西语助手
  • 关闭

m.

1. «cultivar; embargar; turbar»精神:
el ~ y la carne 精神与肉体.
el ~ y la materia 精神与物质.


2.魂.
3.精力:

los ~s vitales 活力,生命力.

4. «infundir;tener;levantar, cobrar»情绪,情;魄力,气概:
hombre de mucho ~ 果敢的人.
persona pobre de ~ 畏缩不前的人.
levantar el ~ 振奋精神
cobrar ~ 鼓起勇气.
La nación china tiene ~ para combatir al enemigo hasta la última gota de sangre. 中华民族有同敌人血战到底的气概.


5.非凡才智;天资,天赋:

~ de profecía 预见的天才.

6.气质,性情;情感,情搡:

~ vivo活泼的性格.
~ generoso 慷慨的性格.
~ de justicia 正义感.
~ de trabajo 勤劳精神.
~ de rebeldía 反抗精神.


7.高尚,不凡.
8.观念,意识:

~ de clase 阶级观念.
~ de partido 党性.
el ~ del internacionalismo proletario 无产阶级国际主义精神.


9.(文件等的)实质,宗旨:

el ~ de un documento 文件的精神.

10.特点,风气,倾向,潮流:
el ~ de la época 时代精神.
el ~ de una sociedad 社会风气.
el ~ de la literatura clásica 古典文学的特点.


11.(精神上具有某种特点的) 人:
un ~ agudo —个敏锐的人.
un ~ observador —个善观察的人.


12. 神,神;精,精,鬼怪:
~s celestiales 天神.
~ maligno < inmundo > 恶魔.


13.【化】精,精华, 分馏物:
~ alcohólico / ~ de vino 酒精.

14.(希腊语的)送气符号:
~ suave 不送气符号.
~ áspero < rudo > 送气符号.



~ de contradicción
«tener» 别扭劲头

~ de la golosina
骨痩如柴的人[尤指儿童].

Espíritu Santo
【宗】圣.

exhalar el ~
断气,死去,魂出窍. 西 语 助 手
派生

近义词
ánima,  alma
brío,  fortaleza,  temple,  arrojo,  energía,  fuerza,  ánimo,  nervio,  tono,  vigor,  vigorosidad,  ímpetu,  reciedumbre,  aliento,  esfuerzo,  dinámica,  estado de ánimo,  fibra,  fortaleza de ánimo,  intensidad,  presencia de ánimo,  vivacidad,  ñeque,  reciura
fantasma,  aparición,  espectro,  duende,  aparecido,  espanto,  espíritu visible,  presencia,  presencia que se siente pero no se ve,  entidad incorpórea

反义词
cuerpo físico,  cuerpo humano,  soma,  cuerpo
pusilanimidad,  cortedad de genio,  falta de atrevimiento,  falta de espíritu,  timidez,  bajeza de ánimo,  poquedad

联想词
alma魂;pensamiento想;ímpetu猛烈;intelecto智力;fervor炽热;talante情绪;sentimiento感觉;idealismo主义;entusiasmo热情;carácter字符, 性格, 刚毅, 特性 pl. 铅字;místico神秘主义的;

Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.

多一点勇气与艺术精神

El espíritu del atleta merece la admiración.

这位运动员的精神值得敬佩。

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

本着同样的精神,指南还述及就担保信贷表示的关切。

Comprometámonos a trabajar en su espíritu y a inspirarnos en ese gran documento.

让我承诺本着他精神工作,并且从这项伟大文件中吸取感。

¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?

今天也具有鼓舞我前辈的同样精神吗?

Inspirémonos en el espíritu de los padres fundadores de nuestra Organización.

让我从本组织创始人的理想中汲取力量。

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

联合国的理想与我国文明的特质是并行不悖的。

España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.

大会的这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边谈判以期根据联合国有关决议达成对非殖民化进程的最终解决办法。

En este marco, la situación del Iraq debe ocupar necesariamente nuestra conciencia y nuestro espíritu.

在这种情况下,伊拉克局势必须会引起我的高度重视

Fue con ese espíritu que votamos a favor de la resolución.

本着这种精神,我对这项决议投了赞成票。

No existe apoyo a la iniciativa privada ni al espíritu empresarial en la agricultura.

对于农业生产中的私人主动性或创业精神没有任何支助。

Me gustaría recalcar el espíritu de cooperación que prevaleció durante su preparación.

我想强调在拟订决议期间所表现出来的合作精神

En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.

希望可以本着这一精神恢复与各管理国的非正式协商。

La pobreza se atribuye a veces a la falta de espíritu empresarial.

贫穷有时是因为缺乏创业精神。

Malasia apoya el espíritu con que se han formulado esas propuestas.

马来西亚支持提出这些议案所秉持的精神

Con ese espíritu había redactado el décimo informe y propuesto los 14 proyectos de directriz.

正是基于这种精神,他编写了第十次报告并且拟议了14个准则草案。

Existe ahora un espíritu de genuina asociación y protagonismo africano.

现在出现了真正的伙伴关系和非洲当家作主的精神

El espíritu de Naivasha afecta a las partes en todo el Sudán.

《全面和平协定》在开罗、阿布贾、和东部已经产生了滚雪球效应。

Este espíritu se recoge en la legislación mexicana.

这一点已载入墨西哥法律。

Es alentador que la comunidad internacional haya enfrentado una calamidad con pleno espíritu de cooperación.

国际社会以真诚合作精神应对这场灾难,这令人感到鼓舞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 espíritu 的西班牙语例句

用户正在搜索


volanta, volantazo, volante, volantín, volantón, volapié, volapuk, volar, volateo, volatería,

相似单词


espiritar, espiritismo, espiritista, espirito, espiritoso, espíritu, espiritual, espiritualidad, espiritualismo, espiritualista,

m.

1. «cultivar; embargar; turbar»精神:
el ~ y la carne 精神与肉体.
el ~ y la materia 精神与物.


2.心灵;灵魂.
3.精力:

los ~s vitales 活力,生命力.

4. «infundir;tener;levantar, cobrar»情绪,心情;魄力,气概:
hombre de mucho ~ 果敢的人.
persona pobre de ~ 畏缩不前的人.
levantar el ~ 振奋精神
cobrar ~ 鼓起勇气.
La nación china tiene ~ para combatir al enemigo hasta la última gota de sangre. 中华民族有同敌人血战到底的气概.


5.非凡才智;天资,天赋:

~ de profecía 预见的天才.

