西语助手
  • 关闭
提示: 点击查看 exponer 的动词变位


tr.

1.陈列,展览,展出,展示:

~nuevos productos 展出新产品.

2.讲述,陈述,述说,介绍:

~ las opiniones <las razones> 陈述意见<理由>. ~el plan <el proceso de la producción>介绍计划<生产程序>.

3.«a» 使受…作

~una cosa al sol <a la acción de los vapores> <蒸> 物. ~ una placa a la luz 使底片爆光.

4.«a» 使暴露:

No debemos ~las máquinas a la intemperie. 我们不应该把机器放在露天地里.

5.使冒险,使遭受危险:

~ la vida 冒生命危险. ~ la reputación 冒失掉声誉危险.

6.遗弃(婴儿).



|→ intr.

(艺术家)举办展览,展出作品:
Hace tiempo que ese pintor no expone. 那个画家好久没有展出自己作品了.


|→ prnl.

«a» 冒险,冒...危险:
~se uno a perder su vida 冒生命危险.
Diciéndole eso me expongo a que se enfade. 我对他说那件事情,可能把他惹火.

助记
ex-(向外,出)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 放在外面 → 陈列,展出
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
poner en peligro,  exponer al peligro,  arriesgar,  atentar contra,  comprometer,  exponer al riesgo,  hacer peligrar,  sobreexponer
mostrar,  presentar,  poner a la vista,  exhibir,  desplegar,  enseñar,  colocar a la vista,  asomar,  lucir,  sacar,  explayar
desenmascarar,  revelar,  denunciar,  descobijar,  exponer a la vista,  poner en evidencia
descubrir,  desvelizar,  divulgar,  poner al descubierto,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  dar a conocer,  dejar al descubierto,  dejar traslucir,  dejar ver,  desnudar,  develar,  exteriorizar,  manifestar,  patentizar,  poner de manifiesto,  poner en descubierto,  sacar a luz,  sacar al aire,  transparentar,  traslucir,  delatar
plantear,  proponer,  enunciar,  explicar,  interpretar,  preguntar,  traer a consideración,  elucidar,  aclarar,  adelantar,  demostrar,  ilustrar,  sugerir,  aventurar,  dar explicaciones sobre,  definir,  describir,  esclarecer,  glosar,  poner sobre el tapete,  poner sobre la mesa,  traer a colación,  traer a cuento,  traer a escena,  dilucidar,  explanar,  barajar

反义词
proteger,  dejar a salvo,  librar del peligro,  llevar a lugar seguro,  poner a salvo,  proteger de todo daño,  asegurar,  salvaguardar
ocultar,  esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
resumir,  hacer breve,  compendiar,  contraer,  condensar,  abstraer,  acortar,  reducir,  abreviar,  hacer menos extenso,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  amputar,  cifrar,  epitomar,  extractar,  recopilar,  sincopar

联想词
presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;mostrar给…看;exhibir展示;explicar解释;argumentar争论;plantear筹划;debatir讨论;discutir审议,研究;divulgar公布;analizar分析;confrontar比较;

Se trata de una obra que expone la formación del universo.

这是一部阐述宇宙形成著作。

Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.

现在正在展出是恐龙化石。

No te expongas al sol durante mucho tiempo.

你不要在阳光下太久。

No hay que exponer las mesas al sol.

不要这些桌子在阳光下。

El edificio tiene una fachada expuesta al viento norte.

这幢大楼正面没有东西北风。

Con eso te expones a que te echen de la empresa.

这样做你有被公司开除危险

En el presente informe se expone un plan para alcanzar este objetivo.

本报告为此目提供了一个行进图。

En el presente documento se expone el resultado de las deliberaciones del Grupo de Expertos.

本文件介绍了专家小组研究结果。

Preocupa al Comité que su condición de apátridas los exponga a sufrir abusos y explotación.

委员会关注到,其无国籍状况使之无法抵御欺负和剥削。

Así pues, no puede decirse que el autor no tuvo oportunidad de exponer su posición.

因此,不能说,提交人没有机会向法庭阐明立场。

Ya nos ha tocado exponer la Propuesta Amorim.

过去我们提出过阿莫林方案。

Algunos se exponen en las subsecciones A a C, más abajo.

其中一些法规在下文A至C小节中有所论述

Las conclusiones detalladas se exponen en los párrafos 14 a 276.

第14段至276段讨论了详细审计结果。

Los jóvenes expusieron sus opiniones con fervor y compartieron sus ideas.

他们满怀激情地谈到自己信念,积极主动地讲述自己想法。

Se expusieron nueve estudios de casos de países sobre diferentes sectores.

介绍了涉及不同部门九个国别案例研究报告。

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚立场所凭借依据可以简单措辞加以阐述

Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.

遗憾是,国际社会面临严重不遵守问题。

La posición es la expuesta en el párrafo 496 del informe inicial.

有关情况如首份报告第496段所述

A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.

非正式互动讨论中提出主题概述如下。

Corresponde a una parte amparar su alegación exponiendo la cuestión de forma oportuna.

这完全要取决于当事人是否通过及时提出这一问题来保留其所提申诉时效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 靠...生活, 靠岸, 靠背, 靠边, 靠别人生活的人, 靠别人养活, 靠不住, 靠窗座位, 靠道座位,

相似单词


expoliar, expolición, expolio, exponencial, exponente, exponer, exportable, exportación, exportador, exportar,
提示: 点击查看 exponer 的动词变位


tr.

1.陈列,展览,展出,展示:

~nuevos productos 展出新产品.

2.讲述,陈述,述说,介绍:

~ las opiniones <las razones> 陈述意见<理由>. ~el plan <el proceso de la producción>介绍计划<生产程序>.

3.«a» 使受…作用:

~una cosa al sol <a la acción de los vapores> 晒 <蒸> 某物. ~ una placa a la luz 使底片爆光.

4.«a» 使暴露:

No debemos ~las máquinas a la intemperie. 我们应该把机器放在露天地里.

5.使冒险,使遭受危险:

~ la vida 冒生命危险. ~ la reputación 冒失掉声誉的危险.

6.遗弃(婴儿).



|→ intr.

