西语助手
  • 关闭

f.

1. 弥补, 补偿.
2. 【会计】 抵销记入.
3. 【会计】 订正.
Es helper cop yright
近义词
equivalente
homólogo,  par,  colega

联想词
contraprestación对价;consecuencia结果;contraposición对立;compensación补偿;particularidad特性;salvedad例外;virtud美德;desventaja不利;ganancia收入,收益;condición情况;retribución报酬;

El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.

该部将向希望建立日托托儿所的各单位提供相应的补助金。

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格的收紧庇护程序的被抵消。

Existen controles de contrapartida, con arreglo a los cuales se efectúan exámenes periódicos de los informes de partidas sin conciliación.

实施可补偿性管制同时定期审查不相称的项目报告。

La falta de instituciones regionales sólidas ha hecho difícil para el programa regional encontrar una contrapartida clara para sus operaciones entre países.

没有强大的区域机构,该区域方难以为其国家间行动找到明确的对应

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,金融领域中一个国家的资金净转移额,相当于服务贸易中的贸易差额。

No hay una institución de contrapartida clara de los programas regionales en los gobiernos miembros ni hay coordinadores en las oficinas del PNUD en los países.

在成员国政府中,区域方没有明确的等机构,在开发计划署国家办公室中也没有协调中心。

En este programa los gobiernos locales deberán manifestar disponibilidad de recursos para la contrapartida, propios o complementados por el Estado o el municipio, según sea el caso.

在该项目中,地方政府必须提供相应的资源这类资源或来自其本身的资金,或来自相关州或市的帮助。

La contrapartida de estos derechos es que la comunidad internacional debe actuar con eficacia para prevenir y sancionar las violaciones al régimen internacional de no proliferación, en todos los casos.

这些权利的补偿利益是国际社会应采取有效行动,防止惩罚任何破坏国际防扩散制度的做法。

Tal vez la mayor dificultad resida en encontrar una institución regional que pueda servir, no tanto de contrapartida, sino de caja de resonancia y de mecanismo de validación de la labor regional del PNUD.

最大的挑战可能是要找到一个区域机构,不是作为一个机构是作为鉴定开发计划署区域努力的探测板探测机制。

El Ministerio de Salud apoya el PEN bajo la coordinación del Programa Nacional de SIDA y dispone de recursos frescos, a través del Fondo Global y la contrapartida del gobierno, además de otros recursos de la cooperación internacional para la ejecución de las acciones prioritarias.

卫生部在国家艾滋病方协调下支助国家战略计划,并通过全球基金政府伙伴获得新资金,还通过国际合作获得供作实施优先行动的其他资源。

En la esfera de la financiación para el desarrollo, los firmes compromisos que los dirigentes mundiales asumieron en la Cumbre Mundial de adoptar medidas con respecto a toda una serie de desafíos mundiales en el ámbito del desarrollo han reforzado el consenso internacional amplio de que, en contrapartida de las medidas resueltas de los países desarrollados en lo relativo al comercio, la ayuda y el alivio de la deuda, los países en desarrollo deben mejorar sus resultados económicos y la gobernanza.

在发展筹资领域,世界领导人在世界首脑会议上做出的就一系列全球发展挑战采取行动的强有力承诺,已增强了广泛的国际共识,即发达国家在贸易、援助债务减免问题上的坚决行动,必须由发展中国家改进业绩施政水平相配合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapartida 的西班牙语例句

用户正在搜索


taparrabo, tapate, tapatío, tapayagua, tapayaxin, tape, tapear, tapegua, tapeo, táper,

相似单词


contraoferta, contraonda, contraorden, contraordenar, contrapar, contrapartida, contrapás, contrapasa, contrapasamiento, contrapasar,

f.

1. 弥补, 补偿.
2. 【计】 抵销记入.
3. 【计】 订正.
Es helper cop yright
近义词
equivalente
homólogo,  par,  colega

联想词
contraprestación对价;consecuencia结果;contraposición对立;compensación补偿;particularidad特性;salvedad例外;virtud美德;desventaja不利;ganancia收入,收益;condición情况;retribución报酬;

El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.

该部将向希望建立日托托儿所的各单位提供的补助金。

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格的收紧庇护程序的趋势而被抵消。

Existen controles de contrapartida, con arreglo a los cuales se efectúan exámenes periódicos de los informes de partidas sin conciliación.

实施可补偿性管制同时定期审查不相称的项目报告。

La falta de instituciones regionales sólidas ha hecho difícil para el programa regional encontrar una contrapartida clara para sus operaciones entre países.

