西语助手
  • 关闭

m.

1.【质,解】.
2.【转】阶级,阶.
3.【气象】云.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
capa,  lecho,  manto,  depósito,  veta,  veta mineral,  yacimiento,  camada,  estamento,  manta
plano,  nivel,  rango
formación nubosa de poca altura,  formación de nubes,  formación nubosa,  nublado

联想词
socioeconómico社会经;piso面;sustrato底土,基础,本源;escalón台阶;nivel水平面;social社会的;segmento段;conglomerado企业集团;marginal边的;subsuelo下,底;jerárquico等级的;

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

社会主义试图消除社会不同的经差异。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列出应进行的各计算。

La Knesset agregó otro estrato de protección a las víctimas de violencia sexual.

议会增加了对性暴力受害者的另护。

Para cada estrato se realizarán los cálculos que se indican a continuación

以下列出应进行的各计算。

También era importante celebrar consultas con los diversos estratos de la sociedad civil e incorporarlos a las tareas de desarrollo.

与各界民间社会进行协商并让其参与发展任务也很重要。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中两个“自然形成”存在明显差距的社会经的概念。

La elevada fecundidad, vinculada normalmente con los estratos de población femenina más desfavorecidos y con la población adolescente, refuerza el fenómeno de la morbi-mortalidad materna.

这类通常同弱势女性群体及青少年群体有关联的高生育率,使得分娩时孕产妇死亡现象变得越发严重。

Los datos están acompañados de breves observaciones sobre las características observadas con respecto a esos temas en los diferentes estratos geográficos y demográficos del país.

这些数据还有简短评注,介绍了全国不同的人口在上述专题方面的特征。

El proceso de disminución de la tasa de fecundidad, particularmente a partir del decenio de 1980, se generalizó en todas las regiones y estratos sociales.

生育率的下降,特别是80年代开始的生育率下降在全国各个社会阶都很普遍。

4 La autora también pide que el Comité intervenga en esta situación intolerable, que afecta a muchas mujeres de todos los estratos de la sociedad húngara.

4 撰文者还希望委员会干预这种影响到匈牙利社会各阶许多妇女的不可容忍状态。

El CDC se presenta en dos estratos en los que se muestra, por un lado, los datos oficialmente comunicados y, por el otro, los datos ajustados y estimados.

共同数据组是以两个显示的,方面是官方报告的数据,另方面是调整后的估计数据。

Además, entre los distintos estratos de la sociedad, se observa cierta falta de conciencia y la persistencia de actitudes sociales arraigadas en relación con la mujer y los derechos femeninos.

在有关妇女及妇女权利的问题上也缺乏跨部门的认识社会态度的障。

Ya ha facilitado al Equipo de Tareas imágenes satelitales potenciadas y analizadas, estratos de SIG pertinentes, así como estimaciones de daños costeros e infraestructurales y del número de personas afectadas.

该司还提供了增强经过分析的卫星图像、有关信息系统、对沿海基础设施受损情况的估计以及受影响人数的估计。

El Iraq está expuesto a diario a todo tipo de actos indiscriminados de terrorismo, que tienen por blanco a personas de muy diferentes estratos sociales, incluidos civiles y en especial niños, mujeres y ancianos.

伊拉克每天都面临恐怖主义各类滥杀滥伤行为,其目标遍及各行各业,包括平民,尤其是儿童、妇女老人。

Es el escenario basado en una estrategia de "derrame", donde se concentran las intervenciones en el estrato más favorable bajo el supuesto de que los beneficios así conseguidos eventualmente revertirán positivamente a toda la población.

它围绕着个“滴流效应”的论题,根据这个观点将各项措施集中针对较富裕的,设想由此获得的利益可能对整个人口产生积极影响。

Representó la verdadera dirigencia en su continuo esfuerzo por incluir a todos —mujeres, hombres y niños de todas las razas, nacionalidades, religiones, estratos económicos e ideales políticos— en la búsqueda de la tolerancia y la armonía.

他是位真正的领袖,因为他继续接受所有人——每个种族、国籍、宗教、经政治信仰的男男女女儿童,以寻求宽容与谐。

Se entiende por “acuífero” una o más capas subterráneas de estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir un flujo de cantidades utilizables de aguas subterráneas, o la extracción de cantidades utilizables de aguas subterráneas.

“含水”是指能够让大量可用下水流动或抽取的、具有充分多孔性渗透性的或多次表

Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.

她建议政府立即与各行各业的妇女,包括农村家庭的妇女、土著妇女医务工作者举行全国协商,以找到解决这个问题的办法。

En efecto, mientras el 81,7% de los empleados del sector público perciben ingresos por arriba de dos salarios mínimos, en el sector privado la cantidad de trabajadores que se ubican en este estrato de ingreso representa el 52,6%.

在公共部门,81.2%的雇员收入超过了最低工资的两倍,而私营部门这收入群体只占52.6%。

El rumbo del desarrollo se ve afectado por tres factores principales, a saber: la guerra, la incertidumbre creada por las tensiones políticas y la uniformidad con que se distribuyen los ingresos y la riqueza de una sociedad entre sus diferentes estratos.

三个主要因素会影响发展的进程,它们是战争、政治紧张局势产生的不稳定,以及社会的收入财富如何在其不同中加以平均分配的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


accesional, accésit, acceso, accesoria, accesoriamente, accesorio, accidentado, accidental, accidentalidad, accidentalmente,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,

m.

1.【质,解】.
2.【转】阶级,阶.
3.【气象】云.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

义词
capa,  lecho,  manto,  depósito,  veta,  veta mineral,  yacimiento,  camada,  estamento,  manta
plano,  nivel,  rango
formación nubosa de poca altura,  formación de nubes,  formación nubosa,  nublado

联想词
socioeconómico社会经;piso地面;sustrato底土,基础,本源;escalón台阶;nivel水平面;social社会的;segmento段;conglomerado企业集团;marginal边的;subsuelo地下,地底;jerárquico等级的;

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

社会主义试图消除社会不同的经差异。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

下列出应进行的各计算。

La Knesset agregó otro estrato de protección a las víctimas de violencia sexual.

