西语助手
  • 关闭

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂的字我从上下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco子,架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会文化的;caso情况,情形;sentido令人痛心的;

Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.

我们支持方面开始的试点目。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题在于英文的“in the context of ”(“对”)个用词。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的

Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.

他对在问题上所用的程序深表关切

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

在复杂的形势下,关键是要考虑背景情况

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能在和平与安全的情况下实现。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三()

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多的时间在立法方案的范围内实现些目标。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将在有关的努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动在很大程度上仍以目推动。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体情况。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存的情况下,种需要更加明显。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们在受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的角度看待上面提到的积极因素

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.

同样也适用于主张自决的集体权利的其他情况

En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.

在制造业,跨国公司的声誉在讨价还价中相当重要。

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

在此背景我要向部长提两个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


野花, 野火, 野鸡, 野菊花, 野驴, 野蛮, 野蛮的, 野蛮的军队, 野蛮行为, 野蛮人,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂的字我从上下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural文化的;caso情况,情形;sentido令人痛心的;

Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.

我们支持方面开始的试点

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

于英文的“in the context of ”(“对”)个用词。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的

Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.

他对上所用的程序深表关切

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

复杂的形势下,关键是要考虑背景情况

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能和平与安全的情况下实现。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从个大的方面来看待消除罂粟种植场的题。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多的时间立法方案的范围内实现标。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成有关的努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度上仍以推动。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体情况。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

快速全球化和相互依存的情况下,种需要更加明显。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们受到严重财政限制的国家内如何为社发展筹集资金?

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的角度看待上面提到的积极因素

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.

同样也适用于主张自决的集体权利的其他情况

En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.

制造业,跨国公司的声誉讨价还价中相当重要。

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

背景我要向部长提两个题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜班, 夜半, 夜餐, 夜叉, 夜场, 夜车, 夜出动物, 夜出鸟, 夜大学, 夜蛾,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂的字我从上下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会文化的;caso情况,情;sentido令人痛心的;

Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.

我们支持方面开始的试点项目。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题在于英文的“in the context of ”(“对”)个用词。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的

Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.

他对在问题上所用的程序深表关切

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

在复杂的势下,关键是要考虑情况

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能在和平与安全的情况下实现。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超十一条总的上下文而应用十一条款(丙)项。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多的时间在立法方案的范围内实现些目标。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将在有关的努力中作积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动在很大程度上仍以项目推动。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体情况。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存的情况下,种需要更加明显。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们在受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的角度看待上面提到的积极因素

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.

同样也适用于主张自决的集体权利的其他情况

En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.

在制造业,跨国公司的声誉在讨价还价中相当重要。

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

在此我要向部长提两个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


液压机, 液压机车, 液压联轴节, 液压喷雾器, 液压千斤顶, 液压钻孔, 液溢, 谒见, , 腋衬,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组造, 结.
2. 错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂的字我从上下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会文化的;caso情况,情形;sentido令人痛心的;

Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.

我们支持方面开始的试点项

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题在于英文的“in the context of ”(“对”)个用词。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的

Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.

他对在问题上所用的程序深表关切

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

在复杂的形势下,关键是要考虑背景情况

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能在和平与安全的情况下实现。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多的时间在立法方案的范围内实现

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组成员将在有关的努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动在很大程度上仍以项推动。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体情况。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存的情况下,种需要更加明显。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们在受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的角度看待上面提到的积极因素

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.

同样也适用于主张自决的集体权利的其他情况

En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.

在制造业,跨国公司的声誉在讨价还价中相当重要。

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

在此背景我要向部长提两个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


一……就……, 一把抓, 一把拽住不放, 一百, 一败涂地, 一班人, 一般, 一般的, 一般的看法, 一般等价物,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂的字我从上下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章.
www.francochinois.com 版 权 所 有
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会文化的;caso情况,情形;sentido令人痛心的;

Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.

我们支持方面开始的试点项目。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题在于英文的“in the context of ”(“对”)个用词。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的

Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.

他对在问题上所用的程序深表关切

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

在复杂的形势下,关键是要考虑背景情况

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能在和平与安全的情况下实现。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从个大的方面来看待消种植场的问题。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多的时间在立法方案的范围内实现些目标。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将在有关的努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动在很大程度上仍以项目推动。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体情况。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存的情况下,种需要更加明显。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们在受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的角度看待上面提到的积极因素

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.

同样也适用于主张自决的集体权利的其他情况

En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.

