西语助手
  • 关闭


tr.

1. 改, 纠, 矫, 订

~ un escrito 改稿.
~ los ejercicios de los alumnos 批改学生作业.
~ a uno 纠某人错误.
~ los malos hábitos 改掉不良习惯.
~ la vista 矫视力.
~ la torcedura del espinazo 矫脊柱弯曲.
~ las pruebas de imprenta 改校样.
(也用作自复动词): Se ha corregido mucho de su terquedad. 他那固执毛病已经改多了.



2. 指责, 斥责, 责罚:

No se debe ~ a los niños a cada momento y por motivos sin importancia. 不应为了一点无关紧要小事老是指责孩子.


3. 减缓, 减轻:

~ la amargura de un remedio 去掉一点儿药苦味.


4. [古巴方言], [波多黎各方言] 排泄,大便.
西 语 助 手
助记
co-(全部,强调)+ reg-(、直)+ -ir(动词后缀)→ 使完全直 → 完全改 ← 当多击颤出现在两之间时需要写成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- ,直;管理,领导
派生

近义词
rectificar,  poner a derecho,  enderezar,  poner en orden,  encarrilar,  enmendar,  poner en el buen camino,  poner enmienda a,  subsanar
llamar la atención,  reprender,  dar una reprimenda,  castigar,  regañar,  abroncar,  amonestar,  echar un sermón,  pegar una regañada,  penalizar,  reformar,  regañar a,  reñir,  sancionar,  dar una calada,  dar una jabonadura,  increpar,  abrochar,  jalar las orejas a,  pegar al techo
modificar,  remediar,  sanear

反义词
descomponer,  desmesurar,  arruinar,  dañar,  desarreglar,  desordenar,  destruir,  atrofiar,  causar daño a,  desacomodar,  desaliñar,  desbarajustar,  descompaginar,  deteriorar,  disturbar,  hacer daño a,  trastornar,  desvirtuar,  menoscabar,  trabucar,  trastocar
elogiar,  encomiar,  alabar,  ensalzar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  felicitar,  echar flores,  ovacionar,  ponderar,  vitorear,  decir flores,  panegirizar,  aclamar,  piropear,  adular,  aplaudir,  colmar de zalamerías,  decir bien de,  enaltecer por sus logros,  engrandecer,  hablar bien de,  hacer elogios de,  halagar,  lisonjear,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  camelar,  hacer carocas,  hacer la pelotilla a,  hacer la rueda a,  levantar sobre el pavés,  requebrar,  chulear,  dar jabón a,  florear
empeorar,  enconar,  desmejorar,  agravar,  degenerar,  desmedrar

联想词
subsanar原谅;enmendar;rectificar使直;remediar补救;arreglar使遵照;corrección;modificar修改;revertir归还;suavizar使光滑;revisar重看;reparar修理;

No has cumplido el cupo de páginas corregidas de esta semana.

你没完成这星期改稿页数。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板已经变翘,拿它没有办法了。

Se ha corregido mucho de su terquedad.

他那固执毛病已经改多了。

¿Qué medidas se han adoptado para corregir esa disparidad?

已采取什么措施来消除这一差异?

La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución en su forma oralmente corregida.

我是否可以认为大会也希望通过经口头该决议草案

La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.

代表团欢迎联合国海地稳定特派团为这一情况进行努力。

En la misma sesión, el representante de Marruecos corrigió oralmente el texto.

在同次会议上,摩洛哥代表对案文作了口头修改

Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.

他请秘书处修改法文文本中技术性问题。

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转荒漠化不良影响方面有哪些办法?

Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.

此外,我赞赏我们处理本组织管理方面各种不足之处意愿。

Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.

保持密切接触,是为了违禁情况,化解事端,并防止事态升级。

El Comité consultivo considera que esta situación debe corregirse cuanto antes.

委员会认为这种情况必须尽快

Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.

这需要目前在其构成中不平等和不均衡现象。

También en la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el texto del proyecto de resolución.

又在同一次会上,副主席口头修改了决议草案案文。

Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.

可以预期这种不平衡最终将得到

La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma corregida.

委员会通过经决议草案

La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.

所涉金额大多已经清理完毕

En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.

必要时,还应对后续战略提出建议。

Es preciso adoptar políticas sensatas para corregir esos problemas.

因此,我们需要有稳妥政策来这些问题。

El Presidente de la Comisión corrige oralmente el proyecto de resolución.

委员会主席口头了决议草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 corregir 的西班牙语例句

用户正在搜索


宣过誓的, 宣讲, 宣讲福音, 宣教, 宣判, 宣判…无罪, 宣示, 宣誓, 宣腿, 宣泄,

相似单词


corregente, corregible, corregidor, corregidora, corregimiento, corregir, corregüela, correhuela, correhuela, correinado, correinante,


tr.

1. 改, 纠, 矫, 订

~ un escrito 改稿.
~ los ejercicios de los alumnos 批改学生作业.
~ a uno 纠某人错误.
~ los malos hábitos 改掉不良习惯.
~ la vista 矫视力.
~ la torcedura del espinazo 矫脊柱弯曲.
~ las pruebas de imprenta 改校样.
(也用作自复动词): Se ha corregido mucho de su terquedad. 他那固执毛病已经改多了.



2. 指责, 斥责, 责罚:

No se debe ~ a los niños a cada momento y por motivos sin importancia. 不应为了一点无关小事老是指责孩子.


