西语助手
  • 关闭

m.

1.(文艺作品的)次要情节,辅助情节.
2.插曲.
3.离.
4.片断,事件;故事:

un ~de la guerra de la Liberación 解放战争中的一个故事. un ~importante de mi vida 一生中发生的重要事件.

派生

近义词
evento,  acontecimiento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  circunstancia,  incidente,  lance,  caso,  acaecimiento,  contingencia,  fenómeno,  ocurrencia,  eventualidad,  peripecia

联想词
capítulo章,节;flashback闪回镜头;suceso事件;incidente偶然的;epílogo结束语;personaje要人;desenlace解开;relato叙述;drama表演,演出;temporada时期;fatídico预示的;

Es un episodio importante de mi vida.

一生中比较重要的事件

Se destruyeron bienes y se efectuaron disparos durante ese episodio, que la UNMIL logró controlar.

事件被联利特派团控制住,但事件发生期间,财产被毁,还打了枪。

Es un episodio de la guerra de la Liberación

是解放战争中的一个事件

Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.

它们被暂时用来建立预报干旱期的预警系统。

Posteriormente, el Gobierno en funciones estableció comités para investigar el accidente del helicóptero y los episodios de violencia.

联苏特派团对政府和人运在危机爆发之初和葬礼之提出的后勤和技术援助请求作出了回应。

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到的撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内的身体虐待的故事

En ese mismo campamento, varios testigos oculares informaron de un episodio que se podría interpretar como hostigamiento de testigos.

同一营地内,各目击证人报告构成有人作证的骚扰的事件

Pero esta conclusión parece también extenderse a episodios expansivos más recientes en los sectores del petróleo y el gas en África.

一结论似乎也可用于说明非洲石油和天然气部门最近增长的情况

Por lo general, los medios de comunicación han desempeñado un papel positivo al poner de realce los episodios de violencia contra mujeres.

总得来说,媒体在突出报道对妇女的暴力事件方面发挥了积极作用。

El primero propone emitir DEG con carácter temporal durante episodios de tensión financiera y cancelarlos una vez que se normalicen las condiciones financieras.

第一种模式主张在财政困难期间临时发放特别提款权,一伺财政状况正常化即予取消。

Esa tragedia, que todos deseamos que no hubiera sucedido, sumió a la región en otro episodio sangriento de una guerra que parece no tener fin.

们大家都希望没有发生的悲剧使得该区域陷入了又一个似乎无穷无尽的血腥战争时期

Al parecer, los efectos con el paso del tiempo de múltiples episodios de abusos son acumulativos y agravan las consecuencias para la salud de la víctima.

经过一段时间,多次虐待产生的影响似乎会累积起来,使受害人的健康问增加。

Casi siempre los medios, en particular los grandes diarios nacionales, han mostrado una gran sensibilidad al describir episodios en que una mujer resulta víctima de violencia.

各种媒体、尤其是全国性的各大日报一般都在描述暴力受害妇女方面表现了强烈的敏感。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问经常发生的一系列事件中的最后一件。

Habida cuenta de que en elecciones anteriores se han producido episodios de violencia, el Brasil cree que quizá haya que tomar medidas de seguridad por un período limitado durante las elecciones.

鉴于几次选举期间出现暴力行为的历史情况,巴西认为,在与选举有关的有限期间内可能需要作出一些安全安排。

El paludismo epidémico es el causante de hasta 12 millones de episodios de paludismo y entre 155.000 y 310.000 muertes al año de personas de todas las edades sólo en África.

仅在非洲,疟疾流行病每年就在各种年龄的人当中造成多达1 200万个疟疾病例,15.5万至31万人死亡。

Lamentablemente, otros episodios vergonzosos de esa naturaleza han sido cometidos desde entonces contra las poblaciones de otras religiones o grupos étnicos, aunque las acciones cometidas no se ejecutaron de la misma manera.

令人遗憾的是,还有人此和此后对信奉其他宗教或属于其他种族的人实施此类可耻行为,尽管其行为方式不尽相同。

Su objetivo es limitar el riesgo de episodios en que se produzcan dificultades financieras graves que den lugar a pérdidas significativas en términos de producto real para la economía en su conjunto.

宏观管制的目的是减少会给整个经济实际产出带来巨大损失的财务困境发生的机会。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况的频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。

Por lo general, las mujeres que viven con el VIH tienen casi tres veces más probabilidades de ser víctimas de un episodio de violencia cometido por su pareja que las mujeres seronegativas.

的来说,感染艾滋病毒的妇女遭受其伴侣的暴力行动的可能性相当于艾滋病毒抗体阴性的妇女的几乎3倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向们指正。

显示所有包含 episodio 的西班牙语例句

用户正在搜索


打屁股, 打乒乓球很有意思, 打平手, 打破, 打破记录, 打破口儿, 打畦, 打旗的, 打气, 打钎,

相似单词


episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente, episódico, episodio, epispadias, epispástico, epispora, epistático,

m.

1.(文艺作品的)次要情节,辅助情节.
2.插曲.
3.离题话,题外话.
4.片断,事件;故事:

un ~de la guerra de la Liberación 解放战争中的一个故事. un ~importante de mi vida 我一生中发生的重要事件.

派生

近义词
evento,  acontecimiento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  circunstancia,  incidente,  lance,  caso,  acaecimiento,  contingencia,  fenómeno,  ocurrencia,  eventualidad,  peripecia

联想词
capítulo章,节;flashback闪回镜头;suceso事件;incidente偶然的;epílogo结束语;personaje要人;desenlace解开;relato叙述;drama表演,演出;temporada时期;fatídico预示的;

Es un episodio importante de mi vida.

