Eso significa que vinculamos esas dos cuestiones.
它将意味着,我们把那两个联系到了一起。
Eso significa que vinculamos esas dos cuestiones.
它将意味着,我们把那两个联系到了一起。
Quizás la UE quiera aclarar la cuestión.
因此,谨提请欧洲联盟澄清此事。
No había ninguna solución uniforme para esta cuestión.
这一没有统一
解决办法。
No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.
然而,我想突出涉及会上讨论几个
。
El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.
令人关切另一个
是解除平民武装。
Sin embargo, quisiera que el Presidente me aclarara una cuestión.
然而,我希望主席澄清一个。
En su presentación, el Relator Especial subrayó cuatro cuestiones fundamentales.
特别报告员在他提交文件中,强调了四个重
。
Permítaseme detenerme un instante con respecto a algunas cuestiones cruciales.
请允许我简谈谈几个关键
。
Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.
西亚经社会会保持警惕,继续追踪该事件。
Instamos al Consejo a que preste atención a esa cuestión.
我们敦促安理会注意这一。
La migración es otra cuestión que requiere una mayor atención.
移徙是另外一个需加强重视
。
Sin embargo, Samoa no puede abordar esta cuestión por sí sola.
但是萨摩亚不能枪匹马地去做。
En otros ámbitos no africanos, permítaseme mencionar la cuestión del Líbano.
除了非洲以外,也请允许我着重谈谈黎巴嫩
。
Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.
各位专家提出了知识产权。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,求加蓬政府给予澄清。
Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.
但是我认为,我们也许应当处理“公平”。
Ahora, quisiera abordar la cuestión del contexto del segundo tema del programa.
下面,我想谈谈对两个议程项目。
En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.
这些协商会议主讨论各国特有
。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确认现实情况下,委员会才能够解决各项悬而未决
。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.
我们欢迎安理会努力解决该。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Eso significa que vinculamos esas dos cuestiones.
它将意味着,我们把那两个问题联系到了一起。
Quizás la UE quiera aclarar la cuestión.
因此,谨提请欧洲联盟澄清此。
No había ninguna solución uniforme para esta cuestión.
这一问题没有统一解决办法。
No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.
然而,我想突出涉及会上讨论几个问题。
El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.
令人关切另一个问题是解除平民武装。
Sin embargo, quisiera que el Presidente me aclarara una cuestión.
然而,我希望主席澄清一个问题。
En su presentación, el Relator Especial subrayó cuatro cuestiones fundamentales.
特别报告员在他提交文件中,强调了四个重要问题。
Permítaseme detenerme un instante con respecto a algunas cuestiones cruciales.
请允许我简要谈谈几个关键问题。
Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.
西亚经社会会保持警惕,继续追踪该件。
Instamos al Consejo a que preste atención a esa cuestión.
我们敦促安理会注意这一问题。
La migración es otra cuestión que requiere una mayor atención.
移徙是另外一个需要加强重视问题。
Sin embargo, Samoa no puede abordar esta cuestión por sí sola.
但是萨摩亚不能单枪匹马地去做。
En otros ámbitos no africanos, permítaseme mencionar la cuestión del Líbano.
除了非洲问题以外,也请允许我着重谈谈黎巴嫩问题。
Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.
各位专家提出了知识产权问题。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.
但是我认为,我们也许应当处理“公平”问题。
Ahora, quisiera abordar la cuestión del contexto del segundo tema del programa.
下面,我想谈谈对两个议程项目问题。
En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.
这些协商会议主要讨论各国特有问题。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确认现实情况下,委员会才能够解决各项悬而未决
问题。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.
我们欢迎安理会努力解决该问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eso significa que vinculamos esas dos cuestiones.
它将意味着,我们把那两个问联系到了一起。
Quizás la UE quiera aclarar la cuestión.
因此,谨提请欧洲联盟澄清此事。
No había ninguna solución uniforme para esta cuestión.
一问
没有统一
解决办法。
No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.
然而,我想突出涉及会上讨论几个问
。
El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.