没有强大的区域机构,该区域方难以为其国家间行动找到明确的

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,金融领域中一个国家的资金净转移额,相当于商品和服务贸易中的贸易差额。

No hay una institución de contrapartida clara de los programas regionales en los gobiernos miembros ni hay coordinadores en las oficinas del PNUD en los países.

在成员国政府中,区域方没有明确的等机构,在开发计划署国家办公室中也没有协调中心。

En este programa los gobiernos locales deberán manifestar disponibilidad de recursos para la contrapartida, propios o complementados por el Estado o el municipio, según sea el caso.

在该项目中,地方政府必须提供的资源这类资源或来自其本身的资金,或来自相关州或市的帮助。

La contrapartida de estos derechos es que la comunidad internacional debe actuar con eficacia para prevenir y sancionar las violaciones al régimen internacional de no proliferación, en todos los casos.

这些权利的补偿利益是国际采取有效行动,防止和惩罚任何破坏国际防扩散制度的做法。

Tal vez la mayor dificultad resida en encontrar una institución regional que pueda servir, no tanto de contrapartida, sino de caja de resonancia y de mecanismo de validación de la labor regional del PNUD.

最大的挑战可能是要找到一个区域机构,不是作为一个机构而是作为鉴定开发计划署区域努力的探测板和探测机制。

El Ministerio de Salud apoya el PEN bajo la coordinación del Programa Nacional de SIDA y dispone de recursos frescos, a través del Fondo Global y la contrapartida del gobierno, además de otros recursos de la cooperación internacional para la ejecución de las acciones prioritarias.

卫生部在国家艾滋病方协调下支助国家战略计划,并通过全球基金和政府伙伴获得新资金,还通过国际合作获得供作实施优先行动的其他资源。

En la esfera de la financiación para el desarrollo, los firmes compromisos que los dirigentes mundiales asumieron en la Cumbre Mundial de adoptar medidas con respecto a toda una serie de desafíos mundiales en el ámbito del desarrollo han reforzado el consenso internacional amplio de que, en contrapartida de las medidas resueltas de los países desarrollados en lo relativo al comercio, la ayuda y el alivio de la deuda, los países en desarrollo deben mejorar sus resultados económicos y la gobernanza.

在发展筹资领域,世界领导人在世界首脑议上做出的就一系列全球发展挑战采取行动的强有力承诺,已增强了广泛的国际共识,即发达国家在贸易、援助和债务减免问题上的坚决行动,必须由发展中国家改进业绩和施政水平相配合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapartida 的西班牙语例句

用户正在搜索


tapetum, tapia, tapiador, tapial, tapialar, tapiar, tapicería, tapicero, tapido, tapiería,

相似单词


contraoferta, contraonda, contraorden, contraordenar, contrapar, contrapartida, contrapás, contrapasa, contrapasamiento, contrapasar,

f.

1. 弥补, 补偿.
2. 【会计】 抵销记入.
3. 【会计】 订正.
Es helper cop yright
近义词
equivalente
homólogo,  par,  colega

联想词
contraprestación对价;consecuencia结果;contraposición对立;compensación补偿;particularidad特性;salvedad例外;virtud美德;desventaja不利;ganancia收入,收益;condición情况;retribución报酬;

El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.

该部将向希望建立日托托儿所的各单位提供相应的补助金。

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这展由于目前越来越严格的收紧庇护程序的趋势而被抵消。

Existen controles de contrapartida, con arreglo a los cuales se efectúan exámenes periódicos de los informes de partidas sin conciliación.

实施可补偿性管制同时定期审查不相称的项目报告。

La falta de instituciones regionales sólidas ha hecho difícil para el programa regional encontrar una contrapartida clara para sus operaciones entre países.

没有强大的区机构,该区难以为其国家间行动找到明确的对应

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,金融领中一个国家的资金净转移额,相当于商品和服务贸易中的贸易差额。

No hay una institución de contrapartida clara de los programas regionales en los gobiernos miembros ni hay coordinadores en las oficinas del PNUD en los países.

在成员国政府中,区没有明确的等机构,在开发计划署国家办公室中也没有协调中心。

En este programa los gobiernos locales deberán manifestar disponibilidad de recursos para la contrapartida, propios o complementados por el Estado o el municipio, según sea el caso.

在该项目中,地政府必须提供相应的资源这类资源或来自其本身的资金,或来自相关州或市的帮助。

La contrapartida de estos derechos es que la comunidad internacional debe actuar con eficacia para prevenir y sancionar las violaciones al régimen internacional de no proliferación, en todos los casos.