我一生中比较重要的事件

Se destruyeron bienes y se efectuaron disparos durante ese episodio, que la UNMIL logró controlar.

这起事件被联利特派团控制住,但事件发生期间,财产被毁,还打了枪。

Es un episodio de la guerra de la Liberación

这是解放战争中的一个事件

Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.

它们被暂时用来建立预报干旱期的预警系统。

Posteriormente, el Gobierno en funciones estableció comités para investigar el accidente del helicóptero y los episodios de violencia.

联苏特派团对政府和人运在危机爆发之初和葬礼之提出的后勤和技术援助请求作出了回应。

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到的撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内的身体虐待的故事

En ese mismo campamento, varios testigos oculares informaron de un episodio que se podría interpretar como hostigamiento de testigos.

同一营地内,各目击证人报告构成有人作证的骚扰的事件

Pero esta conclusión parece también extenderse a episodios expansivos más recientes en los sectores del petróleo y el gas en África.

这一结论似乎也可用于说明非洲石油和天然最近增长的情况

Por lo general, los medios de comunicación han desempeñado un papel positivo al poner de realce los episodios de violencia contra mujeres.

总得来说,媒体在突出报道对妇女的暴力事件方面发挥了积极作用。

El primero propone emitir DEG con carácter temporal durante episodios de tensión financiera y cancelarlos una vez que se normalicen las condiciones financieras.

第一种模式主张在财政困难期间临时发放特别提款权,一伺财政状况正常化即予取消。

Esa tragedia, que todos deseamos que no hubiera sucedido, sumió a la región en otro episodio sangriento de una guerra que parece no tener fin.

这场我们大家都希望没有发生的悲剧使得该区域陷入了又一个似乎无穷无尽的血腥战争时期

Al parecer, los efectos con el paso del tiempo de múltiples episodios de abusos son acumulativos y agravan las consecuencias para la salud de la víctima.

经过一段时间,多次虐待产生的影响似乎会累积起来,使受害人的健康问题增加。

Casi siempre los medios, en particular los grandes diarios nacionales, han mostrado una gran sensibilidad al describir episodios en que una mujer resulta víctima de violencia.

各种媒体、尤其是全国性的各大日报一般都在描述暴力受害妇女方面表现了强烈的敏感。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生的一系列事件中的最后一件。

Habida cuenta de que en elecciones anteriores se han producido episodios de violencia, el Brasil cree que quizá haya que tomar medidas de seguridad por un período limitado durante las elecciones.

鉴于几次选举期间出现暴力行为的历史情况,巴西认为,在与选举有关的有限期间内可能需要作出一些安全安排。

El paludismo epidémico es el causante de hasta 12 millones de episodios de paludismo y entre 155.000 y 310.000 muertes al año de personas de todas las edades sólo en África.

仅在非洲,疟疾流行病每年就在各种年龄的人当中造成多达1 200万个疟疾,15.5万至31万人死亡。

Lamentablemente, otros episodios vergonzosos de esa naturaleza han sido cometidos desde entonces contra las poblaciones de otras religiones o grupos étnicos, aunque las acciones cometidas no se ejecutaron de la misma manera.

令人遗憾的是,还有人此和此后对信奉其他宗教或属于其他种族的人实施此类可耻行为,尽管其行为方式不尽相同。

Su objetivo es limitar el riesgo de episodios en que se produzcan dificultades financieras graves que den lugar a pérdidas significativas en términos de producto real para la economía en su conjunto.

宏观管制的目的是减少会给整个经济实际产出带来巨大损失的财务困境发生的机会。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况的频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。

Por lo general, las mujeres que viven con el VIH tienen casi tres veces más probabilidades de ser víctimas de un episodio de violencia cometido por su pareja que las mujeres seronegativas.

的来说,感染艾滋病毒的妇女遭受其伴侣的暴力行动的可能性相当于艾滋病毒抗体阴性的妇女的几乎3倍。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 episodio 的西班牙语例句

用户正在搜索


打扫, 打扫烟囱的工人, 打闪, 打伤, 打胜仗, 打手, 打手势, 打水, 打死, 打算,

相似单词


episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente, episódico, episodio, epispadias, epispástico, epispora, epistático,

m.

1.(品的)次要情节,辅助情节.
2.插曲.
3.离题话,题外话.
4.片断,事件;故事:

un ~de la guerra de la Liberación 解放战争中的一个故事. un ~importante de mi vida 我一生中发生的重要事件.

派生

近义词
evento,  acontecimiento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  circunstancia,  incidente,  lance,  caso,  acaecimiento,  contingencia,  fenómeno,  ocurrencia,  eventualidad,  peripecia

联想词
capítulo章,节;flashback闪回镜头;suceso事件;incidente偶然的;epílogo结束语;personaje要人;desenlace解开;relato叙述;drama表演,演出;temporada时期;fatídico预示的;

Es un episodio importante de mi vida.

我一生中比较重要的事件

Se destruyeron bienes y se efectuaron disparos durante ese episodio, que la UNMIL logró controlar.

这起事件被联利特派团控制住,但事件发生期间,财产被毁,还打了枪。

Es un episodio de la guerra de la Liberación

这是解放战争中的一个事件

Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.

它们被暂时用来建立预报干旱期的预警系统。

Posteriormente, el Gobierno en funciones estableció comités para investigar el accidente del helicóptero y los episodios de violencia.