6.气,性情;情感,情搡:

~ vivo活泼的性格.
~ generoso 慷慨的性格.
~ de justicia 正义感.
~ de trabajo 勤劳精神.
~ de rebeldía 反抗精神.


7.高尚,不凡.
8.观念,意识:

~ de clase 阶级观念.
~ de partido 党性.
el ~ del internacionalismo proletario 无产阶级国际主义精神.


9.(文件等的)实

el ~ de un documento 文件的精神.

10.特点,风气,倾向,潮流:
el ~ de la época 时代精神.
el ~ de una sociedad 社会风气.
el ~ de la literatura clásica 古典文学的特点.


11.(精神上具有某种特点的) 人:
un ~ agudo —个敏锐的人.
un ~ observador —个善观察的人.


12. 神,神灵;精,精灵;灵,鬼怪:
~s celestiales 天神.
~ maligno < inmundo > 恶魔.


13.【化】精,精华, 分馏物:
~ alcohólico / ~ de vino 酒精.

14.(希腊语的)送气符号:
~ suave 不送气符号.
~ áspero < rudo > 送气符号.



~ de contradicción
«tener» 别扭劲头

~ de la golosina
骨痩如柴的人[尤指儿童].

Espíritu Santo
】圣灵.

exhalar el ~
断气,死去,灵魂. 西 语 助 手
派生

近义词
ánima,  alma
brío,  fortaleza,  temple,  arrojo,  energía,  fuerza,  ánimo,  nervio,  tono,  vigor,  vigorosidad,  ímpetu,  reciedumbre,  aliento,  esfuerzo,  dinámica,  estado de ánimo,  fibra,  fortaleza de ánimo,  intensidad,  presencia de ánimo,  vivacidad,  ñeque,  reciura
fantasma,  aparición,  espectro,  duende,  aparecido,  espanto,  espíritu visible,  presencia,  presencia que se siente pero no se ve,  entidad incorpórea

反义词
cuerpo físico,  cuerpo humano,  soma,  cuerpo
pusilanimidad,  cortedad de genio,  falta de atrevimiento,  falta de espíritu,  timidez,  bajeza de ánimo,  poquedad

联想词
alma灵魂;pensamiento想;ímpetu猛烈;intelecto智力;fervor炽热;talante情绪;sentimiento感觉;idealismo唯心主义;entusiasmo热情;carácter字符, 性格, 刚毅, 特性 pl. 铅字;místico神秘主义的;

Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.

我们需要多一点勇气与艺术精神

El espíritu del atleta merece la admiración.

这位运动员的精神值得敬佩。

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

本着同样的精神,指南还述及就担保信贷表示的关切。

Comprometámonos a trabajar en su espíritu y a inspirarnos en ese gran documento.

让我们承诺本着他们的精神工作,并且从这项伟大文件中吸取灵感。

¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?

我们今天也具有鼓舞我们前辈的同样精神吗?

Inspirémonos en el espíritu de los padres fundadores de nuestra Organización.

让我们从本组织创始人的理想中汲取力量。

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

联合国的理想与我国文明的是并行不悖的。

España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.

大会的这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边谈判以期根据联合国有关决议达成对非殖民化进程的最终解决办法。

En este marco, la situación del Iraq debe ocupar necesariamente nuestra conciencia y nuestro espíritu.

在这种情况下,伊拉克局势必须会引起我们的高度重视

Fue con ese espíritu que votamos a favor de la resolución.

本着这种精神,我们对这项决议投了赞成票。

No existe apoyo a la iniciativa privada ni al espíritu empresarial en la agricultura.

对于农业生产中的私人主动性或创业精神没有任何支助。

Me gustaría recalcar el espíritu de cooperación que prevaleció durante su preparación.

我想强调在拟订决议期间所表现来的合作精神

En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.

我们希望可以本着这一精神恢复与各管理国的非正式协商。

La pobreza se atribuye a veces a la falta de espíritu empresarial.

贫穷有时是因为缺乏创业精神。

Malasia apoya el espíritu con que se han formulado esas propuestas.

马来西亚支持提这些议案所秉持的精神

Con ese espíritu había redactado el décimo informe y propuesto los 14 proyectos de directriz.

正是基于这种精神,他编写了第十次报告并且拟议了14个准则草案。

Existe ahora un espíritu de genuina asociación y protagonismo africano.

现在现了真正的伙伴关系和非洲当家作主的精神

El espíritu de Naivasha afecta a las partes en todo el Sudán.

《全面和平协定》在开罗、阿布贾、和东部已经产生了滚雪球效应。

Este espíritu se recoge en la legislación mexicana.

这一点已载入墨西哥法律。

Es alentador que la comunidad internacional haya enfrentado una calamidad con pleno espíritu de cooperación.

国际社会以真诚合作精神应对这场灾难,这令人感到鼓舞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espíritu 的西班牙语例句

用户正在搜索


vol-au-vent, volavérunt, volcán, volcanada, volcancito, volcanejo, volcanicidad, volcánico, volcanismo, volcanizacion,

相似单词


espiritar, espiritismo, espiritista, espirito, espiritoso, espíritu, espiritual, espiritualidad, espiritualismo, espiritualista,

m.

1. «cultivar; embargar; turbar»精神:
el ~ y la carne 精神与肉体.
el ~ y la materia 精神与物质.


2.心灵;灵魂.
3.精力:

los ~s vitales 活力,生命力.

4. «infundir;tener;levantar, cobrar»情绪,心情;魄力,概:
hombre de mucho ~ 果敢的人.
persona pobre de ~ 畏缩不前的人.
levantar el ~ 振奋精神
cobrar ~ 鼓起勇.
La nación china tiene ~ para combatir al enemigo hasta la última gota de sangre. 中华民族有同敌人血战到底的概.


5.非凡才智;天资,天赋:

~ de profecía 预见的天才.

6.质,性情;情感,情搡:

~ vivo活泼的性格.
~ generoso 慷慨的性格.
~ de justicia 正义感.
~ de trabajo 勤劳精神.
~ de rebeldía 反抗精神.


7.高尚,不凡.
8.观念,意识:

~ de clase 阶级观念.
~ de partido 党性.
el ~ del internacionalismo proletario 无产阶级国际主义精神.


9.(文件等的)实质,旨:

el ~ de un documento 文件的精神.

10.特点,风,潮流:
el ~ de la época 时代精神.
el ~ de una sociedad 社会风.
el ~ de la literatura clásica 古典文学的特点.


11.(精神上具有某种特点的) 人:
un ~ agudo —个敏锐的人.
un ~ observador —个善观察的人.