3. 减缓, 减轻:

~ la amargura de un remedio 去掉一点儿药苦味.


4. [古巴方言], [波多黎各方言] 排泄,大便.
西 语 助 手
助记
co-(全部,强调)+ reg-(、直)+ -ir(动词后缀)→ 完全直 → 完全改 ← 当多击颤音出现在两个元音之间时需写成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- ,直;管理,领导
派生

近义词
rectificar,  poner a derecho,  enderezar,  poner en orden,  encarrilar,  enmendar,  poner en el buen camino,  poner enmienda a,  subsanar
llamar la atención,  reprender,  dar una reprimenda,  castigar,  regañar,  abroncar,  amonestar,  echar un sermón,  pegar una regañada,  penalizar,  reformar,  regañar a,  reñir,  sancionar,  dar una calada,  dar una jabonadura,  increpar,  abrochar,  jalar las orejas a,  pegar al techo
modificar,  remediar,  sanear

反义词
descomponer,  desmesurar,  arruinar,  dañar,  desarreglar,  desordenar,  destruir,  atrofiar,  causar daño a,  desacomodar,  desaliñar,  desbarajustar,  descompaginar,  deteriorar,  disturbar,  hacer daño a,  trastornar,  desvirtuar,  menoscabar,  trabucar,  trastocar
elogiar,  encomiar,  alabar,  ensalzar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  felicitar,  echar flores,  ovacionar,  ponderar,  vitorear,  decir flores,  panegirizar,  aclamar,  piropear,  adular,  aplaudir,  colmar de zalamerías,  decir bien de,  enaltecer por sus logros,  engrandecer,  hablar bien de,  hacer elogios de,  halagar,  lisonjear,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  camelar,  hacer carocas,  hacer la pelotilla a,  hacer la rueda a,  levantar sobre el pavés,  requebrar,  chulear,  dar jabón a,  florear
empeorar,  enconar,  desmejorar,  agravar,  degenerar,  desmedrar

联想词
subsanar原谅;enmendar;rectificar直;remediar补救;arreglar;corrección;modificar修改;revertir归还;suavizar光滑;revisar重看;reparar修理;

No has cumplido el cupo de páginas corregidas de esta semana.

你没完成这个星期改稿页数。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板已经变翘,拿它没有办法了。

Se ha corregido mucho de su terquedad.

他那固执毛病已经改多了。

¿Qué medidas se han adoptado para corregir esa disparidad?

已采取什么措施来消除这一差异?

La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución en su forma oralmente corregida.

我是否可以认为大会也希望通过经口头该决议草案

La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.

代表团欢迎联合国海地稳定特派团为这一情况进行努力。

En la misma sesión, el representante de Marruecos corrigió oralmente el texto.

在同次会议上,摩洛哥代表对案文作了口头修改

Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.

他请秘书处修改法文文本中技术性问题。

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转荒漠化不良影响方面有哪些办法?

Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.

此外,我赞赏我们处理本组织管理方面各种不足之处意愿。

Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.

保持密切接触,是为了违禁情况,化解事端,并防止事态升级。

El Comité consultivo considera que esta situación debe corregirse cuanto antes.

委员会认为这种情况必须尽快

Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.

这需目前在其构成中不平等和不均衡现象。

También en la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el texto del proyecto de resolución.

又在同一次会上,副主席口头修改了决议草案案文。

Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.

可以预期这种不平衡最终将得到

La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma corregida.

委员会通过经决议草案

La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.

所涉金额大多已经清理完毕

En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.

时,还应对后续战略提出建议。

Es preciso adoptar políticas sensatas para corregir esos problemas.

因此,我们需有稳妥政策来这些问题。

El Presidente de la Comisión corrige oralmente el proyecto de resolución.

委员会主席口头了决议草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 corregir 的西班牙语例句

用户正在搜索


喧闹的, 喧闹活泼的, 喧嚷, 喧扰, 喧腾, 喧阗, 喧嚣, , 暄腾, ,

相似单词


corregente, corregible, corregidor, corregidora, corregimiento, corregir, corregüela, correhuela, correhuela, correinado, correinante,


tr.

1. , 纠, 矫, 订

~ un escrito 稿.
~ los ejercicios de los alumnos 批学生作业.
~ a uno 纠某人错误.
~ los malos hábitos 掉不良习惯.
~ la vista 矫视力.
~ la torcedura del espinazo 矫脊柱弯曲.
~ las pruebas de imprenta 校样.
(也用作自复动词): Se ha corregido mucho de su terquedad. 他那固执毛病已经多了.



2. 指责, 斥责, 责罚:

No se debe ~ a los niños a cada momento y por motivos sin importancia. 不应为了一点无关紧要小事老是指责孩子.


3. 减缓, 减轻:

~ la amargura de un remedio 去掉一点儿药苦味.