联苏特派团对政府和人运在危机爆发之初和葬礼之提出的后勤和技术援助请求出了回应。

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到的撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内的身体虐待的故事

En ese mismo campamento, varios testigos oculares informaron de un episodio que se podría interpretar como hostigamiento de testigos.

同一营地内,各目击证人报告构成有人证的骚扰的事件

Pero esta conclusión parece también extenderse a episodios expansivos más recientes en los sectores del petróleo y el gas en África.

这一结论似乎也可用于说明非洲石油和天然气部门最近增长的情况

Por lo general, los medios de comunicación han desempeñado un papel positivo al poner de realce los episodios de violencia contra mujeres.

总得来说,媒体在突出报道对妇女的暴力事件方面发挥了积极用。

El primero propone emitir DEG con carácter temporal durante episodios de tensión financiera y cancelarlos una vez que se normalicen las condiciones financieras.

第一种模式主张在财政困难期间临时发放特别提款权,一伺财政状况正常化即予取消。

Esa tragedia, que todos deseamos que no hubiera sucedido, sumió a la región en otro episodio sangriento de una guerra que parece no tener fin.

这场我们大家都希望没有发生的悲剧使得陷入了又一个似乎无穷无尽的血腥战争时期

Al parecer, los efectos con el paso del tiempo de múltiples episodios de abusos son acumulativos y agravan las consecuencias para la salud de la víctima.

经过一段时间,多次虐待产生的影响似乎会累积起来,使受害人的健康问题增加。

Casi siempre los medios, en particular los grandes diarios nacionales, han mostrado una gran sensibilidad al describir episodios en que una mujer resulta víctima de violencia.

各种媒体、尤其是全国性的各大日报一般都在描述暴力受害妇女方面表现了强烈的敏感。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生的一系列事件中的最后一件。

Habida cuenta de que en elecciones anteriores se han producido episodios de violencia, el Brasil cree que quizá haya que tomar medidas de seguridad por un período limitado durante las elecciones.

鉴于几次选举期间出现暴力行为的历史情况,巴西认为,在与选举有关的有限期间内可能需要出一些安全安排。

El paludismo epidémico es el causante de hasta 12 millones de episodios de paludismo y entre 155.000 y 310.000 muertes al año de personas de todas las edades sólo en África.

仅在非洲,疟疾流行病每年就在各种年龄的人当中造成多达1 200万个疟疾病例,15.5万至31万人死亡。

Lamentablemente, otros episodios vergonzosos de esa naturaleza han sido cometidos desde entonces contra las poblaciones de otras religiones o grupos étnicos, aunque las acciones cometidas no se ejecutaron de la misma manera.

令人遗憾的是,还有人此和此后对信奉其他宗教或属于其他种族的人实施此类可耻行为,尽管其行为方式不尽相同。

Su objetivo es limitar el riesgo de episodios en que se produzcan dificultades financieras graves que den lugar a pérdidas significativas en términos de producto real para la economía en su conjunto.

宏观管制的目的是减少会给整个经济实际产出带来巨大损失的财务困境发生的机会。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况的频度和强度将在世界很多地增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地

Por lo general, las mujeres que viven con el VIH tienen casi tres veces más probabilidades de ser víctimas de un episodio de violencia cometido por su pareja que las mujeres seronegativas.

的来说,感染艾滋病毒的妇女遭受其伴侣的暴力行动的可能性相当于艾滋病毒抗体阴性的妇女的几乎3倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 episodio 的西班牙语例句

用户正在搜索


打下, 打下手, 打先锋, 打响, 打消, 打消念头, 打楔子, 打旋的, 打雪仗, 打眼,

相似单词


episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente, episódico, episodio, epispadias, epispástico, epispora, epistático,

m.

1.(文艺作品的)次要,辅助.
2.插曲.
3.离题话,题外话.
4.片断,事件;故事:

un ~de la guerra de la Liberación 解放战争中的个故事. un ~importante de mi vida 我中发的重要事件.


近义词
evento,  acontecimiento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  circunstancia,  incidente,  lance,  caso,  acaecimiento,  contingencia,  fenómeno,  ocurrencia,  eventualidad,  peripecia

联想词
capítulo章,;flashback闪回镜头;suceso事件;incidente偶然的;epílogo结束语;personaje要人;desenlace解开;relato叙述;drama表演,演出;temporada时期;fatídico预示的;

Es un episodio importante de mi vida.

中比较重要的事件

Se destruyeron bienes y se efectuaron disparos durante ese episodio, que la UNMIL logró controlar.

这起事件被联利特派团控制住,但事件期间,财产被毁,还打了枪。

Es un episodio de la guerra de la Liberación

这是解放战争中的事件

Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.

它们被暂时用来建立预报干旱期的预警系统。

Posteriormente, el Gobierno en funciones estableció comités para investigar el accidente del helicóptero y los episodios de violencia.

联苏特派团对政府和人运在危机爆发之初和葬礼之提出的后勤和技术援助请求作出了回应。

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到的撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内的身体虐待的故事

En ese mismo campamento, varios testigos oculares informaron de un episodio que se podría interpretar como hostigamiento de testigos.

营地内,各目击证人报告构成有人作证的骚扰的事件

Pero esta conclusión parece también extenderse a episodios expansivos más recientes en los sectores del petróleo y el gas en África.

结论似乎也可用于说明非洲石油和天然气部门最近增长的

Por lo general, los medios de comunicación han desempeñado un papel positivo al poner de realce los episodios de violencia contra mujeres.

