Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他的秘书会打个电话给一家航空公司的代办处去
认一下机票。

,
明;肯定,
认:
了这一消息.
明他是一个伟大的革命家.
.
信,使坚信不疑:
教育我们只有把革命气概和
标精神结合起来我们的工作才能卓有成
.
,施按手
.
信,坚信:
→ 
,肯定
,
信
固, 牢固, 坚定, 坚强
固的, 坚固的, 牢固的, 坚定不移的, 镇定的
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他的秘书会打个电话给一家航空公司的代办处去
认一下机票。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会的一些学者
,大量的儿童营养不良或者死于疾病。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
他
认,这个问题将在条款草案中具有比较显著的位置。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走访
了这一看法。
Esa impresión fue confirmada durante mi reciente labor.
这种印象在我最近的工作期间被印
。
A consecuencia de la labor de investigación, se confirmaron 7 procesamientos, relativos a 12 acusados.
通过调查,涉及12名被告的7项控告书得到
认。
Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.
在有拖延危险的情况下,检察官可
行冻结,但这样的一项命令必须立即得到法官或法院的
认。
El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.
买方(原告)通过挂号信
认了通过电话缔结的销售协议。
No obstante, la Comisión no está en condiciones de confirmar esa información.
但是,委员会无法
认此点。
Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.
然而,委员会没有获得可
明这种情况的信息。
Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.
监测组的其他消息来源
了有关空运和武器的交送。
Desde hace muchos años nuestra presencia y nuestras acciones confirman ese hecho.
我们多年来的参与和行动就
明了这一事
。
Todo ello confirmó la importancia del agua como recurso irremplazable.
它显示出水作为全球性不能替代资源的重要性。
Otra víctima, V002A, que tenía 14 años de edad, confirmó la declaración de V002B.
另一名受害人,V002A,14岁,
了V002B的说法。
Será preciso que haya quórum en la Junta para confirmar la recepción del mensaje.
这一邮件的收取须由理事会的一法定人数加以
认。
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
这就
明,提交人
遭到软禁。
A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.
对提交人来说,这进一步
法官是不公正和带有偏见的。
Solamente 73 países confirmaron que preparaban estadísticas sobre el comercio de distribución.
只有73个国家
认它们编纂了一些分配贸易统计。
La fuente alega que la Embajada confirmó este hecho mediante una carta dirigida al tribunal.
来文提交人称,大使馆在致函审判法庭时
了这一点。
Eso es lo que ocurrió en Naivasha y se confirmó hace dos días en Nairobi.
这正在Navisha发生,两天前在内罗毕得到
的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的社会活动证明
是一个伟大的革
.
准,使生效.
的态度使我更加怀疑.
气概和实标精神结合起来我们的工作才能卓有成效.
固, 牢固, 坚定, 坚强
固的, 坚固的, 牢固的, 坚定不移的, 镇定的Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
的秘书会打个电话给一
航空公司的代办处去确认一下机票。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会的一些学者证实,大量的儿童营养不良或者死于
。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
确认,这个问题将在条款草案中具有比较显著的位置。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走访证实了这一看法。
Esa impresión fue confirmada durante mi reciente labor.
这种印象在我最近的工作期间被印证。
A consecuencia de la labor de investigación, se confirmaron 7 procesamientos, relativos a 12 acusados.
通过调查,涉及12名被告的7项控告书得到确认。
Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.
在有拖延危险的情况下,检察官可实行冻结,但这样的一项
令必须立即得到法官或法院的确认。
El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.
买方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结的销售协议。
No obstante, la Comisión no está en condiciones de confirmar esa información.
但是,委员会无法确认此点。
Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.
然而,委员会没有获得可证明这种情况的信息。
Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.
监测组的其
消息来源证实了有关空运和武器的交送。
Desde hace muchos años nuestra presencia y nuestras acciones confirman ese hecho.
我们多年来的参与和行动就证明了这一事实。
Todo ello confirmó la importancia del agua como recurso irremplazable.
它显示出水作为全球性不能替代资源的重要性。
Otra víctima, V002A, que tenía 14 años de edad, confirmó la declaración de V002B.
另一名受害人,V002A,14岁,证实了V002B的说法。
Será preciso que haya quórum en la Junta para confirmar la recepción del mensaje.
这一邮件的收取须由理事会的一法定人数加以确认。
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
这就证明,提交人确实遭到软禁。
A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.
对提交人来说,这进一步证实法官是不公正和带有偏见的。
Solamente 73 países confirmaron que preparaban estadísticas sobre el comercio de distribución.
只有73个国
确认它们编纂了一些分配贸易统计。
La fuente alega que la Embajada confirmó este hecho mediante una carta dirigida al tribunal.
来文提交人称,大使馆在致函审判法庭时证实了这一点。
Eso es lo que ocurrió en Naivasha y se confirmó hace dos días en Nairobi.
这正在Navisha发生,两天前在内罗毕得到证实的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
社会活动证明他是一个伟大
革命家.
态度使我更加怀疑.
工作才能卓有成效.
胜利.
)+ -ar(动词后缀)→ 加强、

