任何时刻都被欢乐填。
Poseer un coche nuevo es la mayor felicidad para ella.
拥有一辆新汽车是她最大幸福。
Llega a la cima de su felicidad.
现在是最幸福
时候了。
Esto sería el complemento de su felicidad.
这将弥补幸福。
Les deseo felicidad y prosperidad en el nuevo año.
我祝福你们在新一年里幸福好运。
En su rostro se dibujaba una sonrisa de felicidad.
她脸上露出了幸福笑容。
Se le ve ahora en la cima de su felicidad.
人们现在是最幸福
时候。
Le deseamos toda la felicidad posible en su nueva vida.
我们祝愿在新
事业中圆
幸福。
Después de todo , la simulación de una felicidad era difícil.
不管怎么样,一个人假装快乐是很难。
Se ve una expresión de felicidad en el rostro de la gente.
人们脸上喜气洋洋.
Debemos nuestra felicidad al Partido.
我们幸福生活是党给
。
Volvió a casa pleno de felicidad.
特别开心
回了家。
¡Trabajemos en pro de su renovación, para que haya más paz, más felicidad y más dignidad humana!
让我们努力振兴联合国,以争取更大和平、幸福和人类尊严。
La consecución de esa meta será fundamental para nuestro objetivo de desarrollo interno, que es el de incrementar el índice nacional de felicidad.
实现这些目标将大大地有助于实现我们国家发展目标:全民幸福。
Radica en el convencimiento de que el objetivo supremo de todo ser humano es la felicidad y su logro debe ser el propósito del desarrollo.
这一概念源自这样一种信念,即每一个人最终目标是幸福,实现这一目标应该是发展
目标。
En conmemoración del Año Internacional, la Federación de Ping-pong de Bhután organizó un campeonato en Thimphu sobre el tema del Deporte para la salud y la felicidad.
为纪念国际年,不丹乒乓球协会在廷布举办了主题为“体育促进健康和幸福”锦标赛。
En nombre de la Conferencia de Desarme y en el mío propio quiero desearle al Embajador Heinsberg y a su familia mucho éxito y felicidad en el futuro.
我谨代表裁谈会和我个人,预祝海因斯贝格大使及其家属今后一切顺利和幸福。
Estimamos que el Estado debe aplicar políticas y estrategias para satisfacer las necesidades totales tanto físicas como espirituales del ser humano, creando así las condiciones para alcanzar la felicidad.
我们认为,国家应该执行政策和战略,以足每个人
全面需求——物质和精神需求,从而为实现幸福创造条件。
Este es un mundo lúgubre en el cual, en vez de pan y medicamentos, en vez de desarrollo y fondos sociales, se ofrecen armas como camino hacia la felicidad.
这是一个黯然失色世界,其中不是把面包和药品以及发展和社会资金、而是把武器当作通往幸福
道路。
Durante más de dos decenios, el proceso de desarrollo de Bhután se ha guiado por el concepto del índice nacional de felicidad, concepto enunciado por Su Majestad el Rey Jigme Singye Wangchuck.
年来,不丹发展进程一直以全民幸福概念——吉格梅·辛格·旺楚克国王陛下提出
概念——为指南。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vida se llena por felicidades en cualquier momento.
生活任何时刻都被欢乐填
。
Poseer un coche nuevo es la mayor felicidad para ella.
拥有一辆新汽车是她最大的幸福。
Llega a la cima de su felicidad.
是最幸福的时候了。
Esto sería el complemento de su felicidad.
这将弥补的幸福。
Les deseo felicidad y prosperidad en el nuevo año.
我祝福你们新的一年里幸福好运。
En su rostro se dibujaba una sonrisa de felicidad.
她脸上露出了幸福的笑容。
Se le ve ahora en la cima de su felicidad.
人们看到是最幸福的时候。
Le deseamos toda la felicidad posible en su nueva vida.
我们祝愿新的事业中圆
幸福。
Después de todo , la simulación de una felicidad era difícil.
不管怎么样,一个人假装快乐是很难的。
Se ve una expresión de felicidad en el rostro de la gente.
人们脸上喜气洋洋.
Debemos nuestra felicidad al Partido.
我们的幸福生活是党给的。
Volvió a casa pleno de felicidad.