令人关切另一个问
解除平民武装。
Sin embargo, quisiera que el Presidente me aclarara una cuestión.
然而,我希望主席澄清一个问。
En su presentación, el Relator Especial subrayó cuatro cuestiones fundamentales.
特别报告员在他提交文件中,强调了四个重要问
。
Permítaseme detenerme un instante con respecto a algunas cuestiones cruciales.
请允许我简要谈谈几个关键问。
Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.
西亚经社会会保持警惕,继续追踪该事件。
Instamos al Consejo a que preste atención a esa cuestión.
我们敦促安理会注意一问
。
La migración es otra cuestión que requiere una mayor atención.
移徙另外一个需要加强重视
问
。
Sin embargo, Samoa no puede abordar esta cuestión por sí sola.
但萨摩亚不能单枪匹马地去做。
En otros ámbitos no africanos, permítaseme mencionar la cuestión del Líbano.
除了非洲问以外,也请允许我着重谈谈黎巴嫩问
。
Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.
各位专家提出了知识产权问。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.
但我认为,我们也许应当处理“公平”
问
。
Ahora, quisiera abordar la cuestión del contexto del segundo tema del programa.
下面,我想谈谈对两个议程项问
。
En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.
些协商会议主要讨论各国特有
问
。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确认现实情况下,委员会才能够解决各项悬而未决
问
。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.
我们欢迎安理会努力解决该问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Eso significa que vinculamos esas dos cuestiones.
它将意味着,我们把那两个题联系到了一起。
Quizás la UE quiera aclarar la cuestión.
因此,谨提请欧洲联盟澄清此事。
No había ninguna solución uniforme para esta cuestión.
这一题没有统一
解决办法。
No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.
然而,我想突出涉及会上讨论几个
题。
El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.
令人关切另一个
题是解除平民武装。
Sin embargo, quisiera que el Presidente me aclarara una cuestión.
然而,我希望主席澄清一个题。
En su presentación, el Relator Especial subrayó cuatro cuestiones fundamentales.
特别报告员在他提交文件中,强调了四个重要
题。
Permítaseme detenerme un instante con respecto a algunas cuestiones cruciales.
请允许我简要谈谈几个关键题。
Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.
西亚经社会会保持警惕,继续追踪该事件。
Instamos al Consejo a que preste atención a esa cuestión.
我们敦促安理会注意这一题。
La migración es otra cuestión que requiere una mayor atención.
移徙是另外一个需要加强重视题。
Sin embargo, Samoa no puede abordar esta cuestión por sí sola.
但是萨摩亚不能单枪匹马地去做。
En otros ámbitos no africanos, permítaseme mencionar la cuestión del Líbano.
除了非洲题以外,也请允许我着重谈谈黎巴嫩
题。
Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.
各位专家提出了知识产权题。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.
但是我认为,我们也许应当处理“公平”题。
Ahora, quisiera abordar la cuestión del contexto del segundo tema del programa.
下面,我想谈谈对两个议程项目题。
En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.
这些协商会议主要讨论各国特有题。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确认现实情况下,委员会才能够解决各项悬而未决
题。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.
我们欢迎安理会努力解决该题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Eso significa que vinculamos esas dos cuestiones.
它将意味着,我们把那两个问题联系到一起。
Quizás la UE quiera aclarar la cuestión.
因此,谨提请欧洲联盟澄清此事。
No había ninguna solución uniforme para esta cuestión.
这一问题没有统一解决办法。
No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.
然而,我想突出涉及会上讨论几个问题。
El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.
令人关切另一个问题是解除平民武装。
Sin embargo, quisiera que el Presidente me aclarara una cuestión.
然而,我希望主席澄清一个问题。
En su presentación, el Relator Especial subrayó cuatro cuestiones fundamentales.
特别报告员在他提交文件中,强调
四个重要问题。
Permítaseme detenerme un instante con respecto a algunas cuestiones cruciales.
请允许我简要谈谈几个关键问题。
Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.
西亚经社会会保持警惕,继续追踪该事件。
Instamos al Consejo a que preste atención a esa cuestión.