议会增加了对性暴力受害者的另保护。

Para cada estrato se realizarán los cálculos que se indican a continuación

下列出应进行的各计算。

También era importante celebrar consultas con los diversos estratos de la sociedad civil e incorporarlos a las tareas de desarrollo.

与各界民间社会进行协商并让其参与发展任务也很重要。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中个“自然形成”和存在明显差距的社会经的概念。

La elevada fecundidad, vinculada normalmente con los estratos de población femenina más desfavorecidos y con la población adolescente, refuerza el fenómeno de la morbi-mortalidad materna.

这类通常同弱势女性群体及青少年群体有关联的高生育率,使得分娩时孕产妇死亡现象变得越发严重。

Los datos están acompañados de breves observaciones sobre las características observadas con respecto a esos temas en los diferentes estratos geográficos y demográficos del país.

这些数据还有简短评注,介绍了全国不同的地理和人口在上述专题方面的特征。

El proceso de disminución de la tasa de fecundidad, particularmente a partir del decenio de 1980, se generalizó en todas las regiones y estratos sociales.

生育率的下降,特别80年代开始的生育率下降在全国各个地区和社会阶都很普遍。

4 La autora también pide que el Comité intervenga en esta situación intolerable, que afecta a muchas mujeres de todos los estratos de la sociedad húngara.

4 撰文者还希望委员会干预这种影响到匈牙利社会各阶许多妇女的不可容忍状态。

El CDC se presenta en dos estratos en los que se muestra, por un lado, los datos oficialmente comunicados y, por el otro, los datos ajustados y estimados.

共同数据组显示的,一方面官方报告的数据,另一方面调整后的估计数据。

Además, entre los distintos estratos de la sociedad, se observa cierta falta de conciencia y la persistencia de actitudes sociales arraigadas en relación con la mujer y los derechos femeninos.

在有关妇女及妇女权利的问题上也缺乏跨部门的认识和社会态度的保障。

Ya ha facilitado al Equipo de Tareas imágenes satelitales potenciadas y analizadas, estratos de SIG pertinentes, así como estimaciones de daños costeros e infraestructurales y del número de personas afectadas.

该司还提供了增强和经过分析的卫星图像、有关地理信息系统、对沿海和基础设施受损情况的估计及受影响人数的估计。

El Iraq está expuesto a diario a todo tipo de actos indiscriminados de terrorismo, que tienen por blanco a personas de muy diferentes estratos sociales, incluidos civiles y en especial niños, mujeres y ancianos.

伊拉克每天都面临恐怖主义各类滥杀滥伤行为,其目标遍及各行各业,包括平民,尤其儿童、妇女和老人。

Es el escenario basado en una estrategia de "derrame", donde se concentran las intervenciones en el estrato más favorable bajo el supuesto de que los beneficios así conseguidos eventualmente revertirán positivamente a toda la población.

它围绕着一个“滴流效应”的论题,根据这个观点将各项措施集中针对较富裕的,设想由此获得的利益可能对整个人口产生积极影响。

Representó la verdadera dirigencia en su continuo esfuerzo por incluir a todos —mujeres, hombres y niños de todas las razas, nacionalidades, religiones, estratos económicos e ideales políticos— en la búsqueda de la tolerancia y la armonía.

一位真正的领袖,因为他继续接受所有人——每个种族、国籍、宗教、经地位和政治信仰的男男女女和儿童,寻求宽容与和谐。

Se entiende por “acuífero” una o más capas subterráneas de estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir un flujo de cantidades utilizables de aguas subterráneas, o la extracción de cantidades utilizables de aguas subterráneas.

“含水指能够让大量可用地下水流动或抽取的、具有充分多孔性和渗透性的一或多次表地质

Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.

她建议政府立即与各行各业的妇女,包括农村家庭的妇女、土著妇女和医务工作者举行全国协商,找到解决这个问题的办法。

En efecto, mientras el 81,7% de los empleados del sector público perciben ingresos por arriba de dos salarios mínimos, en el sector privado la cantidad de trabajadores que se ubican en este estrato de ingreso representa el 52,6%.

在公共部门,81.2%的雇员收入超过了最低工资的倍,而私营部门这一收入群体只占52.6%。

El rumbo del desarrollo se ve afectado por tres factores principales, a saber: la guerra, la incertidumbre creada por las tensiones políticas y la uniformidad con que se distribuyen los ingresos y la riqueza de una sociedad entre sus diferentes estratos.

三个主要因素会影响发展的进程,它们战争、政治紧张局势产生的不稳定,及社会的收入和财富如何在其不同中加平均分配的问题

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


accionario, accionista, accípitre, accisa, accítona, Accra, ace, acebadamiento, acebadar, acebal,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,

m.

1.【质,解】层.
2.【转】阶级,阶层.
3.【气象】层云.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
capa,  lecho,  manto,  depósito,  veta,  veta mineral,  yacimiento,  camada,  estamento,  manta
plano,  nivel,  rango
formación nubosa de poca altura,  formación de nubes,  formación nubosa,  nublado

联想词
socioeconómico;piso;sustrato底土,基础,本源;escalón台阶;nivel;social的;segmento段;conglomerado企业集团;marginal边的;subsuelo地下,地底;jerárquico等级的;

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

主义试图消除不同阶层的经差异。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列出应进行的各层计算。

La Knesset agregó otro estrato de protección a las víctimas de violencia sexual.

增加了对性暴力受害者的另一层保护。

Para cada estrato se realizarán los cálculos que se indican a continuación

以下列出应进行的各层计算。

También era importante celebrar consultas con los diversos estratos de la sociedad civil e incorporarlos a las tareas de desarrollo.

与各界民间进行协商并让其参与发展任务也很重要。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中两个“自然形成”和存在明显差距的阶层的概念。

La elevada fecundidad, vinculada normalmente con los estratos de población femenina más desfavorecidos y con la población adolescente, refuerza el fenómeno de la morbi-mortalidad materna.

这类通常同弱势女性群体及青少年群体有关联的高生育率,使得分娩时孕产妇死亡现象变得越发严重。

Los datos están acompañados de breves observaciones sobre las características observadas con respecto a esos temas en los diferentes estratos geográficos y demográficos del país.

