西语助手
  • 关闭

adj.
共同的,共有的,公共的,集体的.

|→ m.
【集】居民.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
general,  común,  del grupo,  perteneciente a todo el grupo


反义词
particular,  peculiar,  extraordinario,  característico,  desacostumbrado,  extraño,  inusual,  poco usual,  raro,  singular,  típico,  anómalo,  distintivo,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  insólito,  poco común,  propio,  único,  atípico,  infrecuente,  inusitado,  sui generis

联想词
vecinal居民的;municipal城市的,市政的;municipalidad市政府;provincial省的;regional地区性的,地方性的,区域性的;departamental部门;estatal国家的;local当地的;parroquial教区的;concejo市政府;nacional民族的;

Se han creado más de 100 organizaciones de terrenos forestales comunales.

新设立了100多个社区林地组织

Por último, muchas mujeres laboran en las administraciones provinciales y comunales.

最后,很多妇女正在省社区一级政府担任工作

Al parecer, la participación fue inferior a la registrada en las elecciones comunales, pero no se habían denunciado irregularidades importantes.

选举投票的人数低于登记投票的人数但没有严重违规行为的报道。

En junio se celebraron con éxito elecciones comunales, a pesar de la violencia registrada en las mesas electorales de dos provincias occidentales.

乡级选举于6月顺完成尽管西部两个省的投票站发生了一些暴力事件。

En las 33 prefecturas funcionan direcciones de asuntos sociales, de promoción de la mujer y de la infancia, y la capital cuenta con cinco direcciones comunales.

在33个省设立了专区社会事护妇女儿童局,在首都地区设立5个市镇

De aquí a finales de agosto, se habrá instaurado un nuevo Gobierno como resultado de las elecciones, que hasta ahora se han celebrado a nivel comunal.

到8月底,一个新的政府将通过选举而产生;到目前为止,城镇一级的选举已经举行

Análogamente, en el Perú hay restricciones a la autonomía y el uso de los bosques tanto en las comunidades nativas con títulos de dominio como en las reservas comunales.

同样秘鲁限制有所有权的土著人社区共同留地的自治使用森林的权

En abril, el Gobierno de Transición inició el proceso de reforma administrativa y descentralización de la administración del Estado a nivel local mediante la promulgación de una ley comunal.

份,过渡政府颁布了《社区法》,开始了行政改革进程,并将国家行政工作下放到地方一级

Se asignaron zonas para concesiones sin tener en cuenta mapas precisos de las comunidades nativas existentes y las reservas comunales propuestas, y en muchos casos hay superposiciones con tierras indígenas.

划定特许地区时并没有用精确的地图标明现有土著人社区拟定的共同留地,而且还与土著人的土地多处重叠。

La población del Territorio trabaja por cuenta propia, pero se pagan subsidios y salarios a los miembros de la comunidad que participan en actividades del gobierno local y servicios comunales.

领土的居民都是个体户,但是社区成员当地政府活动或提供社区服都支取津贴工资。

Se informó al Experto independiente de que para las elecciones comunales los partidos políticos habían organizado reuniones públicas, pero para las elecciones legislativas habían recurrido a campañas puerta a puerta.

独立专家得知,各政党为区选举组织召开公开会议,为立法选举开展逐户竞选运动。

El sistema comunal tradicional constituye la base de un Gobierno sólido en el que los dirigentes no sólo tienen la responsabilidad de preservar el orden social sino que también se ocupan del bienestar económico de la familia extensa.

传统的部落制度为建立强大的政府提供了基础,在这种制度,领导人不仅负责维持社会秩序,而且负责大家庭的经济福

Celebramos la noticia de que el proceso de transición en Burundi está progresando a un ritmo constante, como demuestra la exitosa celebración de las elecciones comunales, y aplaudimos el compromiso de todos los burundianos sin excepción con ese proceso.

