El gerente envió al chófer a buscar a su hijo.
经理打发司机去找他的儿子。
El gerente envió al chófer a buscar a su hijo.
经理打发司机去找他的儿子。
La ciudad envía un cupo de cien hombre para la limpieza anual del pueblo.
该城派百人去做港口的年度清洁工作。
Una amiga mía me pidió que le enviara una tarjeta postal.
我的位朋友要求我
給她
张明信片。
Prefiero que envíen el paquete a mi domicilio.
我更喜欢把包裹到我的住处。
Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.
为了封信,应该要在信封上贴上邮票。
Me enviaron a estudiar en el extranjero.
我被派到国外留学。
Juan está enviando correos a todos sus amigos para comunicarles la noticia.
胡安正在给他所有的朋友发邮件告诉他们这则消息。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给他了两封信,他都没回复我。
Enviaron un mensaje de condolencia porque estaban muy lejos.
因为他们离得远所以发了份唁电。
Como tenía una enfermedad grave , le enviaron a una enfermería cercada.
因为他得了很严重的病,他们把他送到较近的医疗所。
El remitente de una carta es el que la envía.
信人是
那封信的人。
Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.
把它提交我国首都进行审查将使我真正感到更加放心。
Señaló que cuando una misión cambiaba también se enviaba un equipo de evaluación.
他补充指,在任务变更时,也会派
评价小组。
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身向公众发的信号也不明确。
La Asociación ha instado a los gobiernos a enviar mensajes coherentes.
森林合作伙伴关系鼓励各国政府发致的信息。
El Primer Ministro envió una carta de apoyo.
伊拉克总理也发来封信,表示支持。
Se enviará un informe a la Autoridad Palestina con el detalle de esas reclamaciones.
巴勒斯坦权力机构将得到份列明这些索赔的报告。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印度尼西亚政府有关这份报告的份书面来文。
Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.
已向政府发信函概述这些标准。
Al mismo tiempo, Indohaadde envió refuerzos al aeropuerto de Baledogle, situado al sudeste de Baidoa.
同时,印多哈德派人增援位于拜多阿东南的巴勒多格勒机场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El gerente envió al chófer a buscar a su hijo.
经理打发司机去找他的儿子。
La ciudad envía un cupo de cien hombre para la limpieza anual del pueblo.
该城派出一百人去做港口的年度清洁工作。
Una amiga mía me pidió que le enviara una tarjeta postal.
我的一位朋友要求我寄給她一张明信片。
Prefiero que envíen el paquete a mi domicilio.
我更喜欢把包裹寄到我的住处。
Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.
为了寄一封信,应该要在信封上贴上邮票。
Me enviaron a estudiar en el extranjero.
我被派到国外留学。
Juan está enviando correos a todos sus amigos para comunicarles la noticia.
胡安正在给他所有的朋友发邮件告诉他们这则消息。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给他寄了两封信,他都没回复我。
Enviaron un mensaje de condolencia porque estaban muy lejos.
因为他们离得远所以发了份唁电。
Como tenía una enfermedad grave , le enviaron a una enfermería cercada.
因为他得了很严重的病,他们把他送到较近的医疗所。
El remitente de una carta es el que la envía.
寄信人是寄那封信的人。
Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.
把它提交我国首都进审查将
我真正感到更加放心。
Señaló que cuando una misión cambiaba también se enviaba un equipo de evaluación.
他补充指出,在任务变更时,也会派出一个评价小组。
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身向公众发出的信号也不明确。
La Asociación ha instado a los gobiernos a enviar mensajes coherentes.
森林合作伙伴关系鼓励各国政府发出一致的信息。
El Primer Ministro envió una carta de apoyo.
伊拉克总理也发来一封信,表示支持。
Se enviará un informe a la Autoridad Palestina con el detalle de esas reclamaciones.
巴勒斯坦权力机构将得到一份列明这些索赔的报告。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印度尼西亚政府有关这份报告的一份书面来文。
Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.
已向政府发出信函概述这些标准。
Al mismo tiempo, Indohaadde envió refuerzos al aeropuerto de Baledogle, situado al sudeste de Baidoa.
同时,印多哈德派人增援位于拜多阿东南的巴勒多格勒机场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El gerente envió al chófer a buscar a su hijo.
经理打发司机去找他的儿子。
La ciudad envía un cupo de cien hombre para la limpieza anual del pueblo.
该城派出一百人去做港口的年度清洁工作。
Una amiga mía me pidió que le enviara una tarjeta postal.
我的一位朋友要求我寄給她一张明信片。
Prefiero que envíen el paquete a mi domicilio.
我更喜欢把包裹寄到我的住处。
Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.