个事实 → 证实,肯定

, 牢
, 坚定, 坚强

, 坚
, 牢
, 坚定不
,
定
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他
秘书会打个电话给一家航空公司
代办处去确认一下机票。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会
一些学者证实,大量
儿童营养不良或者死于疾病。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
他确认,这个问题将在条款草案中具有比较显著
位置。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行
一次走访证实了这一看法。
Esa impresión fue confirmada durante mi reciente labor.
这种印象在我最近
工作期间被印证。
A consecuencia de la labor de investigación, se confirmaron 7 procesamientos, relativos a 12 acusados.
通过调查,涉及12名被告
7项控告书得到确认。
Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.
在有拖延危险
情况下,检察官可实行冻结,但这样
一项命令必须立即得到法官或法院
确认。
El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.
买方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结
销售协议。
No obstante, la Comisión no está en condiciones de confirmar esa información.
但是,委员会无法确认此点。
Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.
然而,委员会没有获得可证明这种情况
信息。
Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.
监测组
其他消息来源证实了有关空运和武器
交送。
Desde hace muchos años nuestra presencia y nuestras acciones confirman ese hecho.
我们多年来
参与和行动就证明了这一事实。
Todo ello confirmó la importancia del agua como recurso irremplazable.
它显示出水作为全球性不能替代资源
重要性。
Otra víctima, V002A, que tenía 14 años de edad, confirmó la declaración de V002B.
另一名受害人,V002A,14岁,证实了V002B
说法。
Será preciso que haya quórum en la Junta para confirmar la recepción del mensaje.
这一邮件
收取须由理事会
一法定人数加以确认。
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
这就证明,提交人确实遭到软禁。
A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.
对提交人来说,这进一步证实法官是不公正和带有偏见
。
Solamente 73 países confirmaron que preparaban estadísticas sobre el comercio de distribución.
只有73个国家确认它们编纂了一些分配贸易统计。
La fuente alega que la Embajada confirmó este hecho mediante una carta dirigida al tribunal.
来文提交人称,大使馆在致函审判法庭时证实了这一点。
Eso es lo que ocurrió en Naivasha y se confirmó hace dos días en Nairobi.
这正在Navisha发生,两天前在内罗毕得到证实
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,确认:
社会活动证明他是一个伟大
革命家.
信不疑:
态度使我更加怀疑.
工作才能卓有成效.
信礼,施按手礼.
信:
信共产主义事业
胜利.
,
)+ -ar(动词后缀)→ 加强、巩
某个事实 → 证实,肯