(艺术家)举办展览,展出作品:
Hace tiempo que ese pintor no expone. 那个画家好久没有展出自己的作品了.


|→ prnl.

«a» 冒险,冒...危险:
~se uno a perder su vida 冒生命危险.
Diciéndole eso me expongo a que se enfade. 我对他说那件事情,可能把他惹火.

助记
ex-(向外,出)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 放在外面 → 陈列,展出
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
poner en peligro,  exponer al peligro,  arriesgar,  atentar contra,  comprometer,  exponer al riesgo,  hacer peligrar,  sobreexponer
mostrar,  presentar,  poner a la vista,  exhibir,  desplegar,  enseñar,  colocar a la vista,  asomar,  lucir,  sacar,  explayar
desenmascarar,  revelar,  denunciar,  descobijar,  exponer a la vista,  poner en evidencia
descubrir,  desvelizar,  divulgar,  poner al descubierto,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  dar a conocer,  dejar al descubierto,  dejar traslucir,  dejar ver,  desnudar,  develar,  exteriorizar,  manifestar,  patentizar,  poner de manifiesto,  poner en descubierto,  sacar a luz,  sacar al aire,  transparentar,  traslucir,  delatar
plantear,  proponer,  enunciar,  explicar,  interpretar,  preguntar,  traer a consideración,  elucidar,  aclarar,  adelantar,  demostrar,  ilustrar,  sugerir,  aventurar,  dar explicaciones sobre,  definir,  describir,  esclarecer,  glosar,  poner sobre el tapete,  poner sobre la mesa,  traer a colación,  traer a cuento,  traer a escena,  dilucidar,  explanar,  barajar

反义词
proteger,  dejar a salvo,  librar del peligro,  llevar a lugar seguro,  poner a salvo,  proteger de todo daño,  asegurar,  salvaguardar
ocultar,  esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
resumir,  hacer breve,  compendiar,  contraer,  condensar,  abstraer,  acortar,  reducir,  abreviar,  hacer menos extenso,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  amputar,  cifrar,  epitomar,  extractar,  recopilar,  sincopar

联想词
presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;mostrar给…;exhibir展示;explicar解释;argumentar争论;plantear筹划;debatir讨论;discutir审议,研究;divulgar公布;analizar分析;confrontar比较;

Se trata de una obra que expone la formación del universo.

这是一部阐述宇宙形成的著作。

Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.

现在正在展出的是恐龙化石。

No te expongas al sol durante mucho tiempo.

要在阳光下暴晒太久。

No hay que exponer las mesas al sol.

这些桌子暴晒在阳光下。

El edificio tiene una fachada expuesta al viento norte.

这幢大楼正面没有东西北风。

Con eso te expones a que te echen de la empresa.

这样做你有被公司开除的危险

En el presente informe se expone un plan para alcanzar este objetivo.

本报告为此目的提供了一个行进图。

En el presente documento se expone el resultado de las deliberaciones del Grupo de Expertos.

本文件介绍了专家小组研究的结果。

Preocupa al Comité que su condición de apátridas los exponga a sufrir abusos y explotación.

委员会关注到,其无国籍状况使之无法抵御欺负和剥削。

Así pues, no puede decirse que el autor no tuvo oportunidad de exponer su posición.

因此,能说,提交人没有机会向法庭阐明他的立场。

Ya nos ha tocado exponer la Propuesta Amorim.

过去我们提出过阿莫林方案。

Algunos se exponen en las subsecciones A a C, más abajo.

其中一些法规在下文A至C小节中有所论述

Las conclusiones detalladas se exponen en los párrafos 14 a 276.

第14段至276段讨论了详细的审计结果。

Los jóvenes expusieron sus opiniones con fervor y compartieron sus ideas.

他们满怀激情地谈到自己的信念,积极主动地讲述自己的想法。

Se expusieron nueve estudios de casos de países sobre diferentes sectores.

介绍了涉及同部门的九个国别案例研究报告。

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚立场所凭借的依据可以用简单的措辞加以阐述

Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.

遗憾的是,国际社会面临严重的遵守问题。

La posición es la expuesta en el párrafo 496 del informe inicial.

有关情况如首份报告第496段所述

A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.

非正式互动讨论中提出的主题概述如下。

Corresponde a una parte amparar su alegación exponiendo la cuestión de forma oportuna.

这完全要取决于当事人是否通过及时提出这一问题来保留其所提申诉的时效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


靠右走, 靠着, 靠真诚门路弄到的职位, 靠枕, 靠准, , 苛捐杂税, 苛刻, 苛刻的, 苛求,

相似单词


expoliar, expolición, expolio, exponencial, exponente, exponer, exportable, exportación, exportador, exportar,
提示: 点击查看 exponer 的动词变位


tr.

1.陈列,展览,展出,展示:

~nuevos productos 展出新产品.

2.讲述,陈述,述说,介绍:

~ las opiniones <las razones> 陈述意见<理由>. ~el plan <el proceso de la producción>介绍计划<生产程序>.

3.«a» 受…作用:

~una cosa al sol <a la acción de los vapores> 晒 <蒸> 某物. ~ una placa a la luz 底片爆光.

4.«a» 暴露:

No debemos ~las máquinas a la intemperie. 我们不应该把机器放在露天地里.

5.冒险,遭受危险:

~ la vida 冒生命危险. ~ la reputación 冒失掉声誉的危险.

6.遗弃(婴儿).



|→ intr.

(艺术家)举办展览,展出作品:
Hace tiempo que ese pintor no expone. 那个画家好久没有展出自己的作品了.


|→ prnl.

«a» 冒险,冒...危险:
~se uno a perder su vida 冒生命危险.
Diciéndole eso me expongo a que se enfade. 我他说那件事情,可能把他惹火.