这些数据还有简短评注,介绍了全国不同的地理和人口阶层在上述专题方的特征。

El proceso de disminución de la tasa de fecundidad, particularmente a partir del decenio de 1980, se generalizó en todas las regiones y estratos sociales.

生育率的下降,特别是80年代开始的生育率下降在全国各个地区和阶层都很普遍。

4 La autora también pide que el Comité intervenga en esta situación intolerable, que afecta a muchas mujeres de todos los estratos de la sociedad húngara.

4 撰文者还希望委员干预这种影响到匈牙各阶层许多妇女的不可容忍状态。

El CDC se presenta en dos estratos en los que se muestra, por un lado, los datos oficialmente comunicados y, por el otro, los datos ajustados y estimados.

共同数据组是以两个层次显示的,一方是官方报告的数据,另一方是调整后的估计数据。

Además, entre los distintos estratos de la sociedad, se observa cierta falta de conciencia y la persistencia de actitudes sociales arraigadas en relación con la mujer y los derechos femeninos.

在有关妇女及妇女权的问题上也缺乏跨部门的认识和态度的保障。

Ya ha facilitado al Equipo de Tareas imágenes satelitales potenciadas y analizadas, estratos de SIG pertinentes, así como estimaciones de daños costeros e infraestructurales y del número de personas afectadas.

该司还提供了增强和经过分析的卫星图像、有关地理信息系统分层、对沿海和基础设施受损情况的估计以及受影响人数的估计。

El Iraq está expuesto a diario a todo tipo de actos indiscriminados de terrorismo, que tienen por blanco a personas de muy diferentes estratos sociales, incluidos civiles y en especial niños, mujeres y ancianos.

伊拉克每天都临恐怖主义各类滥杀滥伤行为,其目标遍及各行各业,包括民,尤其是儿童、妇女和老人。

Es el escenario basado en una estrategia de "derrame", donde se concentran las intervenciones en el estrato más favorable bajo el supuesto de que los beneficios así conseguidos eventualmente revertirán positivamente a toda la población.

它围绕着一个“滴流效应”的论题,根据这个观点将各项措施集中针对较富裕的阶层,设想由此获得的益可能对整个人口产生积极影响。

Representó la verdadera dirigencia en su continuo esfuerzo por incluir a todos —mujeres, hombres y niños de todas las razas, nacionalidades, religiones, estratos económicos e ideales políticos— en la búsqueda de la tolerancia y la armonía.

他是一位真正的领袖,因为他继续接受所有人——每个种族、国籍、宗教、经地位和政治信仰的男男女女和儿童,以寻求宽容与和谐。

Se entiende por “acuífero” una o más capas subterráneas de estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir un flujo de cantidades utilizables de aguas subterráneas, o la extracción de cantidades utilizables de aguas subterráneas.

“含层”是指能够让大量可用地下流动或抽取的、具有充分多孔性和渗透性的一层或多层次表层地质

Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.

她建议政府立即与各行各业的妇女,包括农村家庭的妇女、土著妇女和医务工作者举行全国协商,以找到解决这个问题的办法。

En efecto, mientras el 81,7% de los empleados del sector público perciben ingresos por arriba de dos salarios mínimos, en el sector privado la cantidad de trabajadores que se ubican en este estrato de ingreso representa el 52,6%.

在公共部门,81.2%的雇员收入超过了最低工资的两倍,而私营部门这一收入群体只占52.6%。

El rumbo del desarrollo se ve afectado por tres factores principales, a saber: la guerra, la incertidumbre creada por las tensiones políticas y la uniformidad con que se distribuyen los ingresos y la riqueza de una sociedad entre sus diferentes estratos.

三个主要因素影响发展的进程,它们是战争、政治紧张局势产生的不稳定,以及的收入和财富如何在其不同阶层中加以均分配的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


acechador, acechanza, acechar, aceche, acecho, acechón, acecido, acecinar, acedamente, acedar,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,

m.

1.【质,解】层.
2.【转】阶级,阶层.
3.【气象】层云.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
capa,  lecho,  manto,  depósito,  veta,  veta mineral,  yacimiento,  camada,  estamento,  manta
plano,  nivel,  rango
formación nubosa de poca altura,  formación de nubes,  formación nubosa,  nublado

联想词
socioeconómico会经;piso面;sustrato底土,基础,本源;escalón台阶;nivel水平面;social会的;segmento段;conglomerado企业集团;marginal边的;subsuelo下,底;jerárquico等级的;

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

会主义试图会不同阶层的经差异。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列出应进行的层计算。

La Knesset agregó otro estrato de protección a las víctimas de violencia sexual.

议会增加了对性暴力受害者的另一层保护。

Para cada estrato se realizarán los cálculos que se indican a continuación

以下列出应进行的层计算。

También era importante celebrar consultas con los diversos estratos de la sociedad civil e incorporarlos a las tareas de desarrollo.

界民间会进行协商并让其参与发展任务也很重要。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中两“自然形成”和存在明显差距的会经阶层的概念。

La elevada fecundidad, vinculada normalmente con los estratos de población femenina más desfavorecidos y con la población adolescente, refuerza el fenómeno de la morbi-mortalidad materna.

这类通常同弱势女性群体及青少年群体有关联的高生育率,使得分娩时孕产妇死亡现象变得越发严重。

Los datos están acompañados de breves observaciones sobre las características observadas con respecto a esos temas en los diferentes estratos geográficos y demográficos del país.

这些数据还有简短评注,介绍了全国不同的理和人口阶层在上述专题方面的特征。

El proceso de disminución de la tasa de fecundidad, particularmente a partir del decenio de 1980, se generalizó en todas las regiones y estratos sociales.

生育率的下降,特别是80年代开始的生育率下降在全国区和会阶层都很普遍。

4 La autora también pide que el Comité intervenga en esta situación intolerable, que afecta a muchas mujeres de todos los estratos de la sociedad húngara.

4 撰文者还希望委员会干预这种影响到匈牙利阶层许多妇女的不可容忍状态。

El CDC se presenta en dos estratos en los que se muestra, por un lado, los datos oficialmente comunicados y, por el otro, los datos ajustados y estimados.