正如成功举行社区选举所表明的那样,布隆迪的过渡进程正在取得稳步进展,我们对这个消息表示欢迎并对全体布隆迪人民对该进程作出承诺表示赞扬。

Se ha iniciado un programa de formación para administradores del Consejo Comunal, y se proyecta también la formación en fortalecimiento de la capacidad para los miembros recién elegidos de la Asamblea Nacional y del Senado, así como de los gobernadores provinciales.

目前已经开始为社区委员会行政人员举办培训班目前正在计划为新当选的国民议会议院议员以及省长举办能力建设培训班。

El plan tiene tres aspectos prioritarios: la remoción de minas en zonas agrícolas y la concienciación del público; el aumento de los pastizales y de las zonas forestales y comunales; y la promoción del turismo, las empresas privadas y los solares con fines comerciales.

这一计划有三个优先项目:扫除农业地区的未爆弹药,提高公共意识;增放牧土地、森林地区公共地区;推动旅游业以及私营企业商业场地。

El hecho de mayor trascendencia para la mujer rural ha sido la promulgación de la Ley de reforma de las tierras comunales, en virtud de la cual hombres y mujeres tienen los mismos derechos a la tenencia de las tierras comunales, y no se hacen distinciones en el trato que reciben viudos y viudas.

对农村妇女而言的主要发展是《共有土地改革法》的出台。 该法规定,男女在共有土地所有权的个别权上享有同等资格,对寡妇鳏夫一视同仁。

La reglamentación establece excepciones a la norma general para los titulares de licencias emitidas de conformidad con el reglamento relativo a las licencias de pesca comunal aborigen, pero el autor afirma que se le ha denegado este beneficio a raíz de la decisión del Tribunal de que el Tratado Williams había anulado sus derechos aborígenes.

对拥有根据土著社区捕鱼许可证条例颁发的许可证持有者,这些条例规定了一般条例的例外条款,但是,提交人宣称,他被剥夺了享有这项条例的好处,因为法院裁定,他的土著权已被威廉姆斯条约废除了。

En lo que respecta, a los derechos sobre las tierras y bosques comunales, el control de la ordenación de los bosques debería transferirse a la comunidad; debería legalizarse la propiedad comunal de las tierras y los bosques; deberían reforzarse los criterios e indicadores de certificación; y deberían designarse mercados en los que se reconozcan los derechos locales.

关于社区土地森林权,应该将森林管理权移交给社区;应该从法律上确定社区的土地森林所有权;应该强核证的标准指标;应该让市场承认地方的权

A pesar de algunos incidentes violentos que dieron lugar a la repetición de las votaciones en 31 colegios electorales, sobre todo en las provincias de Bubanza y Bujumbura Rural, las elecciones comunales del 3 de junio se celebraron con éxito y sirvieron para preparar el terreno para las elecciones legislativas y al Senado del mes de julio.

尽管发生一些暴力,致使大约31个投票站重新投票,主要是在布班扎布琼布拉,但6月3日成功举行了选举,为7月立法选举议院选举铺平了道路。

La labor de la MINUGUA en esa esfera confirmó prácticas discriminatorias como el acoso sexual contra las mujeres indígenas, la denegación de justicia en idiomas indígenas, los impedimentos para que los indígenas practicaran su espiritualidad, la restricción del acceso de los indígenas a los medios de comunicación, y la falta de reconocimiento de las tierras de propiedad comunal y del derecho tradicional.

联危核查团在这一领域的工作证实了存在如下歧视性做法:对土著妇女的性骚扰;拒绝土著语言在司法的应用;阻碍信奉土著宗教;限制土著获得大众媒体;不承认部族拥有土地传统法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comunal 的西班牙语例句

用户正在搜索


geniazo, geniculado, genicular, geniecillo, genio, genióplastia, genioso, genipa, genista, genital,

相似单词


comulgar, comulgatorio, común, comuna, comuña, comunal, comunalismo, comunalmente, comunero, comunicable,

adj.
共同的,共有的,公共的,集体的.

|→ m.
【集】居民.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

general,  común,  del grupo,  perteneciente a todo el grupo


particular,  peculiar,  extraordinario,  característico,  desacostumbrado,  extraño,  inusual,  poco usual,  raro,  singular,  típico,  anómalo,  distintivo,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  insólito,  poco común,  propio,  único,  atípico,  infrecuente,  inusitado,  sui generis

联想词
vecinal居民的;municipal城市的,市政的;municipalidad市政府;provincial省的;regional性的,地方性的,域性的;departamental部门;estatal国家的;local当地的;parroquial的;concejo市政府;nacional民族的;

Se han creado más de 100 organizaciones de terrenos forestales comunales.

