西语助手
  • 关闭


f.

1.(多面体的)面:

las ~s de un diamante 一颗钻石的各个面.

2.【转】(事情的)方面,侧面.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
etapa,  escalón,  fase
aspecto
cara de un poliedro,  superficie de un poliedro

联想词
vertiente倾倒的,倾泄的;cualidad品质,性质,特性;labor劳动;personalidad人格;vocación爱好,才能;trayectoria轨道;actitud姿势;actividad活动性;incursión陷入,落入;forma形状;característica特征;

Podemos ver las facetas del diamante.

我们可以看到这颗钻石的琢面

La integración regional es una faceta importante del desarrollo en la coyuntura internacional actual.

十、区域一体化是际形势发展的重要特征

La Conferencia de Desarme se centra, naturalmente, en la faceta de desarme del Tratado.

在这个裁军谈判会议上,重点自然是条约的裁军层面

Las crisis humanitarias en África, al igual que en otros lugares, tienen múltiples facetas.

非洲人道主义危机和其他地方一样是多方面的。

Sólo una propuesta de reforma que aborde todas las facetas principales podrá lograr resultados satisfactorios.

只有一项涉及所有主要方面的改革建议才能够生令人满意的结果。

En esta faceta yo soy novato.

在这方面我是个新手。

Otra faceta de la experiencia del Iraq ofrece una lección importante.

伊拉克的经历还提供另一个重要教训。

La cooperación Internacional sobre Chernobyl tiene múltiples facetas y durante todos estos años ha sido de gran importancia práctica.

在切尔诺贝利问题上的际合作具有许多方面,而且在所有这几年期间切实非常重要。

Debe recordarse que el terrorismo tiene múltiples facetas y que no es el producto de una cultura ni de una religión.

应该记主义有许多面目,不是一个文化或一种宗教的物。

La pobreza es un fenómeno social que abarca muchas facetas cualitativas, y cuyas causas han de estudiarse primero para poderlas abordar adecuadamente.

贫穷是一个包含许多定性方面的社会现象,首先必须了解其形成的原因,然后再加以解决。

El derecho a establecer contactos tiene tres facetas: los contactos dentro de la minoría, los contactos entre minorías y los contactos transfronterizos.

接触的权利有三个方面即允许少数群体内部、少数群体之间和跨界的接触。

Ello incluye la creación de un marco de justicia eficaz y la aplicación de una estrategia de justicia de transición de múltiples facetas.

这包括建立有效的司法机构并执行一项多方面的过渡时期司法战略。

Sin embargo, deseamos recalcar que hay muchas otras facetas de la reforma de las Naciones Unidas que también son fundamentales y requieren igual atención.

然而,我们要强调,联合的改革有许多其他方面,它们是同样重要的,需要引起同样的关注。

La naturaleza compleja de la consolidación de la paz después de los conflictos requiere un mecanismo completo que se ocupe de sus distintas facetas.

冲突后建设和平的复杂性质要求有一个全面的机制来处理其各个方面的问题。

Las estadísticas nacionales demuestran que la mujer sigue estando subrepresentada en los estudios universitarios, los círculos académicos, las operaciones y todas las facetas del sector forestal.

性的统计数据表明,林业领域的女大学生人数依然不足,学术界、林业作业和森林部门所有方面的妇女人数都不足。

El personal del UNICEF en el país no siempre tendrá la capacidad de formular y aplicar todas las facetas de un conjunto amplio de medidas de apoyo.

儿童基金会的内工作人员并非始终有能力确立和贯彻整套支援的各个方面

Las alianzas con órganos no gubernamentales locales e internacionales, incluidos los organismos pertinentes de las Naciones Unidas, son una faceta importante del programa de socorro y servicios sociales.

救济和社会服务方案的一个重要方面是与地和际非政府组织,包括相关的联合机构合作,在本报告所述期间,这种合作到了扩大,给社区组织带来了价值1 282 777美元的额外资源,加强了其财务上的可持续性。

Contamos con la excelente labor que están realizando los grupos de trabajo de transición, dedicados fundamentalmente a las diversas facetas de la administración civil y las instituciones públicas.

我们指望各过渡时期工作组主要针对与民政和政府体制有关的各个方面而正在进行的非常出色的工作。

A raíz de las múltiples facetas de su papel de madres, esposas y trabajadoras, con mucha frecuencia las mujeres se esfuerzan más que sus contrapartes masculinos por conservar un trabajo.

由于妇女作为母亲、妻子和职工的多重角色,她们总要比男同事付出更多努力才能完成其工作。

Quien representaba a la Federación Sindical Mundial se refirió a que el carácter global de la marginación social tiene muchas facetas y hay que abordar esta cuestión de forma muy precisa.

世界工会联合会的代表谈到,社会排斥的全球性质是一种多方面的现象,因此需要根据情况制定战略解决这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faceta 的西班牙语例句

用户正在搜索


中断的, 中断谈判, 中队, 中耳, 中饭, 中非的, 中非共和国, 中非人, 中分拱顶窗, 中风,

相似单词


faccioso, face, facela, facelita, facera, faceta, facetada, faceto, facha, fachada,


f.

1.(多面的)面:

las ~s de un diamante 一颗钻石的各个面.

2.【转】(事情的)方面,侧面.

www.francochinois.com 版 权 所 有
etapa,  escalón,  fase
aspecto
cara de un poliedro,  superficie de un poliedro

联想词
vertiente倾倒的,倾泄的;cualidad品质,性质,特性;labor劳动;personalidad人格;vocación爱好,才能;trayectoria轨道;actitud姿势;actividad活动性;incursión陷入,落入;forma形状;característica特征;

Podemos ver las facetas del diamante.