权利的补偿利益是国际社会应采取有效行动,防止和惩罚任何破坏国际防扩散制度的做法。

Tal vez la mayor dificultad resida en encontrar una institución regional que pueda servir, no tanto de contrapartida, sino de caja de resonancia y de mecanismo de validación de la labor regional del PNUD.

最大的挑战可能是要找到一个区机构,不是作为一个机构而是作为鉴定开发计划署区努力的探测板和探测机制。

El Ministerio de Salud apoya el PEN bajo la coordinación del Programa Nacional de SIDA y dispone de recursos frescos, a través del Fondo Global y la contrapartida del gobierno, además de otros recursos de la cooperación internacional para la ejecución de las acciones prioritarias.

卫生部在国家艾滋病协调下支助国家战略计划,并通过全球基金和政府伙伴获得资金,还通过国际合作获得供作实施优先行动的其他资源。

En la esfera de la financiación para el desarrollo, los firmes compromisos que los dirigentes mundiales asumieron en la Cumbre Mundial de adoptar medidas con respecto a toda una serie de desafíos mundiales en el ámbito del desarrollo han reforzado el consenso internacional amplio de que, en contrapartida de las medidas resueltas de los países desarrollados en lo relativo al comercio, la ayuda y el alivio de la deuda, los países en desarrollo deben mejorar sus resultados económicos y la gobernanza.

在发展筹资领,世界领导人在世界首脑会议上做出的就一系列全球发展挑战采取行动的强有力承诺,已增强了广泛的国际共识,即发达国家在贸易、援助和债务减免问题上的坚决行动,必须由发展中国家改业绩和施政水平相配合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapartida 的西班牙语例句

用户正在搜索


tapiscar, tapiz, tapizado, tapizar, tapón, taponamiento, taponar, taponazo, taponería, taponero,

相似单词


contraoferta, contraonda, contraorden, contraordenar, contrapar, contrapartida, contrapás, contrapasa, contrapasamiento, contrapasar,

f.

1. 弥补, 补偿.
2. 【会计】 抵销记入.
3. 【会计】 订正.
Es helper cop yright
近义词
equivalente
homólogo,  par,  colega

联想词
contraprestación对价;consecuencia结果;contraposición对立;compensación补偿;particularidad特性;salvedad例外;virtud美德;desventaja不利;ganancia收入,收益;condición情况;retribución报酬;

El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.

该部将向希望建立日托托儿所的各单位提供相应的补助金。

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展前越来越严格的收紧庇护程序的趋势而被抵消。

Existen controles de contrapartida, con arreglo a los cuales se efectúan exámenes periódicos de los informes de partidas sin conciliación.

实施可补偿性管制同时定期审查不相称的项报告。

La falta de instituciones regionales sólidas ha hecho difícil para el programa regional encontrar una contrapartida clara para sus operaciones entre países.

没有强大的区域机构,该区域方难以为其国家间行动找到明确的对应

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,金融领域一个国家的资金净转移额,相当商品和服务贸易的贸易差额。

No hay una institución de contrapartida clara de los programas regionales en los gobiernos miembros ni hay coordinadores en las oficinas del PNUD en los países.

在成员国,区域方没有明确的等机构,在开发计划署国家办公室也没有协调心。

En este programa los gobiernos locales deberán manifestar disponibilidad de recursos para la contrapartida, propios o complementados por el Estado o el municipio, según sea el caso.

在该项,地方必须提供相应的资源这类资源或来自其本身的资金,或来自相关州或市的帮助。

La contrapartida de estos derechos es que la comunidad internacional debe actuar con eficacia para prevenir y sancionar las violaciones al régimen internacional de no proliferación, en todos los casos.

这些权利的补偿利益是国际社会应采取有效行动,防止和惩罚任何破坏国际防扩散制度的做法。

Tal vez la mayor dificultad resida en encontrar una institución regional que pueda servir, no tanto de contrapartida, sino de caja de resonancia y de mecanismo de validación de la labor regional del PNUD.

最大的挑战可能是要找到一个区域机构,不是作为一个机构而是作为鉴定开发计划署区域努力的探测板和探测机制。

El Ministerio de Salud apoya el PEN bajo la coordinación del Programa Nacional de SIDA y dispone de recursos frescos, a través del Fondo Global y la contrapartida del gobierno, además de otros recursos de la cooperación internacional para la ejecución de las acciones prioritarias.