助记
ex-(向外,出)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 放在外面 → 陈列,展出
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
poner en peligro,  exponer al peligro,  arriesgar,  atentar contra,  comprometer,  exponer al riesgo,  hacer peligrar,  sobreexponer
mostrar,  presentar,  poner a la vista,  exhibir,  desplegar,  enseñar,  colocar a la vista,  asomar,  lucir,  sacar,  explayar
desenmascarar,  revelar,  denunciar,  descobijar,  exponer a la vista,  poner en evidencia
descubrir,  desvelizar,  divulgar,  poner al descubierto,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  dar a conocer,  dejar al descubierto,  dejar traslucir,  dejar ver,  desnudar,  develar,  exteriorizar,  manifestar,  patentizar,  poner de manifiesto,  poner en descubierto,  sacar a luz,  sacar al aire,  transparentar,  traslucir,  delatar
plantear,  proponer,  enunciar,  explicar,  interpretar,  preguntar,  traer a consideración,  elucidar,  aclarar,  adelantar,  demostrar,  ilustrar,  sugerir,  aventurar,  dar explicaciones sobre,  definir,  describir,  esclarecer,  glosar,  poner sobre el tapete,  poner sobre la mesa,  traer a colación,  traer a cuento,  traer a escena,  dilucidar,  explanar,  barajar

义词
proteger,  dejar a salvo,  librar del peligro,  llevar a lugar seguro,  poner a salvo,  proteger de todo daño,  asegurar,  salvaguardar
ocultar,  esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
resumir,  hacer breve,  compendiar,  contraer,  condensar,  abstraer,  acortar,  reducir,  abreviar,  hacer menos extenso,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  amputar,  cifrar,  epitomar,  extractar,  recopilar,  sincopar

联想词
presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;mostrar给…看;exhibir展示;explicar解释;argumentar争论;plantear筹划;debatir讨论;discutir审议,研究;divulgar公布;analizar分析;confrontar比较;

Se trata de una obra que expone la formación del universo.

这是一部阐述宇宙形成的著作。

Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.

现在正在展出的是恐龙化石。

No te expongas al sol durante mucho tiempo.

你不要在阳光下暴晒太久。

No hay que exponer las mesas al sol.

不要这些桌子暴晒在阳光下。

El edificio tiene una fachada expuesta al viento norte.

这幢大楼正面没有东西北风。

Con eso te expones a que te echen de la empresa.

这样做你有被公司开除的危险

En el presente informe se expone un plan para alcanzar este objetivo.

本报告为此目的提供了一个行进图。

En el presente documento se expone el resultado de las deliberaciones del Grupo de Expertos.

本文件介绍了专家小组研究的结果。

Preocupa al Comité que su condición de apátridas los exponga a sufrir abusos y explotación.

委员会关注到,其无国籍状况之无法抵御欺负和剥削。

Así pues, no puede decirse que el autor no tuvo oportunidad de exponer su posición.

因此,不能说,提交人没有机会向法庭阐明他的立场。

Ya nos ha tocado exponer la Propuesta Amorim.

过去我们提出过阿莫林方案。

Algunos se exponen en las subsecciones A a C, más abajo.

其中一些法规在下文A至C小节中有所论述

Las conclusiones detalladas se exponen en los párrafos 14 a 276.

第14段至276段讨论了详细的审计结果。

Los jóvenes expusieron sus opiniones con fervor y compartieron sus ideas.

他们满怀激情地谈到自己的信念,积极主动地讲述自己的想法。

Se expusieron nueve estudios de casos de países sobre diferentes sectores.

介绍了涉及不同部门的九个国别案例研究报告。

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚立场所凭借的依据可以用简单的措辞加以阐述

Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.

遗憾的是,国际社会面临严重的不遵守问题。

La posición es la expuesta en el párrafo 496 del informe inicial.

有关情况如首份报告第496段所述

A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.

非正式互动讨论中提出的主题概述如下。

Corresponde a una parte amparar su alegación exponiendo la cuestión de forma oportuna.

这完全要取决于当事人是否通过及时提出这一问题来保留其所提申诉的时效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


科多巴, 科尔多瓦, 科幻小说, 科技, 科技的, 科技含量, 科教片, 科举, 科利马, 科连特斯,

相似单词


expoliar, expolición, expolio, exponencial, exponente, exponer, exportable, exportación, exportador, exportar,
提示: 点击查看 exponer 的动词变位


tr.

1.陈列,展览,展出,展

~nuevos productos 展出新产品.

2.讲述,陈述,述说,介绍:

~ las opiniones <las razones> 陈述意见<理由>. ~el plan <el proceso de la producción>介绍计划<生产程序>.

3.«a» 使受…作用:

~una cosa al sol <a la acción de los vapores> 晒 <蒸> 某物. ~ una placa a la luz 使底片爆光.

4.«a» 使暴露:

No debemos ~las máquinas a la intemperie. 我们不应该把机器放在露天地里.

5.使冒险,使遭受危险:

~ la vida 冒生命危险. ~ la reputación 冒失掉声誉的危险.

6.遗弃(婴儿).



|→ intr.

(艺术家)举办展览,展出作品:
Hace tiempo que ese pintor no expone. 那个画家好久没有展出自己的作品了.


|→ prnl.

«a» 冒险,冒...危险:
~se uno a perder su vida 冒生命危险.
Diciéndole eso me expongo a que se enfade. 我他说那件事情,可能把他惹火.

助记
ex-(向外,出)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 放在外面 → 陈列,展出
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
poner en peligro,  exponer al peligro,  arriesgar,  atentar contra,  comprometer,  exponer al riesgo,  hacer peligrar,  sobreexponer
mostrar,  presentar,  poner a la vista,  exhibir,  desplegar,  enseñar,  colocar a la vista,  asomar,  lucir,  sacar,  explayar
desenmascarar,  revelar,  denunciar,  descobijar,  exponer a la vista,  poner en evidencia
descubrir,  desvelizar,  divulgar,  poner al descubierto,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  dar a conocer,  dejar al descubierto,  dejar traslucir,  dejar ver,  desnudar,  develar,  exteriorizar,  manifestar,  patentizar,  poner de manifiesto,  poner en descubierto,  sacar a luz,  sacar al aire,  transparentar,  traslucir,  delatar
plantear,  proponer,  enunciar,  explicar,  interpretar,  preguntar,  traer a consideración,  elucidar,  aclarar,  adelantar,  demostrar,  ilustrar,  sugerir,  aventurar,  dar explicaciones sobre,  definir,  describir,  esclarecer,  glosar,  poner sobre el tapete,  poner sobre la mesa,  traer a colación,  traer a cuento,  traer a escena,  dilucidar,  explanar,  barajar

义词
proteger,  dejar a salvo,  librar del peligro,  llevar a lugar seguro,  poner a salvo,  proteger de todo daño,  asegurar,  salvaguardar
ocultar,  esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
resumir,  hacer breve,  compendiar,  contraer,  condensar,  abstraer,  acortar,  reducir,  abreviar,  hacer menos extenso,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  amputar,  cifrar,  epitomar,  extractar,  recopilar,  sincopar

联想词
presentar,介绍,推荐,出,表现,演出;mostrar给…看;exhibir;explicar解释;argumentar争论;plantear筹划;debatir讨论;discutir审议,研究;divulgar公布;analizar分析;confrontar比较;

Se trata de una obra que expone la formación del universo.