共同数据组是以两层次显示的,一方面是官方报告的数据,另一方面是调整后的估计数据。

Además, entre los distintos estratos de la sociedad, se observa cierta falta de conciencia y la persistencia de actitudes sociales arraigadas en relación con la mujer y los derechos femeninos.

在有关妇女及妇女权利的问题上也缺乏跨部门的认识和会态度的保障。

Ya ha facilitado al Equipo de Tareas imágenes satelitales potenciadas y analizadas, estratos de SIG pertinentes, así como estimaciones de daños costeros e infraestructurales y del número de personas afectadas.

该司还提供了增强和经过分析的卫星图像、有关理信息系统分层、对沿海和基础设施受损情况的估计以及受影响人数的估计。

El Iraq está expuesto a diario a todo tipo de actos indiscriminados de terrorismo, que tienen por blanco a personas de muy diferentes estratos sociales, incluidos civiles y en especial niños, mujeres y ancianos.

伊拉克每天都面临恐怖主义类滥杀滥伤行为,其目标遍及业,包括平民,尤其是儿童、妇女和老人。

Es el escenario basado en una estrategia de "derrame", donde se concentran las intervenciones en el estrato más favorable bajo el supuesto de que los beneficios así conseguidos eventualmente revertirán positivamente a toda la población.

它围绕着一“滴流效应”的论题,根据这观点将项措施集中针对较富裕的阶层,设想由此获得的利益可能对整人口产生积极影响。

Representó la verdadera dirigencia en su continuo esfuerzo por incluir a todos —mujeres, hombres y niños de todas las razas, nacionalidades, religiones, estratos económicos e ideales políticos— en la búsqueda de la tolerancia y la armonía.

他是一位真正的领袖,因为他继续接受所有人——每种族、国籍、宗教、经和政治信仰的男男女女和儿童,以寻求宽容与和谐。

Se entiende por “acuífero” una o más capas subterráneas de estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir un flujo de cantidades utilizables de aguas subterráneas, o la extracción de cantidades utilizables de aguas subterráneas.

“含水层”是指能够让大量可用下水流动或抽取的、具有充分多孔性和渗透性的一层或多层次表层

Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.

她建议政府立即与业的妇女,包括农村家庭的妇女、土著妇女和医务工作者举行全国协商,以找到解决这问题的办法。

En efecto, mientras el 81,7% de los empleados del sector público perciben ingresos por arriba de dos salarios mínimos, en el sector privado la cantidad de trabajadores que se ubican en este estrato de ingreso representa el 52,6%.

在公共部门,81.2%的雇员收入超过了最低工资的两倍,而私营部门这一收入群体只占52.6%。

El rumbo del desarrollo se ve afectado por tres factores principales, a saber: la guerra, la incertidumbre creada por las tensiones políticas y la uniformidad con que se distribuyen los ingresos y la riqueza de una sociedad entre sus diferentes estratos.

主要因素会影响发展的进程,它们是战争、政治紧张局势产生的不稳定,以及会的收入和财富如何在其不同阶层中加以平均分配的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


acéfalo, aceguero, aceitada, aceitar, aceitazo, aceite, aceite bronceador, aceite de oliva, aceitera, aceitería,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,

m.

1.【质,解】层.
2.【转】阶级,阶层.
3.【气象】层云.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
capa,  lecho,  manto,  depósito,  veta,  veta mineral,  yacimiento,  camada,  estamento,  manta
plano,  nivel,  rango
formación nubosa de poca altura,  formación de nubes,  formación nubosa,  nublado

联想词
socioeconómico社会经;piso地面;sustrato底土,基础,本源;escalón台阶;nivel水平面;social社会的;segmento段;conglomerado企业集团;marginal边的;subsuelo地下,地底;jerárquico等级的;

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

社会主义试图消除社会不同阶层的经差异。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列出应进行的各层计算。

La Knesset agregó otro estrato de protección a las víctimas de violencia sexual.

议会增加了对性暴力受害者的另一层保护。

Para cada estrato se realizarán los cálculos que se indican a continuación

以下列出应进行的各层计算。

También era importante celebrar consultas con los diversos estratos de la sociedad civil e incorporarlos a las tareas de desarrollo.

与各界民间社会进行协商并让其参与发展任务也很重要。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西中两个“自然形成”和存在明显差距的社会经阶层的概念。

La elevada fecundidad, vinculada normalmente con los estratos de población femenina más desfavorecidos y con la población adolescente, refuerza el fenómeno de la morbi-mortalidad materna.

这类通常同弱势女性体及青体有关联的高生育率,使得分娩时孕产妇死亡现象变得越发严重。

Los datos están acompañados de breves observaciones sobre las características observadas con respecto a esos temas en los diferentes estratos geográficos y demográficos del país.

这些数据还有简短评注,介绍了全国不同的地理和阶层在上述专题方面的特征。

El proceso de disminución de la tasa de fecundidad, particularmente a partir del decenio de 1980, se generalizó en todas las regiones y estratos sociales.

生育率的下降,特别是80代开始的生育率下降在全国各个地区和社会阶层都很普遍。

4 La autora también pide que el Comité intervenga en esta situación intolerable, que afecta a muchas mujeres de todos los estratos de la sociedad húngara.

4 撰文者还希望委员会干预这种影响到匈牙利社会各阶层许多妇女的不可容忍状态。

El CDC se presenta en dos estratos en los que se muestra, por un lado, los datos oficialmente comunicados y, por el otro, los datos ajustados y estimados.

共同数据组是以两个层次显示的,一方面是官方报告的数据,另一方面是调整后的估计数据。

Además, entre los distintos estratos de la sociedad, se observa cierta falta de conciencia y la persistencia de actitudes sociales arraigadas en relación con la mujer y los derechos femeninos.

在有关妇女及妇女权利的问题上也缺乏跨部门的认识和社会态度的保障。

Ya ha facilitado al Equipo de Tareas imágenes satelitales potenciadas y analizadas, estratos de SIG pertinentes, así como estimaciones de daños costeros e infraestructurales y del número de personas afectadas.