卫生部在国家艾滋病方协调下支助国家战略计划,并通过全球基金和伙伴获得新资金,还通过国际合作获得供作实施优先行动的其他资源。

En la esfera de la financiación para el desarrollo, los firmes compromisos que los dirigentes mundiales asumieron en la Cumbre Mundial de adoptar medidas con respecto a toda una serie de desafíos mundiales en el ámbito del desarrollo han reforzado el consenso internacional amplio de que, en contrapartida de las medidas resueltas de los países desarrollados en lo relativo al comercio, la ayuda y el alivio de la deuda, los países en desarrollo deben mejorar sus resultados económicos y la gobernanza.

在发展筹资领域,世界领导人在世界首脑会议上做出的就一系列全球发展挑战采取行动的强有力承诺,已增强了广泛的国际共识,即发达国家在贸易、援助和债务减免问题上的坚决行动,必须发展国家改进业绩和施水平相配合。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapartida 的西班牙语例句

用户正在搜索


taquera, taquería, taquicardia, taquichuela, taquigénesis, taquigrafía, taquigrafiar, taquigráficamente, taquigráfico, taquígrafo,

相似单词


contraoferta, contraonda, contraorden, contraordenar, contrapar, contrapartida, contrapás, contrapasa, contrapasamiento, contrapasar,

f.

1. 弥补, 补偿.
2. 【会计】 抵销记入.
3. 【会计】 订正.
Es helper cop yright
近义词
equivalente
homólogo,  par,  colega

联想词
contraprestación对价;consecuencia结果;contraposición对立;compensación补偿;particularidad特性;salvedad例外;virtud美德;desventaja不利;ganancia收入,收益;condición情况;retribución报酬;

El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.

该部将向希望建立日托托儿所各单位提供相应补助

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

是,这些新进展由于目前越来越严格收紧庇护程序趋势而被抵消。

Existen controles de contrapartida, con arreglo a los cuales se efectúan exámenes periódicos de los informes de partidas sin conciliación.

实施可补偿性管制同时定期审查不相称项目报告。

La falta de instituciones regionales sólidas ha hecho difícil para el programa regional encontrar una contrapartida clara para sus operaciones entre países.

没有强大区域机构,该区域方难以为其国家间行动找到对应

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,融领域中一个国家净转移额,相当于商品和服务贸易中贸易差额。

No hay una institución de contrapartida clara de los programas regionales en los gobiernos miembros ni hay coordinadores en las oficinas del PNUD en los países.

在成员国政府中,区域方没有等机构,在开发计划署国家办公室中也没有协调中心。

En este programa los gobiernos locales deberán manifestar disponibilidad de recursos para la contrapartida, propios o complementados por el Estado o el municipio, según sea el caso.

在该项目中,地方政府必须提供相应资源这类资源或来自其本身,或来自相关州或市帮助。

La contrapartida de estos derechos es que la comunidad internacional debe actuar con eficacia para prevenir y sancionar las violaciones al régimen internacional de no proliferación, en todos los casos.

这些权利补偿利益是国际社会应采取有效行动,防止和惩罚任何破坏国际防扩散制度做法。

Tal vez la mayor dificultad resida en encontrar una institución regional que pueda servir, no tanto de contrapartida, sino de caja de resonancia y de mecanismo de validación de la labor regional del PNUD.

最大挑战可能是要找到一个区域机构,不是作为一个机构而是作为鉴定开发计划署区域努力探测板和探测机制。

El Ministerio de Salud apoya el PEN bajo la coordinación del Programa Nacional de SIDA y dispone de recursos frescos, a través del Fondo Global y la contrapartida del gobierno, además de otros recursos de la cooperación internacional para la ejecución de las acciones prioritarias.

卫生部在国家艾滋病方协调下支助国家战略计划,并通过全球基和政府伙伴获得新资,还通过国际合作获得供作实施优先行动其他资源。

En la esfera de la financiación para el desarrollo, los firmes compromisos que los dirigentes mundiales asumieron en la Cumbre Mundial de adoptar medidas con respecto a toda una serie de desafíos mundiales en el ámbito del desarrollo han reforzado el consenso internacional amplio de que, en contrapartida de las medidas resueltas de los países desarrollados en lo relativo al comercio, la ayuda y el alivio de la deuda, los países en desarrollo deben mejorar sus resultados económicos y la gobernanza.