总得来说,媒体在突出报道对妇女的暴力事件方面发挥了积极作用。

El primero propone emitir DEG con carácter temporal durante episodios de tensión financiera y cancelarlos una vez que se normalicen las condiciones financieras.

式主张在财政困难期间临时发放特别提款权,伺财政状况正常化即予取消。

Esa tragedia, que todos deseamos que no hubiera sucedido, sumió a la región en otro episodio sangriento de una guerra que parece no tener fin.

这场我们大家都希望没有发的悲剧使得该区域陷入了又个似乎无穷无尽的血腥战争时期

Al parecer, los efectos con el paso del tiempo de múltiples episodios de abusos son acumulativos y agravan las consecuencias para la salud de la víctima.

经过段时间,多次虐待产的影响似乎会累积起来,使受害人的健康问题增加。

Casi siempre los medios, en particular los grandes diarios nacionales, han mostrado una gran sensibilidad al describir episodios en que una mujer resulta víctima de violencia.

媒体、尤其是全国性的各大日报般都在描述暴力受害妇女方面表现了强烈的敏感。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发系列事件中的最后件。

Habida cuenta de que en elecciones anteriores se han producido episodios de violencia, el Brasil cree que quizá haya que tomar medidas de seguridad por un período limitado durante las elecciones.

鉴于几次选举期间出现暴力行为的历史,巴西认为,在与选举有关的有限期间内可能需要作出些安全安排。

El paludismo epidémico es el causante de hasta 12 millones de episodios de paludismo y entre 155.000 y 310.000 muertes al año de personas de todas las edades sólo en África.

仅在非洲,疟疾流行病每年就在各年龄的人当中造成多达1 200万个疟疾病例,15.5万至31万人死亡。

Lamentablemente, otros episodios vergonzosos de esa naturaleza han sido cometidos desde entonces contra las poblaciones de otras religiones o grupos étnicos, aunque las acciones cometidas no se ejecutaron de la misma manera.

令人遗憾的是,还有人此和此后对信奉其他宗教或属于其他族的人实施此类可耻行为,尽管其行为方式不尽相同。

Su objetivo es limitar el riesgo de episodios en que se produzcan dificultades financieras graves que den lugar a pérdidas significativas en términos de producto real para la economía en su conjunto.

宏观管制的目的是减少会给整个经济实际产出带来巨大损失的财务困境发的机会。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨的频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。

Por lo general, las mujeres que viven con el VIH tienen casi tres veces más probabilidades de ser víctimas de un episodio de violencia cometido por su pareja que las mujeres seronegativas.

的来说,感染艾滋病毒的妇女遭受其伴侣的暴力行动的可能性相当于艾滋病毒抗体阴性的妇女的几乎3倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 episodio 的西班牙语例句

用户正在搜索


打造, 打战, 打仗, 打招呼, 打折扣, 打摺, 打褶, 打针, 打制, 打中,

相似单词


episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente, episódico, episodio, epispadias, epispástico, epispora, epistático,

m.

1.(文艺作品情节,辅助情节.
2.插曲.
3.离题话,题外话.
4.片断,事件;故事:

un ~de la guerra de la Liberación 解放战争中一个故事. un ~importante de mi vida 我一生中发生事件.

派生

近义词
evento,  acontecimiento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  circunstancia,  incidente,  lance,  caso,  acaecimiento,  contingencia,  fenómeno,  ocurrencia,  eventualidad,  peripecia

联想词
capítulo章,节;flashback闪回镜头;suceso事件;incidente偶然;epílogo结束语;personaje人;desenlace解开;relato叙述;drama表演,演出;temporada时期;fatídico预示;

Es un episodio importante de mi vida.

我一生中比较重事件

Se destruyeron bienes y se efectuaron disparos durante ese episodio, que la UNMIL logró controlar.

这起事件被联利特派团控制住,但事件发生期间,财产被毁,还打了枪。

Es un episodio de la guerra de la Liberación

这是解放战争中一个事件

Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.

它们被暂时用来建立预报干旱期预警系统。

Posteriormente, el Gobierno en funciones estableció comités para investigar el accidente del helicóptero y los episodios de violencia.

联苏特派团对政府和人运在危机爆发之初和葬礼之提出后勤和技术援助请求作出了回应。

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内身体虐待故事

En ese mismo campamento, varios testigos oculares informaron de un episodio que se podría interpretar como hostigamiento de testigos.

同一营地内,各目击证人报告构成有人作证骚扰事件

Pero esta conclusión parece también extenderse a episodios expansivos más recientes en los sectores del petróleo y el gas en África.

这一结论似乎也可用于说明非洲石油和天然气部门最近增长情况

Por lo general, los medios de comunicación han desempeñado un papel positivo al poner de realce los episodios de violencia contra mujeres.

总得来说,媒体在突出报道对妇女暴力事件方面发挥了积极作用。

El primero propone emitir DEG con carácter temporal durante episodios de tensión financiera y cancelarlos una vez que se normalicen las condiciones financieras.

第一种模式主张在财政困难期间临时发放特别提款权,一伺财政状况正常化即予取消。

Esa tragedia, que todos deseamos que no hubiera sucedido, sumió a la región en otro episodio sangriento de una guerra que parece no tener fin.

这场我们大家都希望没有发生得该区域陷入了又一个似乎无穷无尽血腥战争时期

Al parecer, los efectos con el paso del tiempo de múltiples episodios de abusos son acumulativos y agravan las consecuencias para la salud de la víctima.