该司还提供了增强和经过分析的卫星图像、有关地理信息系统分层、对沿海和基础设施受损情况的估计以及受影响数的估计。

El Iraq está expuesto a diario a todo tipo de actos indiscriminados de terrorismo, que tienen por blanco a personas de muy diferentes estratos sociales, incluidos civiles y en especial niños, mujeres y ancianos.

伊拉克每天都面临恐怖主义各类滥杀滥伤行为,其目标遍及各行各业,包括平民,尤其是儿童、妇女和老

Es el escenario basado en una estrategia de "derrame", donde se concentran las intervenciones en el estrato más favorable bajo el supuesto de que los beneficios así conseguidos eventualmente revertirán positivamente a toda la población.

它围绕着一个“滴流效应”的论题,根据这个观点将各项措施集中针对较富裕的阶层,设想由此获得的利益可能对整个产生积极影响。

Representó la verdadera dirigencia en su continuo esfuerzo por incluir a todos —mujeres, hombres y niños de todas las razas, nacionalidades, religiones, estratos económicos e ideales políticos— en la búsqueda de la tolerancia y la armonía.

他是一位真正的领袖,因为他继续接受所有——每个种族、国籍、宗教、经地位和政治信仰的男男女女和儿童,以寻求宽容与和谐。

Se entiende por “acuífero” una o más capas subterráneas de estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir un flujo de cantidades utilizables de aguas subterráneas, o la extracción de cantidades utilizables de aguas subterráneas.

“含水层”是指能够让大量可用地下水流动或抽取的、具有充分多孔性和渗透性的一层或多层次表层地质

Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.

她建议政府立即与各行各业的妇女,包括农村家庭的妇女、土著妇女和医务工作者举行全国协商,以找到解决这个问题的办法。

En efecto, mientras el 81,7% de los empleados del sector público perciben ingresos por arriba de dos salarios mínimos, en el sector privado la cantidad de trabajadores que se ubican en este estrato de ingreso representa el 52,6%.

在公共部门,81.2%的雇员收入超过了最低工资的两倍,而私营部门这一收入只占52.6%。

El rumbo del desarrollo se ve afectado por tres factores principales, a saber: la guerra, la incertidumbre creada por las tensiones políticas y la uniformidad con que se distribuyen los ingresos y la riqueza de una sociedad entre sus diferentes estratos.

三个主要因素会影响发展的进程,它们是战争、政治紧张局势产生的不稳定,以及社会的收入和财富如何在其不同阶层中加以平均分配的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


aceitunil, aceitunillo, aceitunlllo, aceituno, acelajado, aceleración, acelerada, aceleradamente, acelerado, acelerador,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,

用户正在搜索


acemilerfía, acemilería, acemilero, acemita, acemite, acemüerfia, aceña, acenaftenoqiúnona, acenaftenoquinona, acendrado,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,

用户正在搜索


acensuar, acentazo, acento, acentuable, acentuación, acentuadamente, acentuado, acentual, acentuar, acepar,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,

m.

1.【质,解】.
2.【级,.
3.【气象】云.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
capa,  lecho,  manto,  depósito,  veta,  veta mineral,  yacimiento,  camada,  estamento,  manta
plano,  nivel,  rango
formación nubosa de poca altura,  formación de nubes,  formación nubosa,  nublado

联想词
socioeconómico社会经;piso地面;sustrato底土,基础,本源;escalón;nivel水平面;social社会的;segmento段;conglomerado企业集团;marginal边的;subsuelo地下,地底;jerárquico等级的;

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

社会主义试图消除社会不同的经差异。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列出应进行的各算。

La Knesset agregó otro estrato de protección a las víctimas de violencia sexual.

议会增加了对性暴力受害者的另保护。

Para cada estrato se realizarán los cálculos que se indican a continuación

以下列出应进行的各算。

También era importante celebrar consultas con los diversos estratos de la sociedad civil e incorporarlos a las tareas de desarrollo.

与各界民间社会进行协商并让其参与发展任务也很重要。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中两个“自然形成”和存在明显差距的社会经的概念。

La elevada fecundidad, vinculada normalmente con los estratos de población femenina más desfavorecidos y con la población adolescente, refuerza el fenómeno de la morbi-mortalidad materna.

这类通常同弱势女性群体及青少年群体有关联的高生育率,使得分娩时孕产妇死亡现象变得越发严重。

Los datos están acompañados de breves observaciones sobre las características observadas con respecto a esos temas en los diferentes estratos geográficos y demográficos del país.

这些还有简短评注,介绍了全国不同的地理和人口在上述专题方面的特征。

El proceso de disminución de la tasa de fecundidad, particularmente a partir del decenio de 1980, se generalizó en todas las regiones y estratos sociales.

生育率的下降,特别是80年代开始的生育率下降在全国各个地区和社会都很普遍。

4 La autora también pide que el Comité intervenga en esta situación intolerable, que afecta a muchas mujeres de todos los estratos de la sociedad húngara.

4 撰文者还希望委员会干预这种影响到匈牙利社会各许多妇女的不可容忍状态。

El CDC se presenta en dos estratos en los que se muestra, por un lado, los datos oficialmente comunicados y, por el otro, los datos ajustados y estimados.

共同组是以两个显示的,一方面是官方报告的,另一方面是调整后的估

Además, entre los distintos estratos de la sociedad, se observa cierta falta de conciencia y la persistencia de actitudes sociales arraigadas en relación con la mujer y los derechos femeninos.

在有关妇女及妇女权利的问题上也缺乏跨部门的认识和社会态度的保障。

Ya ha facilitado al Equipo de Tareas imágenes satelitales potenciadas y analizadas, estratos de SIG pertinentes, así como estimaciones de daños costeros e infraestructurales y del número de personas afectadas.

该司还提供了增强和经过分析的卫星图像、有关地理信息系统、对沿海和基础设施受损情况的估以及受影响人的估

El Iraq está expuesto a diario a todo tipo de actos indiscriminados de terrorismo, que tienen por blanco a personas de muy diferentes estratos sociales, incluidos civiles y en especial niños, mujeres y ancianos.