我们敦促安理会注意这一问题。
La migración es otra cuestión que requiere una mayor atención.
移徙是另外一个需要加强重视问题。
Sin embargo, Samoa no puede abordar esta cuestión por sí sola.
但是萨摩亚能单枪匹马地去做。
En otros ámbitos no africanos, permítaseme mencionar la cuestión del Líbano.
除非洲问题以外,也请允许我着重谈谈黎巴嫩问题。
Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.
各位专家提出知识产权问题。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.
但是我认为,我们也许应当处理“公平”问题。
Ahora, quisiera abordar la cuestión del contexto del segundo tema del programa.
下面,我想谈谈对两个议程项目问题。
En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.
这些协商会议主要讨论各国特有问题。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确认现实情况下,委员会才能够解决各项悬而未决
问题。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.
我们欢迎安理会努力解决该问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eso significa que vinculamos esas dos cuestiones.
它将意味着,我们把那两个问题联系到了一起。
Quizás la UE quiera aclarar la cuestión.
因此,谨提请欧洲联盟澄清此事。
No había ninguna solución uniforme para esta cuestión.
这一问题没有统一解决办法。
No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.
然而,我想突出涉及会上讨论几个问题。
El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.
令人关切另一个问题是解除平民武装。
Sin embargo, quisiera que el Presidente me aclarara una cuestión.
然而,我希望主席澄清一个问题。
En su presentación, el Relator Especial subrayó cuatro cuestiones fundamentales.
特别报告员在他提交文件中,强调了四个重要问题。
Permítaseme detenerme un instante con respecto a algunas cuestiones cruciales.
请允许我简要谈谈几个关键问题。
Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.
西亚经社会会保持警惕,继续追踪该事件。
Instamos al Consejo a que preste atención a esa cuestión.
我们敦促安理会注意这一问题。
La migración es otra cuestión que requiere una mayor atención.
移徙是另外一个需要加强重视问题。
Sin embargo, Samoa no puede abordar esta cuestión por sí sola.
但是萨摩亚不能单枪匹马地去做。
En otros ámbitos no africanos, permítaseme mencionar la cuestión del Líbano.
除了非洲问题以外,也请允许我着重谈谈黎巴嫩问题。
Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.
各位专家提出了知识产权问题。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.
但是我认为,我们也许应当处理“公平”问题。
Ahora, quisiera abordar la cuestión del contexto del segundo tema del programa.
下面,我想谈谈对两个议程项目问题。
En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.
这些协商会议主要讨论各国特有问题。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确认现实情况下,委员会才能够解决各项悬而未决
问题。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.
我们欢迎安理会努力解决该问题。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eso significa que vinculamos esas dos cuestiones.
它将意味着,我们把那两个问题联系到了一起。
Quizás la UE quiera aclarar la cuestión.
因此,谨提请欧洲联盟澄清此事。
No había ninguna solución uniforme para esta cuestión.
这一问题没有统一解决办法。
No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.
然而,我想突出涉及会上讨几个问题。
El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.
令人关切另一个问题是解除平民武装。
Sin embargo, quisiera que el Presidente me aclarara una cuestión.
然而,我希望主席澄清一个问题。
En su presentación, el Relator Especial subrayó cuatro cuestiones fundamentales.
特别报告员在他提交文件中,强调了四个重要问题。
Permítaseme detenerme un instante con respecto a algunas cuestiones cruciales.
请允许我简要谈谈几个关键问题。
Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.
西亚经社会会保持警惕,继续追踪该事件。
Instamos al Consejo a que preste atención a esa cuestión.
我们敦促安理会注意这一问题。
La migración es otra cuestión que requiere una mayor atención.
移徙是另外一个需要加强重视问题。
Sin embargo, Samoa no puede abordar esta cuestión por sí sola.
但是萨摩亚不能单枪匹马地去做。
En otros ámbitos no africanos, permítaseme mencionar la cuestión del Líbano.
除了非洲问题以外,也请允许我着重谈谈黎巴嫩问题。
Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.
各位专家提出了知识产权问题。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.