经过一段时间,多虐待产生影响似乎会累积起来,受害人健康问题增加。

Casi siempre los medios, en particular los grandes diarios nacionales, han mostrado una gran sensibilidad al describir episodios en que una mujer resulta víctima de violencia.

各种媒体、尤其是全国性各大日报一般都在描述暴力受害妇女方面表现了强烈敏感。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生一系列事件最后一件。

Habida cuenta de que en elecciones anteriores se han producido episodios de violencia, el Brasil cree que quizá haya que tomar medidas de seguridad por un período limitado durante las elecciones.

鉴于选举期间出现暴力行为历史情况,巴西认为,在与选举有关有限期间内可能需作出一些安全安排。

El paludismo epidémico es el causante de hasta 12 millones de episodios de paludismo y entre 155.000 y 310.000 muertes al año de personas de todas las edades sólo en África.

仅在非洲,疟疾流行病每年就在各种年龄人当中造成多达1 200万个疟疾病例,15.5万至31万人死亡。

Lamentablemente, otros episodios vergonzosos de esa naturaleza han sido cometidos desde entonces contra las poblaciones de otras religiones o grupos étnicos, aunque las acciones cometidas no se ejecutaron de la misma manera.

令人遗憾是,还有人此和此后对信奉其他宗教或属于其他种族人实施此类可耻行为,尽管其行为方式不尽相同。

Su objetivo es limitar el riesgo de episodios en que se produzcan dificultades financieras graves que den lugar a pérdidas significativas en términos de producto real para la economía en su conjunto.

宏观管制是减少会给整个经济实际产出带来巨大损失财务困境发生机会。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。

Por lo general, las mujeres que viven con el VIH tienen casi tres veces más probabilidades de ser víctimas de un episodio de violencia cometido por su pareja que las mujeres seronegativas.

来说,感染艾滋病毒妇女遭受其伴侣暴力行动可能性相当于艾滋病毒抗体阴性妇女几乎3倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 episodio 的西班牙语例句

用户正在搜索


大肠, 大氅, 大潮, 大车, 大臣, 大城市, 大城市的, 大吃, 大吃大喝, 大吃一惊,

相似单词


episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente, episódico, episodio, epispadias, epispástico, epispora, epistático,

用户正在搜索


大干, 大纲, 大缸, 大糕点, 大公, 大公夫人, 大公爵, 大公司/企业, 大公无私, 大功,

相似单词


episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente, episódico, episodio, epispadias, epispástico, epispora, epistático,

m.

1.(文艺品的)次要情节,辅助情节.
2.插曲.
3.离题话,题外话.
4.片断,事件;故事:

un ~de la guerra de la Liberación 解放战争中的一个故事. un ~importante de mi vida 我一生中发生的重要事件.

派生

近义词
evento,  acontecimiento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  circunstancia,  incidente,  lance,  caso,  acaecimiento,  contingencia,  fenómeno,  ocurrencia,  eventualidad,  peripecia

联想词
capítulo章,节;flashback闪回镜头;suceso事件;incidente偶然的;epílogo结束语;personaje;desenlace解开;relato叙述;drama表演,演;temporada时期;fatídico预示的;

Es un episodio importante de mi vida.

我一生中比较重要的事件

Se destruyeron bienes y se efectuaron disparos durante ese episodio, que la UNMIL logró controlar.

这起事件被联利特派团控制住,但事件发生期间,财产被毁,还打了枪。

Es un episodio de la guerra de la Liberación

这是解放战争中的一个事件

Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.

它们被暂时用来建立预报干旱期的预警系统。

Posteriormente, el Gobierno en funciones estableció comités para investigar el accidente del helicóptero y los episodios de violencia.

联苏特派团对政府在危机爆发之初葬礼之的后勤技术援助请了回应。

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到的撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑失踪在内的身体虐待的故事

En ese mismo campamento, varios testigos oculares informaron de un episodio que se podría interpretar como hostigamiento de testigos.

同一营地内,各目击证报告构成有证的骚扰的事件

Pero esta conclusión parece también extenderse a episodios expansivos más recientes en los sectores del petróleo y el gas en África.

这一结论似乎也可用于说明非洲石油天然气部门最近增长的情况

Por lo general, los medios de comunicación han desempeñado un papel positivo al poner de realce los episodios de violencia contra mujeres.

总得来说,媒体在突报道对妇女的暴力事件方面发挥了积极用。

El primero propone emitir DEG con carácter temporal durante episodios de tensión financiera y cancelarlos una vez que se normalicen las condiciones financieras.

第一种模式主张在财政困难期间临时发放特别提款权,一伺财政状况正常化即予取消。

Esa tragedia, que todos deseamos que no hubiera sucedido, sumió a la región en otro episodio sangriento de una guerra que parece no tener fin.

这场我们大家都希望没有发生的悲剧使得该区域陷入了又一个似乎无穷无尽的血腥战争时期

Al parecer, los efectos con el paso del tiempo de múltiples episodios de abusos son acumulativos y agravan las consecuencias para la salud de la víctima.

经过一段时间,多次虐待产生的影响似乎会累积起来,使受害的健康问题增加。

Casi siempre los medios, en particular los grandes diarios nacionales, han mostrado una gran sensibilidad al describir episodios en que una mujer resulta víctima de violencia.

各种媒体、尤其是全国性的各大日报一般都在描述暴力受害妇女方面表现了强烈的敏感。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生的一系列事件中的最后一件。

Habida cuenta de que en elecciones anteriores se han producido episodios de violencia, el Brasil cree que quizá haya que tomar medidas de seguridad por un período limitado durante las elecciones.