4. [古巴方言], [波多黎各方言] 排泄,大便.
西 语 助 手
助记
co-(部,强调)+ reg-(、直)+ -ir(动词后缀)→ 使完直 → 完 ← 当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- ,直;管理,领导
派生

近义词
rectificar,  poner a derecho,  enderezar,  poner en orden,  encarrilar,  enmendar,  poner en el buen camino,  poner enmienda a,  subsanar
llamar la atención,  reprender,  dar una reprimenda,  castigar,  regañar,  abroncar,  amonestar,  echar un sermón,  pegar una regañada,  penalizar,  reformar,  regañar a,  reñir,  sancionar,  dar una calada,  dar una jabonadura,  increpar,  abrochar,  jalar las orejas a,  pegar al techo
modificar,  remediar,  sanear

反义词
descomponer,  desmesurar,  arruinar,  dañar,  desarreglar,  desordenar,  destruir,  atrofiar,  causar daño a,  desacomodar,  desaliñar,  desbarajustar,  descompaginar,  deteriorar,  disturbar,  hacer daño a,  trastornar,  desvirtuar,  menoscabar,  trabucar,  trastocar
elogiar,  encomiar,  alabar,  ensalzar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  felicitar,  echar flores,  ovacionar,  ponderar,  vitorear,  decir flores,  panegirizar,  aclamar,  piropear,  adular,  aplaudir,  colmar de zalamerías,  decir bien de,  enaltecer por sus logros,  engrandecer,  hablar bien de,  hacer elogios de,  halagar,  lisonjear,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  camelar,  hacer carocas,  hacer la pelotilla a,  hacer la rueda a,  levantar sobre el pavés,  requebrar,  chulear,  dar jabón a,  florear
empeorar,  enconar,  desmejorar,  agravar,  degenerar,  desmedrar

联想词
subsanar原谅;enmendar;rectificar使直;remediar补救;arreglar使遵照;corrección;modificar;revertir归还;suavizar使光滑;revisar重看;reparar理;

No has cumplido el cupo de páginas corregidas de esta semana.

你没完成这个星期稿页数。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板已经变翘,拿它没有办法了。

Se ha corregido mucho de su terquedad.

他那固执毛病已经多了。

¿Qué medidas se han adoptado para corregir esa disparidad?

已采取什么措施来消除这一差异?

La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución en su forma oralmente corregida.

我是否可以认为大会也希望通过经口头该决议草案

La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.

代表团欢迎联合国海地稳定特派团为这一情况进行努力。

En la misma sesión, el representante de Marruecos corrigió oralmente el texto.

在同次会议上,摩洛哥代表对案文作了口头

Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.

他请秘书处法文文本中技术性问题。

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转荒漠化不良影响方面有哪些办法?

Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.

此外,我赞赏我们处理本组织管理方面各种不足之处意愿。

Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.

保持密切接触,是为了违禁情况,化解事端,并防止事态升级。

El Comité consultivo considera que esta situación debe corregirse cuanto antes.

委员会认为这种情况必须尽快

Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.

这需要目前在其构成中不平等和不均衡现象。

También en la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el texto del proyecto de resolución.

又在同一次会上,副主席口头了决议草案案文。

Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.

可以预期这种不平衡最终将得到

La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma corregida.

委员会通过经决议草案

La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.

所涉金额大多已经清理完毕

En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.

必要时,还应对后续战略提出建议。

Es preciso adoptar políticas sensatas para corregir esos problemas.

因此,我们需要有稳妥政策来这些问题。

El Presidente de la Comisión corrige oralmente el proyecto de resolución.

委员会主席口头了决议草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 corregir 的西班牙语例句

用户正在搜索


悬钩子, 悬谷, 悬挂, 悬挂国旗, 悬挂着的, 悬挂装置, 悬乎, 悬壶, 悬空, 悬空的,

相似单词


corregente, corregible, corregidor, corregidora, corregimiento, corregir, corregüela, correhuela, correhuela, correinado, correinante,


tr.

1. 改, 纠, 矫, 订

~ un escrito 改稿.
~ los ejercicios de los alumnos 批改学生的作业.
~ a uno 纠某人的错误.
~ los malos hábitos 改掉不良习惯.
~ la vista 矫视力.
~ la torcedura del espinazo 矫.
~ las pruebas de imprenta 改校样.
(也用作自复动词): Se ha corregido mucho de su terquedad. 他那固执的毛病已改多了.



2. 指责, 斥责, 责罚:

No se debe ~ a los niños a cada momento y por motivos sin importancia. 不应为了一点无关紧要的小事老是指责孩子.


3. 减缓, 减轻:

~ la amargura de un remedio 去掉一点儿药的苦味.


4. [古巴方言], [波多黎各方言] 排泄,大便.
西 语 助 手
助记
co-(全部,强调)+ reg-(、直)+ -ir(动词后缀)→ 使完全直 → 完全改 ← 当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- ,直;管理,领导
派生

近义词
rectificar,  poner a derecho,  enderezar,  poner en orden,  encarrilar,  enmendar,  poner en el buen camino,  poner enmienda a,  subsanar
llamar la atención,  reprender,  dar una reprimenda,  castigar,  regañar,  abroncar,  amonestar,  echar un sermón,  pegar una regañada,  penalizar,  reformar,  regañar a,  reñir,  sancionar,  dar una calada,  dar una jabonadura,  increpar,  abrochar,  jalar las orejas a,  pegar al techo
modificar,  remediar,  sanear