,


, 牢
, 
,
强

, 

, 牢
, 
不移
, 镇

Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他
秘书会打个电话给一家航空公司
代办处去确认一下机票。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会
一些学者证实,大量
儿童营养不良或者死于疾病。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
他确认,这个问题将在条款草案中具有比较显著
位置。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行
一次走访证实了这一看法。
Esa impresión fue confirmada durante mi reciente labor.
这种印象在我最近
工作期间被印证。
A consecuencia de la labor de investigación, se confirmaron 7 procesamientos, relativos a 12 acusados.
通过调查,涉及12名被告
7项控告书得到确认。
Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.
在有拖延危险
情况下,检察官可实行冻结,但这样
一项命令必须立即得到法官或法院
确认。
El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.
买方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结
销售协议。
No obstante, la Comisión no está en condiciones de confirmar esa información.
但是,委员会无法确认此点。
Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.
然而,委员会没有获得可证明这种情况
信息。
Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.
监测组
其他消息来源证实了有关空运和武器
交送。
Desde hace muchos años nuestra presencia y nuestras acciones confirman ese hecho.
我们多年来
参与和行动就证明了这一事实。
Todo ello confirmó la importancia del agua como recurso irremplazable.
它显示出水作为全球性不能替代资源
重要性。
Otra víctima, V002A, que tenía 14 años de edad, confirmó la declaración de V002B.
另一名受害人,V002A,14岁,证实了V002B
说法。
Será preciso que haya quórum en la Junta para confirmar la recepción del mensaje.
这一邮件
收取须由理事会
一法
人数加以确认。
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
这就证明,提交人确实遭到软禁。
A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.
对提交人来说,这进一步证实法官是不公正和带有偏见
。
Solamente 73 países confirmaron que preparaban estadísticas sobre el comercio de distribución.
只有73个国家确认它们编纂了一些分配贸易统计。
La fuente alega que la Embajada confirmó este hecho mediante una carta dirigida al tribunal.
来文提交人称,大使馆在致函审判法庭时证实了这一点。
Eso es lo que ocurrió en Naivasha y se confirmó hace dos días en Nairobi.
这正在Navisha发生,两天前在内罗毕得到证实
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
社会活动证明他是一个伟大
革命家.
,使生效.
态度使我更加怀疑.
工作才能卓有成效.

.
固, 牢固, 坚定, 坚强
固
, 坚固
, 牢固
, 坚定不移
, 镇定
证Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他
秘书会打个电话给一家航空公司
代办处去确认一下机票。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会
一些学者证实,大量
儿童营养不良或者死于疾病。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
他确认,这个问题将在条款草案中具有比较显著
位置。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行
一次走访证实了这一看法。
Esa impresión fue confirmada durante mi reciente labor.
这种印象在我最近
工作期间被印证。
A consecuencia de la labor de investigación, se confirmaron 7 procesamientos, relativos a 12 acusados.
通过调查,涉及12名被告
7项控告书得到确认。
Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.
在有拖延危险
情况下,检察官可实行冻结,但这样
一项命令必须立即得到法官或法院
确认。
El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.
买方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结
销售协议。
No obstante, la Comisión no está en condiciones de confirmar esa información.
但是,委员会无法确认此点。
Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.
然而,委员会没有获得可证明这种情况
信息。
Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.
监测组
其他消息来源证实了有关空运和武器
交送。
Desde hace muchos años nuestra presencia y nuestras acciones confirman ese hecho.
我们多年来
参与和行动就证明了这一事实。
Todo ello confirmó la importancia del agua como recurso irremplazable.
它显示出水作为全球性不能替代资源
重要性。
Otra víctima, V002A, que tenía 14 años de edad, confirmó la declaración de V002B.
另一名受害人,V002A,14岁,证实了V002B
说法。
Será preciso que haya quórum en la Junta para confirmar la recepción del mensaje.
这一邮件
收取须由理事会
一法定人数加以确认。
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
这就证明,提交人确实遭到软禁。
A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.
对提交人来说,这进一步证实法官是不公正和带有偏见
。
Solamente 73 países confirmaron que preparaban estadísticas sobre el comercio de distribución.
只有73个国家确认它们编纂了一些分配贸易统计。
La fuente alega que la Embajada confirmó este hecho mediante una carta dirigida al tribunal.
来文提交人称,大使馆在致函审判法庭时证实了这一点。
Eso es lo que ocurrió en Naivasha y se confirmó hace dos días en Nairobi.
这正在Navisha发生,两天前在内罗毕得到证实
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的社会活动证明
是一个伟大的革命家.
的态度使我更加怀疑.
有
效.
固, 牢固, 坚定, 坚强
固的, 坚固的, 牢固的, 坚定不移的, 镇定的Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
的秘书会打个电话给一家航空公司的代办处去确认一下机票。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会的一些学者证实,大量的儿童营养不良或者死于疾病。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
确认,这个问题将在条款草案中具有比较显著的位置。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走访证实了这一看法。
Esa impresión fue confirmada durante mi reciente labor.
这种印象在我最近的工作期间被印证。
A consecuencia de la labor de investigación, se confirmaron 7 procesamientos, relativos a 12 acusados.
通过调查,涉及12名被告的7项控告书得到确认。
Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.
在有拖延危险的情况下,检察官可实行冻结,但这样的一项命令必须立即得到法官或法院的确认。
El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.
买方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结的销售协议。
No obstante, la Comisión no está en condiciones de confirmar esa información.
但是,委员会无法确认此点。
Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.
然而,委员会没有获得可证明这种情况的信息。
Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.
监测组的其
消息来源证实了有关空运和武器的交送。
Desde hace muchos años nuestra presencia y nuestras acciones confirman ese hecho.
我们多年来的参与和行动就证明了这一事实。
Todo ello confirmó la importancia del agua como recurso irremplazable.
它显示出水作为全球性不能替代资源的重要性。
Otra víctima, V002A, que tenía 14 años de edad, confirmó la declaración de V002B.
另一名受害人,V002A,14岁,证实了V002B的说法。
Será preciso que haya quórum en la Junta para confirmar la recepción del mensaje.
这一邮件的收取须由理事会的一法定人数加以确认。
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
这就证明,提交人确实遭到软禁。
A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.
对提交人来说,这进一步证实法官是不公正和带有偏见的。
Solamente 73 países confirmaron que preparaban estadísticas sobre el comercio de distribución.
只有73个国家确认它们编纂了一些分配贸易统计。
La fuente alega que la Embajada confirmó este hecho mediante una carta dirigida al tribunal.
来文提交人称,大使馆在致函审判法庭时证实了这一点。
Eso es lo que ocurrió en Naivasha y se confirmó hace dos días en Nairobi.
这正在Navisha发生,两天前在内罗毕得到证实的情况。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
认:
社会活动证明他是一个伟大
革命家.
信,使坚信不疑:
态度使我更加怀疑.
工作才能卓有成效.
信,坚信:
胜利.
,坚固)+ -ar(动词后缀)→ 加强、巩固某个事实 → 证实,