伊拉克每天都面临恐怖主义各类滥杀滥伤行为,其目标遍及各行各业,包括平民,尤其是儿童、妇女和老人。

Es el escenario basado en una estrategia de "derrame", donde se concentran las intervenciones en el estrato más favorable bajo el supuesto de que los beneficios así conseguidos eventualmente revertirán positivamente a toda la población.

它围绕着一个“滴流效应”的论题,根这个观点将各项措施集中针对较富裕的,设想由此获得的利益可能对整个人口产生积极影响。

Representó la verdadera dirigencia en su continuo esfuerzo por incluir a todos —mujeres, hombres y niños de todas las razas, nacionalidades, religiones, estratos económicos e ideales políticos— en la búsqueda de la tolerancia y la armonía.

他是一位真正的领袖,因为他继续接受所有人——每个种族、国籍、宗教、经地位和政治信仰的男男女女和儿童,以寻求宽容与和谐。

Se entiende por “acuífero” una o más capas subterráneas de estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir un flujo de cantidades utilizables de aguas subterráneas, o la extracción de cantidades utilizables de aguas subterráneas.

“含水”是指能够让大量可用地下水流动或抽取的、具有充分多孔性和渗透性的一或多次表地质

Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.

她建议政府立即与各行各业的妇女,包括农村家庭的妇女、土著妇女和医务工作者举行全国协商,以找到解决这个问题的办法。

En efecto, mientras el 81,7% de los empleados del sector público perciben ingresos por arriba de dos salarios mínimos, en el sector privado la cantidad de trabajadores que se ubican en este estrato de ingreso representa el 52,6%.

在公共部门,81.2%的雇员收入超过了最低工资的两倍,而私营部门这一收入群体只占52.6%。

El rumbo del desarrollo se ve afectado por tres factores principales, a saber: la guerra, la incertidumbre creada por las tensiones políticas y la uniformidad con que se distribuyen los ingresos y la riqueza de una sociedad entre sus diferentes estratos.

三个主要因素会影响发展的进程,它们是战争、政治紧张局势产生的不稳定,以及社会的收入和财富如何在其不同中加以平均分配的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


aceptador, aceptante, aceptar, acepto, aceptor, acequia, acequiador, acequiar, acequiero, acera,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,

m.

1.【质,解】层.
2.【转】阶级,阶层.
3.【气象】层云.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
capa,  lecho,  manto,  depósito,  veta,  veta mineral,  yacimiento,  camada,  estamento,  manta
plano,  nivel,  rango
formación nubosa de poca altura,  formación de nubes,  formación nubosa,  nublado

联想词
socioeconómico社会经;piso地面;sustrato底土,基础,本源;escalón台阶;nivel水平面;social社会的;segmento段;conglomerado企业集团;marginal边的;subsuelo地下,地底;jerárquico等级的;

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

社会主义试图消除社会不同阶层的经差异。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列出应进行的各层计算。

La Knesset agregó otro estrato de protección a las víctimas de violencia sexual.

议会增加了对性暴力受害者的另一层保护。

Para cada estrato se realizarán los cálculos que se indican a continuación

以下列出应进行的各层计算。

También era importante celebrar consultas con los diversos estratos de la sociedad civil e incorporarlos a las tareas de desarrollo.

与各界民间社会进行协商并让其参与发展任务也很重要。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中两个“自然形成”和存在明显差距的社会经阶层的概念。

La elevada fecundidad, vinculada normalmente con los estratos de población femenina más desfavorecidos y con la población adolescente, refuerza el fenómeno de la morbi-mortalidad materna.

这类通常同弱势性群体及青少年群体有联的高生育率,使得分娩时孕产死亡现象变得越发严重。

Los datos están acompañados de breves observaciones sobre las características observadas con respecto a esos temas en los diferentes estratos geográficos y demográficos del país.

这些数据还有简短评注,介绍了全国不同的地理和人口阶层在上述专题方面的特征。

El proceso de disminución de la tasa de fecundidad, particularmente a partir del decenio de 1980, se generalizó en todas las regiones y estratos sociales.

生育率的下降,特别是80年代开始的生育率下降在全国各个地区和社会阶层都很普遍。

4 La autora también pide que el Comité intervenga en esta situación intolerable, que afecta a muchas mujeres de todos los estratos de la sociedad húngara.

4 撰文者还希望委员会干预这种影响到匈牙利社会各阶层许多的不可容忍状态。

El CDC se presenta en dos estratos en los que se muestra, por un lado, los datos oficialmente comunicados y, por el otro, los datos ajustados y estimados.

共同数据组是以两个层次显示的,一方面是官方报告的数据,另一方面是调整后的估计数据。

Además, entre los distintos estratos de la sociedad, se observa cierta falta de conciencia y la persistencia de actitudes sociales arraigadas en relación con la mujer y los derechos femeninos.

在有权利的问题上也缺乏跨部门的认识和社会态度的保障。

Ya ha facilitado al Equipo de Tareas imágenes satelitales potenciadas y analizadas, estratos de SIG pertinentes, así como estimaciones de daños costeros e infraestructurales y del número de personas afectadas.

该司还提供了增强和经过分析的卫星图像、有地理信息系统分层、对沿海和基础设施受损情况的估计以及受影响人数的估计。

El Iraq está expuesto a diario a todo tipo de actos indiscriminados de terrorismo, que tienen por blanco a personas de muy diferentes estratos sociales, incluidos civiles y en especial niños, mujeres y ancianos.

伊拉克每天都面临恐怖主义各类滥杀滥伤行为,其目标遍及各行各业,包括平民,尤其是儿童、和老人。

Es el escenario basado en una estrategia de "derrame", donde se concentran las intervenciones en el estrato más favorable bajo el supuesto de que los beneficios así conseguidos eventualmente revertirán positivamente a toda la población.

它围绕着一个“滴流效应”的论题,根据这个观点将各项措施集中针对较富裕的阶层,设想由此获得的利益可能对整个人口产生积极影响。

Representó la verdadera dirigencia en su continuo esfuerzo por incluir a todos —mujeres, hombres y niños de todas las razas, nacionalidades, religiones, estratos económicos e ideales políticos— en la búsqueda de la tolerancia y la armonía.