这是一部阐述宇宙形成的著作。

Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.

现在正在展出的是恐龙化石。

No te expongas al sol durante mucho tiempo.

你不要在阳光下暴晒太久。

No hay que exponer las mesas al sol.

不要这些桌子暴晒在阳光下。

El edificio tiene una fachada expuesta al viento norte.

这幢大楼正面没有东西北风。

Con eso te expones a que te echen de la empresa.

这样做你有被公司开除的危险

En el presente informe se expone un plan para alcanzar este objetivo.

本报告为此目的了一个行进图。

En el presente documento se expone el resultado de las deliberaciones del Grupo de Expertos.

本文件介绍了专家小组研究的结果。

Preocupa al Comité que su condición de apátridas los exponga a sufrir abusos y explotación.

委员会关注到,其无国籍状况使之无法抵御欺负和剥削。

Así pues, no puede decirse que el autor no tuvo oportunidad de exponer su posición.

因此,不能说,交人没有机会向法庭阐明他的立场。

Ya nos ha tocado exponer la Propuesta Amorim.

过去我们过阿莫林方案。

Algunos se exponen en las subsecciones A a C, más abajo.

其中一些法规在下文A至C小节中有所论述

Las conclusiones detalladas se exponen en los párrafos 14 a 276.

第14段至276段讨论了详细的审计结果。

Los jóvenes expusieron sus opiniones con fervor y compartieron sus ideas.

他们满怀激情地谈到自己的信念,积极主动地讲述自己的想法。

Se expusieron nueve estudios de casos de países sobre diferentes sectores.

介绍了涉及不同部门的九个国别案例研究报告。

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚立场所凭借的依据可以用简单的措辞加以阐述

Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.

遗憾的是,国际社会面临严重的不遵守问题。

La posición es la expuesta en el párrafo 496 del informe inicial.

有关情况如首份报告第496段所述

A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.

非正式互动讨论中出的主题概述如下。

Corresponde a una parte amparar su alegación exponiendo la cuestión de forma oportuna.

这完全要取决于当事人是否通过及时这一问题来保留其所申诉的时效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


科索沃, 科威特, 科威特的, 科威特人, 科学, 科学的, 科学幻想, 科学技术, 科学家, 科学考察站,

相似单词


expoliar, expolición, expolio, exponencial, exponente, exponer, exportable, exportación, exportador, exportar,
提示: 点击查看 exponer 的动词变位


tr.

1.陈列,展览,展,展示:

~nuevos productos 展新产品.

2.讲述,陈述,述说,介绍:

~ las opiniones <las razones> 陈述意见<理由>. ~el plan <el proceso de la producción>介绍计划<生产程序>.

3.«a» 使受…作用:

~una cosa al sol <a la acción de los vapores> 晒 <蒸> 某物. ~ una placa a la luz 使底片爆光.

4.«a» 使暴露:

No debemos ~las máquinas a la intemperie. 我们不应该把机器放在露天地里.

5.使冒险,使遭受危险:

~ la vida 冒生命危险. ~ la reputación 冒失掉声誉的危险.

6.遗弃(婴儿).



|→ intr.

(艺术家)举办展览,展作品:
Hace tiempo que ese pintor no expone. 那个画家好久没有展自己的作品了.


|→ prnl.

«a» 冒险,冒...危险:
~se uno a perder su vida 冒生命危险.
Diciéndole eso me expongo a que se enfade. 我对他说那件事情,可能把他惹火.

助记
ex-(向外,)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 放在外面 → 陈列,展
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
poner en peligro,  exponer al peligro,  arriesgar,  atentar contra,  comprometer,  exponer al riesgo,  hacer peligrar,  sobreexponer
mostrar,  presentar,  poner a la vista,  exhibir,  desplegar,  enseñar,  colocar a la vista,  asomar,  lucir,  sacar,  explayar
desenmascarar,  revelar,  denunciar,  descobijar,  exponer a la vista,  poner en evidencia
descubrir,  desvelizar,  divulgar,  poner al descubierto,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  dar a conocer,  dejar al descubierto,  dejar traslucir,  dejar ver,  desnudar,  develar,  exteriorizar,  manifestar,  patentizar,  poner de manifiesto,  poner en descubierto,  sacar a luz,  sacar al aire,  transparentar,  traslucir,  delatar
plantear,  proponer,  enunciar,  explicar,  interpretar,  preguntar,  traer a consideración,  elucidar,  aclarar,  adelantar,  demostrar,  ilustrar,  sugerir,  aventurar,  dar explicaciones sobre,  definir,  describir,  esclarecer,  glosar,  poner sobre el tapete,  poner sobre la mesa,  traer a colación,  traer a cuento,  traer a escena,  dilucidar,  explanar,  barajar

反义词
proteger,  dejar a salvo,  librar del peligro,  llevar a lugar seguro,  poner a salvo,  proteger de todo daño,  asegurar,  salvaguardar
ocultar,  esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
resumir,  hacer breve,  compendiar,  contraer,  condensar,  abstraer,  acortar,  reducir,  abreviar,  hacer menos extenso,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  amputar,  cifrar,  epitomar,  extractar,  recopilar,  sincopar

联想词
presentar展示,介绍,推荐,提,表现,演;mostrar给…看;exhibir展示;explicar解释;argumentar争论;plantear筹划;debatir讨论;discutir审议,研究;divulgar公布;analizar分析;confrontar比较;

Se trata de una obra que expone la formación del universo.