12. 神,神灵;精,精灵;灵,鬼怪:
~s celestiales 天神.
~ maligno < inmundo > 恶魔.


13.【化】精,精华, 分馏物:
~ alcohólico / ~ de vino 酒精.

14.(希腊语的)送符号:
~ suave 不送符号.
~ áspero < rudo > 送符号.



~ de contradicción
«tener» 别扭劲头

~ de la golosina
骨痩如柴的人[尤指].

Espíritu Santo
】圣灵.

exhalar el ~
,死去,灵魂出窍. 西 语 助 手
派生

近义词
ánima,  alma
brío,  fortaleza,  temple,  arrojo,  energía,  fuerza,  ánimo,  nervio,  tono,  vigor,  vigorosidad,  ímpetu,  reciedumbre,  aliento,  esfuerzo,  dinámica,  estado de ánimo,  fibra,  fortaleza de ánimo,  intensidad,  presencia de ánimo,  vivacidad,  ñeque,  reciura
fantasma,  aparición,  espectro,  duende,  aparecido,  espanto,  espíritu visible,  presencia,  presencia que se siente pero no se ve,  entidad incorpórea

反义词
cuerpo físico,  cuerpo humano,  soma,  cuerpo
pusilanimidad,  cortedad de genio,  falta de atrevimiento,  falta de espíritu,  timidez,  bajeza de ánimo,  poquedad

联想词
alma灵魂;pensamiento想;ímpetu猛烈;intelecto智力;fervor炽热;talante情绪;sentimiento感觉;idealismo唯心主义;entusiasmo热情;carácter字符, 性格, 刚毅, 特性 pl. 铅字;místico神秘主义的;

Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.

我们需要多一点勇与艺术精神

El espíritu del atleta merece la admiración.

这位运动员的精神值得敬佩。

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

本着同样的精神,指南还述及就担保信贷表示的关切。

Comprometámonos a trabajar en su espíritu y a inspirarnos en ese gran documento.

让我们承诺本着他们的精神工作,并且从这项伟大文件中吸取灵感。

¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?

我们今天也具有鼓舞我们前辈的同样精神吗?

Inspirémonos en el espíritu de los padres fundadores de nuestra Organización.

让我们从本组织创始人的理想中汲取力量。

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

联合国的理想与我国文明的特质是并行不悖的。

España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.

大会的这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边谈判以期根据联合国有关决议达成对非殖民化进程的最终解决办法。

En este marco, la situación del Iraq debe ocupar necesariamente nuestra conciencia y nuestro espíritu.

在这种情况下,伊拉克局势必须会引起我们的高度重视

Fue con ese espíritu que votamos a favor de la resolución.

本着这种精神,我们对这项决议投了赞成票。

No existe apoyo a la iniciativa privada ni al espíritu empresarial en la agricultura.

对于农业生产中的私人主动性或创业精神没有任何支助。

Me gustaría recalcar el espíritu de cooperación que prevaleció durante su preparación.

我想强调在拟订决议期间所表现出来的合作精神

En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.

我们希望可以本着这一精神恢复与各管理国的非正式协商。

La pobreza se atribuye a veces a la falta de espíritu empresarial.

贫穷有时是因为缺乏创业精神。

Malasia apoya el espíritu con que se han formulado esas propuestas.

马来西亚支持提出这些议案所秉持的精神

Con ese espíritu había redactado el décimo informe y propuesto los 14 proyectos de directriz.

正是基于这种精神,他编写了第十次报告并且拟议了14个准则草案。

Existe ahora un espíritu de genuina asociación y protagonismo africano.

现在出现了真正的伙伴关系和非洲当家作主的精神

El espíritu de Naivasha afecta a las partes en todo el Sudán.

《全面和平协定》在开罗、阿布贾、和东部已经产生了滚雪球效应。

Este espíritu se recoge en la legislación mexicana.

这一点已载入墨西哥法律。

Es alentador que la comunidad internacional haya enfrentado una calamidad con pleno espíritu de cooperación.

国际社会以真诚合作精神应对这场灾难,这令人感到鼓舞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 espíritu 的西班牙语例句

用户正在搜索


volica, volición, volitar, volitivo, volley-ball, volován, volquearse, volqueta, volquetazo, volquete,

相似单词


espiritar, espiritismo, espiritista, espirito, espiritoso, espíritu, espiritual, espiritualidad, espiritualismo, espiritualista,

m.

1. «cultivar; embargar; turbar»精神:
el ~ y la carne 精神与肉体.
el ~ y la materia 精神与物质.


2.心灵;灵魂.
3.精:

los ~s vitales 活,生命.

4. «infundir;tener;levantar, cobrar»情绪,心情;概:
hombre de mucho ~ 果敢的人.
persona pobre de ~ 畏缩不前的人.
levantar el ~ 振奋精神
cobrar ~ 鼓起勇.
La nación china tiene ~ para combatir al enemigo hasta la última gota de sangre. 中华民族有同敌人血战到底的概.


5.非凡才智;天资,天赋:

~ de profecía 预见的天才.

6.质,情;情感,情搡:

~ vivo活泼的格.
~ generoso 慷慨的格.
~ de justicia 正义感.
~ de trabajo 勤劳精神.
~ de rebeldía 反抗精神.


7.高尚,不凡.
8.观念,意识:

~ de clase 阶级观念.
~ de partido 党.
el ~ del internacionalismo proletario 无产阶级国际主义精神.


9.(文件等的)实质,宗旨:

el ~ de un documento 文件的精神.

10.点,风,倾向,潮流:
el ~ de la época 时代精神.
el ~ de una sociedad 社会风.
el ~ de la literatura clásica 古典文学的点.


11.(精神上具有某种点的) 人:
un ~ agudo —个敏锐的人.
un ~ observador —个善观察的人.


12. 神,神灵;精,精灵;灵,鬼怪:
~s celestiales 天神.
~ maligno < inmundo > 恶魔.


13.【化】精,精华, 分馏物:
~ alcohólico / ~ de vino 酒精.

14.(希腊语的)送符号:
~ suave 不送符号.
~ áspero < rudo > 送符号.



~ de contradicción
«tener» 别扭劲头

~ de la golosina
骨痩如柴的人[尤指儿童].