特别开心的回了家。
¡Trabajemos en pro de su renovación, para que haya más paz, más felicidad y más dignidad humana!
让我们努力振兴联合国,以争取更大和平、幸福和人类尊严。
La consecución de esa meta será fundamental para nuestro objetivo de desarrollo interno, que es el de incrementar el índice nacional de felicidad.
实这些目标将大大地有助于实
我们的国家发展目标:全民幸福。
Radica en el convencimiento de que el objetivo supremo de todo ser humano es la felicidad y su logro debe ser el propósito del desarrollo.
这一概念源自这样一种信念,即每一个人的最终目标是幸福,实这一目标应该是发展的目标。
En conmemoración del Año Internacional, la Federación de Ping-pong de Bhután organizó un campeonato en Thimphu sobre el tema del Deporte para la salud y la felicidad.
为纪念国际年,不丹乒乓球协会廷布举办了主题为“体育促进健康和幸福”的锦标赛。
En nombre de la Conferencia de Desarme y en el mío propio quiero desearle al Embajador Heinsberg y a su familia mucho éxito y felicidad en el futuro.
我谨代表裁谈会和我个人,预祝海因斯贝格大使及其家属今后一切顺利和幸福。
Estimamos que el Estado debe aplicar políticas y estrategias para satisfacer las necesidades totales tanto físicas como espirituales del ser humano, creando así las condiciones para alcanzar la felicidad.
我们认为,国家应该执行政策和战略,以足每个人的全面需求——物质和精神需求,从而为实
幸福创造条件。
Este es un mundo lúgubre en el cual, en vez de pan y medicamentos, en vez de desarrollo y fondos sociales, se ofrecen armas como camino hacia la felicidad.
这是一个黯然失色的世界,其中不是把面包和药品以及发展和社会资金、而是把武器当作通往幸福的道路。
Durante más de dos decenios, el proceso de desarrollo de Bhután se ha guiado por el concepto del índice nacional de felicidad, concepto enunciado por Su Majestad el Rey Jigme Singye Wangchuck.
年来,不丹的发展进程一直以全民幸福概念——吉格梅·辛格·旺楚克国王陛下提出的概念——为指南。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La vida se llena por felicidades en cualquier momento.
生活在任何时刻都被欢乐填。
Poseer un coche nuevo es la mayor felicidad para ella.
拥有一辆新汽车是她最大的幸福。
Llega a la cima de su felicidad.
他现在是最幸福的时候了。
Esto sería el complemento de su felicidad.
这将弥补他的幸福。
Les deseo felicidad y prosperidad en el nuevo año.
我祝福你们在新的一年里幸福好运。
En su rostro se dibujaba una sonrisa de felicidad.
她脸上露出了幸福的笑容。
Se le ve ahora en la cima de su felicidad.
人们看到他现在是最幸福的时候。
Le deseamos toda la felicidad posible en su nueva vida.
我们祝愿他在新的事业中圆幸福。
Después de todo , la simulación de una felicidad era difícil.
不管怎么样,一个人假装快乐是很难的。
Se ve una expresión de felicidad en el rostro de la gente.
人们脸上喜气洋洋.
Debemos nuestra felicidad al Partido.
我们的幸福生活是党给的。
Volvió a casa pleno de felicidad.
他特别开心的回了家。
¡Trabajemos en pro de su renovación, para que haya más paz, más felicidad y más dignidad humana!
让我们努力振兴联合国,以争取更大和平、幸福和人。
La consecución de esa meta será fundamental para nuestro objetivo de desarrollo interno, que es el de incrementar el índice nacional de felicidad.
实现这些目标将大大地有助于实现我们的国家发展目标:全民幸福。
Radica en el convencimiento de que el objetivo supremo de todo ser humano es la felicidad y su logro debe ser el propósito del desarrollo.
这一概念源自这样一种信念,即每一个人的最终目标是幸福,实现这一目标应该是发展的目标。
En conmemoración del Año Internacional, la Federación de Ping-pong de Bhután organizó un campeonato en Thimphu sobre el tema del Deporte para la salud y la felicidad.
为纪念国际年,不丹乒乓球协会在廷布举办了主题为“体育促进健康和幸福”的锦标赛。
En nombre de la Conferencia de Desarme y en el mío propio quiero desearle al Embajador Heinsberg y a su familia mucho éxito y felicidad en el futuro.