这是一部阐述宇宙形成的著作。

Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.

现在正在的是恐龙化石。

No te expongas al sol durante mucho tiempo.

你不要在阳光下暴晒太久。

No hay que exponer las mesas al sol.

不要这些桌子暴晒在阳光下。

El edificio tiene una fachada expuesta al viento norte.

这幢大楼正面没有东西北风。

Con eso te expones a que te echen de la empresa.

这样做你有被公司开除的危险

En el presente informe se expone un plan para alcanzar este objetivo.

本报告为此目的提供了一个行进图。

En el presente documento se expone el resultado de las deliberaciones del Grupo de Expertos.

本文件介绍了专家小组研究的结果。

Preocupa al Comité que su condición de apátridas los exponga a sufrir abusos y explotación.

委员会关注到,其无国籍状况使之无法抵御欺负和剥削。

Así pues, no puede decirse que el autor no tuvo oportunidad de exponer su posición.

因此,不能说,提交人没有机会向法庭阐明他的立场。

Ya nos ha tocado exponer la Propuesta Amorim.

过去我们过阿莫林方案。

Algunos se exponen en las subsecciones A a C, más abajo.

其中一些法规在下文A至C小节中有所论述

Las conclusiones detalladas se exponen en los párrafos 14 a 276.

第14段至276段讨论了详细的审计结果。

Los jóvenes expusieron sus opiniones con fervor y compartieron sus ideas.

他们满怀激情地谈到自己的信念,积极主动地讲述自己的想法。

Se expusieron nueve estudios de casos de países sobre diferentes sectores.

介绍了涉及不同部门的九个国别案例研究报告。

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚立场所凭借的依据可以用简单的措辞加以阐述

Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.

遗憾的是,国际社会面临严重的不遵守问题。

La posición es la expuesta en el párrafo 496 del informe inicial.

有关情况如首份报告第496段所述

A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.

非正式互动讨论中提的主题概述如下。

Corresponde a una parte amparar su alegación exponiendo la cuestión de forma oportuna.

这完全要取决于当事人是否通过及时这一问题来保留其所提申诉的时效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


颗粒状的, 颗粒状金属, , 磕巴, 磕绊, 磕打, 磕磕绊绊的, 磕磕撞撞, 磕碰, 磕头,

相似单词


expoliar, expolición, expolio, exponencial, exponente, exponer, exportable, exportación, exportador, exportar,

用户正在搜索


可爱, 可爱的, 可爱之处, 可悲, 可悲的, 可比价格, 可比较的, 可比性, 可鄙, 可鄙的,

相似单词


expoliar, expolición, expolio, exponencial, exponente, exponer, exportable, exportación, exportador, exportar,

用户正在搜索


可怖的, 可操纵的, 可操左券, 可测量的, 可拆, 可缠绕的, 可缠绕性, 可撤换的, 可沉入水中的, 可承受的,

相似单词


expoliar, expolición, expolio, exponencial, exponente, exponer, exportable, exportación, exportador, exportar,
提示: 点击查看 exponer 的动词变位


tr.

1.陈列,展览,展出,展示:

~nuevos productos 展出新产品.

2.讲述,陈述,述说,介绍:

~ las opiniones <las razones> 陈述意见<理由>. ~el plan <el proceso de la producción>介绍计划<生产程序>.

3.«a» 使受…作用:

~una cosa al sol <a la acción de los vapores> 晒 <蒸> 某物. ~ una placa a la luz 使底片爆光.

4.«a» 使暴露:

No debemos ~las máquinas a la intemperie. 我们不应该放在露天地里.

5.使冒险,使遭受危险:

~ la vida 冒生命危险. ~ la reputación 冒失掉声誉的危险.

6.遗弃(婴儿).



|→ intr.

(艺术家)举办展览,展出作品:
Hace tiempo que ese pintor no expone. 那个画家好久没有展出自己的作品了.


|→ prnl.

«a» 冒险,冒...危险:
~se uno a perder su vida 冒生命危险.
Diciéndole eso me expongo a que se enfade. 我对他说那件事情,可能他惹火.

助记
ex-(向外,出)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 放在外面 → 陈列,展出
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
poner en peligro,  exponer al peligro,  arriesgar,  atentar contra,  comprometer,  exponer al riesgo,  hacer peligrar,  sobreexponer
mostrar,  presentar,  poner a la vista,  exhibir,  desplegar,  enseñar,  colocar a la vista,  asomar,  lucir,  sacar,  explayar
desenmascarar,  revelar,  denunciar,  descobijar,  exponer a la vista,  poner en evidencia
descubrir,  desvelizar,  divulgar,  poner al descubierto,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  dar a conocer,  dejar al descubierto,  dejar traslucir,  dejar ver,  desnudar,  develar,  exteriorizar,  manifestar,  patentizar,  poner de manifiesto,  poner en descubierto,  sacar a luz,  sacar al aire,  transparentar,  traslucir,  delatar
plantear,  proponer,  enunciar,  explicar,  interpretar,  preguntar,  traer a consideración,  elucidar,  aclarar,  adelantar,  demostrar,  ilustrar,  sugerir,  aventurar,  dar explicaciones sobre,  definir,  describir,  esclarecer,  glosar,  poner sobre el tapete,  poner sobre la mesa,  traer a colación,  traer a cuento,  traer a escena,  dilucidar,  explanar,  barajar

反义词
proteger,  dejar a salvo,  librar del peligro,  llevar a lugar seguro,  poner a salvo,  proteger de todo daño,  asegurar,  salvaguardar
ocultar,  esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
resumir,  hacer breve,  compendiar,  contraer,  condensar,  abstraer,  acortar,  reducir,  abreviar,  hacer menos extenso,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  amputar,  cifrar,  epitomar,  extractar,  recopilar,  sincopar

联想词
presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;mostrar给…看;exhibir展示;explicar解释;argumentar争论;plantear筹划;debatir讨论;discutir审议,研究;divulgar公布;analizar分析;confrontar比较;

Se trata de una obra que expone la formación del universo.

这是一部阐述宇宙形成的著作。

Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.

现在正在展出的是恐龙化石。

No te expongas al sol durante mucho tiempo.