他是一位真正的领袖,因为他继续接受所有人——每个种族、国籍、宗教、经地位和政治信仰的男男和儿童,以寻求宽容与和谐。

Se entiende por “acuífero” una o más capas subterráneas de estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir un flujo de cantidades utilizables de aguas subterráneas, o la extracción de cantidades utilizables de aguas subterráneas.

“含水层”是指能够让大量可用地下水流动或抽取的、具有充分多孔性和渗透性的一层或多层次表层地质

Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.

她建议政府立即与各行各业的,包括农村家庭的、土著和医务工作者举行全国协商,以找到解决这个问题的办法。

En efecto, mientras el 81,7% de los empleados del sector público perciben ingresos por arriba de dos salarios mínimos, en el sector privado la cantidad de trabajadores que se ubican en este estrato de ingreso representa el 52,6%.

在公共部门,81.2%的雇员收入超过了最低工资的两倍,而私营部门这一收入群体只占52.6%。

El rumbo del desarrollo se ve afectado por tres factores principales, a saber: la guerra, la incertidumbre creada por las tensiones políticas y la uniformidad con que se distribuyen los ingresos y la riqueza de una sociedad entre sus diferentes estratos.

三个主要因素会影响发展的进程,它们是战争、政治紧张局势产生的不稳定,以及社会的收入和财富如何在其不同阶层中加以平均分配的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


acercarse, acercarse poco a poco, acere, acerería, acerfneo, acería, acerico, acerillo, acerino, acerista,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,

m.

1.【质,解】.
2.【转】阶级,阶.
3.【气象】云.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
capa,  lecho,  manto,  depósito,  veta,  veta mineral,  yacimiento,  camada,  estamento,  manta
plano,  nivel,  rango
formación nubosa de poca altura,  formación de nubes,  formación nubosa,  nublado

联想词
socioeconómico社会经;piso地面;sustrato底土,基础,本源;escalón台阶;nivel水平面;social社会;segmento段;conglomerado企业集团;marginal;subsuelo地下,地底;jerárquico等级;

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

社会主义试图消除社会不同差异。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列出应进行计算。

La Knesset agregó otro estrato de protección a las víctimas de violencia sexual.

议会增加了对性暴力受害者保护。

Para cada estrato se realizarán los cálculos que se indican a continuación

以下列出应进行计算。

También era importante celebrar consultas con los diversos estratos de la sociedad civil e incorporarlos a las tareas de desarrollo.

界民间社会进行协商并让其参与发展任务也很重要。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中两个“自然形成”和存在明显差距社会经概念。

La elevada fecundidad, vinculada normalmente con los estratos de población femenina más desfavorecidos y con la población adolescente, refuerza el fenómeno de la morbi-mortalidad materna.

这类通常同弱势女性群体及青少年群体有关联高生育率,使得分娩时孕产妇死亡现象变得越发严重。

Los datos están acompañados de breves observaciones sobre las características observadas con respecto a esos temas en los diferentes estratos geográficos y demográficos del país.

这些数据还有简,介绍了全国不同地理和人口在上述专题方面特征。

El proceso de disminución de la tasa de fecundidad, particularmente a partir del decenio de 1980, se generalizó en todas las regiones y estratos sociales.

生育率下降,特别是80年代开始生育率下降在全国个地区和社会阶都很普遍。

4 La autora también pide que el Comité intervenga en esta situación intolerable, que afecta a muchas mujeres de todos los estratos de la sociedad húngara.

4 撰文者还希望委员会干预这种影响到匈牙利社会许多妇女不可容忍状态。

El CDC se presenta en dos estratos en los que se muestra, por un lado, los datos oficialmente comunicados y, por el otro, los datos ajustados y estimados.

共同数据组是以两个显示,一方面是官方报告数据,另一方面是调整后估计数据。

Además, entre los distintos estratos de la sociedad, se observa cierta falta de conciencia y la persistencia de actitudes sociales arraigadas en relación con la mujer y los derechos femeninos.

在有关妇女及妇女权利问题上也缺乏跨部门认识和社会态度保障。

Ya ha facilitado al Equipo de Tareas imágenes satelitales potenciadas y analizadas, estratos de SIG pertinentes, así como estimaciones de daños costeros e infraestructurales y del número de personas afectadas.

该司还提供了增强和经过分析卫星图像、有关地理信息系统、对沿海和基础设施受损情况估计以及受影响人数估计。

El Iraq está expuesto a diario a todo tipo de actos indiscriminados de terrorismo, que tienen por blanco a personas de muy diferentes estratos sociales, incluidos civiles y en especial niños, mujeres y ancianos.

伊拉克每天都面临恐怖主义类滥杀滥伤行为,其目标遍及业,包括平民,尤其是儿童、妇女和老人。

Es el escenario basado en una estrategia de "derrame", donde se concentran las intervenciones en el estrato más favorable bajo el supuesto de que los beneficios así conseguidos eventualmente revertirán positivamente a toda la población.

它围绕着一个“滴流效应”论题,根据这个观点将项措施集中针对较富裕,设想由此获得利益可能对整个人口产生积极影响。

Representó la verdadera dirigencia en su continuo esfuerzo por incluir a todos —mujeres, hombres y niños de todas las razas, nacionalidades, religiones, estratos económicos e ideales políticos— en la búsqueda de la tolerancia y la armonía.

他是一位真正领袖,因为他继续接受所有人——每个种族、国籍、宗教、经地位和政治信仰男男女女和儿童,以寻求宽容与和谐。

Se entiende por “acuífero” una o más capas subterráneas de estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir un flujo de cantidades utilizables de aguas subterráneas, o la extracción de cantidades utilizables de aguas subterráneas.

“含水”是指能够让大量可用地下水流动或抽取、具有充分多孔性和渗透性或多次表地质

Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.

她建议政府立即与妇女,包括农村家庭妇女、土著妇女和医务工作者举行全国协商,以找到解决这个问题办法。

En efecto, mientras el 81,7% de los empleados del sector público perciben ingresos por arriba de dos salarios mínimos, en el sector privado la cantidad de trabajadores que se ubican en este estrato de ingreso representa el 52,6%.