Espíritu Santo
【宗】圣灵.

exhalar el ~
,死去,灵魂出窍. 西 语 助 手
派生

近义词
ánima,  alma
brío,  fortaleza,  temple,  arrojo,  energía,  fuerza,  ánimo,  nervio,  tono,  vigor,  vigorosidad,  ímpetu,  reciedumbre,  aliento,  esfuerzo,  dinámica,  estado de ánimo,  fibra,  fortaleza de ánimo,  intensidad,  presencia de ánimo,  vivacidad,  ñeque,  reciura
fantasma,  aparición,  espectro,  duende,  aparecido,  espanto,  espíritu visible,  presencia,  presencia que se siente pero no se ve,  entidad incorpórea

反义词
cuerpo físico,  cuerpo humano,  soma,  cuerpo
pusilanimidad,  cortedad de genio,  falta de atrevimiento,  falta de espíritu,  timidez,  bajeza de ánimo,  poquedad

联想词
alma灵魂;pensamiento想;ímpetu猛烈;intelecto;fervor炽热;talante情绪;sentimiento感觉;idealismo唯心主义;entusiasmo热情;carácter字符, 格, 刚毅, pl. 字;místico神秘主义的;

Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.

我们需要多一点勇与艺术精神

El espíritu del atleta merece la admiración.

这位运动员的精神值得敬佩。

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

本着同样的精神,指南还述及就担保信贷表示的关切。

Comprometámonos a trabajar en su espíritu y a inspirarnos en ese gran documento.

让我们承诺本着他们的精神工作,并且从这项伟大文件中吸取灵感。

¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?

我们今天也具有鼓舞我们前辈的同样精神吗?

Inspirémonos en el espíritu de los padres fundadores de nuestra Organización.

让我们从本组织创始人的理想中汲取量。

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

联合国的理想与我国文明的是并行不悖的。

España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.

大会的这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边谈判以期根据联合国有关决议达成对非殖民化进程的最终解决办法。

En este marco, la situación del Iraq debe ocupar necesariamente nuestra conciencia y nuestro espíritu.

在这种情况下,伊拉克局势必须会引起我们的高度重视

Fue con ese espíritu que votamos a favor de la resolución.

本着这种精神,我们对这项决议投了赞成票。

No existe apoyo a la iniciativa privada ni al espíritu empresarial en la agricultura.

对于农业生产中的私人主动或创业精神没有任何支助。

Me gustaría recalcar el espíritu de cooperación que prevaleció durante su preparación.

我想强调在拟订决议期间所表现出来的合作精神

En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.

我们希望可以本着这一精神恢复与各管理国的非正式协商。

La pobreza se atribuye a veces a la falta de espíritu empresarial.

贫穷有时是因为缺乏创业精神。

Malasia apoya el espíritu con que se han formulado esas propuestas.

马来西亚支持提出这些议案所秉持的精神

Con ese espíritu había redactado el décimo informe y propuesto los 14 proyectos de directriz.

正是基于这种精神,他编写了第十次报告并且拟议了14个准则草案。

Existe ahora un espíritu de genuina asociación y protagonismo africano.

现在出现了真正的伙伴关系和非洲当家作主的精神

El espíritu de Naivasha afecta a las partes en todo el Sudán.

《全面和平协定》在开罗、阿布贾、和东部已经产生了滚雪球效应。

Este espíritu se recoge en la legislación mexicana.

这一点已载入墨西哥法律。

Es alentador que la comunidad internacional haya enfrentado una calamidad con pleno espíritu de cooperación.

国际社会以真诚合作精神应对这场灾难,这令人感到鼓舞。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espíritu 的西班牙语例句

用户正在搜索


voltario, volteado, volteador, voltear, voltejear, volteleta, voltense, volteo, voltereta, volterianismo,

相似单词


espiritar, espiritismo, espiritista, espirito, espiritoso, espíritu, espiritual, espiritualidad, espiritualismo, espiritualista,

m.

1. «cultivar; embargar; turbar»精神:
el ~ y la carne 精神与肉体.
el ~ y la materia 精神与物质.


2.灵;灵魂.
3.精力:

los ~s vitales 活力,生命力.

4. «infundir;tener;levantar, cobrar»情绪,情;魄力,气概:
hombre de mucho ~ 果敢的.
persona pobre de ~ 畏缩不前的.
levantar el ~ 振奋精神
cobrar ~ 鼓起勇气.
La nación china tiene ~ para combatir al enemigo hasta la última gota de sangre. 中华民族有同敌血战到底的气概.


5.智;天资,天赋:

~ de profecía 预见的天.

6.气质,性情;情感,情搡:

~ vivo活泼的性格.
~ generoso 慷慨的性格.
~ de justicia 正义感.
~ de trabajo 勤劳精神.
~ de rebeldía 反抗精神.


7.高尚,不.
8.观念,意识:

~ de clase 阶级观念.
~ de partido 党性.
el ~ del internacionalismo proletario 无产阶级国际主义精神.


9.(文件等的)实质,宗旨:

el ~ de un documento 文件的精神.

10.特点,风气,倾向,潮流:
el ~ de la época 时代精神.
el ~ de una sociedad 社会风气.
el ~ de la literatura clásica 古典文学的特点.


11.(精神上具有某种特点的)
un ~ agudo —个敏锐的.
un ~ observador —个善观察的.


12. 神,神灵;精,精灵;灵,鬼怪:
~s celestiales 天神.
~ maligno < inmundo > 恶魔.


13.【化】精,精华, 分馏物:
~ alcohólico / ~ de vino 酒精.

14.(希腊语的)送气符号:
~ suave 不送气符号.
~ áspero < rudo > 送气符号.



~ de contradicción
«tener» 别扭劲头

~ de la golosina
骨痩如柴的[尤指儿童].

Espíritu Santo
【宗】圣灵.

exhalar el ~
断气,死去,灵魂出窍. 西 语 助 手
派生

近义词
ánima,  alma
brío,  fortaleza,  temple,  arrojo,  energía,  fuerza,  ánimo,  nervio,  tono,  vigor,  vigorosidad,  ímpetu,  reciedumbre,  aliento,  esfuerzo,  dinámica,  estado de ánimo,  fibra,  fortaleza de ánimo,  intensidad,  presencia de ánimo,  vivacidad,  ñeque,  reciura
fantasma,  aparición,  espectro,  duende,  aparecido,  espanto,  espíritu visible,  presencia,  presencia que se siente pero no se ve,  entidad incorpórea

反义词
cuerpo físico,  cuerpo humano,  soma,  cuerpo
pusilanimidad,  cortedad de genio,  falta de atrevimiento,  falta de espíritu,  timidez,  bajeza de ánimo,  poquedad

联想词
alma灵魂;pensamiento想;ímpetu猛烈;intelecto智力;fervor炽热;talante情绪;sentimiento感觉;idealismo主义;entusiasmo热情;carácter字符, 性格, 刚毅, 特性 pl. 铅字;místico神秘主义的;

Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.