你不要在阳光下暴晒太久。

No hay que exponer las mesas al sol.

不要这些桌子暴晒在阳光下。

El edificio tiene una fachada expuesta al viento norte.

这幢大楼正面没有东西北风。

Con eso te expones a que te echen de la empresa.

这样做你有被公司开除的危险

En el presente informe se expone un plan para alcanzar este objetivo.

本报告为此目的提供了一个行进图。

En el presente documento se expone el resultado de las deliberaciones del Grupo de Expertos.

本文件介绍了专家小组研究的结果。

Preocupa al Comité que su condición de apátridas los exponga a sufrir abusos y explotación.

委员会关注到,其无国籍状况使之无法抵御欺负和剥削。

Así pues, no puede decirse que el autor no tuvo oportunidad de exponer su posición.

因此,不能说,提交人没有会向法庭阐明他的立场。

Ya nos ha tocado exponer la Propuesta Amorim.

过去我们提出过阿莫林方案。

Algunos se exponen en las subsecciones A a C, más abajo.

其中一些法规在下文A至C小节中有所论述

Las conclusiones detalladas se exponen en los párrafos 14 a 276.

第14段至276段讨论了详细的审计结果。

Los jóvenes expusieron sus opiniones con fervor y compartieron sus ideas.

他们满怀激情地谈到自己的信念,积极主动地讲述自己的想法。

Se expusieron nueve estudios de casos de países sobre diferentes sectores.

介绍了涉及不同部门的九个国别案例研究报告。

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚立场所凭借的依据可以用简单的措辞加以阐述

Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.

遗憾的是,国际社会面临严重的不遵守问题。

La posición es la expuesta en el párrafo 496 del informe inicial.

有关情况如首份报告第496段所述

A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.

非正式互动讨论中提出的主题概述如下。

Corresponde a una parte amparar su alegación exponiendo la cuestión de forma oportuna.

这完全要取决于当事人是否通过及时提出这一问题来保留其所提申诉的时效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


可处理的, 可触摸得着的, 可触摸的, 可达到的, 可当选的, 可抵抗的, 可吊起的, 可动的, 可锻性, 可兑换的,

相似单词


expoliar, expolición, expolio, exponencial, exponente, exponer, exportable, exportación, exportador, exportar,
提示: 点击查看 exponer 的动词变位


tr.

1.陈列,展览,展出,展示:

~nuevos productos 展出新产品.

2.讲述,陈述,述说,介绍:

~ las opiniones <las razones> 陈述意见<理由>. ~el plan <el proceso de la producción>介绍计划<生产程序>.

3.«a» 使受…作用:

~una cosa al sol <a la acción de los vapores> 晒 <蒸> 某物. ~ una placa a la luz 使底片爆光.

4.«a» 使暴露:

No debemos ~las máquinas a la intemperie. 我们不应该把机器在露天地里.

5.使冒险,使遭受危险:

~ la vida 冒生命危险. ~ la reputación 冒失掉声誉的危险.

6.遗弃(婴儿).



|→ intr.

(艺术家)举办展览,展出作品:
Hace tiempo que ese pintor no expone. 那个画家好久没有展出自己的作品了.


|→ prnl.

«a» 冒险,冒...危险:
~se uno a perder su vida 冒生命危险.
Diciéndole eso me expongo a que se enfade. 我对他说那件事情,可能把他惹火.

助记
ex-(向外,出)+ pon-(置)+ -er(动词后缀)→ 在外面 → 陈列,展出
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest-
派生

近义词
poner en peligro,  exponer al peligro,  arriesgar,  atentar contra,  comprometer,  exponer al riesgo,  hacer peligrar,  sobreexponer
mostrar,  presentar,  poner a la vista,  exhibir,  desplegar,  enseñar,  colocar a la vista,  asomar,  lucir,  sacar,  explayar
desenmascarar,  revelar,  denunciar,  descobijar,  exponer a la vista,  poner en evidencia
descubrir,  desvelizar,  divulgar,  poner al descubierto,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  dar a conocer,  dejar al descubierto,  dejar traslucir,  dejar ver,  desnudar,  develar,  exteriorizar,  manifestar,  patentizar,  poner de manifiesto,  poner en descubierto,  sacar a luz,  sacar al aire,  transparentar,  traslucir,  delatar
plantear,  proponer,  enunciar,  explicar,  interpretar,  preguntar,  traer a consideración,  elucidar,  aclarar,  adelantar,  demostrar,  ilustrar,  sugerir,  aventurar,  dar explicaciones sobre,  definir,  describir,  esclarecer,  glosar,  poner sobre el tapete,  poner sobre la mesa,  traer a colación,  traer a cuento,  traer a escena,  dilucidar,  explanar,  barajar

反义词
proteger,  dejar a salvo,  librar del peligro,  llevar a lugar seguro,  poner a salvo,  proteger de todo daño,  asegurar,  salvaguardar
ocultar,  esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
resumir,  hacer breve,  compendiar,  contraer,  condensar,  abstraer,  acortar,  reducir,  abreviar,  hacer menos extenso,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  amputar,  cifrar,  epitomar,  extractar,  recopilar,  sincopar

联想词
presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;mostrar给…看;exhibir展示;explicar释;argumentar争论;plantear筹划;debatir讨论;discutir审议,研究;divulgar公布;analizar分析;confrontar比较;

Se trata de una obra que expone la formación del universo.

这是一部阐述宇宙形成的著作。

Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.

现在正在展出的是恐龙化石。

No te expongas al sol durante mucho tiempo.

你不要在阳光下暴晒太久。

No hay que exponer las mesas al sol.

不要这些桌子暴晒在阳光下。

El edificio tiene una fachada expuesta al viento norte.

这幢大楼正面没有东西北风。

Con eso te expones a que te echen de la empresa.

这样做你有被公司开危险

En el presente informe se expone un plan para alcanzar este objetivo.

本报告为此目的提供了一个行进图。

En el presente documento se expone el resultado de las deliberaciones del Grupo de Expertos.

本文件介绍了专家小组研究的结果。

Preocupa al Comité que su condición de apátridas los exponga a sufrir abusos y explotación.