我们可以看到这颗钻石的琢面

La integración regional es una faceta importante del desarrollo en la coyuntura internacional actual.

十、区域一当前国际形势发展的重要特征

La Conferencia de Desarme se centra, naturalmente, en la faceta de desarme del Tratado.

在这个裁军谈判会议上,重点自然条约的裁军层面

Las crisis humanitarias en África, al igual que en otros lugares, tienen múltiples facetas.

非洲人道危机和其他地方一样多方面的。

Sólo una propuesta de reforma que aborde todas las facetas principales podrá lograr resultados satisfactorios.

只有一项涉及所有方面的改革建议才能够生令人满意的结果。

En esta faceta yo soy novato.

在这方面我个新手。

Otra faceta de la experiencia del Iraq ofrece una lección importante.

伊拉克的经历还提供另一个重要教训。

La cooperación Internacional sobre Chernobyl tiene múltiples facetas y durante todos estos años ha sido de gran importancia práctica.

在切尔诺贝利问题上的国际合作具有许多方面,而且在所有这几年期间切实非常重要。

Debe recordarse que el terrorismo tiene múltiples facetas y que no es el producto de una cultura ni de una religión.

应该记得,恐怖有许多面目,不一个文或一种宗教的物。

La pobreza es un fenómeno social que abarca muchas facetas cualitativas, y cuyas causas han de estudiarse primero para poderlas abordar adecuadamente.

贫穷一个包含许多定性方面的社会现象,首先必须了解其形成的原因,然后再加以解决。

El derecho a establecer contactos tiene tres facetas: los contactos dentro de la minoría, los contactos entre minorías y los contactos transfronterizos.

接触的权利有三个方面即允许少数群内部、少数群之间和跨国界的接触。

Ello incluye la creación de un marco de justicia eficaz y la aplicación de una estrategia de justicia de transición de múltiples facetas.

这包括建立有效的司法机构并执行一项多方面的过渡时期司法战略。

Sin embargo, deseamos recalcar que hay muchas otras facetas de la reforma de las Naciones Unidas que también son fundamentales y requieren igual atención.

然而,我们要强调,联合国的改革有许多其他方面,它们同样重要的,需要引起同样的关注。

La naturaleza compleja de la consolidación de la paz después de los conflictos requiere un mecanismo completo que se ocupe de sus distintas facetas.

冲突后建设和平的复杂性质要求有一个全面的机制来处理其各个方面的问题。

Las estadísticas nacionales demuestran que la mujer sigue estando subrepresentada en los estudios universitarios, los círculos académicos, las operaciones y todas las facetas del sector forestal.

全国性的统计数据表明,林业领域的女大学生人数依然不足,学术界、林业作业和森林部门所有方面的妇女人数都不足。

El personal del UNICEF en el país no siempre tendrá la capacidad de formular y aplicar todas las facetas de un conjunto amplio de medidas de apoyo.

儿童基金会的国内工作人员并非始终有能力确立和贯彻整套支援的各个方面

Las alianzas con órganos no gubernamentales locales e internacionales, incluidos los organismos pertinentes de las Naciones Unidas, son una faceta importante del programa de socorro y servicios sociales.

救济和社会服务方案的一个重要方面与当地和国际非政府组织,包括相关的联合国机构合作,在本报告所述期间,这种合作得到了扩大,给社区组织带来了价值1 282 777美元的额外资源,加强了其财务上的可持续性。

Contamos con la excelente labor que están realizando los grupos de trabajo de transición, dedicados fundamentalmente a las diversas facetas de la administración civil y las instituciones públicas.

我们指望各过渡时期工作组要针对与民政和政府制有关的各个方面而正在进行的非常出色的工作。

A raíz de las múltiples facetas de su papel de madres, esposas y trabajadoras, con mucha frecuencia las mujeres se esfuerzan más que sus contrapartes masculinos por conservar un trabajo.

由于妇女作为母亲、妻子和职工的多重角色,她们总要比男同事付出更多努力才能完成其工作。

Quien representaba a la Federación Sindical Mundial se refirió a que el carácter global de la marginación social tiene muchas facetas y hay que abordar esta cuestión de forma muy precisa.

世界工会联合会的代表谈到,社会排斥的全球性质一种多方面的现象,因此需要根据情况制定战略解决这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faceta 的西班牙语例句

用户正在搜索


中古, 中国, 中国瓷器, 中国大使馆, 中国的, 中国柑桔, 中国工农红军, 中国工农民主政府, 中国共产党, 中国共产主义青年团,

相似单词


faccioso, face, facela, facelita, facera, faceta, facetada, faceto, facha, fachada,


f.

1.(多面体)面:

las ~s de un diamante 一颗钻石各个面.

2.【转】(事情)方面,侧面.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
etapa,  escalón,  fase
aspecto
cara de un poliedro,  superficie de un poliedro

联想词
vertiente倾倒,倾泄;cualidad品质,性质,特性;labor劳动;personalidad人格;vocación爱好,才能;trayectoria轨道;actitud姿势;actividad活动性;incursión陷入,落入;forma形状;característica特征;

Podemos ver las facetas del diamante.

可以看到这颗钻石琢面

La integración regional es una faceta importante del desarrollo en la coyuntura internacional actual.

十、区域一体化是当前国际形势发展重要特征

La Conferencia de Desarme se centra, naturalmente, en la faceta de desarme del Tratado.

在这个裁军谈判会议上,重点自然是条约裁军层面

Las crisis humanitarias en África, al igual que en otros lugares, tienen múltiples facetas.

非洲人道主义危机和其他地方一样是多方面

Sólo una propuesta de reforma que aborde todas las facetas principales podrá lograr resultados satisfactorios.