在制造业,跨国公司的声誉在讨价还价中相当重要。

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

在此背景我要向部长提两个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


一般做法, 一板一眼, 一半, 一半的, 一半天, 一半以上, 一报还一报, 一抱, 一暴十寒, 一辈子,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

用户正在搜索


一朝, 一朝覆亡, 一朝天子一朝臣, 一朝一夕, 一尘不染, 一尘不染的, 一成不变, 一筹莫展, 一触即发, 一触即发的人,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂的字我从上下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会文化的;caso况,;sentido人痛心的;

Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.

我们支持方面开始的试点项目。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题在于英文的“in the context of ”(“对”)个用词。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的

Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.

他对在问题上所用的程序深表关切

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

在复杂的势下,关键是要考虑背景

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能在安全的下实现。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多的时间在立法方案的范围内实现些目标。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将在有关的努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动在很大程度上仍以项目推动。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体况。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化相互依存的下,种需要更加明显。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们在受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的角度看待上面提到的积极因素

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.

同样也适用于主张自决的集体权利的其他

En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.

在制造业,跨国公司的声誉在讨价还价中相当重要。

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

在此背景我要向部长提两个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


一打, 一大口, 一大片, 一大群乱民, 一大群人, 一大一小, 一代, 一带一路, 一旦, 一刀两断,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 杂.
3. 【转】 思路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂的字我从上下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno;ámbito界线,范,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会文化的;caso情况,情形;sentido令人痛心的;

Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.

我们支持方面开始的试点项目。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题在于英文的“in the context of ”(“对”)个用词。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的

Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.

他对在问题上所用的程序深表关切

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

在复杂的形势下,关键是要考虑背景情况

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能在和平与安全的情况现。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多的时间在立法方案的些目标。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将在有关的努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动在很大程度上仍以项目推动。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体情况。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存的情况下,种需要更加明显。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们在受到严重财政限制的国家如何为社会发展筹集资金?

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的角度看待上面提到的积极因素

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.

同样也适用于主张自决的集体权利的其他情况

En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.

在制造业,跨国公司的声誉在讨价还价中相当重要。

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

在此背景我要向部长提两个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


一点都不, 一点儿, 一点儿都不知道, 一点儿都没有, 一点儿没有的, 一点儿用处也没有, 一点论, 一点一滴, 一点油水, 一丁点儿,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂的字我从上下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形;discurso话;paradigma范例;sociocultural社会文化的;caso情况,情形;sentido令人痛心的;

Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.

我们支持方面开始的试点项目。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题在于英文的“in the context of ”(“对”)个用词。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的

Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.

他对在问题上所用的程序深表关切

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

在复杂的形势下,关键是要考虑情况

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能在和平与安全的情况下实现。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能三十一条总的上下文而应用三十一条三款(丙)项。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多的时间在立法方案的范围内实现些目标。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将在有关的努力中作积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动在很大程度上仍以项目推动。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体情况。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存的情况下,种需要更加明显。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们在受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的角度看待上面提到的积极因素

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.

同样也适用于主张自决的集体权利的其他情况

En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.

在制造业,跨国公司的声誉在讨价还价中相当重要。

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

在此我要向部长提两个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


一端固定、可自由掀动的布或皮, 一段, 一段短暂的紧张期, 一段时间, 一对, 一对夫妇, 一对牲口, 一对一的, 一顿, 一而再;再而三,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 字我从上下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会文化;caso情况,情形;sentido令人痛心;

Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.

我们支持方面开始试点项目。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题在于英文“in the context of ”(“对”)个用词。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国努力同它是相符

Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.

他对在问题上所用程序深表关切

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

在复杂形势下,关键是要考虑背景情况

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能在和平与安全情况下实现。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

能超出第三十一条总上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从个大方面来看待消除罂粟种植场问题。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多在立法方案范围内实现些目标。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将在有关努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动在很大程度上仍以项目推动。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区具体情况。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存情况下,种需要更加明显。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们在受到严重财政限制国家内如何为社会发展筹集资金?

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远角度看待上面提到积极因素

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.

同样也适用于主张自决集体权利其他情况

En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.

在制造业,跨国公司声誉在讨价还价中相当重要。

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

在此背景我要向部长提两个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


一共, 一股, 一股脑儿, 一鼓作气, 一贯, 一贯如此, 一贯政策, 一贯主张, 一贯作业, 一棍子打死,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,