在发展筹资领域,世界领导人在世界首脑会议上做出就一系列全球发展挑战采取行动强有力承诺,已增强了广泛国际共识,即发达国家在贸易、援助和债务减免问题上坚决行动,必须由发展中国家改进业绩和施政水平相配合。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapartida 的西班牙语例句

用户正在搜索


taquimetría, taquimétrico, taquímetro, taquín, taqullero, tara, taraba, tarabilla, tarabita, taracea,

相似单词


contraoferta, contraonda, contraorden, contraordenar, contrapar, contrapartida, contrapás, contrapasa, contrapasamiento, contrapasar,

f.

1. 弥补, 补偿.
2. 【会计】 抵销记入.
3. 【会计】 订正.
Es helper cop yright

El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.

该部将向希望建立日托托儿所各单位提供补助金。

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格收紧庇护程序趋势而被抵消。

Existen controles de contrapartida, con arreglo a los cuales se efectúan exámenes periódicos de los informes de partidas sin conciliación.

实施可补偿性管制同时定期审查相称项目报告。

La falta de instituciones regionales sólidas ha hecho difícil para el programa regional encontrar una contrapartida clara para sus operaciones entre países.

没有强大区域机构,该区域方难以为其国家间行动找到明确

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,金融领域中一个国家金净转移额,相当于商品和服务贸易中贸易差额。

No hay una institución de contrapartida clara de los programas regionales en los gobiernos miembros ni hay coordinadores en las oficinas del PNUD en los países.

在成员国政府中,区域方没有明确等机构,在开发计划署国家办公室中也没有协调中心。

En este programa los gobiernos locales deberán manifestar disponibilidad de recursos para la contrapartida, propios o complementados por el Estado o el municipio, según sea el caso.

在该项目中,地方政府必须提供这类源或来自其本身金,或来自相关州或市帮助。

La contrapartida de estos derechos es que la comunidad internacional debe actuar con eficacia para prevenir y sancionar las violaciones al régimen internacional de no proliferación, en todos los casos.

这些权利补偿利益是国际社会采取有效行动,防止和惩罚任何破坏国际防扩散制度做法。

Tal vez la mayor dificultad resida en encontrar una institución regional que pueda servir, no tanto de contrapartida, sino de caja de resonancia y de mecanismo de validación de la labor regional del PNUD.

最大挑战可能是要找到一个区域机构,是作为一个机构而是作为鉴定开发计划署区域努力探测板和探测机制。

El Ministerio de Salud apoya el PEN bajo la coordinación del Programa Nacional de SIDA y dispone de recursos frescos, a través del Fondo Global y la contrapartida del gobierno, además de otros recursos de la cooperación internacional para la ejecución de las acciones prioritarias.

卫生部在国家艾滋病方协调下支助国家战略计划,并通过全球基金和政府伙伴获得新金,还通过国际合作获得供作实施优先行动其他源。

En la esfera de la financiación para el desarrollo, los firmes compromisos que los dirigentes mundiales asumieron en la Cumbre Mundial de adoptar medidas con respecto a toda una serie de desafíos mundiales en el ámbito del desarrollo han reforzado el consenso internacional amplio de que, en contrapartida de las medidas resueltas de los países desarrollados en lo relativo al comercio, la ayuda y el alivio de la deuda, los países en desarrollo deben mejorar sus resultados económicos y la gobernanza.

在发展筹领域,世界领导人在世界首脑会议上做出就一系列全球发展挑战采取行动强有力承诺,已增强了广泛国际共识,即发达国家在贸易、援助和债务减免问题上坚决行动,必须由发展中国家改进业绩和施政水平相配合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapartida 的西班牙语例句

用户正在搜索


tarángana, taranta, tarantaneo, tarantela, tarantín, tarántula, tarantulado, tarapaqueño, tarapé, tarar,

相似单词


contraoferta, contraonda, contraorden, contraordenar, contrapar, contrapartida, contrapás, contrapasa, contrapasamiento, contrapasar,

f.

1. 弥补, 补偿.
2. 【会计】 抵销记入.
3. 【会计】 订正.
Es helper cop yright

El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.

该部将向希望建立日托托儿所各单位提供补助金。

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格收紧庇护程序趋势而被抵消。

Existen controles de contrapartida, con arreglo a los cuales se efectúan exámenes periódicos de los informes de partidas sin conciliación.

实施可补偿性管制同时定期审查项目报告。

La falta de instituciones regionales sólidas ha hecho difícil para el programa regional encontrar una contrapartida clara para sus operaciones entre países.