只有一项涉及所有主要方面改革建议才能够生令人满意结果。

En esta faceta yo soy novato.

在这方面是个新手。

Otra faceta de la experiencia del Iraq ofrece una lección importante.

伊拉克经历还提供另一个重要教训。

La cooperación Internacional sobre Chernobyl tiene múltiples facetas y durante todos estos años ha sido de gran importancia práctica.

在切尔诺贝利问题上国际合作具有许多方面,而且在所有这几年期间切实非常重要。

Debe recordarse que el terrorismo tiene múltiples facetas y que no es el producto de una cultura ni de una religión.

应该记得,恐怖主义有许多面目,不是一个文化或一种宗教

La pobreza es un fenómeno social que abarca muchas facetas cualitativas, y cuyas causas han de estudiarse primero para poderlas abordar adecuadamente.

贫穷是一个包含许多定性方面社会现象,首先必须了解其形成原因,然后再加以解决。

El derecho a establecer contactos tiene tres facetas: los contactos dentro de la minoría, los contactos entre minorías y los contactos transfronterizos.

接触权利有三个方面即允许少数群体内部、少数群体之间和跨国界接触。

Ello incluye la creación de un marco de justicia eficaz y la aplicación de una estrategia de justicia de transición de múltiples facetas.

这包括建立有效司法机构并执行一项多方面过渡时期司法战略。

Sin embargo, deseamos recalcar que hay muchas otras facetas de la reforma de las Naciones Unidas que también son fundamentales y requieren igual atención.

然而,要强调,联合国改革有许多其他方面,它是同样重要,需要引起同样关注。

La naturaleza compleja de la consolidación de la paz después de los conflictos requiere un mecanismo completo que se ocupe de sus distintas facetas.

冲突后建设和平复杂性质要求有一个全面机制来处理其各个方面问题。

Las estadísticas nacionales demuestran que la mujer sigue estando subrepresentada en los estudios universitarios, los círculos académicos, las operaciones y todas las facetas del sector forestal.

全国性统计数据表明,林业领域女大学生人数依然不足,学术界、林业作业和森林部门所有方面妇女人数都不足。

El personal del UNICEF en el país no siempre tendrá la capacidad de formular y aplicar todas las facetas de un conjunto amplio de medidas de apoyo.

儿童基金会国内工作人员并非始终有能力确立和贯彻整套支援各个方面

Las alianzas con órganos no gubernamentales locales e internacionales, incluidos los organismos pertinentes de las Naciones Unidas, son una faceta importante del programa de socorro y servicios sociales.

救济和社会服务方案一个重要方面是与当地和国际非政府组织,包括相关联合国机构合作,在本报告所述期间,这种合作得到了扩大,给社区组织带来了价值1 282 777美元额外资源,加强了其财务上可持续性。

Contamos con la excelente labor que están realizando los grupos de trabajo de transición, dedicados fundamentalmente a las diversas facetas de la administración civil y las instituciones públicas.

指望各过渡时期工作组主要针对与民政和政府体制有关各个方面而正在进行非常出色工作。

A raíz de las múltiples facetas de su papel de madres, esposas y trabajadoras, con mucha frecuencia las mujeres se esfuerzan más que sus contrapartes masculinos por conservar un trabajo.

由于妇女作为母亲、妻子和职工多重角色,她总要比男同事付出更多努力才能完成其工作。

Quien representaba a la Federación Sindical Mundial se refirió a que el carácter global de la marginación social tiene muchas facetas y hay que abordar esta cuestión de forma muy precisa.

世界工会联合会代表谈到,社会排斥全球性质是一种多方面现象,因此需要根据情况制定战略解决这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 faceta 的西班牙语例句

用户正在搜索


中国制造, 中国字, 中果皮, 中和, 中和剂, 中华, 中华民族, 中华人民共和国, 中级, 中级人民法院,

相似单词


faccioso, face, facela, facelita, facera, faceta, facetada, faceto, facha, fachada,


f.

1.(多面体的)面:

las ~s de un diamante 一颗钻石的各个面.

2.【转】(事情的)方面,侧面.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
etapa,  escalón,  fase
aspecto
cara de un poliedro,  superficie de un poliedro

联想词
vertiente倾倒的,倾泄的;cualidad,特;labor劳动;personalidad人格;vocación爱好,才能;trayectoria轨道;actitud姿势;actividad活动;incursión陷入,落入;forma形状;característica特征;

Podemos ver las facetas del diamante.

我们可以看到这颗钻石的琢面

La integración regional es una faceta importante del desarrollo en la coyuntura internacional actual.

十、区域一体化是当前国际形势发展的重要特征

La Conferencia de Desarme se centra, naturalmente, en la faceta de desarme del Tratado.

在这个裁军谈判会议上,重点自是条约的裁军层面

Las crisis humanitarias en África, al igual que en otros lugares, tienen múltiples facetas.

非洲人道主义危机和其他地方一样是多方面的。

Sólo una propuesta de reforma que aborde todas las facetas principales podrá lograr resultados satisfactorios.

只有一项涉及所有主要方面的改革建议才能够生令人满意的结果。

En esta faceta yo soy novato.

在这方面我是个新手。

Otra faceta de la experiencia del Iraq ofrece una lección importante.

伊拉克的经历还提供另一个重要教训。

La cooperación Internacional sobre Chernobyl tiene múltiples facetas y durante todos estos años ha sido de gran importancia práctica.

在切尔诺贝利问题上的国际合作具有许多方面,而且在所有这几年期间切实非常重要。

Debe recordarse que el terrorismo tiene múltiples facetas y que no es el producto de una cultura ni de una religión.