我谨代表裁谈会和我个人,预祝海因斯贝格大使及其家属今后一切顺利和幸福。
Estimamos que el Estado debe aplicar políticas y estrategias para satisfacer las necesidades totales tanto físicas como espirituales del ser humano, creando así las condiciones para alcanzar la felicidad.
我们认为,国家应该执行政策和战略,以足每个人的全面需求——物质和精神需求,从而为实现幸福创造条件。
Este es un mundo lúgubre en el cual, en vez de pan y medicamentos, en vez de desarrollo y fondos sociales, se ofrecen armas como camino hacia la felicidad.
这是一个黯然失色的世界,其中不是把面包和药品以及发展和社会资金、而是把武器当作通往幸福的道路。
Durante más de dos decenios, el proceso de desarrollo de Bhután se ha guiado por el concepto del índice nacional de felicidad, concepto enunciado por Su Majestad el Rey Jigme Singye Wangchuck.
年来,不丹的发展进程一直以全民幸福概念——吉格梅·辛格·旺楚克国王陛下提出的概念——为指南。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vida se llena por felicidades en cualquier momento.
生活在任何时刻都被欢乐填。
Poseer un coche nuevo es la mayor felicidad para ella.
拥有一辆新汽车是她最大幸福。
Llega a la cima de su felicidad.
他现在是最幸福时候
。
Esto sería el complemento de su felicidad.
这将弥补他幸福。
Les deseo felicidad y prosperidad en el nuevo año.
我祝福你们在新一年里幸福好运。
En su rostro se dibujaba una sonrisa de felicidad.
她脸上露出幸福
笑容。
Se le ve ahora en la cima de su felicidad.
人们看到他现在是最幸福时候。
Le deseamos toda la felicidad posible en su nueva vida.
我们祝愿他在新事业中圆
幸福。
Después de todo , la simulación de una felicidad era difícil.
不管怎么样,一个人假装快乐是很难。
Se ve una expresión de felicidad en el rostro de la gente.
人们脸上喜气洋洋.
Debemos nuestra felicidad al Partido.
我们幸福生活是党给
。
Volvió a casa pleno de felicidad.
他特别开心家。
¡Trabajemos en pro de su renovación, para que haya más paz, más felicidad y más dignidad humana!
让我们努力振兴联合国,以争取更大和平、幸福和人类尊严。
La consecución de esa meta será fundamental para nuestro objetivo de desarrollo interno, que es el de incrementar el índice nacional de felicidad.
实现这些目标将大大地有助于实现我们国家发展目标:全民幸福。
Radica en el convencimiento de que el objetivo supremo de todo ser humano es la felicidad y su logro debe ser el propósito del desarrollo.
这一概念源自这样一种信念,即每一个人最终目标是幸福,实现这一目标应该是发展
目标。
En conmemoración del Año Internacional, la Federación de Ping-pong de Bhután organizó un campeonato en Thimphu sobre el tema del Deporte para la salud y la felicidad.
为纪念国际年,不丹乒乓球协会在廷布举办主题为“体育促进健康和幸福”
锦标赛。
En nombre de la Conferencia de Desarme y en el mío propio quiero desearle al Embajador Heinsberg y a su familia mucho éxito y felicidad en el futuro.
我谨代表裁谈会和我个人,预祝海因斯贝格大使及其家属今后一切顺利和幸福。
Estimamos que el Estado debe aplicar políticas y estrategias para satisfacer las necesidades totales tanto físicas como espirituales del ser humano, creando así las condiciones para alcanzar la felicidad.
我们认为,国家应该执行政策和战略,以足每个人
全面需求——物质和精神需求,从而为实现幸福创造条件。
Este es un mundo lúgubre en el cual, en vez de pan y medicamentos, en vez de desarrollo y fondos sociales, se ofrecen armas como camino hacia la felicidad.
这是一个黯然失色世界,其中不是把面包和药品以及发展和社会资金、而是把武器当作通往幸福
道路。
Durante más de dos decenios, el proceso de desarrollo de Bhután se ha guiado por el concepto del índice nacional de felicidad, concepto enunciado por Su Majestad el Rey Jigme Singye Wangchuck.