委员会关注到,其无国籍状况使之无法抵御欺负和剥削。

Así pues, no puede decirse que el autor no tuvo oportunidad de exponer su posición.

因此,不能说,提交人没有机会向法庭阐明他的立场。

Ya nos ha tocado exponer la Propuesta Amorim.

过去我们提出过阿莫林方案。

Algunos se exponen en las subsecciones A a C, más abajo.

其中一些法规在下文A至C小节中有所论述

Las conclusiones detalladas se exponen en los párrafos 14 a 276.

第14段至276段讨论了详细的审计结果。

Los jóvenes expusieron sus opiniones con fervor y compartieron sus ideas.

他们满怀激情地谈到自己的信念,积极主动地讲述自己的想法。

Se expusieron nueve estudios de casos de países sobre diferentes sectores.

介绍了涉及不同部门的九个国别案例研究报告。

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚立场所凭借的依据可以用简单的措辞加以阐述

Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.

遗憾的是,国际社会面临严重的不遵守问题。

La posición es la expuesta en el párrafo 496 del informe inicial.

有关情况如首份报告第496段所述

A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.

非正式互动讨论中提出的主题概述如下。

Corresponde a una parte amparar su alegación exponiendo la cuestión de forma oportuna.

这完全要取决于当事人是否通过及时提出这一问题来保留其所提申诉的时效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


可改变的, 可感知的, 可耕的, 可耕地, 可共存的, 可估量的, 可观, 可观的, 可贵, 可还原的,

相似单词


expoliar, expolición, expolio, exponencial, exponente, exponer, exportable, exportación, exportador, exportar,
提示: 点击查看 exponer 的动词变位


tr.

1.陈列,展览,展出,展示:

~nuevos productos 展出新产品.

2.讲述,陈述,述说,介绍:

~ las opiniones <las razones> 陈述意见<理由>. ~el plan <el proceso de la producción>介绍计划<生产程序>.

3.«a» 使受…

~una cosa al sol <a la acción de los vapores> <蒸> 某物. ~ una placa a la luz 使底片爆光.

4.«a» 使暴露:

No debemos ~las máquinas a la intemperie. 我们不应该把机器放在露天地里.

5.使冒险,使遭受危险:

~ la vida 冒生命危险. ~ la reputación 冒失掉声誉危险.

6.遗弃(婴儿).



|→ intr.

(艺术家)举办展览,展出品:
Hace tiempo que ese pintor no expone. 那个画家好久没有展出自己品了.


|→ prnl.

«a» 冒险,冒...危险:
~se uno a perder su vida 冒生命危险.
Diciéndole eso me expongo a que se enfade. 我对他说那件事情,可能把他惹火.

助记
ex-(向外,出)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 放在外面 → 陈列,展出
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
poner en peligro,  exponer al peligro,  arriesgar,  atentar contra,  comprometer,  exponer al riesgo,  hacer peligrar,  sobreexponer
mostrar,  presentar,  poner a la vista,  exhibir,  desplegar,  enseñar,  colocar a la vista,  asomar,  lucir,  sacar,  explayar
desenmascarar,  revelar,  denunciar,  descobijar,  exponer a la vista,  poner en evidencia
descubrir,  desvelizar,  divulgar,  poner al descubierto,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  dar a conocer,  dejar al descubierto,  dejar traslucir,  dejar ver,  desnudar,  develar,  exteriorizar,  manifestar,  patentizar,  poner de manifiesto,  poner en descubierto,  sacar a luz,  sacar al aire,  transparentar,  traslucir,  delatar
plantear,  proponer,  enunciar,  explicar,  interpretar,  preguntar,  traer a consideración,  elucidar,  aclarar,  adelantar,  demostrar,  ilustrar,  sugerir,  aventurar,  dar explicaciones sobre,  definir,  describir,  esclarecer,  glosar,  poner sobre el tapete,  poner sobre la mesa,  traer a colación,  traer a cuento,  traer a escena,  dilucidar,  explanar,  barajar

反义词
proteger,  dejar a salvo,  librar del peligro,  llevar a lugar seguro,  poner a salvo,  proteger de todo daño,  asegurar,  salvaguardar
ocultar,  esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
resumir,  hacer breve,  compendiar,  contraer,  condensar,  abstraer,  acortar,  reducir,  abreviar,  hacer menos extenso,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  amputar,  cifrar,  epitomar,  extractar,  recopilar,  sincopar

联想词
presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;mostrar给…看;exhibir展示;explicar解释;argumentar争论;plantear筹划;debatir讨论;discutir审议,研究;divulgar公布;analizar分析;confrontar比较;

Se trata de una obra que expone la formación del universo.

这是一部阐述宇宙形成

Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.

现在正在展出是恐龙化石。

No te expongas al sol durante mucho tiempo.

你不要在阳光下太久。

No hay que exponer las mesas al sol.

不要这些桌子在阳光下。

El edificio tiene una fachada expuesta al viento norte.

这幢大楼正面没有东西北风。

Con eso te expones a que te echen de la empresa.

这样做你有被公司开除危险

En el presente informe se expone un plan para alcanzar este objetivo.

本报告为此目提供了一个行进图。

En el presente documento se expone el resultado de las deliberaciones del Grupo de Expertos.

本文件介绍了专家小组研究结果。

Preocupa al Comité que su condición de apátridas los exponga a sufrir abusos y explotación.

委员会关注到,其无国籍状况使之无法抵御欺负和剥削。

Así pues, no puede decirse que el autor no tuvo oportunidad de exponer su posición.

因此,不能说,提交人没有机会向法庭阐明立场。

Ya nos ha tocado exponer la Propuesta Amorim.

过去我们提出过阿莫林方案。

Algunos se exponen en las subsecciones A a C, más abajo.

其中一些法规在下文A至C小节中有所论述

Las conclusiones detalladas se exponen en los párrafos 14 a 276.

第14段至276段讨论了详细审计结果。

Los jóvenes expusieron sus opiniones con fervor y compartieron sus ideas.

他们满怀激情地谈到自己信念,积极主动地讲述自己想法。

Se expusieron nueve estudios de casos de países sobre diferentes sectores.

介绍了涉及不同部门九个国别案例研究报告。

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚立场所凭借依据可以简单措辞加以阐述

Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.