新设立100多个林地组织

Por último, muchas mujeres laboran en las administraciones provinciales y comunales.

最后,很多妇女正在省和一级政府中担任工作

Al parecer, la participación fue inferior a la registrada en las elecciones comunales, pero no se habían denunciado irregularidades importantes.

选举中,参加投票的人数低于登记投票的人数但没有严重违规行为的报道。

En junio se celebraron con éxito elecciones comunales, a pesar de la violencia registrada en las mesas electorales de dos provincias occidentales.

乡级选举于6月顺完成尽管西部两个省的投票站发生一些暴力事件。

En las 33 prefecturas funcionan direcciones de asuntos sociales, de promoción de la mujer y de la infancia, y la capital cuenta con cinco direcciones comunales.

在33个省设立会事务和保护妇女儿童局,在首都地设立5个市镇

De aquí a finales de agosto, se habrá instaurado un nuevo Gobierno como resultado de las elecciones, que hasta ahora se han celebrado a nivel comunal.

到8月底,一个新的政府将通过选举而产生;到目前为止,城镇一级的选举已经举行

Análogamente, en el Perú hay restricciones a la autonomía y el uso de los bosques tanto en las comunidades nativas con títulos de dominio como en las reservas comunales.

同样秘鲁限制有所有权的土著人共同保留地的自治和使用森林的权

En abril, el Gobierno de Transición inició el proceso de reforma administrativa y descentralización de la administración del Estado a nivel local mediante la promulgación de una ley comunal.

份,过渡政府颁布法》,开始行政改革进程,并将国家行政工作下放到地方一级

Se asignaron zonas para concesiones sin tener en cuenta mapas precisos de las comunidades nativas existentes y las reservas comunales propuestas, y en muchos casos hay superposiciones con tierras indígenas.

划定特许地时并没有用精确的地图标明现有土著人和拟定的共同保留地,而且还与土著人的土地多处重叠。

La población del Territorio trabaja por cuenta propia, pero se pagan subsidios y salarios a los miembros de la comunidad que participan en actividades del gobierno local y servicios comunales.

领土的居民都是个体户,但是成员参加当地政府活动或提供服务都支取津贴和工资。

Se informó al Experto independiente de que para las elecciones comunales los partidos políticos habían organizado reuniones públicas, pero para las elecciones legislativas habían recurrido a campañas puerta a puerta.

独立专家得知,各政党为选举组织召开公开会议,为立法选举开展逐户竞选运动。

El sistema comunal tradicional constituye la base de un Gobierno sólido en el que los dirigentes no sólo tienen la responsabilidad de preservar el orden social sino que también se ocupan del bienestar económico de la familia extensa.

传统的部落制度为建立强大的政府提供基础,在这种制度中,领导人不仅负责维持会秩序,而且负责大家庭的经济福

Celebramos la noticia de que el proceso de transición en Burundi está progresando a un ritmo constante, como demuestra la exitosa celebración de las elecciones comunales, y aplaudimos el compromiso de todos los burundianos sin excepción con ese proceso.

正如成功举行选举所表明的那样,布隆迪的过渡进程正在取得稳步进展,我们对这个消息表示欢迎并对全体布隆迪人民对该进程作出承诺表示赞扬。

Se ha iniciado un programa de formación para administradores del Consejo Comunal, y se proyecta también la formación en fortalecimiento de la capacidad para los miembros recién elegidos de la Asamblea Nacional y del Senado, así como de los gobernadores provinciales.