反义词
descomponer,  desmesurar,  arruinar,  dañar,  desarreglar,  desordenar,  destruir,  atrofiar,  causar daño a,  desacomodar,  desaliñar,  desbarajustar,  descompaginar,  deteriorar,  disturbar,  hacer daño a,  trastornar,  desvirtuar,  menoscabar,  trabucar,  trastocar
elogiar,  encomiar,  alabar,  ensalzar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  felicitar,  echar flores,  ovacionar,  ponderar,  vitorear,  decir flores,  panegirizar,  aclamar,  piropear,  adular,  aplaudir,  colmar de zalamerías,  decir bien de,  enaltecer por sus logros,  engrandecer,  hablar bien de,  hacer elogios de,  halagar,  lisonjear,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  camelar,  hacer carocas,  hacer la pelotilla a,  hacer la rueda a,  levantar sobre el pavés,  requebrar,  chulear,  dar jabón a,  florear
empeorar,  enconar,  desmejorar,  agravar,  degenerar,  desmedrar

联想词
subsanar原谅;enmendar;rectificar使直;remediar补救;arreglar使遵照;corrección;modificar修改;revertir归还;suavizar使光滑;revisar重看;reparar修理;

No has cumplido el cupo de páginas corregidas de esta semana.

你没完成这个星期改稿的页数。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板已,拿它没有办法了。

Se ha corregido mucho de su terquedad.

他那固执的毛病已改多了。

¿Qué medidas se han adoptado para corregir esa disparidad?

已采取什么措施来消除这一差异?

La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución en su forma oralmente corregida.

我是否可以认为大会也希望通过口头的该决议草案

La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.

代表团欢迎联合国海地稳定特派团为这一情况进行的努力。

En la misma sesión, el representante de Marruecos corrigió oralmente el texto.

在同次会议上,摩洛哥代表对案文作了口头修改

Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.

他请秘书处修改法文文本中的技术性问题。

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转荒漠化不良影响方面有哪些办法?

Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.

此外,我赞赏我们处理本组织管理方面各种不足之处的意愿。

Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.

保持密切接触,是为了违禁情况,化解事端,并防止事态升级。

El Comité consultivo considera que esta situación debe corregirse cuanto antes.

委员会认为这种情况必须尽快

Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.

这需要目前在其构成中的不平等和不均衡现象。

También en la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el texto del proyecto de resolución.

又在同一次会上,副主席口头修改了决议草案的案文。

Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.

可以预期这种不平衡最终将得到

La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma corregida.

委员会通过的决议草案

La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.

所涉金额大多已清理完毕

En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.

必要时,还应对后续战略提出建议。

Es preciso adoptar políticas sensatas para corregir esos problemas.

因此,我们需要有稳妥的政策来这些问题。

El Presidente de la Comisión corrige oralmente el proyecto de resolución.

委员会主席口头了决议草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 corregir 的西班牙语例句

用户正在搜索


悬殊, 悬索结构, 悬索桥, 悬梯, 悬腕, 悬望, 悬想, 悬心吊胆, 悬崖, 悬崖绝壁,

相似单词


corregente, corregible, corregidor, corregidora, corregimiento, corregir, corregüela, correhuela, correhuela, correinado, correinante,


tr.

1. 改, 纠, 矫, 订

~ un escrito 改稿.
~ los ejercicios de los alumnos 批改学生的作业.
~ a uno 纠某人的错误.
~ los malos hábitos 改不良习惯.
~ la vista 矫视力.
~ la torcedura del espinazo 矫脊柱弯曲.
~ las pruebas de imprenta 改校样.
(也用作自复动词): Se ha corregido mucho de su terquedad. 他那固执的毛病已经改多了.



2. 指责, 斥责, 责罚:

No se debe ~ a los niños a cada momento y por motivos sin importancia. 不应为了无关紧要的小事老是指责孩子.


3. 减缓, 减轻:

~ la amargura de un remedio 去儿药的苦味.


4. [古巴方言], [波多黎各方言] 排泄,大便.
西 语 助 手
助记
co-(全部,强调)+ reg-(、直)+ -ir(动词后缀)→ 使完全直 → 完全改 ← 当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- ,直;管理,领导
派生

rectificar,  poner a derecho,  enderezar,  poner en orden,  encarrilar,  enmendar,  poner en el buen camino,  poner enmienda a,  subsanar
llamar la atención,  reprender,  dar una reprimenda,  castigar,  regañar,  abroncar,  amonestar,  echar un sermón,  pegar una regañada,  penalizar,  reformar,  regañar a,  reñir,  sancionar,  dar una calada,  dar una jabonadura,  increpar,  abrochar,  jalar las orejas a,  pegar al techo
modificar,  remediar,  sanear

descomponer,  desmesurar,  arruinar,  dañar,  desarreglar,  desordenar,  destruir,  atrofiar,  causar daño a,  desacomodar,  desaliñar,  desbarajustar,  descompaginar,  deteriorar,  disturbar,  hacer daño a,  trastornar,  desvirtuar,  menoscabar,  trabucar,  trastocar
elogiar,  encomiar,  alabar,  ensalzar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  felicitar,  echar flores,  ovacionar,  ponderar,  vitorear,  decir flores,  panegirizar,  aclamar,  piropear,  adular,  aplaudir,  colmar de zalamerías,  decir bien de,  enaltecer por sus logros,  engrandecer,  hablar bien de,  hacer elogios de,  halagar,  lisonjear,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  camelar,  hacer carocas,  hacer la pelotilla a,  hacer la rueda a,  levantar sobre el pavés,  requebrar,  chulear,  dar jabón a,  florear
empeorar,  enconar,  desmejorar,  agravar,  degenerar,  desmedrar

联想词
subsanar原谅;enmendar;rectificar使直;remediar补救;arreglar使遵照;corrección;modificar修改;revertir归还;suavizar使光滑;revisar重看;reparar修理;

No has cumplido el cupo de páginas corregidas de esta semana.