我们需要多一点勇气与艺术精神

El espíritu del atleta merece la admiración.

这位运动员的精神值得敬佩。

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

本着同样的精神,指南还述及就担保信贷表示的关切。

Comprometámonos a trabajar en su espíritu y a inspirarnos en ese gran documento.

让我们承诺本着他们的精神工作,并且从这项伟大文件中吸取灵感。

¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?

我们今天也具有鼓我们前辈的同样精神吗?

Inspirémonos en el espíritu de los padres fundadores de nuestra Organización.

让我们从本组织创始理想中汲取力量。

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

联合国的理想与我国文明的特质是并行不悖的。

España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.

大会的这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边谈判以期根据联合国有关决议达成对殖民化进程的最终解决办法。

En este marco, la situación del Iraq debe ocupar necesariamente nuestra conciencia y nuestro espíritu.

在这种情况下,伊拉克局势必须会引起我们的高度重视

Fue con ese espíritu que votamos a favor de la resolución.

本着这种精神,我们对这项决议投了赞成票。

No existe apoyo a la iniciativa privada ni al espíritu empresarial en la agricultura.

对于农业生产中的私主动性或创业精神没有任何支助。

Me gustaría recalcar el espíritu de cooperación que prevaleció durante su preparación.

我想强调在拟订决议期间所表现出来的合作精神

En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.

我们希望可以本着这一精神恢复与各管理国的正式协商。

La pobreza se atribuye a veces a la falta de espíritu empresarial.

贫穷有时是因为缺乏创业精神。

Malasia apoya el espíritu con que se han formulado esas propuestas.

马来西亚支持提出这些议案所秉持的精神

Con ese espíritu había redactado el décimo informe y propuesto los 14 proyectos de directriz.

正是基于这种精神,他编写了第十次报告并且拟议了14个准则草案。

Existe ahora un espíritu de genuina asociación y protagonismo africano.

现在出现了真正的伙伴关系和洲当家作主的精神

El espíritu de Naivasha afecta a las partes en todo el Sudán.

《全面和平协定》在开罗、阿布贾、和东部已经产生了滚雪球效应。

Este espíritu se recoge en la legislación mexicana.

这一点已载入墨西哥法律。

Es alentador que la comunidad internacional haya enfrentado una calamidad con pleno espíritu de cooperación.

国际社会以真诚合作精神应对这场灾难,这令感到鼓

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espíritu 的西班牙语例句

用户正在搜索


volumen, volumetria, volumetría, volumétrico, volúmetro, voluminoso, voluntad, voluntariado, voluntariamente, voluntariedad,

相似单词


espiritar, espiritismo, espiritista, espirito, espiritoso, espíritu, espiritual, espiritualidad, espiritualismo, espiritualista,

用户正在搜索


vomitorio, voo, voquible, vorace, voracidad, vorágine, voraginoso, voraz, vorazamente, vorazmente,

相似单词


espiritar, espiritismo, espiritista, espirito, espiritoso, espíritu, espiritual, espiritualidad, espiritualismo, espiritualista,

m.

1. «cultivar; embargar; turbar»
el ~ y la carne .
el ~ y la materia 物质.


2.心灵;灵魂.
3.力:

los ~s vitales 活力,生命力.

4. «infundir;tener;levantar, cobrar»情绪,心情;魄力,概:
hombre de mucho ~ 果敢的人.
persona pobre de ~ 畏缩不前的人.
levantar el ~ 振奋
cobrar ~ 鼓起.
La nación china tiene ~ para combatir al enemigo hasta la última gota de sangre. 中华民族有同敌人血战到底的概.


5.非凡才智;天资,天赋:

~ de profecía 预见的天才.

6.质,性情;情感,情搡:

~ vivo活泼的性格.
~ generoso 慷慨的性格.
~ de justicia 正义感.
~ de trabajo 勤劳.
~ de rebeldía 反抗.


7.高尚,不凡.
8.观念,意识:

~ de clase 阶级观念.
~ de partido 党性.
el ~ del internacionalismo proletario 无产阶级国际主义.


9.(文件等的)实质,宗旨:

el ~ de un documento 文件的.

10.特点,风,倾向,潮流:
el ~ de la época 时代.
el ~ de una sociedad 社会风.
el ~ de la literatura clásica 古典文学的特点.


11.(上具有某种特点的) 人:
un ~ agudo —个敏锐的人.
un ~ observador —个善观察的人.


12. 灵;灵;灵,鬼怪:
~s celestiales 天.
~ maligno < inmundo > 恶魔.


13.【化】华, 分馏物:
~ alcohólico / ~ de vino 酒.

14.(希腊语的)送符号:
~ suave 不送符号.
~ áspero < rudo > 送符号.



~ de contradicción
«tener» 别扭劲头

~ de la golosina
骨痩如柴的人[尤指儿童].

Espíritu Santo
【宗】圣灵.

exhalar el ~
,死去,灵魂出窍. 西 语 助 手
派生

近义词
ánima,  alma
brío,  fortaleza,  temple,  arrojo,  energía,  fuerza,  ánimo,  nervio,  tono,  vigor,  vigorosidad,  ímpetu,  reciedumbre,  aliento,  esfuerzo,  dinámica,  estado de ánimo,  fibra,  fortaleza de ánimo,  intensidad,  presencia de ánimo,  vivacidad,  ñeque,  reciura
fantasma,  aparición,  espectro,  duende,  aparecido,  espanto,  espíritu visible,  presencia,  presencia que se siente pero no se ve,  entidad incorpórea

反义词
cuerpo físico,  cuerpo humano,  soma,  cuerpo
pusilanimidad,  cortedad de genio,  falta de atrevimiento,  falta de espíritu,  timidez,  bajeza de ánimo,  poquedad

联想词
alma灵魂;pensamiento想;ímpetu猛烈;intelecto智力;fervor炽热;talante情绪;sentimiento感觉;idealismo唯心主义;entusiasmo热情;carácter字符, 性格, 刚毅, 特性 pl. 铅字;místico秘主义的;

Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.

我们需要多一点艺术

El espíritu del atleta merece la admiración.

这位运动员的值得敬佩。

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

本着同样的,指南还述及就担保信贷表示的关切。

Comprometámonos a trabajar en su espíritu y a inspirarnos en ese gran documento.

让我们承诺本着他们的工作,并且从这项伟大文件中吸取灵感。

¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?