遗憾是,国际社会面临严重不遵守问题。

La posición es la expuesta en el párrafo 496 del informe inicial.

有关情况如首份报告第496段所述

A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.

非正式互动讨论中提出主题概述如下。

Corresponde a una parte amparar su alegación exponiendo la cuestión de forma oportuna.

这完全要取决于当事人是否通过及时提出这一问题来保留其所提申诉时效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


可毁灭性的, 可混杂的, 可及的, 可及范围, 可计算性, 可加工性, 可减轻罪责的, 可见, 可见的, 可见度,

相似单词


expoliar, expolición, expolio, exponencial, exponente, exponer, exportable, exportación, exportador, exportar,
提示: 点击查看 exponer 的动词变位


tr.

1.陈列,展览,展出,展示:

~nuevos productos 展出新产品.

2.讲述,陈述,述说,介绍:

~ las opiniones <las razones> 陈述意见<理由>. ~el plan <el proceso de la producción>介绍计划<生产程序>.

3.«a» 受…作用:

~una cosa al sol <a la acción de los vapores> 晒 <蒸> 某物. ~ una placa a la luz 底片爆光.

4.«a» 暴露:

No debemos ~las máquinas a la intemperie. 我们不应该把机器在露天地里.

5.冒险,遭受危险:

~ la vida 冒生命危险. ~ la reputación 冒失掉声誉的危险.

6.遗弃(婴儿).



|→ intr.

(艺术家)举办展览,展出作品:
Hace tiempo que ese pintor no expone. 那个画家好久没有展出自己的作品了.


|→ prnl.

«a» 冒险,冒...危险:
~se uno a perder su vida 冒生命危险.
Diciéndole eso me expongo a que se enfade. 我对他说那件事情,可能把他惹火.

助记
ex-(向外,出)+ pon-(置)+ -er(动词后缀)→ 在外面 → 陈列,展出
pon-/posi(t)-/post-/puest-
派生

近义词
poner en peligro,  exponer al peligro,  arriesgar,  atentar contra,  comprometer,  exponer al riesgo,  hacer peligrar,  sobreexponer
mostrar,  presentar,  poner a la vista,  exhibir,  desplegar,  enseñar,  colocar a la vista,  asomar,  lucir,  sacar,  explayar
desenmascarar,  revelar,  denunciar,  descobijar,  exponer a la vista,  poner en evidencia
descubrir,  desvelizar,  divulgar,  poner al descubierto,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  dar a conocer,  dejar al descubierto,  dejar traslucir,  dejar ver,  desnudar,  develar,  exteriorizar,  manifestar,  patentizar,  poner de manifiesto,  poner en descubierto,  sacar a luz,  sacar al aire,  transparentar,  traslucir,  delatar
plantear,  proponer,  enunciar,  explicar,  interpretar,  preguntar,  traer a consideración,  elucidar,  aclarar,  adelantar,  demostrar,  ilustrar,  sugerir,  aventurar,  dar explicaciones sobre,  definir,  describir,  esclarecer,  glosar,  poner sobre el tapete,  poner sobre la mesa,  traer a colación,  traer a cuento,  traer a escena,  dilucidar,  explanar,  barajar

反义词
proteger,  dejar a salvo,  librar del peligro,  llevar a lugar seguro,  poner a salvo,  proteger de todo daño,  asegurar,  salvaguardar
ocultar,  esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
resumir,  hacer breve,  compendiar,  contraer,  condensar,  abstraer,  acortar,  reducir,  abreviar,  hacer menos extenso,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  amputar,  cifrar,  epitomar,  extractar,  recopilar,  sincopar

联想词
presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;mostrar给…看;exhibir展示;explicar解释;argumentar争论;plantear筹划;debatir讨论;discutir审议,研究;divulgar公布;analizar分析;confrontar比较;

Se trata de una obra que expone la formación del universo.

这是一部阐述宇宙形成的著作。

Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.

现在正在展出的是恐龙化石。

No te expongas al sol durante mucho tiempo.

你不要在阳光下暴晒太久。

No hay que exponer las mesas al sol.

不要这些桌子暴晒在阳光下。

El edificio tiene una fachada expuesta al viento norte.

这幢大楼正面没有东西北风。

Con eso te expones a que te echen de la empresa.

这样做你有被公司开除的危险

En el presente informe se expone un plan para alcanzar este objetivo.

本报告为此目的提供了一个行进图。

En el presente documento se expone el resultado de las deliberaciones del Grupo de Expertos.

本文件介绍了专家小组研究的结果。

Preocupa al Comité que su condición de apátridas los exponga a sufrir abusos y explotación.

委员会关注到,其无国籍状况之无法抵御欺负和剥削。

Así pues, no puede decirse que el autor no tuvo oportunidad de exponer su posición.

因此,不能说,提交人没有机会向法庭阐明他的立场。

Ya nos ha tocado exponer la Propuesta Amorim.

过去我们提出过阿莫林方案。

Algunos se exponen en las subsecciones A a C, más abajo.

其中一些法规在下文A至C小节中有所论述

Las conclusiones detalladas se exponen en los párrafos 14 a 276.

第14段至276段讨论了详细的审计结果。

Los jóvenes expusieron sus opiniones con fervor y compartieron sus ideas.

他们满怀激情地谈到自己的信念,积极主动地讲述自己的想法。

Se expusieron nueve estudios de casos de países sobre diferentes sectores.

介绍了涉及不同部门的九个国别案例研究报告。

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚立场所凭借的依据可以用简单的措辞加以阐述

Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.

遗憾的是,国际社会面临严重的不遵守问题。

La posición es la expuesta en el párrafo 496 del informe inicial.

有关情况如首份报告第496段所述

A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.

非正式互动讨论中提出的主题概述如下。

Corresponde a una parte amparar su alegación exponiendo la cuestión de forma oportuna.

这完全要取决于当事人是否通过及时提出这一问题来保留其所提申诉的时效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


可敬的, 可居住的, 可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可, 可可豆, 可可树, 可可种植园,

相似单词


expoliar, expolición, expolio, exponencial, exponente, exponer, exportable, exportación, exportador, exportar,