为了寄一封信,应该要在信封上贴上邮票。
Me enviaron a estudiar en el extranjero.
我被派到国外留学。
Juan está enviando correos a todos sus amigos para comunicarles la noticia.
胡安正在给他所有的朋友发邮件告诉他们这则消息。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给他寄了两封信,他都没回复我。
Enviaron un mensaje de condolencia porque estaban muy lejos.
因为他们离得远所以发了份唁。
Como tenía una enfermedad grave , le enviaron a una enfermería cercada.
因为他得了很严重的病,他们把他送到较近的医疗所。
El remitente de una carta es el que la envía.
寄信人是寄那封信的人。
Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.
把它提交我国首都进行审查将使我真正感到更加放心。
Señaló que cuando una misión cambiaba también se enviaba un equipo de evaluación.
他补充指出,在任务变更时,也会派出一个评价小组。
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身向公众发出的信号也不明确。
La Asociación ha instado a los gobiernos a enviar mensajes coherentes.
森林合作伙伴关系鼓励各国政府发出一致的信息。
El Primer Ministro envió una carta de apoyo.
伊拉克总理也发来一封信,表示支持。
Se enviará un informe a la Autoridad Palestina con el detalle de esas reclamaciones.
巴勒斯坦权力机构将得到一份列明这些索赔的报告。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印度尼西亚政府有关这份报告的一份书面来文。
Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.
已向政府发出信函概述这些标准。
Al mismo tiempo, Indohaadde envió refuerzos al aeropuerto de Baledogle, situado al sudeste de Baidoa.
同时,印多哈德派人增援位于拜多阿东南的巴勒多格勒机场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El gerente envió al chófer a buscar a su hijo.
经理打发司机去找他的儿子。
La ciudad envía un cupo de cien hombre para la limpieza anual del pueblo.
该城派出百人去做港口的年度清洁工作。
Una amiga mía me pidió que le enviara una tarjeta postal.
我的位朋友要求我寄給
明信片。
Prefiero que envíen el paquete a mi domicilio.
我更喜欢把包裹寄到我的住。
Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.
为了寄封信,应该要在信封上贴上邮票。
Me enviaron a estudiar en el extranjero.
我被派到国外留学。
Juan está enviando correos a todos sus amigos para comunicarles la noticia.
胡安正在给他所有的朋友发邮件告诉他们这则消息。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给他寄了两封信,他都没回复我。
Enviaron un mensaje de condolencia porque estaban muy lejos.
因为他们离得远所以发了份唁电。
Como tenía una enfermedad grave , le enviaron a una enfermería cercada.
因为他得了很严重的病,他们把他送到较近的医疗所。
El remitente de una carta es el que la envía.
寄信人是寄那封信的人。
Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.
把它提交我国首都进行审查将使我真正感到更加放心。
Señaló que cuando una misión cambiaba también se enviaba un equipo de evaluación.
他补充指出,在任务变更时,也会派出个评价小组。
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身公众发出的信号也不明确。
La Asociación ha instado a los gobiernos a enviar mensajes coherentes.
森林合作伙伴关系鼓励各国政府发出致的信息。
El Primer Ministro envió una carta de apoyo.
伊拉克总理也发来封信,表示支持。
Se enviará un informe a la Autoridad Palestina con el detalle de esas reclamaciones.
巴勒斯坦权力机构将得到份列明这些索赔的报告。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印度尼西亚政府有关这份报告的份书面来文。
Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.
已政府发出信函概述这些标准。
Al mismo tiempo, Indohaadde envió refuerzos al aeropuerto de Baledogle, situado al sudeste de Baidoa.
同时,印多哈德派人增援位于拜多阿东南的巴勒多格勒机场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
El gerente envió al chófer a buscar a su hijo.
经理打发司机去找他的儿子。
La ciudad envía un cupo de cien hombre para la limpieza anual del pueblo.
该城派出一百人去做港口的年度清洁工作。
Una amiga mía me pidió que le enviara una tarjeta postal.
我的一位朋友要求我寄給她一张明信片。
Prefiero que envíen el paquete a mi domicilio.
我更喜欢把包裹寄到我的住处。
Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.
为了寄一封信,应该要在信封上贴上邮票。
Me enviaron a estudiar en el extranjero.
我被派到国外留学。
Juan está enviando correos a todos sus amigos para comunicarles la noticia.
胡安正在给他所有的朋友发邮件告诉他们这则消息。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给他寄了两封信,他都没回复我。
Enviaron un mensaje de condolencia porque estaban muy lejos.
因为他们离得远所以发了份唁电。
Como tenía una enfermedad grave , le enviaron a una enfermería cercada.
因为他得了很严重的病,他们把他送到较近的医疗所。
El remitente de una carta es el que la envía.