在公共部门,81.2%雇员收入超过了最低工资两倍,而私营部门这一收入群体只占52.6%。

El rumbo del desarrollo se ve afectado por tres factores principales, a saber: la guerra, la incertidumbre creada por las tensiones políticas y la uniformidad con que se distribuyen los ingresos y la riqueza de una sociedad entre sus diferentes estratos.

三个主要因素会影响发展进程,它们是战争、政治紧张局势产生不稳定,以及社会收入和财富如何在其不同中加以平均分配问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


acetificar, acetíficar, acetil, acetilación, acetilcelulosa, acetilcolina, acetileno, acetilo, acetiluro, acetímetro,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,

m.

1.【质,解】层.
2.【转】阶级,阶层.
3.【气象】层云.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
capa,  lecho,  manto,  depósito,  veta,  veta mineral,  yacimiento,  camada,  estamento,  manta
plano,  nivel,  rango
formación nubosa de poca altura,  formación de nubes,  formación nubosa,  nublado

联想词
socioeconómico社会经;piso地面;sustrato底土,基础,本源;escalón台阶;nivel水平面;social社会的;segmento段;conglomerado企业集团;marginal边的;subsuelo,地底;jerárquico等级的;

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

社会主义试图消除社会不同阶层的经

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

列出应进行的各层计算。

La Knesset agregó otro estrato de protección a las víctimas de violencia sexual.

议会增加了对性暴力受害者的另一层保护。

Para cada estrato se realizarán los cálculos que se indican a continuación

列出应进行的各层计算。

También era importante celebrar consultas con los diversos estratos de la sociedad civil e incorporarlos a las tareas de desarrollo.

与各界民间社会进行协商并让其参与发展任务也很重要。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中两个“自然形成”和存在明显差距的社会经阶层的概念。

La elevada fecundidad, vinculada normalmente con los estratos de población femenina más desfavorecidos y con la población adolescente, refuerza el fenómeno de la morbi-mortalidad materna.

这类通常同弱势女性群体及青少年群体有关联的高生育率,使得分娩时孕产妇死亡现象变得越发严重。

Los datos están acompañados de breves observaciones sobre las características observadas con respecto a esos temas en los diferentes estratos geográficos y demográficos del país.

这些数据还有简短评注,介绍了全国不同的地理和人口阶层在上述专题方面的特征。

El proceso de disminución de la tasa de fecundidad, particularmente a partir del decenio de 1980, se generalizó en todas las regiones y estratos sociales.

生育率的降,特别是80年的生育率降在全国各个地区和社会阶层都很普遍。

4 La autora también pide que el Comité intervenga en esta situación intolerable, que afecta a muchas mujeres de todos los estratos de la sociedad húngara.

4 撰文者还希望委员会干预这种影响到匈牙利社会各阶层许多妇女的不可容忍状态。

El CDC se presenta en dos estratos en los que se muestra, por un lado, los datos oficialmente comunicados y, por el otro, los datos ajustados y estimados.

共同数据组是两个层次显示的,一方面是官方报告的数据,另一方面是调整后的估计数据。

Además, entre los distintos estratos de la sociedad, se observa cierta falta de conciencia y la persistencia de actitudes sociales arraigadas en relación con la mujer y los derechos femeninos.

在有关妇女及妇女权利的问题上也缺乏跨部门的认识和社会态度的保障。

Ya ha facilitado al Equipo de Tareas imágenes satelitales potenciadas y analizadas, estratos de SIG pertinentes, así como estimaciones de daños costeros e infraestructurales y del número de personas afectadas.

该司还提供了增强和经过分析的卫星图像、有关地理信息系统分层、对沿海和基础设施受损情况的估计及受影响人数的估计。

El Iraq está expuesto a diario a todo tipo de actos indiscriminados de terrorismo, que tienen por blanco a personas de muy diferentes estratos sociales, incluidos civiles y en especial niños, mujeres y ancianos.

伊拉克每天都面临恐怖主义各类滥杀滥伤行为,其目标遍及各行各业,包括平民,尤其是儿童、妇女和老人。

Es el escenario basado en una estrategia de "derrame", donde se concentran las intervenciones en el estrato más favorable bajo el supuesto de que los beneficios así conseguidos eventualmente revertirán positivamente a toda la población.

它围绕着一个“滴流效应”的论题,根据这个观点将各项措施集中针对较富裕的阶层,设想由此获得的利益可能对整个人口产生积极影响。

Representó la verdadera dirigencia en su continuo esfuerzo por incluir a todos —mujeres, hombres y niños de todas las razas, nacionalidades, religiones, estratos económicos e ideales políticos— en la búsqueda de la tolerancia y la armonía.

他是一位真正的领袖,因为他继续接受所有人——每个种族、国籍、宗教、经地位和政治信仰的男男女女和儿童,寻求宽容与和谐。

Se entiende por “acuífero” una o más capas subterráneas de estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir un flujo de cantidades utilizables de aguas subterráneas, o la extracción de cantidades utilizables de aguas subterráneas.

“含水层”是指能够让大量可用地水流动或抽取的、具有充分多孔性和渗透性的一层或多层次表层地质

Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.

她建议政府立即与各行各业的妇女,包括农村家庭的妇女、土著妇女和医务工作者举行全国协商,找到解决这个问题的办法。

En efecto, mientras el 81,7% de los empleados del sector público perciben ingresos por arriba de dos salarios mínimos, en el sector privado la cantidad de trabajadores que se ubican en este estrato de ingreso representa el 52,6%.

在公共部门,81.2%的雇员收入超过了最低工资的两倍,而私营部门这一收入群体只占52.6%。

El rumbo del desarrollo se ve afectado por tres factores principales, a saber: la guerra, la incertidumbre creada por las tensiones políticas y la uniformidad con que se distribuyen los ingresos y la riqueza de una sociedad entre sus diferentes estratos.

三个主要因素会影响发展的进程,它们是战争、政治紧张局势产生的不稳定,及社会的收入和财富如何在其不同阶层中加平均分配的问题

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


acetonemia, acetonemla, acetonuria, acetonurla, acetosa, acetosidad, acetosilla, acetoso, acetoxilo, acetoxüo,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,