目前已经开始为委员会行政人员举办培训班目前正在计划为新当选的国民议会和参议院议员以及省长举办能力建设培训班。

El plan tiene tres aspectos prioritarios: la remoción de minas en zonas agrícolas y la concienciación del público; el aumento de los pastizales y de las zonas forestales y comunales; y la promoción del turismo, las empresas privadas y los solares con fines comerciales.

这一计划有三个优先项目:扫除农业地的未爆弹药,提高公共意识;增加放牧土地、森林地公共;推动旅游业以及私营企业和商业场地。

El hecho de mayor trascendencia para la mujer rural ha sido la promulgación de la Ley de reforma de las tierras comunales, en virtud de la cual hombres y mujeres tienen los mismos derechos a la tenencia de las tierras comunales, y no se hacen distinciones en el trato que reciben viudos y viudas.

对农村妇女而言的主要发展是《共有土地改革法》的出台。 该法规定,男女在共有土地所有权的个别权上享有同等资格,对寡妇和鳏夫一视同仁。

La reglamentación establece excepciones a la norma general para los titulares de licencias emitidas de conformidad con el reglamento relativo a las licencias de pesca comunal aborigen, pero el autor afirma que se le ha denegado este beneficio a raíz de la decisión del Tribunal de que el Tratado Williams había anulado sus derechos aborígenes.

对拥有根据土著捕鱼许可证条例颁发的许可证持有者,这些条例规定一般条例的例外条款,但是,提交人宣称,他被剥夺享有这项条例的好处,因为法院裁定,他的土著权已被威廉姆斯条约废除

En lo que respecta, a los derechos sobre las tierras y bosques comunales, el control de la ordenación de los bosques debería transferirse a la comunidad; debería legalizarse la propiedad comunal de las tierras y los bosques; deberían reforzarse los criterios e indicadores de certificación; y deberían designarse mercados en los que se reconozcan los derechos locales.

关于土地和森林权,应该将森林管理权移交给;应该从法律上确定的土地和森林所有权;应该加强核证的标准和指标;应该让市场承认地方的权

A pesar de algunos incidentes violentos que dieron lugar a la repetición de las votaciones en 31 colegios electorales, sobre todo en las provincias de Bubanza y Bujumbura Rural, las elecciones comunales del 3 de junio se celebraron con éxito y sirvieron para preparar el terreno para las elecciones legislativas y al Senado del mes de julio.

尽管发生一些暴力,致使大约31个投票站重新投票,主要是在布班扎和布琼布拉,但6月3日成功举行选举,为7月立法选举和参议院选举铺平道路。

La labor de la MINUGUA en esa esfera confirmó prácticas discriminatorias como el acoso sexual contra las mujeres indígenas, la denegación de justicia en idiomas indígenas, los impedimentos para que los indígenas practicaran su espiritualidad, la restricción del acceso de los indígenas a los medios de comunicación, y la falta de reconocimiento de las tierras de propiedad comunal y del derecho tradicional.

联危核查团在这一领域的工作证实存在如下歧视性做法:对土著妇女的性骚扰;拒绝土著语言在司法中的应用;阻碍信奉土著宗教;限制土著获得大众媒体;不承认部族拥有土地和传统法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comunal 的西班牙语例句

用户正在搜索


Génova, genovés, gens, gentada, gente, gente rica, gentecilla, gentex, gentezuela, gentil,

相似单词


comulgar, comulgatorio, común, comuna, comuña, comunal, comunalismo, comunalmente, comunero, comunicable,

adj.
共同的,共有的,公共的,集体的.

|→ m.
【集】居民.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

general,  común,  del grupo,  perteneciente a todo el grupo


particular,  peculiar,  extraordinario,  característico,  desacostumbrado,  extraño,  inusual,  poco usual,  raro,  singular,  típico,  anómalo,  distintivo,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  insólito,  poco común,  propio,  único,  atípico,  infrecuente,  inusitado,  sui generis

想词
vecinal居民的;municipal城市的,市政的;municipalidad市政;provincial省的;regional地区性的,地方性的,区域性的;departamental部门;estatal国家的;local当地的;parroquial教区的;concejo市政;nacional民族的;

Se han creado más de 100 organizaciones de terrenos forestales comunales.