寄信人是寄那封信的人。
Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.
把它提我国首都进
审查将使我真正感到更加放心。
Señaló que cuando una misión cambiaba también se enviaba un equipo de evaluación.
他补充指出,在任务变更时,也会派出一个评价小组。
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身向公众发出的信号也不明确。
La Asociación ha instado a los gobiernos a enviar mensajes coherentes.
森林合作伙伴关系鼓励各国政府发出一致的信息。
El Primer Ministro envió una carta de apoyo.
伊拉克总理也发来一封信,表示支持。
Se enviará un informe a la Autoridad Palestina con el detalle de esas reclamaciones.
巴勒斯坦权力机构将得到一份列明这些索赔的报告。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印度尼西亚政府有关这份报告的一份书面来文。
Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.
已向政府发出信函概述这些标准。
Al mismo tiempo, Indohaadde envió refuerzos al aeropuerto de Baledogle, situado al sudeste de Baidoa.
同时,印多哈德派人增援位于拜多阿东南的巴勒多格勒机场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El gerente envió al chófer a buscar a su hijo.
经理打发司机去找他的儿子。
La ciudad envía un cupo de cien hombre para la limpieza anual del pueblo.
该城派出一百去做港口的年度清洁工作。
Una amiga mía me pidió que le enviara una tarjeta postal.
我的一位朋友要求我給她一张明信片。
Prefiero que envíen el paquete a mi domicilio.
我更喜欢把到我的住处。
Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.
为了一封信,应该要在信封上贴上邮票。
Me enviaron a estudiar en el extranjero.
我被派到国外留学。
Juan está enviando correos a todos sus amigos para comunicarles la noticia.
胡安正在给他所有的朋友发邮件告诉他们这则消息。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给他了两封信,他都没回复我。
Enviaron un mensaje de condolencia porque estaban muy lejos.
因为他们离得远所以发了份唁电。
Como tenía una enfermedad grave , le enviaron a una enfermería cercada.
因为他得了很严重的病,他们把他到较近的医疗所。
El remitente de una carta es el que la envía.
信
是
那封信的
。
Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.
把它提交我国首都进行审查将使我真正感到更加放心。
Señaló que cuando una misión cambiaba también se enviaba un equipo de evaluación.
他补充指出,在任务变更时,也会派出一个评价小组。
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身向公众发出的信号也不明确。
La Asociación ha instado a los gobiernos a enviar mensajes coherentes.
森林合作伙伴关系鼓励各国政府发出一致的信息。
El Primer Ministro envió una carta de apoyo.
伊拉克总理也发来一封信,表示支持。
Se enviará un informe a la Autoridad Palestina con el detalle de esas reclamaciones.
巴勒斯坦权力机构将得到一份列明这些索赔的报告。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印度尼西亚政府有关这份报告的一份书面来文。
Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.
已向政府发出信函概述这些标准。
Al mismo tiempo, Indohaadde envió refuerzos al aeropuerto de Baledogle, situado al sudeste de Baidoa.
同时,印多哈德派增援位于拜多阿东南的巴勒多格勒机场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El gerente envió al chófer a buscar a su hijo.
经理打发司机去找他的儿子。
La ciudad envía un cupo de cien hombre para la limpieza anual del pueblo.
该城派出一百人去做港口的年度清洁工作。
Una amiga mía me pidió que le enviara una tarjeta postal.
我的一位朋友要求我寄給她一张明信片。
Prefiero que envíen el paquete a mi domicilio.
我更喜欢把包裹寄到我的住处。
Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.
为了寄一封信,应该要在信封上贴上邮票。
Me enviaron a estudiar en el extranjero.
我被派到国外留学。
Juan está enviando correos a todos sus amigos para comunicarles la noticia.
胡安正在给他所有的朋友发邮件告诉他们这则消息。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给他寄了两封信,他都没回复我。
Enviaron un mensaje de condolencia porque estaban muy lejos.
因为他们离得远所以发了份唁。
Como tenía una enfermedad grave , le enviaron a una enfermería cercada.
因为他得了很严重的病,他们把他送到较近的医疗所。
El remitente de una carta es el que la envía.
寄信人是寄那封信的人。
Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.
把它提交我国首都进行审查将使我真正感到更加放心。
Señaló que cuando una misión cambiaba también se enviaba un equipo de evaluación.
他补充指出,在任务变更时,也会派出一个评价小组。
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身向公众发出的信号也不明确。
La Asociación ha instado a los gobiernos a enviar mensajes coherentes.
森林合作伙伴关系鼓励各国政府发出一致的信息。
El Primer Ministro envió una carta de apoyo.