我们今天也具有鼓舞我们前辈的同样吗?

Inspirémonos en el espíritu de los padres fundadores de nuestra Organización.

让我们从本组织创始人的理想中汲取力量。

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

联合国的理想我国文明的特质是并行不悖的。

España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.

大会的这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边谈判以期根据联合国有关决议达成对非殖民化进程的最终解决办法。

En este marco, la situación del Iraq debe ocupar necesariamente nuestra conciencia y nuestro espíritu.

在这种情况下,伊拉克局势必须会引起我们的高度重视

Fue con ese espíritu que votamos a favor de la resolución.

本着这种,我们对这项决议投了赞成票。

No existe apoyo a la iniciativa privada ni al espíritu empresarial en la agricultura.

对于农业生产中的私人主动性或创业没有任何支助。

Me gustaría recalcar el espíritu de cooperación que prevaleció durante su preparación.

我想强调在拟订决议期间所表现出来的合作

En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.

我们希望可以本着这一恢复各管理国的非正式协商。

La pobreza se atribuye a veces a la falta de espíritu empresarial.

贫穷有时是因为缺乏创业

Malasia apoya el espíritu con que se han formulado esas propuestas.

马来西亚支持提出这些议案所秉持的

Con ese espíritu había redactado el décimo informe y propuesto los 14 proyectos de directriz.

正是基于这种,他编写了第十次报告并且拟议了14个准则草案。

Existe ahora un espíritu de genuina asociación y protagonismo africano.

现在出现了真正的伙伴关系和非洲当家作主的

El espíritu de Naivasha afecta a las partes en todo el Sudán.

《全面和平协定》在开罗、阿布贾、和东部已经产生了滚雪球效应。

Este espíritu se recoge en la legislación mexicana.

这一点已载入墨西哥法律。

Es alentador que la comunidad internacional haya enfrentado una calamidad con pleno espíritu de cooperación.

国际社会以真诚合作应对这场灾难,这令人感到鼓舞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espíritu 的西班牙语例句

用户正在搜索


votante, votar, votiako, votivo, voto, votri, vox populi, voz, vozarrón, voznar,

相似单词


espiritar, espiritismo, espiritista, espirito, espiritoso, espíritu, espiritual, espiritualidad, espiritualismo, espiritualista,

m.

1. «cultivar; embargar; turbar»精神:
el ~ y la carne 精神与肉体.
el ~ y la materia 精神与物质.


2.心灵;灵魂.
3.精力:

los ~s vitales 活力,生命力.

4. «infundir;tener;levantar, cobrar»情绪,心情;魄力,概:
hombre de mucho ~ 果敢的人.
persona pobre de ~ 畏缩不前的人.
levantar el ~ 振奋精神
cobrar ~ 鼓起勇.
La nación china tiene ~ para combatir al enemigo hasta la última gota de sangre. 中华民族有同敌人血战到底的概.


5.非凡才智;天资,天赋:

~ de profecía 预见的天才.

6.质,性情;情感,情搡:

~ vivo活泼的性格.
~ generoso 慷慨的性格.
~ de justicia 正义感.
~ de trabajo 勤劳精神.
~ de rebeldía 反抗精神.


7.高尚,不凡.
8.观念,意识:

~ de clase 阶级观念.
~ de partido 党性.
el ~ del internacionalismo proletario 无产阶级国际主义精神.


9.(文件等的)实质,宗旨:

el ~ de un documento 文件的精神.

10.点,风,倾向,潮流:
el ~ de la época 时代精神.
el ~ de una sociedad 社会风.
el ~ de la literatura clásica 古典文学的点.


11.(精神上具有点的) 人:
un ~ agudo —个敏锐的人.
un ~ observador —个善观察的人.


12. 神,神灵;精,精灵;灵,鬼怪:
~s celestiales 天神.
~ maligno < inmundo > 恶魔.


13.【化】精,精华, 分馏物:
~ alcohólico / ~ de vino 酒精.

14.(希腊语的)号:
~ suave 不号.
~ áspero < rudo > 号.



~ de contradicción
«tener» 别扭劲头

~ de la golosina
骨痩如柴的人[尤指儿童].

Espíritu Santo
【宗】圣灵.

exhalar el ~
,死去,灵魂出窍. 西 语 助 手
派生

近义词
ánima,  alma
brío,  fortaleza,  temple,  arrojo,  energía,  fuerza,  ánimo,  nervio,  tono,  vigor,  vigorosidad,  ímpetu,  reciedumbre,  aliento,  esfuerzo,  dinámica,  estado de ánimo,  fibra,  fortaleza de ánimo,  intensidad,  presencia de ánimo,  vivacidad,  ñeque,  reciura
fantasma,  aparición,  espectro,  duende,  aparecido,  espanto,  espíritu visible,  presencia,  presencia que se siente pero no se ve,  entidad incorpórea

反义词
cuerpo físico,  cuerpo humano,  soma,  cuerpo
pusilanimidad,  cortedad de genio,  falta de atrevimiento,  falta de espíritu,  timidez,  bajeza de ánimo,  poquedad

联想词
alma灵魂;pensamiento想;ímpetu猛烈;intelecto智力;fervor炽热;talante情绪;sentimiento感觉;idealismo唯心主义;entusiasmo热情;carácter, 性格, 刚毅, 性 pl. 铅字;místico神秘主义的;

Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.

我们需要多一点勇与艺术精神

El espíritu del atleta merece la admiración.

这位运动员的精神值得敬佩。

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

本着同样的精神,指南还述及就担保信贷表示的关切。

Comprometámonos a trabajar en su espíritu y a inspirarnos en ese gran documento.

让我们承诺本着他们的精神工作,并且从这项伟大文件中吸取灵感。

¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?

我们今天也具有鼓舞我们前辈的同样精神吗?

Inspirémonos en el espíritu de los padres fundadores de nuestra Organización.

让我们从本组织创始人的理想中汲取力量。

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

联合国的理想与我国文明的是并行不悖的。

España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.

大会的这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边谈判以期根据联合国有关决议达成对非殖民化进程的最终解决办法。

En este marco, la situación del Iraq debe ocupar necesariamente nuestra conciencia y nuestro espíritu.

在这情况下,伊拉克局势必须会引起我们的高度重视

Fue con ese espíritu que votamos a favor de la resolución.

本着这精神,我们对这项决议投了赞成票。

No existe apoyo a la iniciativa privada ni al espíritu empresarial en la agricultura.

对于农业生产中的私人主动性或创业精神没有任何支助。

Me gustaría recalcar el espíritu de cooperación que prevaleció durante su preparación.