你没完成这个星期改稿的页数。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板已经变翘,拿它没有办法了。

Se ha corregido mucho de su terquedad.

他那固执的毛病已经改多了。

¿Qué medidas se han adoptado para corregir esa disparidad?

已采取什么措施来消除差异?

La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución en su forma oralmente corregida.

我是否可以认为大会也希望通过经口头的该决议草案

La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.

代表团欢迎联合国海地稳定特派团为情况进行的努力。

En la misma sesión, el representante de Marruecos corrigió oralmente el texto.

在同次会议上,摩洛哥代表对案文作了口头修改

Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.

他请秘书处修改法文文本中的技术性问题。

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转荒漠化不良影响方面有哪些办法?

Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.

此外,我赞赏我们处理本组织管理方面各种不足之处的意愿。

Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.

保持密切接触,是为了违禁情况,化解事端,并防止事态升级。

El Comité consultivo considera que esta situación debe corregirse cuanto antes.

委员会认为这种情况必须尽快

Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.

这需要目前在其构成中的不平等和不均衡现象。

También en la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el texto del proyecto de resolución.

又在同次会上,副主席口头修改了决议草案的案文。

Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.

可以预期这种不平衡最终将得到

La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma corregida.

委员会通过经的决议草案

La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.

所涉金额大多已经清理完毕

En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.

必要时,还应对后续战略提出建议。

Es preciso adoptar políticas sensatas para corregir esos problemas.

因此,我们需要有稳妥的政策来这些问题。

El Presidente de la Comisión corrige oralmente el proyecto de resolución.

委员会主席口头了决议草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 corregir 的西班牙语例句

用户正在搜索


旋光性, 旋光仪, 旋花, 旋回, 旋轮线, 旋律, 旋律的, 旋毛虫, 旋木雀, 旋钮,

相似单词


corregente, corregible, corregidor, corregidora, corregimiento, corregir, corregüela, correhuela, correhuela, correinado, correinante,

用户正在搜索


选举法, 选举活动, 选举权, 选举权与被选举权, 选举人的, 选举投票, 选举制度, 选矿, 选美, 选民,

相似单词


corregente, corregible, corregidor, corregidora, corregimiento, corregir, corregüela, correhuela, correhuela, correinado, correinante,


tr.

1. 改, 纠, 矫, 订

~ un escrito 改稿.
~ los ejercicios de los alumnos 批改学生作业.
~ a uno 纠某人错误.
~ los malos hábitos 改掉不良习惯.
~ la vista 矫视力.
~ la torcedura del espinazo 矫脊柱弯曲.
~ las pruebas de imprenta 改校样.
(也用作自复动词): Se ha corregido mucho de su terquedad. 他那固执毛病已经改多了.



2. 指责, 斥责, 责罚:

No se debe ~ a los niños a cada momento y por motivos sin importancia. 不应为了一点无关紧要小事老是指责孩子.


3. 减缓, 减轻:

~ la amargura de un remedio 去掉一点儿药苦味.


4. [古巴方言], [波多黎各方言] 排泄,大便.
西 语 助 手
助记
co-(全部,强调)+ reg-(、直)+ -ir(动词后缀)→ 使完全直 → 完全改 ← 当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- ,直;管理,领导
派生

义词
rectificar,  poner a derecho,  enderezar,  poner en orden,  encarrilar,  enmendar,  poner en el buen camino,  poner enmienda a,  subsanar
llamar la atención,  reprender,  dar una reprimenda,  castigar,  regañar,  abroncar,  amonestar,  echar un sermón,  pegar una regañada,  penalizar,  reformar,  regañar a,  reñir,  sancionar,  dar una calada,  dar una jabonadura,  increpar,  abrochar,  jalar las orejas a,  pegar al techo
modificar,  remediar,  sanear

反义词
descomponer,  desmesurar,  arruinar,  dañar,  desarreglar,  desordenar,  destruir,  atrofiar,  causar daño a,  desacomodar,  desaliñar,  desbarajustar,  descompaginar,  deteriorar,  disturbar,  hacer daño a,  trastornar,  desvirtuar,  menoscabar,  trabucar,  trastocar
elogiar,  encomiar,  alabar,  ensalzar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  felicitar,  echar flores,  ovacionar,  ponderar,  vitorear,  decir flores,  panegirizar,  aclamar,  piropear,  adular,  aplaudir,  colmar de zalamerías,  decir bien de,  enaltecer por sus logros,  engrandecer,  hablar bien de,  hacer elogios de,  halagar,  lisonjear,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  camelar,  hacer carocas,  hacer la pelotilla a,  hacer la rueda a,  levantar sobre el pavés,  requebrar,  chulear,  dar jabón a,  florear
empeorar,  enconar,  desmejorar,  agravar,  degenerar,  desmedrar

联想词
subsanar原谅;enmendar;rectificar使直;remediar补救;arreglar使遵照;corrección;modificar修改;revertir归还;suavizar使光滑;revisar重看;reparar修理;

No has cumplido el cupo de páginas corregidas de esta semana.