年来,不丹发展进程一直以全民幸福概念——吉格梅·辛格·旺楚克国王陛下提出
概念——为指南。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vida se llena por felicidades en cualquier momento.
生活在任何时刻都被欢乐填。
Poseer un coche nuevo es la mayor felicidad para ella.
拥有一辆新汽车是她最大的福。
Llega a la cima de su felicidad.
他现在是最福的时候了。
Esto sería el complemento de su felicidad.
这将弥补他的福。
Les deseo felicidad y prosperidad en el nuevo año.
我祝福你们在新的一年里福好运。
En su rostro se dibujaba una sonrisa de felicidad.
她脸上露出了福的笑容。
Se le ve ahora en la cima de su felicidad.
人们看到他现在是最福的时候。
Le deseamos toda la felicidad posible en su nueva vida.
我们祝愿他在新的事业福。
Después de todo , la simulación de una felicidad era difícil.
不管怎么样,一个人假装快乐是很难的。
Se ve una expresión de felicidad en el rostro de la gente.
人们脸上喜气洋洋.
Debemos nuestra felicidad al Partido.
我们的福生活是党给的。
Volvió a casa pleno de felicidad.
他特别开心的回了家。
¡Trabajemos en pro de su renovación, para que haya más paz, más felicidad y más dignidad humana!
让我们努力振兴联合国,以争取更大和平、福和人类尊严。
La consecución de esa meta será fundamental para nuestro objetivo de desarrollo interno, que es el de incrementar el índice nacional de felicidad.
实现这些目标将大大地有助于实现我们的国家发展目标:全民福。
Radica en el convencimiento de que el objetivo supremo de todo ser humano es la felicidad y su logro debe ser el propósito del desarrollo.
这一概念源自这样一种信念,即每一个人的最终目标是福,实现这一目标应该是发展的目标。
En conmemoración del Año Internacional, la Federación de Ping-pong de Bhután organizó un campeonato en Thimphu sobre el tema del Deporte para la salud y la felicidad.
为纪念国际年,不丹乒乓球协会在廷布举办了主题为“体育促进健康和福”的锦标赛。
En nombre de la Conferencia de Desarme y en el mío propio quiero desearle al Embajador Heinsberg y a su familia mucho éxito y felicidad en el futuro.
我谨代表裁谈会和我个人,预祝海因斯贝格大使及其家属今后一切顺利和福。
Estimamos que el Estado debe aplicar políticas y estrategias para satisfacer las necesidades totales tanto físicas como espirituales del ser humano, creando así las condiciones para alcanzar la felicidad.
我们认为,国家应该执行政策和战略,以足每个人的全面需求——物质和精神需求,从而为实现
福创造条件。
Este es un mundo lúgubre en el cual, en vez de pan y medicamentos, en vez de desarrollo y fondos sociales, se ofrecen armas como camino hacia la felicidad.
这是一个黯然失色的世界,其不是把面包和药品以及发展和社会资金、而是把武器当作通往
福的道路。
Durante más de dos decenios, el proceso de desarrollo de Bhután se ha guiado por el concepto del índice nacional de felicidad, concepto enunciado por Su Majestad el Rey Jigme Singye Wangchuck.
年来,不丹的发展进程一直以全民福概念——吉格梅·辛格·旺楚克国王陛下提出的概念——为指南。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vida se llena por felicidades en cualquier momento.
任何时刻都被欢乐填
。
Poseer un coche nuevo es la mayor felicidad para ella.
拥有一辆新汽车是她幸福。
Llega a la cima de su felicidad.
他现是
幸福
时候了。
Esto sería el complemento de su felicidad.
这将弥补他幸福。
Les deseo felicidad y prosperidad en el nuevo año.
我祝福你们新
一年里幸福好运。
En su rostro se dibujaba una sonrisa de felicidad.
她脸上露出了幸福笑容。
Se le ve ahora en la cima de su felicidad.
人们看到他现是
幸福
时候。
Le deseamos toda la felicidad posible en su nueva vida.
我们祝愿他新
事业中圆
幸福。
Después de todo , la simulación de una felicidad era difícil.
不管怎么样,一个人假装快乐是很难。
Se ve una expresión de felicidad en el rostro de la gente.
人们脸上喜气洋洋.
Debemos nuestra felicidad al Partido.