没有强大区域机构,该区域方难以为其国家间行动找到明确

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,金融领域中一个国家资金净转移额,当于商品和服务贸易中贸易差额。

No hay una institución de contrapartida clara de los programas regionales en los gobiernos miembros ni hay coordinadores en las oficinas del PNUD en los países.

在成员国政府中,区域方没有明确等机构,在开发计划署国家办公室中也没有协调中心。

En este programa los gobiernos locales deberán manifestar disponibilidad de recursos para la contrapartida, propios o complementados por el Estado o el municipio, según sea el caso.

在该项目中,地方政府必须提供资源这类资源或来自其本身资金,或来自关州或市帮助。

La contrapartida de estos derechos es que la comunidad internacional debe actuar con eficacia para prevenir y sancionar las violaciones al régimen internacional de no proliferación, en todos los casos.

这些权补偿益是国际社会采取有效行动,防止和惩罚任何破坏国际防扩散制度做法。

Tal vez la mayor dificultad resida en encontrar una institución regional que pueda servir, no tanto de contrapartida, sino de caja de resonancia y de mecanismo de validación de la labor regional del PNUD.

最大挑战可能是要找到一个区域机构,是作为一个机构而是作为鉴定开发计划署区域努力探测板和探测机制。

El Ministerio de Salud apoya el PEN bajo la coordinación del Programa Nacional de SIDA y dispone de recursos frescos, a través del Fondo Global y la contrapartida del gobierno, además de otros recursos de la cooperación internacional para la ejecución de las acciones prioritarias.

卫生部在国家艾滋病方协调下支助国家战略计划,并通过全球基金和政府伙伴获得新资金,还通过国际合作获得供作实施优先行动其他资源。

En la esfera de la financiación para el desarrollo, los firmes compromisos que los dirigentes mundiales asumieron en la Cumbre Mundial de adoptar medidas con respecto a toda una serie de desafíos mundiales en el ámbito del desarrollo han reforzado el consenso internacional amplio de que, en contrapartida de las medidas resueltas de los países desarrollados en lo relativo al comercio, la ayuda y el alivio de la deuda, los países en desarrollo deben mejorar sus resultados económicos y la gobernanza.

在发展筹资领域,世界领导人在世界首脑会议上做出就一系列全球发展挑战采取行动强有力承诺,已增强了广泛国际共识,即发达国家在贸易、援助和债务减免问题上坚决行动,必须由发展中国家改进业绩和施政水平配合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapartida 的西班牙语例句

用户正在搜索


tarasco, tarascón, tarasi, tarasí, taratántara, Tarawa, taray, tarayal, taraza, tarazana,

相似单词


contraoferta, contraonda, contraorden, contraordenar, contrapar, contrapartida, contrapás, contrapasa, contrapasamiento, contrapasar,

f.

1. 弥补, 补偿.
2. 【会计】 抵销记入.
3. 【会计】 订正.
Es helper cop yright
近义词
equivalente
homólogo,  par,  colega

联想词
contraprestación对价;consecuencia结果;contraposición对立;compensación补偿;particularidad特性;salvedad例外;virtud美德;desventaja不利;ganancia收入,收益;condición情况;retribución报酬;

El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.

该部将向希望建立日托托儿所的各单位提供相应的补助金。

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目严格的收紧庇护程序的趋势而被抵消。

Existen controles de contrapartida, con arreglo a los cuales se efectúan exámenes periódicos de los informes de partidas sin conciliación.

实施可补偿性管制同时定期审查不相称的项目报告。

La falta de instituciones regionales sólidas ha hecho difícil para el programa regional encontrar una contrapartida clara para sus operaciones entre países.

没有强大的区域机构,该区域方难以为其家间行动找到明确的对应

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,金融领域中一个家的资金净转移额,相当于商品和服务贸易中的贸易差额。

No hay una institución de contrapartida clara de los programas regionales en los gobiernos miembros ni hay coordinadores en las oficinas del PNUD en los países.

政府中,区域方没有明确的等机构,在开发计划署家办公室中也没有协调中心。

En este programa los gobiernos locales deberán manifestar disponibilidad de recursos para la contrapartida, propios o complementados por el Estado o el municipio, según sea el caso.

在该项目中,地方政府必须提供相应的资源这类资源或自其本身的资金,或自相关州或市的帮助。

La contrapartida de estos derechos es que la comunidad internacional debe actuar con eficacia para prevenir y sancionar las violaciones al régimen internacional de no proliferación, en todos los casos.