,坚固
信
固, 牢固, 坚
, 坚强
固
, 坚固
, 牢固
, 坚
不移
, 镇

Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他
秘书会打个电话给一家航空公司
代办处去
认一下机票。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会
一些学者证实,大量
儿童营养不良或者死于疾病。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
他
认,这个问题将在条款草案中具有比较显著
位置。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙

一次走访证实了这一看法。
Esa impresión fue confirmada durante mi reciente labor.
这种印象在我最近
工作期间被印证。
A consecuencia de la labor de investigación, se confirmaron 7 procesamientos, relativos a 12 acusados.
通过调查,涉及12名被告
7项控告书得到
认。
Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.
在有拖延危险
情况下,检察官可实
冻结,但这样
一项命令必须立即得到法官或法院
认。
El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.
买方(原告)通过挂号信
认了通过电话缔结
销售协议。
No obstante, la Comisión no está en condiciones de confirmar esa información.
但是,委员会无法
认此点。
Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.
然而,委员会没有获得可证明这种情况
信息。
Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.
监测组
其他消息来源证实了有关空运和武器
交送。
Desde hace muchos años nuestra presencia y nuestras acciones confirman ese hecho.
我们多年来
参与和
动就证明了这一事实。
Todo ello confirmó la importancia del agua como recurso irremplazable.
它显示出水作为全球性不能替代资源
重要性。
Otra víctima, V002A, que tenía 14 años de edad, confirmó la declaración de V002B.
另一名受害人,V002A,14岁,证实了V002B
说法。
Será preciso que haya quórum en la Junta para confirmar la recepción del mensaje.
这一邮件
收取须由理事会
一法
人数加以
认。
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
这就证明,提交人
实遭到软禁。
A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.
对提交人来说,这
一步证实法官是不公正和带有偏见
。
Solamente 73 países confirmaron que preparaban estadísticas sobre el comercio de distribución.
只有73个国家
认它们编纂了一些分配贸易统计。
La fuente alega que la Embajada confirmó este hecho mediante una carta dirigida al tribunal.
来文提交人称,大使馆在致函审判法庭时证实了这一点。
Eso es lo que ocurrió en Naivasha y se confirmó hace dos días en Nairobi.
这正在Navisha发生,两天前在内罗毕得到证实
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
认:
生
.
信,
坚信
疑:
我更加怀疑.
.
信,坚信:
信
固, 牢固, 坚定, 坚强
固的, 坚固的, 牢固的, 坚定
移的, 镇定的Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他的秘书会打个电话给一家航空公司的代办处去
认一下机票。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会的一些学者证实,大量的儿童营养