我们幸福
是党给
。
Volvió a casa pleno de felicidad.
他特别开心回了家。
¡Trabajemos en pro de su renovación, para que haya más paz, más felicidad y más dignidad humana!
让我们努力振兴联合国,以争取更和平、幸福和人类尊严。
La consecución de esa meta será fundamental para nuestro objetivo de desarrollo interno, que es el de incrementar el índice nacional de felicidad.
实现这些目标将地有助于实现我们
国家发展目标:全民幸福。
Radica en el convencimiento de que el objetivo supremo de todo ser humano es la felicidad y su logro debe ser el propósito del desarrollo.
这一概念源自这样一种信念,即每一个人终目标是幸福,实现这一目标应该是发展
目标。
En conmemoración del Año Internacional, la Federación de Ping-pong de Bhután organizó un campeonato en Thimphu sobre el tema del Deporte para la salud y la felicidad.
为纪念国际年,不丹乒乓球协会廷布举办了主题为“体育促进健康和幸福”
锦标赛。
En nombre de la Conferencia de Desarme y en el mío propio quiero desearle al Embajador Heinsberg y a su familia mucho éxito y felicidad en el futuro.
我谨代表裁谈会和我个人,预祝海因斯贝格使及其家属今后一切顺利和幸福。
Estimamos que el Estado debe aplicar políticas y estrategias para satisfacer las necesidades totales tanto físicas como espirituales del ser humano, creando así las condiciones para alcanzar la felicidad.
我们认为,国家应该执行政策和战略,以足每个人
全面需求——物质和精神需求,从而为实现幸福创造条件。
Este es un mundo lúgubre en el cual, en vez de pan y medicamentos, en vez de desarrollo y fondos sociales, se ofrecen armas como camino hacia la felicidad.
这是一个黯然失色世界,其中不是把面包和药品以及发展和社会资金、而是把武器当作通往幸福
道路。
Durante más de dos decenios, el proceso de desarrollo de Bhután se ha guiado por el concepto del índice nacional de felicidad, concepto enunciado por Su Majestad el Rey Jigme Singye Wangchuck.
年来,不丹发展进程一直以全民幸福概念——吉格梅·辛格·旺楚克国王陛下提出
概念——为指南。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vida se llena por felicidades en cualquier momento.
生活在任何时刻都被欢乐填。
Poseer un coche nuevo es la mayor felicidad para ella.
拥有辆新汽车是她最大的幸福。
Llega a la cima de su felicidad.
他现在是最幸福的时候了。
Esto sería el complemento de su felicidad.
这将弥补他的幸福。
Les deseo felicidad y prosperidad en el nuevo año.
我祝福你们在新的年里幸福好运。
En su rostro se dibujaba una sonrisa de felicidad.
她脸上露出了幸福的笑容。
Se le ve ahora en la cima de su felicidad.
们看到他现在是最幸福的时候。
Le deseamos toda la felicidad posible en su nueva vida.
我们祝愿他在新的事业中圆幸福。
Después de todo , la simulación de una felicidad era difícil.
不管怎么样,假装快乐是很难的。
Se ve una expresión de felicidad en el rostro de la gente.
们脸上喜气洋洋.
Debemos nuestra felicidad al Partido.
我们的幸福生活是党给的。
Volvió a casa pleno de felicidad.
他特别开心的回了家。
¡Trabajemos en pro de su renovación, para que haya más paz, más felicidad y más dignidad humana!
让我们努力振兴联合国,以争取更大和平、幸福和类尊严。
La consecución de esa meta será fundamental para nuestro objetivo de desarrollo interno, que es el de incrementar el índice nacional de felicidad.
实现这些目标将大大地有助于实现我们的国家发展目标:全民幸福。
Radica en el convencimiento de que el objetivo supremo de todo ser humano es la felicidad y su logro debe ser el propósito del desarrollo.
这概念源自这样
种信念,即每
的最终目标是幸福,实现这
目标应该是发展的目标。
En conmemoración del Año Internacional, la Federación de Ping-pong de Bhután organizó un campeonato en Thimphu sobre el tema del Deporte para la salud y la felicidad.
为纪念国际年,不丹乒乓球协会在廷布举办了主题为“体育促进健康和幸福”的锦标赛。
En nombre de la Conferencia de Desarme y en el mío propio quiero desearle al Embajador Heinsberg y a su familia mucho éxito y felicidad en el futuro.