你没完成这个星期改稿页数。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板已经变翘,拿它没有办法了。

Se ha corregido mucho de su terquedad.

他那固执毛病已经改多了。

¿Qué medidas se han adoptado para corregir esa disparidad?

已采取什么措施来消除这一差异?

La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución en su forma oralmente corregida.

我是否可以认为大会也希望通过经口头该决议草案

La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.

代表团欢迎联合国海地稳定特派团为这一情况进行努力。

En la misma sesión, el representante de Marruecos corrigió oralmente el texto.

在同次会议上,摩洛哥代表对案文作了口头修改

Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.

他请秘书处修改法文文本中技术性问题。

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转荒漠化不良影响方面有哪些办法?

Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.

此外,我赞赏我们处理本组织管理方面各种不足之处意愿。

Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.

保持密切接触,是为了违禁情况,化解事,并防止事态升级。

El Comité consultivo considera que esta situación debe corregirse cuanto antes.

委员会认为这种情况必须尽快

Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.

这需要目前在其构成中不平等和不均衡现象。

También en la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el texto del proyecto de resolución.

又在同一次会上,副主席口头修改了决议草案案文。

Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.

可以预期这种不平衡最终将得到

La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma corregida.

委员会通过经决议草案

La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.

所涉金额大多已经清理完毕

En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.

必要时,还应对后续战略提出建议。

Es preciso adoptar políticas sensatas para corregir esos problemas.

因此,我们需要有稳妥政策来这些问题。

El Presidente de la Comisión corrige oralmente el proyecto de resolución.

委员会主席口头了决议草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 corregir 的西班牙语例句

用户正在搜索


选他当队长, 选项, 选修, 选样, 选育, 选择, 选择的可, 选择权, 选择物, 选择性的,

相似单词


corregente, corregible, corregidor, corregidora, corregimiento, corregir, corregüela, correhuela, correhuela, correinado, correinante,


tr.

1. 改, 订

~ un escrito 改稿.
~ los ejercicios de los alumnos 批改学生的作业.
~ a uno 某人的错误.
~ los malos hábitos 改掉不良习惯.
~ la vista 视力.
~ la torcedura del espinazo 脊柱弯曲.
~ las pruebas de imprenta 改校样.
(也用作自复动词): Se ha corregido mucho de su terquedad. 他那固执的毛病已经改多了.



2. 指责, 斥责, 责罚:

No se debe ~ a los niños a cada momento y por motivos sin importancia. 不应为了一点无关紧要的小事老指责孩子.


3. 减缓, 减轻:

~ la amargura de un remedio 去掉一点儿药的苦味.


4. [古巴方言], [波多黎各方言] 排泄,大便.
西 语 助 手
助记
co-(全部,强调)+ reg-(、直)+ -ir(动词后缀)→ 使完全直 → 完全改 ← 当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- ,直;管理,领导
派生

近义词
rectificar,  poner a derecho,  enderezar,  poner en orden,  encarrilar,  enmendar,  poner en el buen camino,  poner enmienda a,  subsanar
llamar la atención,  reprender,  dar una reprimenda,  castigar,  regañar,  abroncar,  amonestar,  echar un sermón,  pegar una regañada,  penalizar,  reformar,  regañar a,  reñir,  sancionar,  dar una calada,  dar una jabonadura,  increpar,  abrochar,  jalar las orejas a,  pegar al techo
modificar,  remediar,  sanear

反义词
descomponer,  desmesurar,  arruinar,  dañar,  desarreglar,  desordenar,  destruir,  atrofiar,  causar daño a,  desacomodar,  desaliñar,  desbarajustar,  descompaginar,  deteriorar,  disturbar,  hacer daño a,  trastornar,  desvirtuar,  menoscabar,  trabucar,  trastocar
elogiar,  encomiar,  alabar,  ensalzar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  felicitar,  echar flores,  ovacionar,  ponderar,  vitorear,  decir flores,  panegirizar,  aclamar,  piropear,  adular,  aplaudir,  colmar de zalamerías,  decir bien de,  enaltecer por sus logros,  engrandecer,  hablar bien de,  hacer elogios de,  halagar,  lisonjear,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  camelar,  hacer carocas,  hacer la pelotilla a,  hacer la rueda a,  levantar sobre el pavés,  requebrar,  chulear,  dar jabón a,  florear
empeorar,  enconar,  desmejorar,  agravar,  degenerar,  desmedrar

联想词
subsanar原谅;enmendar;rectificar使直;remediar补救;arreglar使遵照;corrección;modificar修改;revertir归还;suavizar使光滑;revisar重看;reparar修理;

No has cumplido el cupo de páginas corregidas de esta semana.

你没完成这个星期改稿的页数。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板已经变翘,拿它没有办法了。

Se ha corregido mucho de su terquedad.

他那固执的毛病已经改多了。

¿Qué medidas se han adoptado para corregir esa disparidad?

已采取什么措施来消除这一差

La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución en su forma oralmente corregida.

否可以认为大会也希望通过经口头的该决议草案

La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.

代表团欢迎联合国海地稳定特派团为这一情况进行的努力。

En la misma sesión, el representante de Marruecos corrigió oralmente el texto.

在同次会议上,摩洛哥代表对案文作了口头修改

Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.

他请秘书处修改法文文本中的技术性问题。

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转荒漠化不良影响方面有哪些办法?

Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.

此外,赞赏们处理本组织管理方面各种不足之处的意愿。

Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.

保持密切接触,为了违禁情况,化解事端,并防止事态升级。

El Comité consultivo considera que esta situación debe corregirse cuanto antes.

委员会认为这种情况必须尽快

Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.

这需要目前在其构成中的不平等和不均衡现象。

También en la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el texto del proyecto de resolución.

又在同一次会上,副主席口头修改了决议草案的案文。

Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.

可以预期这种不平衡最终将得到

La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma corregida.

委员会通过经的决议草案

La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.

所涉金额大多已经清理完毕

En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.

必要时,还应对后续战略提出建议。

Es preciso adoptar políticas sensatas para corregir esos problemas.

因此,们需要有稳妥的政策来这些问题。

El Presidente de la Comisión corrige oralmente el proyecto de resolución.

委员会主席口头了决议草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 corregir 的西班牙语例句

用户正在搜索


炫耀衣著, , 绚烂, 绚烂的朝霞, 绚丽, 绚丽多彩, , 眩目, 眩目的, 眩于名利,

相似单词


corregente, corregible, corregidor, corregidora, corregimiento, corregir, corregüela, correhuela, correhuela, correinado, correinante,


tr.

1. 改, 纠, 矫, 订

~ un escrito 改稿.
~ los ejercicios de los alumnos 批改学生的作业.
~ a uno 纠某人的错误.
~ los malos hábitos 改掉良习惯.
~ la vista 矫视力.
~ la torcedura del espinazo 矫脊柱弯曲.
~ las pruebas de imprenta 改校样.
(也用作自复动词): Se ha corregido mucho de su terquedad. 他那固执的毛病已经改多了.



2. 指责, 斥责, 责罚:

No se debe ~ a los niños a cada momento y por motivos sin importancia. 了一点无关紧要的小事老是指责孩子.


3. 减缓, 减轻:

~ la amargura de un remedio 去掉一点儿药的苦味.


4. [古巴方言], [波多黎各方言] 排泄,大便.
西 语 助 手
助记
co-(全部,强调)+ reg-(、直)+ -ir(动词后缀)→ 完全直 → 完全改 ← 当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- ,直;管理,领导
派生

近义词
rectificar,  poner a derecho,  enderezar,  poner en orden,  encarrilar,  enmendar,  poner en el buen camino,  poner enmienda a,  subsanar
llamar la atención,  reprender,  dar una reprimenda,  castigar,  regañar,  abroncar,  amonestar,  echar un sermón,  pegar una regañada,  penalizar,  reformar,  regañar a,  reñir,  sancionar,  dar una calada,  dar una jabonadura,  increpar,  abrochar,  jalar las orejas a,  pegar al techo
modificar,  remediar,  sanear

反义词
descomponer,  desmesurar,  arruinar,  dañar,  desarreglar,  desordenar,  destruir,  atrofiar,  causar daño a,  desacomodar,  desaliñar,  desbarajustar,  descompaginar,  deteriorar,  disturbar,  hacer daño a,  trastornar,  desvirtuar,  menoscabar,  trabucar,  trastocar
elogiar,  encomiar,  alabar,  ensalzar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  felicitar,  echar flores,  ovacionar,  ponderar,  vitorear,  decir flores,  panegirizar,  aclamar,  piropear,  adular,  aplaudir,  colmar de zalamerías,  decir bien de,  enaltecer por sus logros,  engrandecer,  hablar bien de,  hacer elogios de,  halagar,  lisonjear,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  camelar,  hacer carocas,  hacer la pelotilla a,  hacer la rueda a,  levantar sobre el pavés,  requebrar,  chulear,  dar jabón a,  florear
empeorar,  enconar,  desmejorar,  agravar,  degenerar,  desmedrar

联想词
subsanar原谅;enmendar;rectificar直;remediar补救;arreglar遵照;corrección;modificar修改;revertir;suavizar滑;revisar重看;reparar修理;

No has cumplido el cupo de páginas corregidas de esta semana.

你没完成这个星期改稿的页数。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板已经变翘,拿它没有办法了。

Se ha corregido mucho de su terquedad.

他那固执的毛病已经改多了。

¿Qué medidas se han adoptado para corregir esa disparidad?

已采取什么措施来消除这一差异?

La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución en su forma oralmente corregida.

我是否可以认大会也希望通过经口头的该决议草案

La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.

代表团欢迎联合国海地稳定特派团这一情况进行的努力。

En la misma sesión, el representante de Marruecos corrigió oralmente el texto.

在同次会议上,摩洛哥代表对案文作了口头修改

Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.

他请秘书处修改法文文本中的技术性问题。

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转荒漠化良影响方面有哪些办法?

Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.

此外,我赞赏我们处理本组织管理方面各种足之处的意愿。

Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.

保持密切接触,是违禁情况,化解事端,并防止事态升级。

El Comité consultivo considera que esta situación debe corregirse cuanto antes.

委员会认这种情况必须尽快

Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.

这需要目前在其构成中的平等和均衡现象。

También en la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el texto del proyecto de resolución.

又在同一次会上,副主席口头修改了决议草案的案文。

Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.

可以预期这种平衡最终将得到

La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma corregida.

委员会通过经的决议草案

La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.

所涉金额大多已经清理完毕

En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.