者死于疾病。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
他
认,这个问题将在条款草案中具有比较显著的位置。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走访证实了这一看法。
Esa impresión fue confirmada durante mi reciente labor.
这种印象在我最近的工作期间被印证。
A consecuencia de la labor de investigación, se confirmaron 7 procesamientos, relativos a 12 acusados.
通过调查,涉及12名被告的7项控告书得到
认。
Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.
在有拖延危险的情况下,检察官可实行冻结,但这样的一项命令必须立即得到法官
法院的
认。
El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.
买方(原告)通过挂号信
认了通过电话缔结的销售协议。
No obstante, la Comisión no está en condiciones de confirmar esa información.
但是,委员会无法
认此点。
Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.
然而,委员会没有获得可证明这种情况的信息。
Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.
监测组的其他消息来源证实了有关空运和武器的交送。
Desde hace muchos años nuestra presencia y nuestras acciones confirman ese hecho.
我们多年来的参与和行动就证明了这一事实。
Todo ello confirmó la importancia del agua como recurso irremplazable.
它显示出水作为全球性
能替代资源的重要性。
Otra víctima, V002A, que tenía 14 años de edad, confirmó la declaración de V002B.
另一名受害人,V002A,14岁,证实了V002B的说法。
Será preciso que haya quórum en la Junta para confirmar la recepción del mensaje.
这一邮件的收取须由理事会的一法定人数加以
认。
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
这就证明,提交人
实遭到软禁。
A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.
对提交人来说,这进一步证实法官是
公正和带有偏见的。
Solamente 73 países confirmaron que preparaban estadísticas sobre el comercio de distribución.
只有73个国家
认它们编纂了一些分配贸易统计。
La fuente alega que la Embajada confirmó este hecho mediante una carta dirigida al tribunal.
来文提交人称,大
馆在致函审判法庭时证实了这一点。
Eso es lo que ocurrió en Naivasha y se confirmó hace dos días en Nairobi.
这正在Navisha发生,两天前在内罗毕得到证实的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,证明;肯定,确认:
了这一消息.
:
.
教育我们只有把革命气概和
标精神结合起来我们的工作才能卓有成效.
业的胜利.
→ 证
,肯定
, 确信
固, 牢固, 坚定, 坚强
固的, 坚固的, 牢固的, 坚定不移的, 镇定的Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他的秘书会打个电话给一家航空公司的代办处去确认一下机票。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿

会的一些学者证
,大量的儿
营养不良或者死于疾病。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
他确认,这个问题将在条款草案中具有比较显著的位置。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走访证
了这一看法。
Esa impresión fue confirmada durante mi reciente labor.
这种印象在我最近的工作期间被印证。
A consecuencia de la labor de investigación, se confirmaron 7 procesamientos, relativos a 12 acusados.
通过调查,涉及12名被告的7项控告书得到确认。
Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.
在有拖延危险的情况下,检察官可
行冻结,但这样的一项命令必须立即得到法官或法院的确认。
El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.
买方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结的销售协议。
No obstante, la Comisión no está en condiciones de confirmar esa información.
但是,委员会无法确认此点。
Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.
然而,委员会没有获得可证明这种情况的信息。
Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.
监测组的其他消息来源证
了有关空运和武器的交送。
Desde hace muchos años nuestra presencia y nuestras acciones confirman ese hecho.
我们多年来的参与和行动就证明了这一
。
Todo ello confirmó la importancia del agua como recurso irremplazable.
它显示出水作为全球性不能替代资源的重要性。
Otra víctima, V002A, que tenía 14 años de edad, confirmó la declaración de V002B.
另一名受害人,V002A,14岁,证
了V002B的说法。
Será preciso que haya quórum en la Junta para confirmar la recepción del mensaje.
这一邮件的收取须由理
会的一法定人数加以确认。
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
这就证明,提交人确
遭到软禁。
A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.
对提交人来说,这进一步证
法官是不公正和带有偏见的。
Solamente 73 países confirmaron que preparaban estadísticas sobre el comercio de distribución.
只有73个国家确认它们编纂了一些分配贸易统计。
La fuente alega que la Embajada confirmó este hecho mediante una carta dirigida al tribunal.
来文提交人称,大使馆在致函审判法庭时证
了这一点。
Eso es lo que ocurrió en Naivasha y se confirmó hace dos días en Nairobi.
这正在Navisha发生,两天前在内罗毕得到证
的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。