我谨代表裁谈会和我,预祝海因斯贝格大使及其家属今后
切顺利和幸福。
Estimamos que el Estado debe aplicar políticas y estrategias para satisfacer las necesidades totales tanto físicas como espirituales del ser humano, creando así las condiciones para alcanzar la felicidad.
我们认为,国家应该执行政策和战略,以足每
的全面需求——物质和精神需求,从而为实现幸福创造条件。
Este es un mundo lúgubre en el cual, en vez de pan y medicamentos, en vez de desarrollo y fondos sociales, se ofrecen armas como camino hacia la felicidad.
这是黯然失色的世界,其中不是把面包和药品以及发展和社会资金、而是把武器当作通往幸福的道路。
Durante más de dos decenios, el proceso de desarrollo de Bhután se ha guiado por el concepto del índice nacional de felicidad, concepto enunciado por Su Majestad el Rey Jigme Singye Wangchuck.
年来,不丹的发展进程直以全民幸福概念——吉格梅·辛格·旺楚克国王陛下提出的概念——为指南。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vida se llena por felicidades en cualquier momento.
生活在任何时刻都被欢乐填。
Poseer un coche nuevo es la mayor felicidad para ella.
拥有一辆新汽车是她最大。
Llega a la cima de su felicidad.
他现在是最时候了。
Esto sería el complemento de su felicidad.
这将弥补他。
Les deseo felicidad y prosperidad en el nuevo año.
我祝你们在新
一年里
好运。
En su rostro se dibujaba una sonrisa de felicidad.
她脸上露出了笑容。
Se le ve ahora en la cima de su felicidad.
人们看到他现在是最时候。
Le deseamos toda la felicidad posible en su nueva vida.
我们祝愿他在新事业中圆
。
Después de todo , la simulación de una felicidad era difícil.
不管怎么样,一个人假装快乐是很难。
Se ve una expresión de felicidad en el rostro de la gente.
人们脸上喜气洋洋.
Debemos nuestra felicidad al Partido.
我们生活是党给
。
Volvió a casa pleno de felicidad.
他特别开心回了家。
¡Trabajemos en pro de su renovación, para que haya más paz, más felicidad y más dignidad humana!
让我们努力振兴联合国,以争取更大和平、和人类尊严。
La consecución de esa meta será fundamental para nuestro objetivo de desarrollo interno, que es el de incrementar el índice nacional de felicidad.
实现这些目标将大大地有助于实现我们国家发展目标:全民
。
Radica en el convencimiento de que el objetivo supremo de todo ser humano es la felicidad y su logro debe ser el propósito del desarrollo.
这一概念源自这样一种信念,即每一个人最终目标是
,实现这一目标应该是发展
目标。
En conmemoración del Año Internacional, la Federación de Ping-pong de Bhután organizó un campeonato en Thimphu sobre el tema del Deporte para la salud y la felicidad.
为纪念国际年,不丹乒乓球协会在廷布举办了主题为“体育促进健康和”
锦标赛。
En nombre de la Conferencia de Desarme y en el mío propio quiero desearle al Embajador Heinsberg y a su familia mucho éxito y felicidad en el futuro.
我谨代表裁谈会和我个人,预祝海因斯贝格大使及其家属今后一切顺利和。
Estimamos que el Estado debe aplicar políticas y estrategias para satisfacer las necesidades totales tanto físicas como espirituales del ser humano, creando así las condiciones para alcanzar la felicidad.
我们认为,国家应该执行政策和战略,以足每个人
全面需求——物质和精神需求,从而为实现
创造条件。
Este es un mundo lúgubre en el cual, en vez de pan y medicamentos, en vez de desarrollo y fondos sociales, se ofrecen armas como camino hacia la felicidad.
这是一个黯然失色世界,其中不是把面包和药品以及发展和社会资金、而是把武器当作通往
道路。
Durante más de dos decenios, el proceso de desarrollo de Bhután se ha guiado por el concepto del índice nacional de felicidad, concepto enunciado por Su Majestad el Rey Jigme Singye Wangchuck.
年来,不丹发展进程一直以全民
概念——吉格梅·辛格·旺楚克国王陛下提出
概念——为指南。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。