Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.
我相信魔法,因为魔法代表着幻想和望。
Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.
我相信魔法,因为魔法代表着幻想和望。
Hemos destruido las esperanzas que abrigan nuestros enemigos.
我们打破了敌人迷梦。
No hay por qué vincular tus esperanzas en el favor de nadie.
你没有必要把自望寄托在任何人
恩惠上面。
Tengo pocas esperanzas de que cambie de idea.
我对他能改变主意不抱多大望.
No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.
我们不应有丝毫侥幸取胜心理.
Hay una esperanza remota de que el enfermo se cure.
病人疫愈望甚小。
Alberga la esperanza de ir a México.
他怀着去墨西哥望。
Sea como sea, no pierdas las esperanzas.
不管怎样,别失去望。
Una vaga esperanza iba anidando en su corazón.
他内心慢慢萌生着一种朦胧望。
Expresa la esperanza de que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.
她望能够以协商一致
方式通过这项草案。
Reiteramos nuestra más firme esperanza de que se adoptarán las medidas necesarias en este sentido.
我们继续最强烈望在这方面将会采取必要措施。
Sin embargo, la reciente Cumbre Mundial permite albergar esperanzas.
尽管如此,最近世界首脑会议使人有理由产生
望。
No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.
我们不能让这些望落空,或回到过去。
En la actualidad, los resultados económicos de África permiten abrigar esperanzas de un posible cambio.
目前,非洲经济状况给人带来那里可能
生转变
望。
Por otro lado, surgió un nuevo sentir de esperanza y optimismo.
与此同时,人们也出现了新望和乐观意识。
Hace cinco años iniciamos un viaje histórico de 15 años con esperanzas razonablemente elevadas.
五年前,我们满怀望地开始一个长达15年
历史性进程。
Fue la nuestra una declaración de esperanza en el futuro de la humanidad.
它是阐明对人类未来望
宣言。
Estos hechos alentadores son motivo para albergar esperanzas.
这些鼓舞人心事态
展令人有理由满怀
望。
Tenemos cifradas grandes esperanzas en su talento para llevar el timón de la Conferencia.
我们期盼着你对裁谈会干练指导。
Todas estas prácticas han hecho que se pierdan las esperanzas y aumenten los temores.
所有这些做法都导致望消散和恐惧增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。