应该记得,恐怖主义有许多面目,不是一个文化或一种宗教的物。

La pobreza es un fenómeno social que abarca muchas facetas cualitativas, y cuyas causas han de estudiarse primero para poderlas abordar adecuadamente.

贫穷是一个包含许多定方面的社会现象,首先必须了解其形成的原因,加以解决。

El derecho a establecer contactos tiene tres facetas: los contactos dentro de la minoría, los contactos entre minorías y los contactos transfronterizos.

接触的权利有三个方面即允许少数群体内部、少数群体之间和跨国界的接触。

Ello incluye la creación de un marco de justicia eficaz y la aplicación de una estrategia de justicia de transición de múltiples facetas.

这包括建立有效的司法机构并执行一项多方面的过渡时期司法战略。

Sin embargo, deseamos recalcar que hay muchas otras facetas de la reforma de las Naciones Unidas que también son fundamentales y requieren igual atención.

而,我们要强调,联合国的改革有许多其他方面,它们是同样重要的,需要引起同样的关注。

La naturaleza compleja de la consolidación de la paz después de los conflictos requiere un mecanismo completo que se ocupe de sus distintas facetas.

冲突建设和平的复杂要求有一个全面的机制来处理其各个方面的问题。

Las estadísticas nacionales demuestran que la mujer sigue estando subrepresentada en los estudios universitarios, los círculos académicos, las operaciones y todas las facetas del sector forestal.

全国的统计数据表明,林业领域的女大学生人数依不足,学术界、林业作业和森林部门所有方面的妇女人数都不足。

El personal del UNICEF en el país no siempre tendrá la capacidad de formular y aplicar todas las facetas de un conjunto amplio de medidas de apoyo.

儿童基金会的国内工作人员并非始终有能力确立和贯彻整套支援的各个方面

Las alianzas con órganos no gubernamentales locales e internacionales, incluidos los organismos pertinentes de las Naciones Unidas, son una faceta importante del programa de socorro y servicios sociales.

救济和社会服务方案的一个重要方面是与当地和国际非政府组织,包括相关的联合国机构合作,在本报告所述期间,这种合作得到了扩大,给社区组织带来了价值1 282 777美元的额外资源,加强了其财务上的可持续

Contamos con la excelente labor que están realizando los grupos de trabajo de transición, dedicados fundamentalmente a las diversas facetas de la administración civil y las instituciones públicas.

我们指望各过渡时期工作组主要针对与民政和政府体制有关的各个方面而正在进行的非常出色的工作。

A raíz de las múltiples facetas de su papel de madres, esposas y trabajadoras, con mucha frecuencia las mujeres se esfuerzan más que sus contrapartes masculinos por conservar un trabajo.

由于妇女作为母亲、妻子和职工的多重角色,她们总要比男同事付出更多努力才能完成其工作。

Quien representaba a la Federación Sindical Mundial se refirió a que el carácter global de la marginación social tiene muchas facetas y hay que abordar esta cuestión de forma muy precisa.

世界工会联合会的代表谈到,社会排斥的全球是一种多方面的现象,因此需要根据情况制定战略解决这一问题。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faceta 的西班牙语例句

用户正在搜索


中间的, 中间分子, 中间阶层, 中间力量, 中间路线, 中间派, 中间人, 中间商, 中间体, 中间突破,

相似单词


faccioso, face, facela, facelita, facera, faceta, facetada, faceto, facha, fachada,


f.

1.(多面体的)面:

las ~s de un diamante 一颗钻石的各个面.

2.【转】(事情的)方面,侧面.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
etapa,  escalón,  fase
aspecto
cara de un poliedro,  superficie de un poliedro

联想词
vertiente倾倒的,倾泄的;cualidad品质,性质,特性;labor;personalidad;vocación爱好,才能;trayectoria轨道;actitud姿势;actividad性;incursión陷入,落入;forma状;característica特征;

Podemos ver las facetas del diamante.

我们可以看到这颗钻石的琢面

La integración regional es una faceta importante del desarrollo en la coyuntura internacional actual.

十、区域一体化是当前国际势发展的重要特征

La Conferencia de Desarme se centra, naturalmente, en la faceta de desarme del Tratado.

在这个裁军谈判会议上,重点自然是条约的裁军层面

Las crisis humanitarias en África, al igual que en otros lugares, tienen múltiples facetas.

非洲道主义危机和他地方一样是多方面的。

Sólo una propuesta de reforma que aborde todas las facetas principales podrá lograr resultados satisfactorios.

只有一项涉及所有主要方面的改革建议才能够生令满意的结果。

En esta faceta yo soy novato.

在这方面我是个新手。

Otra faceta de la experiencia del Iraq ofrece una lección importante.

伊拉克的经历还提供另一个重要教训。

La cooperación Internacional sobre Chernobyl tiene múltiples facetas y durante todos estos años ha sido de gran importancia práctica.

在切尔诺贝利问题上的国际合作具有许多方面,而且在所有这几年期间切实非常重要。

Debe recordarse que el terrorismo tiene múltiples facetas y que no es el producto de una cultura ni de una religión.

应该记得,恐怖主义有许多面目,不是一个文化或一种宗教的物。

La pobreza es un fenómeno social que abarca muchas facetas cualitativas, y cuyas causas han de estudiarse primero para poderlas abordar adecuadamente.

贫穷是一个包含许多定性方面的社会现象,首先必须了成的原因,然后再加以决。

El derecho a establecer contactos tiene tres facetas: los contactos dentro de la minoría, los contactos entre minorías y los contactos transfronterizos.

接触的权利有三个方面即允许少数群体内部、少数群体之间和跨国界的接触。

Ello incluye la creación de un marco de justicia eficaz y la aplicación de una estrategia de justicia de transición de múltiples facetas.