我想强调在拟订决议期间所表现出来的合作精神

En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.

我们希望可以本着这一精神恢复与各管理国的非正式协商。

La pobreza se atribuye a veces a la falta de espíritu empresarial.

贫穷有时是因为缺乏创业精神。

Malasia apoya el espíritu con que se han formulado esas propuestas.

马来西亚支持提出这些议案所秉持的精神

Con ese espíritu había redactado el décimo informe y propuesto los 14 proyectos de directriz.

正是基于这精神,他编写了第十次报告并且拟议了14个准则草案。

Existe ahora un espíritu de genuina asociación y protagonismo africano.

现在出现了真正的伙伴关系和非洲当家作主的精神

El espíritu de Naivasha afecta a las partes en todo el Sudán.

《全面和平协定》在开罗、阿布贾、和东部已经产生了滚雪球效应。

Este espíritu se recoge en la legislación mexicana.

这一点已载入墨西哥法律。

Es alentador que la comunidad internacional haya enfrentado una calamidad con pleno espíritu de cooperación.

国际社会以真诚合作精神应对这场灾难,这令人感到鼓舞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espíritu 的西班牙语例句

用户正在搜索


vuelta, vuelto, vueludo, vuesarced, vueseñoría, vueso, vuestro, vulcanicidad, vulcanidad, vulcanio,

相似单词


espiritar, espiritismo, espiritista, espirito, espiritoso, espíritu, espiritual, espiritualidad, espiritualismo, espiritualista,

m.

1. «cultivar; embargar; turbar»精神:
el ~ y la carne 精神与肉体.
el ~ y la materia 精神与物质.


2.心灵;灵魂.
3.精力:

los ~s vitales 活力,生命力.

4. «infundir;tener;levantar, cobrar»情绪,心情;魄力,气概:
hombre de mucho ~ 果敢的人.
persona pobre de ~ 畏缩前的人.
levantar el ~ 振奋精神
cobrar ~ 鼓起勇气.
La nación china tiene ~ para combatir al enemigo hasta la última gota de sangre. 中华民族有同敌人血战到底的气概.


5.非才智;天资,天赋:

~ de profecía 预见的天才.

6.气质,性情;情感,情搡:

~ vivo活泼的性格.
~ generoso 慷慨的性格.
~ de justicia 正义感.
~ de trabajo 勤劳精神.
~ de rebeldía 反抗精神.


7.高尚,.
8.念,意识:

~ de clase 阶级念.
~ de partido 党性.
el ~ del internacionalismo proletario 无产阶级国际主义精神.


9.(文件等的)实质,宗旨:

el ~ de un documento 文件的精神.

10.特点,风气,倾向,潮流:
el ~ de la época 时代精神.
el ~ de una sociedad 社会风气.
el ~ de la literatura clásica 古典文学的特点.


11.(精神上具有某种特点的) 人:
un ~ agudo —个敏锐的人.
un ~ observador —个善察的人.


12. 神,神灵;精,精灵;灵,鬼怪:
~s celestiales 天神.
~ maligno < inmundo > 恶魔.


13.【化】精,精华, 分馏物:
~ alcohólico / ~ de vino 酒精.

14.(希腊语的)送气符号:
~ suave 送气符号.
~ áspero < rudo > 送气符号.



~ de contradicción
«tener» 别扭劲头

~ de la golosina
骨痩如柴的人[尤指儿童].

Espíritu Santo
【宗】圣灵.

exhalar el ~
断气,死去,灵魂出窍. 西 语 助 手
派生

近义词
ánima,  alma
brío,  fortaleza,  temple,  arrojo,  energía,  fuerza,  ánimo,  nervio,  tono,  vigor,  vigorosidad,  ímpetu,  reciedumbre,  aliento,  esfuerzo,  dinámica,  estado de ánimo,  fibra,  fortaleza de ánimo,  intensidad,  presencia de ánimo,  vivacidad,  ñeque,  reciura
fantasma,  aparición,  espectro,  duende,  aparecido,  espanto,  espíritu visible,  presencia,  presencia que se siente pero no se ve,  entidad incorpórea

反义词
cuerpo físico,  cuerpo humano,  soma,  cuerpo
pusilanimidad,  cortedad de genio,  falta de atrevimiento,  falta de espíritu,  timidez,  bajeza de ánimo,  poquedad

联想词
alma灵魂;pensamiento想;ímpetu猛烈;intelecto智力;fervor炽热;talante情绪;sentimiento感觉;idealismo唯心主义;entusiasmo热情;carácter字符, 性格, 刚毅, 特性 pl. 铅字;místico神秘主义的;

Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.

我们需要多一点勇气与艺术精神

El espíritu del atleta merece la admiración.

这位运动员的精神值得敬佩。

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

本着同样的精神,指南还述及就担保信贷表示的关切。

Comprometámonos a trabajar en su espíritu y a inspirarnos en ese gran documento.

让我们承诺本着他们的精神工作,并且从这项伟大文件中吸取灵感。

¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?

我们今天也具有鼓舞我们前辈的同样精神吗?

Inspirémonos en el espíritu de los padres fundadores de nuestra Organización.

让我们从本组织创始人的理想中汲取力量。

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

联合国的理想与我国文明的特质是并行悖的。

España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.

大会的这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边谈判以期根据联合国有关决议达成对非殖民化进程的最终解决办法。

En este marco, la situación del Iraq debe ocupar necesariamente nuestra conciencia y nuestro espíritu.

在这种情况下,伊拉克局势必须会引起我们的高度重视

Fue con ese espíritu que votamos a favor de la resolución.

本着这种精神,我们对这项决议投了赞成票。

No existe apoyo a la iniciativa privada ni al espíritu empresarial en la agricultura.

对于农业生产中的私人主动性或创业精神没有任何支助。

Me gustaría recalcar el espíritu de cooperación que prevaleció durante su preparación.

我想强调在拟订决议期间所表现出来的合作精神

En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.

我们希望可以本着这一精神恢复与各管理国的非正式协商。

La pobreza se atribuye a veces a la falta de espíritu empresarial.

贫穷有时是因为缺乏创业精神。

Malasia apoya el espíritu con que se han formulado esas propuestas.

马来西亚支持提出这些议案所秉持的精神

Con ese espíritu había redactado el décimo informe y propuesto los 14 proyectos de directriz.

正是基于这种精神,他编写了第十次报告并且拟议了14个准则草案。

Existe ahora un espíritu de genuina asociación y protagonismo africano.