伊拉克总理也发来一封信,表示支持。
Se enviará un informe a la Autoridad Palestina con el detalle de esas reclamaciones.
巴勒斯坦权力机构将得到一份列明这些索赔的报告。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印度尼西亚政府有关这份报告的一份书面来文。
Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.
已向政府发出信函概述这些标准。
Al mismo tiempo, Indohaadde envió refuerzos al aeropuerto de Baledogle, situado al sudeste de Baidoa.
同时,印多哈德派人增援位于拜多阿东南的巴勒多格勒机场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El gerente envió al chófer a buscar a su hijo.
经理打发司机去找他儿子。
La ciudad envía un cupo de cien hombre para la limpieza anual del pueblo.
该城派出百人去做港口
年度清洁工作。
Una amiga mía me pidió que le enviara una tarjeta postal.
我朋友要求我寄給她
张明信片。
Prefiero que envíen el paquete a mi domicilio.
我更喜欢把包裹寄到我住处。
Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.
为了寄封信,应该要在信封上贴上邮票。
Me enviaron a estudiar en el extranjero.
我被派到国外留学。
Juan está enviando correos a todos sus amigos para comunicarles la noticia.
胡安正在给他所有朋友发邮件告诉他们这则消息。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给他寄了两封信,他都没回复我。
Enviaron un mensaje de condolencia porque estaban muy lejos.
因为他们离得远所以发了份唁电。
Como tenía una enfermedad grave , le enviaron a una enfermería cercada.
因为他得了很严重病,他们把他
到较近
医疗所。
El remitente de una carta es el que la envía.
寄信人是寄那封信人。
Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.
把它提交我国首都进行审查将我真正感到更加放心。
Señaló que cuando una misión cambiaba también se enviaba un equipo de evaluación.
他补充指出,在任务变更时,也会派出个评价小组。
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身向公众发出信号也不明确。
La Asociación ha instado a los gobiernos a enviar mensajes coherentes.
森林合作伙伴关系鼓励各国政府发出致
信息。
El Primer Ministro envió una carta de apoyo.
伊拉克总理也发来封信,表示支持。
Se enviará un informe a la Autoridad Palestina con el detalle de esas reclamaciones.
巴勒斯坦权力机构将得到份列明这些索赔
报告。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印度尼西亚政府有关这份报告份书面来文。
Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.
已向政府发出信函概述这些标准。
Al mismo tiempo, Indohaadde envió refuerzos al aeropuerto de Baledogle, situado al sudeste de Baidoa.
同时,印多哈德派人增援于拜多阿东南
巴勒多格勒机场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El gerente envió al chófer a buscar a su hijo.
经理打发司机去找他儿子。
La ciudad envía un cupo de cien hombre para la limpieza anual del pueblo.
该城派出一百人去做港口年度清洁工作。
Una amiga mía me pidió que le enviara una tarjeta postal.
一位朋友要求
寄給她一张明信片。
Prefiero que envíen el paquete a mi domicilio.
更喜欢把包裹寄到
处。
Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.
为了寄一封信,应该要在信封上贴上邮票。
Me enviaron a estudiar en el extranjero.
被派到国外留学。
Juan está enviando correos a todos sus amigos para comunicarles la noticia.
胡安正在给他所有朋友发邮件告诉他们这则
。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
给他寄了两封信,他都没回复
。
Enviaron un mensaje de condolencia porque estaban muy lejos.
因为他们离得远所以发了份唁电。
Como tenía una enfermedad grave , le enviaron a una enfermería cercada.
因为他得了很严重病,他们把他送到较近
医疗所。
El remitente de una carta es el que la envía.
寄信人是寄那封信人。
Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.
把它提交国首都进行审查将使
真正感到更加放心。
Señaló que cuando una misión cambiaba también se enviaba un equipo de evaluación.
他补充指出,在任务变更时,也会派出一个评价小组。
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身向公众发出信号也不明确。
La Asociación ha instado a los gobiernos a enviar mensajes coherentes.
森林合作伙伴关系鼓励各国政府发出一致信
。
El Primer Ministro envió una carta de apoyo.
伊拉克总理也发来一封信,表示支持。
Se enviará un informe a la Autoridad Palestina con el detalle de esas reclamaciones.
巴勒斯坦权力机构将得到一份列明这些索赔报告。
El Gobierno de Indonesia envió una comunicación escrita sobre el informe.
收到了印度尼西亚政府有关这份报告一份书面来文。
Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.
已向政府发出信函概述这些标准。
Al mismo tiempo, Indohaadde envió refuerzos al aeropuerto de Baledogle, situado al sudeste de Baidoa.
同时,印多哈德派人增援位于拜多阿东南巴勒多格勒机场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。