这包括建立有效的司法机构并执行一项多方面的过渡时期司法战略。

Sin embargo, deseamos recalcar que hay muchas otras facetas de la reforma de las Naciones Unidas que también son fundamentales y requieren igual atención.

然而,我们要强调,联合国的改革有许多方面,它们是同样重要的,需要引起同样的关注。

La naturaleza compleja de la consolidación de la paz después de los conflictos requiere un mecanismo completo que se ocupe de sus distintas facetas.

冲突后建设和平的复杂性质要求有一个全面的机制来处理各个方面的问题。

Las estadísticas nacionales demuestran que la mujer sigue estando subrepresentada en los estudios universitarios, los círculos académicos, las operaciones y todas las facetas del sector forestal.

全国性的统计数据表明,林业领域的女大学生数依然不足,学术界、林业作业和森林部门所有方面的妇女数都不足。

El personal del UNICEF en el país no siempre tendrá la capacidad de formular y aplicar todas las facetas de un conjunto amplio de medidas de apoyo.

儿童基金会的国内工作员并非始终有能力确立和贯彻整套支援的各个方面

Las alianzas con órganos no gubernamentales locales e internacionales, incluidos los organismos pertinentes de las Naciones Unidas, son una faceta importante del programa de socorro y servicios sociales.

救济和社会服务方案的一个重要方面是与当地和国际非政府组织,包括相关的联合国机构合作,在本报告所述期间,这种合作得到了扩大,给社区组织带来了价值1 282 777美元的额外资源,加强了财务上的可持续性。

Contamos con la excelente labor que están realizando los grupos de trabajo de transición, dedicados fundamentalmente a las diversas facetas de la administración civil y las instituciones públicas.

我们指望各过渡时期工作组主要针对与民政和政府体制有关的各个方面而正在进行的非常出色的工作。

A raíz de las múltiples facetas de su papel de madres, esposas y trabajadoras, con mucha frecuencia las mujeres se esfuerzan más que sus contrapartes masculinos por conservar un trabajo.

由于妇女作为母亲、妻子和职工的多重角色,她们总要比男同事付出更多努力才能完成工作。

Quien representaba a la Federación Sindical Mundial se refirió a que el carácter global de la marginación social tiene muchas facetas y hay que abordar esta cuestión de forma muy precisa.

世界工会联合会的代表谈到,社会排斥的全球性质是一种多方面的现象,因此需要根据情况制定战略决这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faceta 的西班牙语例句

用户正在搜索


中立, 中立的, 中立地带, 中立国, 中立化, 中立派, 中立政策, 中立主义, 中量级, 中流,

相似单词


faccioso, face, facela, facelita, facera, faceta, facetada, faceto, facha, fachada,


f.

1.(多体的):

las ~s de un diamante 一颗钻石的各个.

2.【转】(事情的)方,侧.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
etapa,  escalón,  fase
aspecto
cara de un poliedro,  superficie de un poliedro

联想词
vertiente倾倒的,倾泄的;cualidad品质,性质,特性;labor劳动;personalidad人格;vocación爱好,才能;trayectoria轨道;actitud姿势;actividad活动性;incursión陷入,落入;forma形状;característica特征;

Podemos ver las facetas del diamante.

我们可以看到这颗钻石的

La integración regional es una faceta importante del desarrollo en la coyuntura internacional actual.

十、区域一体化是当前国际形势发展的重要特征

La Conferencia de Desarme se centra, naturalmente, en la faceta de desarme del Tratado.

在这个裁军谈判会议上,重点自然是条约的裁军

Las crisis humanitarias en África, al igual que en otros lugares, tienen múltiples facetas.

人道主义危机和其他地方一样是多方的。

Sólo una propuesta de reforma que aborde todas las facetas principales podrá lograr resultados satisfactorios.

只有一项涉及所有主要的改革建议才能够生令人满意的结果。

En esta faceta yo soy novato.

在这方我是个新手。

Otra faceta de la experiencia del Iraq ofrece una lección importante.

伊拉克的经历还提供另一个重要教训。

La cooperación Internacional sobre Chernobyl tiene múltiples facetas y durante todos estos años ha sido de gran importancia práctica.

在切尔诺贝上的国际合作具有许多,而且在所有这几年期间切实常重要。

Debe recordarse que el terrorismo tiene múltiples facetas y que no es el producto de una cultura ni de una religión.

应该记得,恐怖主义有许多,不是一个文化或一种宗教的物。

La pobreza es un fenómeno social que abarca muchas facetas cualitativas, y cuyas causas han de estudiarse primero para poderlas abordar adecuadamente.

贫穷是一个包含许多定性的社会现象,首先必须了解其形成的原因,然后再加以解决。

El derecho a establecer contactos tiene tres facetas: los contactos dentro de la minoría, los contactos entre minorías y los contactos transfronterizos.

接触的权有三个即允许少数群体内部、少数群体之间和跨国界的接触。

Ello incluye la creación de un marco de justicia eficaz y la aplicación de una estrategia de justicia de transición de múltiples facetas.

这包括建立有效的司法机构并执行一项多方的过渡时期司法战略。

Sin embargo, deseamos recalcar que hay muchas otras facetas de la reforma de las Naciones Unidas que también son fundamentales y requieren igual atención.

然而,我们要强调,联合国的改革有许多其他,它们是同样重要的,需要引起同样的关注。

La naturaleza compleja de la consolidación de la paz después de los conflictos requiere un mecanismo completo que se ocupe de sus distintas facetas.

冲突后建设和平的复杂性质要求有一个全的机制来处理其各个方

Las estadísticas nacionales demuestran que la mujer sigue estando subrepresentada en los estudios universitarios, los círculos académicos, las operaciones y todas las facetas del sector forestal.