新设立了100多个社区林地组织

Por último, muchas mujeres laboran en las administraciones provinciales y comunales.

最后,很多妇女正在省和社区一级政中担任工作

Al parecer, la participación fue inferior a la registrada en las elecciones comunales, pero no se habían denunciado irregularidades importantes.

选举中,参加投票的人数低于登记投票的人数但没有严重违规行为的报道。

En junio se celebraron con éxito elecciones comunales, a pesar de la violencia registrada en las mesas electorales de dos provincias occidentales.

乡级选举于6月顺完成尽管西部两个省的投票站发生了一些暴力事件。

En las 33 prefecturas funcionan direcciones de asuntos sociales, de promoción de la mujer y de la infancia, y la capital cuenta con cinco direcciones comunales.

在33个省设立了专区社会事务和保护妇女儿童局,在首都地区设立5个市镇

De aquí a finales de agosto, se habrá instaurado un nuevo Gobierno como resultado de las elecciones, que hasta ahora se han celebrado a nivel comunal.

到8月底,一个新的政将通过选举而产生;到目前为止,城镇一级的选举已经举行

Análogamente, en el Perú hay restricciones a la autonomía y el uso de los bosques tanto en las comunidades nativas con títulos de dominio como en las reservas comunales.

同样秘鲁限制有所有权的土著人社区和共同保留地的自治和使用森林的权

En abril, el Gobierno de Transición inició el proceso de reforma administrativa y descentralización de la administración del Estado a nivel local mediante la promulgación de una ley comunal.

份,过渡政了《社区法》,开始了行政改革进程,并将国家行政工作下放到地方一级

Se asignaron zonas para concesiones sin tener en cuenta mapas precisos de las comunidades nativas existentes y las reservas comunales propuestas, y en muchos casos hay superposiciones con tierras indígenas.

划定特许地区时并没有用精确的地图标明现有土著人社区和拟定的共同保留地,而且还与土著人的土地多处重叠。

La población del Territorio trabaja por cuenta propia, pero se pagan subsidios y salarios a los miembros de la comunidad que participan en actividades del gobierno local y servicios comunales.

领土的居民都是个体户,但是社区成员参加当地政活动或提供社区服务都支取津贴和工资。

Se informó al Experto independiente de que para las elecciones comunales los partidos políticos habían organizado reuniones públicas, pero para las elecciones legislativas habían recurrido a campañas puerta a puerta.

独立专家得知,各政党为区选举组织召开公开会议,为立法选举开展逐户竞选运动。

El sistema comunal tradicional constituye la base de un Gobierno sólido en el que los dirigentes no sólo tienen la responsabilidad de preservar el orden social sino que también se ocupan del bienestar económico de la familia extensa.

传统的部落制度为建立强大的政提供了基础,在这种制度中,领导人不仅负责维持社会秩序,而且负责大家庭的经济福

Celebramos la noticia de que el proceso de transición en Burundi está progresando a un ritmo constante, como demuestra la exitosa celebración de las elecciones comunales, y aplaudimos el compromiso de todos los burundianos sin excepción con ese proceso.

正如成功举行社区选举所表明的那样,隆迪的过渡进程正在取得稳步进展,我们对这个消息表示欢迎并对全体隆迪人民对该进程作出承诺表示赞扬。

Se ha iniciado un programa de formación para administradores del Consejo Comunal, y se proyecta también la formación en fortalecimiento de la capacidad para los miembros recién elegidos de la Asamblea Nacional y del Senado, así como de los gobernadores provinciales.

目前已经开始为社区委员会行政人员举办培训班目前正在计划为新当选的国民议会和参议院议员以及省长举办能力建设培训班。

El plan tiene tres aspectos prioritarios: la remoción de minas en zonas agrícolas y la concienciación del público; el aumento de los pastizales y de las zonas forestales y comunales; y la promoción del turismo, las empresas privadas y los solares con fines comerciales.