鉴于几次选举期间现暴力行为的历史情况,巴西认为,在与选举有关的有限期间内可能需要一些安全安排。

El paludismo epidémico es el causante de hasta 12 millones de episodios de paludismo y entre 155.000 y 310.000 muertes al año de personas de todas las edades sólo en África.

仅在非洲,疟疾流行病每年就在各种年龄的当中造成多达1 200万个疟疾病例,15.5万至31万死亡。

Lamentablemente, otros episodios vergonzosos de esa naturaleza han sido cometidos desde entonces contra las poblaciones de otras religiones o grupos étnicos, aunque las acciones cometidas no se ejecutaron de la misma manera.

遗憾的是,还有此后对信奉其他宗教或属于其他种族的实施此类可耻行为,尽管其行为方式不尽相同。

Su objetivo es limitar el riesgo de episodios en que se produzcan dificultades financieras graves que den lugar a pérdidas significativas en términos de producto real para la economía en su conjunto.

宏观管制的目的是减少会给整个经济实际产带来巨大损失的财务困境发生的机会。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况的频度强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。

Por lo general, las mujeres que viven con el VIH tienen casi tres veces más probabilidades de ser víctimas de un episodio de violencia cometido por su pareja que las mujeres seronegativas.

的来说,感染艾滋病毒的妇女遭受其伴侣的暴力行动的可能性相当于艾滋病毒抗体阴性的妇女的几乎3倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 episodio 的西班牙语例句

用户正在搜索


大伙儿, 大货箱, 大祸, 大吉, 大计, 大纪念章, 大祭司, 大家, 大家全到了, 大家庭,

相似单词


episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente, episódico, episodio, epispadias, epispástico, epispora, epistático,

m.

1.(文艺作品)次要情节,辅助情节.
2.插曲.
3.离题话,题外话.
4.片断,事件;故事:

un ~de la guerra de la Liberación 解放战争中一个故事. un ~importante de mi vida 我一生中发生重要事件.

派生

近义词
evento,  acontecimiento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  circunstancia,  incidente,  lance,  caso,  acaecimiento,  contingencia,  fenómeno,  ocurrencia,  eventualidad,  peripecia

联想词
capítulo章,节;flashback闪回镜头;suceso事件;incidente偶然;epílogo结束语;personaje要人;desenlace解开;relato叙述;drama表演,演出;temporada时期;fatídico预示;

Es un episodio importante de mi vida.

我一生中比较重要事件

Se destruyeron bienes y se efectuaron disparos durante ese episodio, que la UNMIL logró controlar.

这起事件被联利特派住,但事件发生期间,财产被毁,还打了枪。

Es un episodio de la guerra de la Liberación

这是解放战争中一个事件

Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.

它们被暂时用来建立预报干旱期预警系统。

Posteriormente, el Gobierno en funciones estableció comités para investigar el accidente del helicóptero y los episodios de violencia.

联苏特派对政府和人运在危机爆发之初和葬礼之提出后勤和技术援助请求作出了回应。

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内身体虐待故事

En ese mismo campamento, varios testigos oculares informaron de un episodio que se podría interpretar como hostigamiento de testigos.

同一营地内,各目击证人报告构成有人作证事件

Pero esta conclusión parece también extenderse a episodios expansivos más recientes en los sectores del petróleo y el gas en África.

这一结论似乎也可用于说明非洲石油和天然气部门最近增长情况

Por lo general, los medios de comunicación han desempeñado un papel positivo al poner de realce los episodios de violencia contra mujeres.

总得来说,媒体在突出报道对妇女暴力事件方面发挥了积极作用。

El primero propone emitir DEG con carácter temporal durante episodios de tensión financiera y cancelarlos una vez que se normalicen las condiciones financieras.

第一种模式主张在财政困难期间临时发放特别提款权,一伺财政状况正常化即予取消。

Esa tragedia, que todos deseamos que no hubiera sucedido, sumió a la región en otro episodio sangriento de una guerra que parece no tener fin.

这场我们大家都希望没有发生悲剧使得该区域陷入了又一个似乎无穷无尽血腥战争时期

Al parecer, los efectos con el paso del tiempo de múltiples episodios de abusos son acumulativos y agravan las consecuencias para la salud de la víctima.

经过一段时间,多次虐待产生影响似乎会累积起来,使受害人健康问题增加。

Casi siempre los medios, en particular los grandes diarios nacionales, han mostrado una gran sensibilidad al describir episodios en que una mujer resulta víctima de violencia.

各种媒体、尤其是全国性各大日报一般都在描述暴力受害妇女方面表现了强烈敏感。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生一系列事件最后一件。

Habida cuenta de que en elecciones anteriores se han producido episodios de violencia, el Brasil cree que quizá haya que tomar medidas de seguridad por un período limitado durante las elecciones.

鉴于几次选举期间出现暴力行为历史情况,巴西认为,在与选举有关有限期间内可能需要作出一些安全安排。

El paludismo epidémico es el causante de hasta 12 millones de episodios de paludismo y entre 155.000 y 310.000 muertes al año de personas de todas las edades sólo en África.

仅在非洲,疟疾流行病每年就在各种年龄人当中造成多达1 200万个疟疾病例,15.5万至31万人死亡。

Lamentablemente, otros episodios vergonzosos de esa naturaleza han sido cometidos desde entonces contra las poblaciones de otras religiones o grupos étnicos, aunque las acciones cometidas no se ejecutaron de la misma manera.