全国性的统计数据表明,林业领域的女大学生人数依然不足,学术界、林业作业和森林部门所有的妇女人数都不足。

El personal del UNICEF en el país no siempre tendrá la capacidad de formular y aplicar todas las facetas de un conjunto amplio de medidas de apoyo.

儿童基金会的国内工作人员并始终有能力确立和贯彻整套支援的各个方

Las alianzas con órganos no gubernamentales locales e internacionales, incluidos los organismos pertinentes de las Naciones Unidas, son una faceta importante del programa de socorro y servicios sociales.

救济和社会服务方案的一个重要是与当地和国际政府组织,包括相关的联合国机构合作,在本报告所述期间,这种合作得到了扩大,给社区组织带来了价值1 282 777美元的额外资源,加强了其财务上的可持续性。

Contamos con la excelente labor que están realizando los grupos de trabajo de transición, dedicados fundamentalmente a las diversas facetas de la administración civil y las instituciones públicas.

我们指望各过渡时期工作组主要针对与民政和政府体制有关的各个方而正在进行的常出色的工作。

A raíz de las múltiples facetas de su papel de madres, esposas y trabajadoras, con mucha frecuencia las mujeres se esfuerzan más que sus contrapartes masculinos por conservar un trabajo.

由于妇女作为母亲、妻子和职工的多重角色,她们总要比男同事付出更多努力才能完成其工作。

Quien representaba a la Federación Sindical Mundial se refirió a que el carácter global de la marginación social tiene muchas facetas y hay que abordar esta cuestión de forma muy precisa.

世界工会联合会的代表谈到,社会排斥的全球性质是一种多方的现象,因此需要根据情况制定战略解决这一

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faceta 的西班牙语例句

用户正在搜索


中年人, 中农, 中篇小说, 中频, 中期, 中气候, 中签, 中秋节, 中球, 中山狼,

相似单词


faccioso, face, facela, facelita, facera, faceta, facetada, faceto, facha, fachada,


f.

1.(多面体的)面:

las ~s de un diamante 一颗钻石的各面.

2.【转】(事情的)方面,侧面.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
etapa,  escalón,  fase
aspecto
cara de un poliedro,  superficie de un poliedro

联想词
vertiente倾倒的,倾泄的;cualidad品质,性质,性;labor劳动;personalidad人格;vocación爱好,才能;trayectoria轨道;actitud姿势;actividad活动性;incursión陷入,落入;forma;característica;

Podemos ver las facetas del diamante.

我们可以看到这颗钻石的琢面

La integración regional es una faceta importante del desarrollo en la coyuntura internacional actual.

十、区域一体化是当前国际形势发展的重要

La Conferencia de Desarme se centra, naturalmente, en la faceta de desarme del Tratado.

在这裁军谈判会议上,重点自然是条约的裁军层面

Las crisis humanitarias en África, al igual que en otros lugares, tienen múltiples facetas.

非洲人道主义危机和其他地方一样是多方面的。

Sólo una propuesta de reforma que aborde todas las facetas principales podrá lograr resultados satisfactorios.

只有一项涉及所有主要方面的改革建议才能够生令人满意的结果。

En esta faceta yo soy novato.

在这方面我是新手。

Otra faceta de la experiencia del Iraq ofrece una lección importante.

伊拉克的经历还提供另一重要教训。

La cooperación Internacional sobre Chernobyl tiene múltiples facetas y durante todos estos años ha sido de gran importancia práctica.

在切尔诺贝利问题上的国际合作具有许多方面,而且在所有这几年期间切实非常重要。

Debe recordarse que el terrorismo tiene múltiples facetas y que no es el producto de una cultura ni de una religión.

应该记得,恐怖主义有许多面目,不是一文化或一种宗教的物。

La pobreza es un fenómeno social que abarca muchas facetas cualitativas, y cuyas causas han de estudiarse primero para poderlas abordar adecuadamente.

贫穷是一许多定性方面的社会现象,首先必须了解其形成的原因,然后再加以解决。

El derecho a establecer contactos tiene tres facetas: los contactos dentro de la minoría, los contactos entre minorías y los contactos transfronterizos.

接触的权利有三方面即允许少数群体内部、少数群体之间和跨国界的接触。

Ello incluye la creación de un marco de justicia eficaz y la aplicación de una estrategia de justicia de transición de múltiples facetas.

括建立有效的司法机构并执行一项多方面的过渡时期司法战略。

Sin embargo, deseamos recalcar que hay muchas otras facetas de la reforma de las Naciones Unidas que también son fundamentales y requieren igual atención.

然而,我们要强调,联合国的改革有许多其他方面,它们是同样重要的,需要引起同样的关注。

La naturaleza compleja de la consolidación de la paz después de los conflictos requiere un mecanismo completo que se ocupe de sus distintas facetas.

冲突后建设和平的复杂性质要求有一全面的机制来处理其各方面的问题。

Las estadísticas nacionales demuestran que la mujer sigue estando subrepresentada en los estudios universitarios, los círculos académicos, las operaciones y todas las facetas del sector forestal.

全国性的统计数据表明,林业领域的女大学生人数依然不足,学术界、林业作业和森林部门所有方面的妇女人数都不足。

El personal del UNICEF en el país no siempre tendrá la capacidad de formular y aplicar todas las facetas de un conjunto amplio de medidas de apoyo.

儿童基金会的国内工作人员并非始终有能力确立和贯彻整套支援的方面

Las alianzas con órganos no gubernamentales locales e internacionales, incluidos los organismos pertinentes de las Naciones Unidas, son una faceta importante del programa de socorro y servicios sociales.