这一计划有三个优先项目:扫除农业地区的未爆弹药,提高公共意识;增加放牧土地、森林地区和公共地区;推动旅游业以及私营企业和商业场地。

El hecho de mayor trascendencia para la mujer rural ha sido la promulgación de la Ley de reforma de las tierras comunales, en virtud de la cual hombres y mujeres tienen los mismos derechos a la tenencia de las tierras comunales, y no se hacen distinciones en el trato que reciben viudos y viudas.

对农村妇女而言的主要发展是《共有土地改革法》的出台。 该法规定,男女在共有土地所有权的个别权上享有同等资格,对寡妇和鳏夫一视同仁。

La reglamentación establece excepciones a la norma general para los titulares de licencias emitidas de conformidad con el reglamento relativo a las licencias de pesca comunal aborigen, pero el autor afirma que se le ha denegado este beneficio a raíz de la decisión del Tribunal de que el Tratado Williams había anulado sus derechos aborígenes.

对拥有根据土著社区捕鱼许可证条例发的许可证持有者,这些条例规定了一般条例的例外条款,但是,提交人宣称,他被剥夺了享有这项条例的好处,因为法院裁定,他的土著权已被威廉姆斯条约废除了。

En lo que respecta, a los derechos sobre las tierras y bosques comunales, el control de la ordenación de los bosques debería transferirse a la comunidad; debería legalizarse la propiedad comunal de las tierras y los bosques; deberían reforzarse los criterios e indicadores de certificación; y deberían designarse mercados en los que se reconozcan los derechos locales.

关于社区土地和森林权,应该将森林管理权移交给社区;应该从法律上确定社区的土地和森林所有权;应该加强核证的标准和指标;应该让市场承认地方的权

A pesar de algunos incidentes violentos que dieron lugar a la repetición de las votaciones en 31 colegios electorales, sobre todo en las provincias de Bubanza y Bujumbura Rural, las elecciones comunales del 3 de junio se celebraron con éxito y sirvieron para preparar el terreno para las elecciones legislativas y al Senado del mes de julio.

尽管发生一些暴力,致使大约31个投票站重新投票,主要是在班扎和拉,但6月3日成功举行了选举,为7月立法选举和参议院选举铺平了道路。

La labor de la MINUGUA en esa esfera confirmó prácticas discriminatorias como el acoso sexual contra las mujeres indígenas, la denegación de justicia en idiomas indígenas, los impedimentos para que los indígenas practicaran su espiritualidad, la restricción del acceso de los indígenas a los medios de comunicación, y la falta de reconocimiento de las tierras de propiedad comunal y del derecho tradicional.

危核查团在这一领域的工作证实了存在如下歧视性做法:对土著妇女的性骚扰;拒绝土著语言在司法中的应用;阻碍信奉土著宗教;限制土著获得大众媒体;不承认部族拥有土地和传统法律。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comunal 的西班牙语例句

用户正在搜索


gentrificación, gentry, gentualla, gentuza, genu, genuflexión, genuidad, genuino, geo-, geoanticlinal,

相似单词


comulgar, comulgatorio, común, comuna, comuña, comunal, comunalismo, comunalmente, comunero, comunicable,

adj.
,,集体.

|→ m.
【集】居民.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
general,  común,  del grupo,  perteneciente a todo el grupo


反义词
particular,  peculiar,  extraordinario,  característico,  desacostumbrado,  extraño,  inusual,  poco usual,  raro,  singular,  típico,  anómalo,  distintivo,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  insólito,  poco común,  propio,  único,  atípico,  infrecuente,  inusitado,  sui generis

联想词
vecinal居民;municipal城市,市政;municipalidad市政府;provincial;regional地区性,地方性,区域性;departamental部门;estatal国家;local当地;parroquial教区;concejo市政府;nacional民族;

Se han creado más de 100 organizaciones de terrenos forestales comunales.

新设立了100多个社区林地组织

Por último, muchas mujeres laboran en las administraciones provinciales y comunales.

最后,很多妇女正在省和社区一级政府中担任工作

Al parecer, la participación fue inferior a la registrada en las elecciones comunales, pero no se habían denunciado irregularidades importantes.