必要时,对后续战略提出建议。

Es preciso adoptar políticas sensatas para corregir esos problemas.

因此,我们需要有稳妥的政策来这些问题。

El Presidente de la Comisión corrige oralmente el proyecto de resolución.

委员会主席口头了决议草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 corregir 的西班牙语例句

用户正在搜索


削发式, 削发为僧, 削价, 削尖, 削减, 削减开支, 削剪, 削苹果, 削铅笔, 削球,

相似单词


corregente, corregible, corregidor, corregidora, corregimiento, corregir, corregüela, correhuela, correhuela, correinado, correinante,


tr.

1. 改, 纠, 矫, 订

~ un escrito 改稿.
~ los ejercicios de los alumnos 批改学生作业.
~ a uno 纠某人错误.
~ los malos hábitos 改掉不良习惯.
~ la vista 矫视力.
~ la torcedura del espinazo 矫脊柱弯曲.
~ las pruebas de imprenta 改校样.
(也用作自复动词): Se ha corregido mucho de su terquedad. 他那固执毛病已经改多了.



2. 指责, 斥责, 责罚:

No se debe ~ a los niños a cada momento y por motivos sin importancia. 不应为了一点无关紧要小事老是指责孩子.


3. 减缓, 减轻:

~ la amargura de un remedio 去掉一点儿药苦味.


4. [古巴方言], [波多黎各方言] 排泄,大便.
西 语 助 手
助记
co-(全部,强调)+ reg-(、直)+ -ir(动词后缀)→ 使完全直 → 完全改 ← 当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- ,直;管理,领导
派生

rectificar,  poner a derecho,  enderezar,  poner en orden,  encarrilar,  enmendar,  poner en el buen camino,  poner enmienda a,  subsanar
llamar la atención,  reprender,  dar una reprimenda,  castigar,  regañar,  abroncar,  amonestar,  echar un sermón,  pegar una regañada,  penalizar,  reformar,  regañar a,  reñir,  sancionar,  dar una calada,  dar una jabonadura,  increpar,  abrochar,  jalar las orejas a,  pegar al techo
modificar,  remediar,  sanear

descomponer,  desmesurar,  arruinar,  dañar,  desarreglar,  desordenar,  destruir,  atrofiar,  causar daño a,  desacomodar,  desaliñar,  desbarajustar,  descompaginar,  deteriorar,  disturbar,  hacer daño a,  trastornar,  desvirtuar,  menoscabar,  trabucar,  trastocar
elogiar,  encomiar,  alabar,  ensalzar,  exaltar,  enaltecer,  loar,  felicitar,  echar flores,  ovacionar,  ponderar,  vitorear,  decir flores,  panegirizar,  aclamar,  piropear,  adular,  aplaudir,  colmar de zalamerías,  decir bien de,  enaltecer por sus logros,  engrandecer,  hablar bien de,  hacer elogios de,  halagar,  lisonjear,  preconizar,  alzar sobre el pavés,  camelar,  hacer carocas,  hacer la pelotilla a,  hacer la rueda a,  levantar sobre el pavés,  requebrar,  chulear,  dar jabón a,  florear
empeorar,  enconar,  desmejorar,  agravar,  degenerar,  desmedrar

联想词
subsanar原谅;enmendar;rectificar使直;remediar补救;arreglar使遵照;corrección;modificar修改;revertir归还;suavizar使光滑;revisar重看;reparar修理;

No has cumplido el cupo de páginas corregidas de esta semana.

你没完成这个星期改稿页数。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板已经变翘,拿它没有办法了。

Se ha corregido mucho de su terquedad.

他那固执毛病已经改多了。

¿Qué medidas se han adoptado para corregir esa disparidad?

已采取什么措施来消除这一差异?

La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución en su forma oralmente corregida.

我是否可以认为大会也希望通过经口头该决议草案

La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.

代表团欢迎联合国海地稳定特派团为这一情况进行努力。

En la misma sesión, el representante de Marruecos corrigió oralmente el texto.

在同次会议上,摩洛哥代表对案文作了口头修改

Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.

他请秘书处修改法文文本中技术性问题。

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转荒漠化不良影响方面有哪些办法?

Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.

此外,我赞赏我们处理本组织管理方面各种不足之处意愿。

Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.

保持密切接触,是为了违禁情况,化解事端,并防止事态升级。

El Comité consultivo considera que esta situación debe corregirse cuanto antes.

委员会认为这种情况必须尽快

Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.

这需要目前在其构成中不平等和不均衡现象。

También en la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el texto del proyecto de resolución.

又在同一次会上,副主席口头修改了决议草案案文。

Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.

可以预期这种不平衡最终将得到

La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma corregida.

委员会通过经决议草案

La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.

所涉金额大多已经清理完毕

En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.

必要时,还应对后续战略提出建议。

Es preciso adoptar políticas sensatas para corregir esos problemas.

因此,我们需要有稳妥政策来这些问题。

El Presidente de la Comisión corrige oralmente el proyecto de resolución.

委员会主席口头了决议草案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 corregir 的西班牙语例句

用户正在搜索


穴播, 穴道, 穴居, 穴居的, 穴居人, 穴施, 穴位, , 学报, 学步车,

相似单词


corregente, corregible, corregidor, corregidora, corregimiento, corregir, corregüela, correhuela, correhuela, correinado, correinante,