救济和社会服务方案的一重要方面是与当地和国际非政府组织,括相关的联合国机构合作,在本报告所述期间,这种合作得到了扩大,给社区组织带来了价值1 282 777美元的额外资源,加强了其财务上的可持续性。

Contamos con la excelente labor que están realizando los grupos de trabajo de transición, dedicados fundamentalmente a las diversas facetas de la administración civil y las instituciones públicas.

我们指望各过渡时期工作组主要针对与民政和政府体制有关的各方面而正在进行的非常出色的工作。

A raíz de las múltiples facetas de su papel de madres, esposas y trabajadoras, con mucha frecuencia las mujeres se esfuerzan más que sus contrapartes masculinos por conservar un trabajo.

由于妇女作为母亲、妻子和职工的多重角色,她们总要比男同事付出更多努力才能完成其工作。

Quien representaba a la Federación Sindical Mundial se refirió a que el carácter global de la marginación social tiene muchas facetas y hay que abordar esta cuestión de forma muy precisa.

世界工会联合会的代表谈到,社会排斥的全球性质是一种多方面的现象,因此需要根据情况制定战略解决这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faceta 的西班牙语例句

用户正在搜索


中位数, 中尉, 中文, 中文书刊, 中午, 中午的, 中西, 中西合璧, 中西医结合, 中线,

相似单词


faccioso, face, facela, facelita, facera, faceta, facetada, faceto, facha, fachada,


f.

1.(多面体)面:

las ~s de un diamante 一颗各个面.

2.【转】(事情)方面,侧面.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
etapa,  escalón,  fase
aspecto
cara de un poliedro,  superficie de un poliedro

联想词
vertiente倾倒,倾泄;cualidad品质,性质,特性;labor劳动;personalidad人格;vocación爱好,才能;trayectoria轨道;actitud姿势;actividad活动性;incursión陷入,落入;forma形状;característica特征;

Podemos ver las facetas del diamante.

我们可以看到这颗琢面

La integración regional es una faceta importante del desarrollo en la coyuntura internacional actual.

十、区域一体化是当前际形势发展重要特征

La Conferencia de Desarme se centra, naturalmente, en la faceta de desarme del Tratado.

在这个裁军谈判会议上,重点自然是条约裁军层面

Las crisis humanitarias en África, al igual que en otros lugares, tienen múltiples facetas.

非洲人道主义危机和其他地方一样是多方面

Sólo una propuesta de reforma que aborde todas las facetas principales podrá lograr resultados satisfactorios.

只有一项涉及所有主要方面改革建议才能够生令人满意结果。

En esta faceta yo soy novato.

在这方面我是个新手。

Otra faceta de la experiencia del Iraq ofrece una lección importante.

伊拉克经历还提供另一个重要教训。

La cooperación Internacional sobre Chernobyl tiene múltiples facetas y durante todos estos años ha sido de gran importancia práctica.

在切尔诺贝利问题上际合作具有许多方面,而且在所有这几年期间切实非常重要。

Debe recordarse que el terrorismo tiene múltiples facetas y que no es el producto de una cultura ni de una religión.

应该记得,恐怖主义有许多面目,不是一个文化或一种宗教物。

La pobreza es un fenómeno social que abarca muchas facetas cualitativas, y cuyas causas han de estudiarse primero para poderlas abordar adecuadamente.

贫穷是一个包含许多定性方面社会现象,首先必须了解其形成原因,然后再加以解决。

El derecho a establecer contactos tiene tres facetas: los contactos dentro de la minoría, los contactos entre minorías y los contactos transfronterizos.

接触权利有三个方面即允许少数群体内部、少数群体之间和跨接触。

Ello incluye la creación de un marco de justicia eficaz y la aplicación de una estrategia de justicia de transición de múltiples facetas.

这包括建立有效司法机构并执行一项多方面过渡时期司法战略。

Sin embargo, deseamos recalcar que hay muchas otras facetas de la reforma de las Naciones Unidas que también son fundamentales y requieren igual atención.

然而,我们要强调,联合改革有许多其他方面,它们是同样重要,需要引起同样关注。

La naturaleza compleja de la consolidación de la paz después de los conflictos requiere un mecanismo completo que se ocupe de sus distintas facetas.

冲突后建设和平复杂性质要求有一个全面机制来处理其各个方面问题。

Las estadísticas nacionales demuestran que la mujer sigue estando subrepresentada en los estudios universitarios, los círculos académicos, las operaciones y todas las facetas del sector forestal.

统计数据表明,林业领域女大学生人数依然不足,学术、林业作业和森林部门所有方面妇女人数都不足。

El personal del UNICEF en el país no siempre tendrá la capacidad de formular y aplicar todas las facetas de un conjunto amplio de medidas de apoyo.

儿童基金会内工作人员并非始终有能力确立和贯彻整套支援各个方面

Las alianzas con órganos no gubernamentales locales e internacionales, incluidos los organismos pertinentes de las Naciones Unidas, son una faceta importante del programa de socorro y servicios sociales.

救济和社会服务方案一个重要方面是与当地和际非政府组织,包括相关联合机构合作,在本报告所述期间,这种合作得到了扩大,给社区组织带来了价值1 282 777美元额外资源,加强了其财务上可持续性。

Contamos con la excelente labor que están realizando los grupos de trabajo de transición, dedicados fundamentalmente a las diversas facetas de la administración civil y las instituciones públicas.

我们指望各过渡时期工作组主要针对与民政和政府体制有关各个方面而正在进行非常出色工作。

A raíz de las múltiples facetas de su papel de madres, esposas y trabajadoras, con mucha frecuencia las mujeres se esfuerzan más que sus contrapartes masculinos por conservar un trabajo.