选举中,参加投票人数低于登记投票人数但没有严重违规行为报道。

En junio se celebraron con éxito elecciones comunales, a pesar de la violencia registrada en las mesas electorales de dos provincias occidentales.

乡级选举于6月顺完成尽管西部两个省投票站发生了一些暴力事件。

En las 33 prefecturas funcionan direcciones de asuntos sociales, de promoción de la mujer y de la infancia, y la capital cuenta con cinco direcciones comunales.

在33个省设立了专区社会事务和保护妇女儿童局,在首都地区设立5个市镇

De aquí a finales de agosto, se habrá instaurado un nuevo Gobierno como resultado de las elecciones, que hasta ahora se han celebrado a nivel comunal.

到8月底,一个新政府将通过选举产生;到目前为止,城镇一级选举已经举行

Análogamente, en el Perú hay restricciones a la autonomía y el uso de los bosques tanto en las comunidades nativas con títulos de dominio como en las reservas comunales.

同样秘鲁限制有所有权土著人社区和保留地自治和使用森林

En abril, el Gobierno de Transición inició el proceso de reforma administrativa y descentralización de la administración del Estado a nivel local mediante la promulgación de una ley comunal.

份,过渡政府颁布了《社区法》,开始了行政改革进程,并将国家行政工作下放到地方一级

Se asignaron zonas para concesiones sin tener en cuenta mapas precisos de las comunidades nativas existentes y las reservas comunales propuestas, y en muchos casos hay superposiciones con tierras indígenas.

划定特许地区时并没有用精确地图标明现有土著人社区和拟定保留地,与土著人土地多处重叠。

La población del Territorio trabaja por cuenta propia, pero se pagan subsidios y salarios a los miembros de la comunidad que participan en actividades del gobierno local y servicios comunales.

领土居民都是个体户,但是社区成员参加当地政府活动或提供社区服务都支取津贴和工资。

Se informó al Experto independiente de que para las elecciones comunales los partidos políticos habían organizado reuniones públicas, pero para las elecciones legislativas habían recurrido a campañas puerta a puerta.

独立专家得知,各政党为区选举组织召开开会议,为立法选举开展逐户竞选运动。

El sistema comunal tradicional constituye la base de un Gobierno sólido en el que los dirigentes no sólo tienen la responsabilidad de preservar el orden social sino que también se ocupan del bienestar económico de la familia extensa.

传统部落制度为建立强大政府提供了基础,在这种制度中,领导人不仅负责维持社会秩序,负责大家庭经济福

Celebramos la noticia de que el proceso de transición en Burundi está progresando a un ritmo constante, como demuestra la exitosa celebración de las elecciones comunales, y aplaudimos el compromiso de todos los burundianos sin excepción con ese proceso.

正如成功举行社区选举所表明那样,布隆迪过渡进程正在取得稳步进展,我们对这个消息表示欢迎并对全体布隆迪人民对该进程作出承诺表示赞扬。

Se ha iniciado un programa de formación para administradores del Consejo Comunal, y se proyecta también la formación en fortalecimiento de la capacidad para los miembros recién elegidos de la Asamblea Nacional y del Senado, así como de los gobernadores provinciales.

目前已经开始为社区委员会行政人员举办培训班目前正在计划为新当选国民议会和参议院议员以及省长举办能力建设培训班。

El plan tiene tres aspectos prioritarios: la remoción de minas en zonas agrícolas y la concienciación del público; el aumento de los pastizales y de las zonas forestales y comunales; y la promoción del turismo, las empresas privadas y los solares con fines comerciales.

这一计划有三个优先项目:扫除农业地区未爆弹药,提高意识;增加放牧土地、森林地区和地区;推动旅游业以及私营企业和商业场地。

El hecho de mayor trascendencia para la mujer rural ha sido la promulgación de la Ley de reforma de las tierras comunales, en virtud de la cual hombres y mujeres tienen los mismos derechos a la tenencia de las tierras comunales, y no se hacen distinciones en el trato que reciben viudos y viudas.