但是我认为,我们也许应当处理“公平”问题。
Ahora, quisiera abordar la cuestión del contexto del segundo tema del programa.
下面,我想谈谈对两个议程项目问题。
En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.
这些协商会议主要讨各国特有
问题。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确认现实情况下,委员会才能够解决各项悬而未决
问题。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.
我们欢迎安理会努力解决该问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eso significa que vinculamos esas dos cuestiones.
它将意味着,我们把那两问题联系到了一起。
Quizás la UE quiera aclarar la cuestión.
因此,谨提请欧洲联盟澄清此事。
No había ninguna solución uniforme para esta cuestión.
这一问题没有统一解决办法。
No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.
然而,我想突出涉及会上讨论问题。
El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.
令人关切另一
问题是解除平民武装。
Sin embargo, quisiera que el Presidente me aclarara una cuestión.
然而,我希望主席澄清一问题。
En su presentación, el Relator Especial subrayó cuatro cuestiones fundamentales.
特别报告员在他提交文件中,强调了四
重要问题。
Permítaseme detenerme un instante con respecto a algunas cuestiones cruciales.
请允许我简要谈谈关键问题。
Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.
西亚经社会会保持警惕,继续追踪该事件。
Instamos al Consejo a que preste atención a esa cuestión.
我们敦促安会注意这一问题。
La migración es otra cuestión que requiere una mayor atención.
移徙是另外一需要加强重视
问题。
Sin embargo, Samoa no puede abordar esta cuestión por sí sola.
但是萨摩亚不能单枪匹马地去做。
En otros ámbitos no africanos, permítaseme mencionar la cuestión del Líbano.
除了非洲问题以外,也请允许我着重谈谈黎巴嫩问题。
Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.
各位专家提出了知识产权问题。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.
但是我认为,我们也许应当处“公平”
问题。
Ahora, quisiera abordar la cuestión del contexto del segundo tema del programa.
下面,我想谈谈对两议程项目
问题。
En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.
这些协商会议主要讨论各国特有问题。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确认现实情况下,委员会才能够解决各项悬而未决
问题。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.
我们欢迎安会努力解决该问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eso significa que vinculamos esas dos cuestiones.
它将意味着,我们把那两个问题联系到了一起。
Quizás la UE quiera aclarar la cuestión.
因此,谨提请欧洲联盟澄清此事。
No había ninguna solución uniforme para esta cuestión.
这一问题没有统一解决办法。
No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.
然而,我想突出涉及会上讨论几个问题。
El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.
令人关切另一个问题是解除平民武装。
Sin embargo, quisiera que el Presidente me aclarara una cuestión.
然而,我希望主席澄清一个问题。
En su presentación, el Relator Especial subrayó cuatro cuestiones fundamentales.
特别报告员在他提交文件中,强调了四个重要问题。
Permítaseme detenerme un instante con respecto a algunas cuestiones cruciales.
请允许我简要谈谈几个关键问题。
Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.
西亚经社会会保持警惕,继续追踪该事件。
Instamos al Consejo a que preste atención a esa cuestión.
我们敦促安会注意这一问题。
La migración es otra cuestión que requiere una mayor atención.
移徙是另外一个需要加强重视问题。
Sin embargo, Samoa no puede abordar esta cuestión por sí sola.
但是萨摩亚不单枪匹马地去做。
En otros ámbitos no africanos, permítaseme mencionar la cuestión del Líbano.
除了非洲问题以外,也请允许我着重谈谈黎巴嫩问题。
Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.
各位专家提出了知识产权问题。
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,要求加蓬政府给予澄清。
Sin embargo, creo que podríamos tratar la cuestión de la palabra “equitativa”.
但是我认为,我们也许应当处“公平”
问题。
Ahora, quisiera abordar la cuestión del contexto del segundo tema del programa.
下面,我想谈谈对两个议程项目问题。
En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.
这些协商会议主要讨论各国特有问题。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确认现实情况下,委员会才
够解决各项悬而未决
问题。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.
我们欢迎安会努力解决该问题。
声明:以上例句、词分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。