令人遗憾是,还有人此和此后对信奉其他宗教或属于其他种族人实施此类可耻行为,尽管其行为方式不尽相同。

Su objetivo es limitar el riesgo de episodios en que se produzcan dificultades financieras graves que den lugar a pérdidas significativas en términos de producto real para la economía en su conjunto.

宏观管是减少会给整个经济实际产出带来巨大损失财务困境发生机会。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。

Por lo general, las mujeres que viven con el VIH tienen casi tres veces más probabilidades de ser víctimas de un episodio de violencia cometido por su pareja que las mujeres seronegativas.

来说,感染艾滋病毒妇女遭受其伴侣暴力行动可能性相当于艾滋病毒抗体阴性妇女几乎3倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 episodio 的西班牙语例句

用户正在搜索


大节, 大捷, 大解, 大惊失色, 大惊小怪, 大局, 大举, 大军, 大卡车, 大开口,

相似单词


episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente, episódico, episodio, epispadias, epispástico, epispora, epistático,

m.

1.(文艺作品的)次要情节,辅助情节.
2.插曲.
3.离题话,题外话.
4.片断,事件;故事:

un ~de la guerra de la Liberación 解放战争中的一个故事. un ~importante de mi vida 我一生中生的重要事件.

派生

近义词
evento,  acontecimiento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  circunstancia,  incidente,  lance,  caso,  acaecimiento,  contingencia,  fenómeno,  ocurrencia,  eventualidad,  peripecia

联想词
capítulo章,节;flashback闪回镜头;suceso事件;incidente偶然的;epílogo结束语;personaje要人;desenlace解开;relato叙述;drama表演,演出;temporada时期;fatídico预示的;

Es un episodio importante de mi vida.

我一生中比较重要的事件

Se destruyeron bienes y se efectuaron disparos durante ese episodio, que la UNMIL logró controlar.

这起事件被联利特派团控制住,但事件生期间,财产被毁,还打了枪。

Es un episodio de la guerra de la Liberación

这是解放战争中的一个事件

Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.

它们被暂时用来建立预报干旱期的预警系统。

Posteriormente, el Gobierno en funciones estableció comités para investigar el accidente del helicóptero y los episodios de violencia.

联苏特派团对政府人运在危机爆葬礼提出的后术援助请求作出了回应。

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到的撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑失踪在内的身体虐待的故事

En ese mismo campamento, varios testigos oculares informaron de un episodio que se podría interpretar como hostigamiento de testigos.

同一营地内,各目击证人报告构成有人作证的骚扰的事件

Pero esta conclusión parece también extenderse a episodios expansivos más recientes en los sectores del petróleo y el gas en África.

这一结论似乎也可用于说明非洲石油天然气部门最近增长的情况

Por lo general, los medios de comunicación han desempeñado un papel positivo al poner de realce los episodios de violencia contra mujeres.

总得来说,媒体在突出报道对妇女的暴力事件方面挥了积极作用。

El primero propone emitir DEG con carácter temporal durante episodios de tensión financiera y cancelarlos una vez que se normalicen las condiciones financieras.

第一种模式主张在财政困难期间临时放特别提款权,一伺财政状况正常化即予取消。

Esa tragedia, que todos deseamos que no hubiera sucedido, sumió a la región en otro episodio sangriento de una guerra que parece no tener fin.

这场我们大家都希望没有生的悲剧使得该区域陷入了又一个似乎无穷无尽的血腥战争时期

Al parecer, los efectos con el paso del tiempo de múltiples episodios de abusos son acumulativos y agravan las consecuencias para la salud de la víctima.

经过一段时间,多次虐待产生的影响似乎会累积起来,使受害人的健康问题增加。

Casi siempre los medios, en particular los grandes diarios nacionales, han mostrado una gran sensibilidad al describir episodios en que una mujer resulta víctima de violencia.

各种媒体、尤其是全国性的各大日报一般都在描述暴力受害妇女方面表现了强烈的敏感。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常生的一系列事件中的最后一件。

Habida cuenta de que en elecciones anteriores se han producido episodios de violencia, el Brasil cree que quizá haya que tomar medidas de seguridad por un período limitado durante las elecciones.

鉴于几次选举期间出现暴力行为的历史情况,巴西认为,在与选举有关的有限期间内可能需要作出一些安全安排。

El paludismo epidémico es el causante de hasta 12 millones de episodios de paludismo y entre 155.000 y 310.000 muertes al año de personas de todas las edades sólo en África.

仅在非洲,疟疾流行病每年就在各种年龄的人当中造成多达1 200万个疟疾病例,15.5万至31万人死亡。

Lamentablemente, otros episodios vergonzosos de esa naturaleza han sido cometidos desde entonces contra las poblaciones de otras religiones o grupos étnicos, aunque las acciones cometidas no se ejecutaron de la misma manera.

令人遗憾的是,还有人此此后对信奉其他宗教或属于其他种族的人实施此类可耻行为,尽管其行为方式不尽相同。

Su objetivo es limitar el riesgo de episodios en que se produzcan dificultades financieras graves que den lugar a pérdidas significativas en términos de producto real para la economía en su conjunto.

宏观管制的目的是减少会给整个经济实际产出带来巨大损失的财务困境生的机会。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况的频度强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。

Por lo general, las mujeres que viven con el VIH tienen casi tres veces más probabilidades de ser víctimas de un episodio de violencia cometido por su pareja que las mujeres seronegativas.