由于妇女作为母亲、妻子和职工多重角色,她们总要比男同事付出更多努力才能完成其工作。

Quien representaba a la Federación Sindical Mundial se refirió a que el carácter global de la marginación social tiene muchas facetas y hay que abordar esta cuestión de forma muy precisa.

工会联合会代表谈到,社会排斥全球性质是一种多方面现象,因此需要根据情况制定战略解决这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faceta 的西班牙语例句

用户正在搜索


中选, 中学, 中学毕业生, 中学毕业资格, 中学生, 中旬, 中央, 中央处理器, 中央的, 中央工作会议,

相似单词


faccioso, face, facela, facelita, facera, faceta, facetada, faceto, facha, fachada,


f.

1.(多面体)面:

las ~s de un diamante 一颗钻石各个面.

2.【转】(事情)方面,侧面.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
etapa,  escalón,  fase
aspecto
cara de un poliedro,  superficie de un poliedro

联想词
vertiente倾倒,倾泄;cualidad品质,性质,特性;labor劳动;personalidad人格;vocación爱好,才能;trayectoria轨道;actitud姿势;actividad活动性;incursión陷入,落入;forma形状;característica特征;

Podemos ver las facetas del diamante.

我们可以看到这颗钻石琢面

La integración regional es una faceta importante del desarrollo en la coyuntura internacional actual.

十、区域一体化是当前国际形势特征

La Conferencia de Desarme se centra, naturalmente, en la faceta de desarme del Tratado.

在这个裁军谈判会议上,点自然是条约裁军层面

Las crisis humanitarias en África, al igual que en otros lugares, tienen múltiples facetas.

非洲人道主义危机和其他地方一样是多方面

Sólo una propuesta de reforma que aborde todas las facetas principales podrá lograr resultados satisfactorios.

只有一项涉及所有主方面改革建议才能够生令人满意结果。

En esta faceta yo soy novato.

在这方面我是个新手。

Otra faceta de la experiencia del Iraq ofrece una lección importante.

伊拉克经历还提供另一个教训。

La cooperación Internacional sobre Chernobyl tiene múltiples facetas y durante todos estos años ha sido de gran importancia práctica.

在切尔诺贝利问题上国际合作具有许多方面,而且在所有这几年期间切实非

Debe recordarse que el terrorismo tiene múltiples facetas y que no es el producto de una cultura ni de una religión.

应该记得,恐怖主义有许多面目,不是一个文化或一种宗教物。

La pobreza es un fenómeno social que abarca muchas facetas cualitativas, y cuyas causas han de estudiarse primero para poderlas abordar adecuadamente.

贫穷是一个包含许多定性方面社会现象,首先必须了解其形成原因,然后再加以解决。

El derecho a establecer contactos tiene tres facetas: los contactos dentro de la minoría, los contactos entre minorías y los contactos transfronterizos.

接触权利有三个方面即允许少数群体内部、少数群体之间和跨国界接触。

Ello incluye la creación de un marco de justicia eficaz y la aplicación de una estrategia de justicia de transición de múltiples facetas.

这包括建立有效司法机构并执行一项多方面过渡时期司法战略。

Sin embargo, deseamos recalcar que hay muchas otras facetas de la reforma de las Naciones Unidas que también son fundamentales y requieren igual atención.

然而,我们强调,联合国改革有许多其他方面,它们是同样,需引起同样关注。

La naturaleza compleja de la consolidación de la paz después de los conflictos requiere un mecanismo completo que se ocupe de sus distintas facetas.

冲突后建设和平复杂性质求有一个全面机制来处理其各个方面问题。

Las estadísticas nacionales demuestran que la mujer sigue estando subrepresentada en los estudios universitarios, los círculos académicos, las operaciones y todas las facetas del sector forestal.

全国性统计数据表明,林业领域女大学生人数依然不足,学术界、林业作业和森林部门所有方面妇女人数都不足。

El personal del UNICEF en el país no siempre tendrá la capacidad de formular y aplicar todas las facetas de un conjunto amplio de medidas de apoyo.

儿童基金会国内工作人员并非始终有能力确立和贯彻整套支援各个方面

Las alianzas con órganos no gubernamentales locales e internacionales, incluidos los organismos pertinentes de las Naciones Unidas, son una faceta importante del programa de socorro y servicios sociales.

救济和社会服务方案一个方面是与当地和国际非政府组织,包括相关联合国机构合作,在本报告所述期间,这种合作得到了扩大,给社区组织带来了价值1 282 777美元额外资源,加强了其财务上可持续性。

Contamos con la excelente labor que están realizando los grupos de trabajo de transición, dedicados fundamentalmente a las diversas facetas de la administración civil y las instituciones públicas.

我们指望各过渡时期工作组主针对与民政和政府体制有关各个方面而正在进行出色工作。

A raíz de las múltiples facetas de su papel de madres, esposas y trabajadoras, con mucha frecuencia las mujeres se esfuerzan más que sus contrapartes masculinos por conservar un trabajo.

由于妇女作为母亲、妻子和职工角色,她们总比男同事付出更多努力才能完成其工作。

Quien representaba a la Federación Sindical Mundial se refirió a que el carácter global de la marginación social tiene muchas facetas y hay que abordar esta cuestión de forma muy precisa.

世界工会联合会代表谈到,社会排斥全球性质是一种多方面现象,因此需根据情况制定战略解决这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faceta 的西班牙语例句

用户正在搜索


中原, 中云, 中长大衣, 中长跑, 中止, 中止的, 中止合同, 中止谈判, 中止讨论, 中指,

相似单词


faccioso, face, facela, facelita, facera, faceta, facetada, faceto, facha, fachada,