这些权利的补偿利益是际社会应采取有效行动,防止和惩罚任何破坏际防扩散制度的做法。

Tal vez la mayor dificultad resida en encontrar una institución regional que pueda servir, no tanto de contrapartida, sino de caja de resonancia y de mecanismo de validación de la labor regional del PNUD.

最大的挑战可能是要找到一个区域机构,不是作为一个机构而是作为鉴定开发计划署区域努力的探测板和探测机制。

El Ministerio de Salud apoya el PEN bajo la coordinación del Programa Nacional de SIDA y dispone de recursos frescos, a través del Fondo Global y la contrapartida del gobierno, además de otros recursos de la cooperación internacional para la ejecución de las acciones prioritarias.

卫生部在家艾滋病方协调下支助家战略计划,并通过全球基金和政府伙伴获得新资金,还通过际合作获得供作实施优先行动的其他资源。

En la esfera de la financiación para el desarrollo, los firmes compromisos que los dirigentes mundiales asumieron en la Cumbre Mundial de adoptar medidas con respecto a toda una serie de desafíos mundiales en el ámbito del desarrollo han reforzado el consenso internacional amplio de que, en contrapartida de las medidas resueltas de los países desarrollados en lo relativo al comercio, la ayuda y el alivio de la deuda, los países en desarrollo deben mejorar sus resultados económicos y la gobernanza.

在发展筹资领域,世界领导人在世界首脑会议上做出的就一系列全球发展挑战采取行动的强有力承诺,已增强了广泛的际共识,即发达家在贸易、援助和债务减免问题上的坚决行动,必须由发展中家改进业绩和施政水平相配合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapartida 的西班牙语例句

用户正在搜索


tarde, tardecer, tardecica, tardecita, tardíamente, tardígrado, tardinero, tardío, tardísimo, tardísmo,

相似单词


contraoferta, contraonda, contraorden, contraordenar, contrapar, contrapartida, contrapás, contrapasa, contrapasamiento, contrapasar,

f.

1. 弥补, 补偿.
2. 【】 抵销记.
3. 【】 订正.
Es helper cop yright
近义词
equivalente
homólogo,  par,  colega

联想词

El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.

该部将向希望建立日托托儿所的各单位提供相应的补助金。

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,新进展由于目前越来越严格的收紧庇护程序的趋势而被抵消。

Existen controles de contrapartida, con arreglo a los cuales se efectúan exámenes periódicos de los informes de partidas sin conciliación.

实施可补偿性管制同时定期审查不相称的项目报告。

La falta de instituciones regionales sólidas ha hecho difícil para el programa regional encontrar una contrapartida clara para sus operaciones entre países.

没有强大的区域机构,该区域方难以为其国家间行动找到明确的对应

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,金融领域中一个国家的资金净转移额,相当于商品和服务贸易中的贸易差额。

No hay una institución de contrapartida clara de los programas regionales en los gobiernos miembros ni hay coordinadores en las oficinas del PNUD en los países.

在成员国政府中,区域方没有明确的等机构,在开发划署国家办公室中也没有协调中心。

En este programa los gobiernos locales deberán manifestar disponibilidad de recursos para la contrapartida, propios o complementados por el Estado o el municipio, según sea el caso.

在该项目中,地方政府必须提供相应的资源类资源或来自其本身的资金,或来自相关州或市的帮助。

La contrapartida de estos derechos es que la comunidad internacional debe actuar con eficacia para prevenir y sancionar las violaciones al régimen internacional de no proliferación, en todos los casos.

权利的补偿利益是国际社应采取有效行动,防止和惩罚任何破坏国际防扩散制度的做法。

Tal vez la mayor dificultad resida en encontrar una institución regional que pueda servir, no tanto de contrapartida, sino de caja de resonancia y de mecanismo de validación de la labor regional del PNUD.

最大的挑战可能是要找到一个区域机构,不是作为一个机构而是作为鉴定开发划署区域努力的探测板和探测机制。

El Ministerio de Salud apoya el PEN bajo la coordinación del Programa Nacional de SIDA y dispone de recursos frescos, a través del Fondo Global y la contrapartida del gobierno, además de otros recursos de la cooperación internacional para la ejecución de las acciones prioritarias.

卫生部在国家艾滋病方协调下支助国家战略划,并通过全球基金和政府伙伴获得新资金,还通过国际合作获得供作实施优先行动的其他资源。

En la esfera de la financiación para el desarrollo, los firmes compromisos que los dirigentes mundiales asumieron en la Cumbre Mundial de adoptar medidas con respecto a toda una serie de desafíos mundiales en el ámbito del desarrollo han reforzado el consenso internacional amplio de que, en contrapartida de las medidas resueltas de los países desarrollados en lo relativo al comercio, la ayuda y el alivio de la deuda, los países en desarrollo deben mejorar sus resultados económicos y la gobernanza.