的来说,感染艾滋病毒的妇女遭受其伴侣的暴力行动的可能性相当于艾滋病毒抗体阴性的妇女的几乎3倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 episodio 的西班牙语例句

用户正在搜索


大量地, 大量毁灭, 大量击中, 大量库存, 大量伤亡, 大量收集, 大量死亡, 大量涌流, 大量涌入, 大量用品,

相似单词


episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente, episódico, episodio, epispadias, epispástico, epispora, epistático,

m.

1.(文艺作品的)次要,辅助.
2.插曲.
3.离题话,题外话.
4.片断,事件;故事:

un ~de la guerra de la Liberación 解放战争中的一个故事. un ~importante de mi vida 我一生中发生的重要事件.

派生

近义词
evento,  acontecimiento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  circunstancia,  incidente,  lance,  caso,  acaecimiento,  contingencia,  fenómeno,  ocurrencia,  eventualidad,  peripecia

联想词
capítulo章,;flashback闪回镜头;suceso事件;incidente偶然的;epílogo结束语;personaje要人;desenlace解开;relato叙述;drama表演,演出;temporada时期;fatídico预示的;

Es un episodio importante de mi vida.

我一生中比较重要的事件

Se destruyeron bienes y se efectuaron disparos durante ese episodio, que la UNMIL logró controlar.

这起事件被联利特派团控制住,但事件发生期间,财产被毁,还打了枪。

Es un episodio de la guerra de la Liberación

这是解放战争中的一个事件

Dichas bases contribuyen al establecimiento de sistemas de alerta temprana destinados a pronosticar episodios de sequía.

它们被暂时用来建立预报干旱期的预警系统。

Posteriormente, el Gobierno en funciones estableció comités para investigar el accidente del helicóptero y los episodios de violencia.

联苏特派团对政府和人运在危机爆发之初和葬礼之提出的后勤和技术援助请求作出了回应。

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到的撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内的身体虐待的故事

En ese mismo campamento, varios testigos oculares informaron de un episodio que se podría interpretar como hostigamiento de testigos.

同一营地内,各目击证人报告构成有人作证的骚扰的事件

Pero esta conclusión parece también extenderse a episodios expansivos más recientes en los sectores del petróleo y el gas en África.

这一结论似乎也可用于说明非洲石油和天然气部门最近增长的

Por lo general, los medios de comunicación han desempeñado un papel positivo al poner de realce los episodios de violencia contra mujeres.

总得来说,媒体在突出报道对妇女的暴力事件方面发挥了积极作用。

El primero propone emitir DEG con carácter temporal durante episodios de tensión financiera y cancelarlos una vez que se normalicen las condiciones financieras.

第一种模式主张在财政困难期间临时发放特别提款权,一伺财政状况正常化即予取消。

Esa tragedia, que todos deseamos que no hubiera sucedido, sumió a la región en otro episodio sangriento de una guerra que parece no tener fin.

这场我们大家都希有发生的悲剧使得该区域陷入了又一个似乎无穷无尽的血腥战争时期

Al parecer, los efectos con el paso del tiempo de múltiples episodios de abusos son acumulativos y agravan las consecuencias para la salud de la víctima.

经过一段时间,多次虐待产生的影响似乎会累积起来,使受害人的健康问题增加。

Casi siempre los medios, en particular los grandes diarios nacionales, han mostrado una gran sensibilidad al describir episodios en que una mujer resulta víctima de violencia.

各种媒体、尤其是全国性的各大日报一般都在描述暴力受害妇女方面表现了强烈的敏感。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生的一系列事件中的最后一件。

Habida cuenta de que en elecciones anteriores se han producido episodios de violencia, el Brasil cree que quizá haya que tomar medidas de seguridad por un período limitado durante las elecciones.

鉴于几次选举期间出现暴力行为的历史,巴西认为,在与选举有关的有限期间内可能需要作出一些安全安排。

El paludismo epidémico es el causante de hasta 12 millones de episodios de paludismo y entre 155.000 y 310.000 muertes al año de personas de todas las edades sólo en África.

仅在非洲,疟疾流行病每年就在各种年龄的人当中造成多达1 200万个疟疾病例,15.5万至31万人死亡。

Lamentablemente, otros episodios vergonzosos de esa naturaleza han sido cometidos desde entonces contra las poblaciones de otras religiones o grupos étnicos, aunque las acciones cometidas no se ejecutaron de la misma manera.

令人遗憾的是,还有人此和此后对信奉其他宗教或属于其他种族的人实施此类可耻行为,尽管其行为方式不尽相同。

Su objetivo es limitar el riesgo de episodios en que se produzcan dificultades financieras graves que den lugar a pérdidas significativas en términos de producto real para la economía en su conjunto.

宏观管制的目的是减少会给整个经济实际产出带来巨大损失的财务困境发生的机会。

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨的频度和强度将在世界很多地区增加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。

Por lo general, las mujeres que viven con el VIH tienen casi tres veces más probabilidades de ser víctimas de un episodio de violencia cometido por su pareja que las mujeres seronegativas.

的来说,感染艾滋病毒的妇女遭受其伴侣的暴力行动的可能性相当于艾滋病毒抗体阴性的妇女的几乎3倍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 episodio 的西班牙语例句

用户正在搜索


大水槽, 大水池, 大水塘, 大肆的宣传广告, 大肆攻击, 大肆渲染, 大蒜, 大踏步, 大提琴, 大提琴手,

相似单词


episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente, episódico, episodio, epispadias, epispástico, epispora, epistático,