现在出现了真正的伙伴关系和非洲当家作主的精神

El espíritu de Naivasha afecta a las partes en todo el Sudán.

《全面和平协定》在开罗、阿布贾、和东部已经产生了滚雪球效应。

Este espíritu se recoge en la legislación mexicana.

这一点已载入墨西哥法律。

Es alentador que la comunidad internacional haya enfrentado una calamidad con pleno espíritu de cooperación.

国际社会以真诚合作精神应对这场灾难,这令人感到鼓舞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espíritu 的西班牙语例句

用户正在搜索


vulerario, vulgacho, vulgar, vulgaridad, vulgarismo, vulgarización, vulgarizar, vulgarmente, Vulgata, vulgo,

相似单词


espiritar, espiritismo, espiritista, espirito, espiritoso, espíritu, espiritual, espiritualidad, espiritualismo, espiritualista,

m.

1. «cultivar; embargar; turbar»
el ~ y la carne 与肉体.
el ~ y la materia 与物质.


2.灵;灵魂.
3.力:

los ~s vitales 活力,生命力.

4. «infundir;tener;levantar, cobrar»情绪,情;魄力,气概:
hombre de mucho ~ 果敢的人.
persona pobre de ~ 畏缩不前的人.
levantar el ~ 振奋
cobrar ~ 鼓起勇气.
La nación china tiene ~ para combatir al enemigo hasta la última gota de sangre. 中华民族有同敌人血战到底的气概.


5.非凡才智;天资,天赋:

~ de profecía 预见的天才.

6.气质,性情;情感,情搡:

~ vivo活泼的性格.
~ generoso 慷慨的性格.
~ de justicia 正义感.
~ de trabajo 勤劳.
~ de rebeldía .


7.高尚,不凡.
8.观念,意识:

~ de clase 阶级观念.
~ de partido 党性.
el ~ del internacionalismo proletario 无产阶级国际主义.


9.(文件等的)实质,宗旨:

el ~ de un documento 文件的.

10.特点,风气,倾向,潮流:
el ~ de la época 时代.
el ~ de una sociedad 社会风气.
el ~ de la literatura clásica 古典文学的特点.


11.(上具有某种特点的) 人:
un ~ agudo —个敏锐的人.
un ~ observador —个善观察的人.


12. 灵;灵;灵,鬼怪:
~s celestiales 天.
~ maligno < inmundo > 恶魔.


13.【化】华, 分馏物:
~ alcohólico / ~ de vino 酒.

14.(希腊语的)送气符号:
~ suave 不送气符号.
~ áspero < rudo > 送气符号.



~ de contradicción
«tener» 别扭劲头

~ de la golosina
骨痩如柴的人[尤指儿童].

Espíritu Santo
【宗】圣灵.

exhalar el ~
断气,死去,灵魂出窍. 西 语 助 手
派生

近义词
ánima,  alma
brío,  fortaleza,  temple,  arrojo,  energía,  fuerza,  ánimo,  nervio,  tono,  vigor,  vigorosidad,  ímpetu,  reciedumbre,  aliento,  esfuerzo,  dinámica,  estado de ánimo,  fibra,  fortaleza de ánimo,  intensidad,  presencia de ánimo,  vivacidad,  ñeque,  reciura
fantasma,  aparición,  espectro,  duende,  aparecido,  espanto,  espíritu visible,  presencia,  presencia que se siente pero no se ve,  entidad incorpórea

义词
cuerpo físico,  cuerpo humano,  soma,  cuerpo
pusilanimidad,  cortedad de genio,  falta de atrevimiento,  falta de espíritu,  timidez,  bajeza de ánimo,  poquedad

联想词
alma灵魂;pensamiento想;ímpetu猛烈;intelecto智力;fervor炽热;talante情绪;sentimiento感觉;idealismo主义;entusiasmo热情;carácter字符, 性格, 刚毅, 特性 pl. 铅字;místico秘主义的;

Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.

我们需要多一点勇气与艺术

El espíritu del atleta merece la admiración.

这位运动员的值得敬佩。

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

本着同样的,指南还述及就担保信贷表示的关切。

Comprometámonos a trabajar en su espíritu y a inspirarnos en ese gran documento.

让我们承诺本着他们的工作,并且从这项伟大文件中吸取灵感。

¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?

我们今天也具有鼓舞我们前辈的同样吗?

Inspirémonos en el espíritu de los padres fundadores de nuestra Organización.

让我们从本组织创始人的理想中汲取力量。

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

联合国的理想与我国文明的特质是并行不悖的。

España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.

大会的这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边谈判以期根据联合国有关决议达成对非殖民化进程的最终解决办法。

En este marco, la situación del Iraq debe ocupar necesariamente nuestra conciencia y nuestro espíritu.

在这种情况下,伊拉克局势必须会引起我们的高度重视

Fue con ese espíritu que votamos a favor de la resolución.

本着这种,我们对这项决议投了赞成票。

No existe apoyo a la iniciativa privada ni al espíritu empresarial en la agricultura.

对于农业生产中的私人主动性或创业没有任何支助。

Me gustaría recalcar el espíritu de cooperación que prevaleció durante su preparación.

我想强调在拟订决议期间所表现出来的合作

En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.

我们希望可以本着这一恢复与各管理国的非正式协商。

La pobreza se atribuye a veces a la falta de espíritu empresarial.

贫穷有时是因为缺乏创业

Malasia apoya el espíritu con que se han formulado esas propuestas.

马来西亚支持提出这些议案所秉持的

Con ese espíritu había redactado el décimo informe y propuesto los 14 proyectos de directriz.

正是基于这种,他编写了第十次报告并且拟议了14个准则草案。

Existe ahora un espíritu de genuina asociación y protagonismo africano.

现在出现了真正的伙伴关系和非洲当家作主的

El espíritu de Naivasha afecta a las partes en todo el Sudán.

《全面和平协定》在开罗、阿布贾、和东部已经产生了滚雪球效应。

Este espíritu se recoge en la legislación mexicana.

这一点已载入墨西哥法律。

Es alentador que la comunidad internacional haya enfrentado una calamidad con pleno espíritu de cooperación.

国际社会以真诚合作应对这场灾难,这令人感到鼓舞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 espíritu 的西班牙语例句

用户正在搜索


witherita, wok, wolfenita, wolfram, wólfram, wolframio, wolframita, wolfsbergita, wollastonita, wonderful,

相似单词


espiritar, espiritismo, espiritista, espirito, espiritoso, espíritu, espiritual, espiritualidad, espiritualismo, espiritualista,