在发展筹资领域,世界领导人在世界首脑议上做出的就一系列全球发展挑战采取行动的强有力承诺,已增强了广泛的国际共识,即发达国家在贸易、援助和债务减免问题上的坚决行动,必须由发展中国家改进业绩和施政水平相配合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapartida 的西班牙语例句

用户正在搜索


tarifar, tarifario, tarifeño, tarijeño, tarima, tarimador, tarimón, tarín, tarina, tarja,

相似单词


contraoferta, contraonda, contraorden, contraordenar, contrapar, contrapartida, contrapás, contrapasa, contrapasamiento, contrapasar,

f.

1. 弥补, 补偿.
2. 【会计】 抵销记入.
3. 【会计】 订正.
Es helper cop yright
近义词
equivalente
homólogo,  par,  colega

联想词

El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.

部将向希望建立日托托儿所的各单位提供相应的补助金。

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格的收紧庇护程序的趋势而被抵消。

Existen controles de contrapartida, con arreglo a los cuales se efectúan exámenes periódicos de los informes de partidas sin conciliación.

实施可补偿性管制同时定期审查不相称的目报告。

La falta de instituciones regionales sólidas ha hecho difícil para el programa regional encontrar una contrapartida clara para sus operaciones entre países.

没有强大的区域机构,区域方难以为其国家间行动找到明确的对应

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,金融领域中一个国家的资金净转移额,相当于商品和服务贸易中的贸易差额。

No hay una institución de contrapartida clara de los programas regionales en los gobiernos miembros ni hay coordinadores en las oficinas del PNUD en los países.

成员国政府中,区域方没有明确的等机构,开发计划署国家办公室中也没有协调中心。

En este programa los gobiernos locales deberán manifestar disponibilidad de recursos para la contrapartida, propios o complementados por el Estado o el municipio, según sea el caso.

目中,地方政府必须提供相应的资源这类资源或来自其本身的资金,或来自相关州或市的帮助。

La contrapartida de estos derechos es que la comunidad internacional debe actuar con eficacia para prevenir y sancionar las violaciones al régimen internacional de no proliferación, en todos los casos.

这些权利的补偿利益是国际社会应采取有效行动,防止和惩罚任何破坏国际防扩散制度的做法。

Tal vez la mayor dificultad resida en encontrar una institución regional que pueda servir, no tanto de contrapartida, sino de caja de resonancia y de mecanismo de validación de la labor regional del PNUD.

最大的挑战可能是要找到一个区域机构,不是作为一个机构而是作为鉴定开发计划署区域努力的探测板和探测机制。

El Ministerio de Salud apoya el PEN bajo la coordinación del Programa Nacional de SIDA y dispone de recursos frescos, a través del Fondo Global y la contrapartida del gobierno, además de otros recursos de la cooperación internacional para la ejecución de las acciones prioritarias.

卫生部国家艾滋病方协调下支助国家战略计划,并通过全球基金和政府伙伴获得新资金,还通过国际合作获得供作实施优先行动的其他资源。

En la esfera de la financiación para el desarrollo, los firmes compromisos que los dirigentes mundiales asumieron en la Cumbre Mundial de adoptar medidas con respecto a toda una serie de desafíos mundiales en el ámbito del desarrollo han reforzado el consenso internacional amplio de que, en contrapartida de las medidas resueltas de los países desarrollados en lo relativo al comercio, la ayuda y el alivio de la deuda, los países en desarrollo deben mejorar sus resultados económicos y la gobernanza.

发展筹资领域,世界领导人世界首脑会议上做出的就一系列全球发展挑战采取行动的强有力承诺,已增强了广泛的国际共识,即发达国家贸易、援助和债务减免问题上的坚决行动,必须由发展中国家改进业绩和施政水平相配合。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapartida 的西班牙语例句

用户正在搜索


tarjeta de descuento para viajes en tren, tarjeta de embarque, tarjeta de felicitación, tarjeta de memoria, tarjeta de Navidad, tarjeta de prepago, tarjetearse, tarjeteo, tarjetera, tarjetero,

相似单词


contraoferta, contraonda, contraorden, contraordenar, contrapar, contrapartida, contrapás, contrapasa, contrapasamiento, contrapasar,