对农村妇女主要发展是《有土地改革法》出台。 该法规定,男女在有土地所有权个别权上享有同等资格,对寡妇和鳏夫一视同仁。

La reglamentación establece excepciones a la norma general para los titulares de licencias emitidas de conformidad con el reglamento relativo a las licencias de pesca comunal aborigen, pero el autor afirma que se le ha denegado este beneficio a raíz de la decisión del Tribunal de que el Tratado Williams había anulado sus derechos aborígenes.

对拥有根据土著社区捕鱼许可证条例颁发许可证持有者,这些条例规定了一般条例例外条款,但是,提交人宣称,他被剥夺了享有这项条例好处,因为法院裁定,他土著权已被威廉姆斯条约废除了。

En lo que respecta, a los derechos sobre las tierras y bosques comunales, el control de la ordenación de los bosques debería transferirse a la comunidad; debería legalizarse la propiedad comunal de las tierras y los bosques; deberían reforzarse los criterios e indicadores de certificación; y deberían designarse mercados en los que se reconozcan los derechos locales.

关于社区土地和森林权,应该将森林管理权移交给社区;应该从法律上确定社区土地和森林所有权;应该加强核证标准和指标;应该让市场承认地方

A pesar de algunos incidentes violentos que dieron lugar a la repetición de las votaciones en 31 colegios electorales, sobre todo en las provincias de Bubanza y Bujumbura Rural, las elecciones comunales del 3 de junio se celebraron con éxito y sirvieron para preparar el terreno para las elecciones legislativas y al Senado del mes de julio.

尽管发生一些暴力,致使大约31个投票站重新投票,主要是在布班扎和布琼布拉,但6月3日成功举行了选举,为7月立法选举和参议院选举铺平了道路。

La labor de la MINUGUA en esa esfera confirmó prácticas discriminatorias como el acoso sexual contra las mujeres indígenas, la denegación de justicia en idiomas indígenas, los impedimentos para que los indígenas practicaran su espiritualidad, la restricción del acceso de los indígenas a los medios de comunicación, y la falta de reconocimiento de las tierras de propiedad comunal y del derecho tradicional.

联危核查团在这一领域工作证实了存在如下歧视性做法:对土著妇女性骚扰;拒绝土著语言在司法中应用;阻碍信奉土著宗教;限制土著获得大众媒体;不承认部族拥有土地和传统法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comunal 的西班牙语例句

用户正在搜索


geófago, geofilico, geófilo, geofísica, geofito, geófogo, geogenia, geogénico, geognosia, geognóstico,

相似单词


comulgar, comulgatorio, común, comuna, comuña, comunal, comunalismo, comunalmente, comunero, comunicable,

adj.
共同,共有,公共,集体.

|→ m.
【集】居民.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
general,  común,  del grupo,  perteneciente a todo el grupo


反义词
particular,  peculiar,  extraordinario,  característico,  desacostumbrado,  extraño,  inusual,  poco usual,  raro,  singular,  típico,  anómalo,  distintivo,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  insólito,  poco común,  propio,  único,  atípico,  infrecuente,  inusitado,  sui generis

联想词
vecinal居民;municipal城市,市政;municipalidad市政府;provincial;regional地区性,地方性,区域性;departamental部门;estatal国家;local当地;parroquial教区;concejo市政府;nacional民族;

Se han creado más de 100 organizaciones de terrenos forestales comunales.

新设立了100多个林地组织

Por último, muchas mujeres laboran en las administraciones provinciales y comunales.

最后,很多妇女正在省和一级政府中担任工作

Al parecer, la participación fue inferior a la registrada en las elecciones comunales, pero no se habían denunciado irregularidades importantes.

选举中,参加人数低于登记人数但没有严重违规行为报道。

En junio se celebraron con éxito elecciones comunales, a pesar de la violencia registrada en las mesas electorales de dos provincias occidentales.

乡级选举于6月顺完成尽管西部两个省站发生了一些暴力件。

En las 33 prefecturas funcionan direcciones de asuntos sociales, de promoción de la mujer y de la infancia, y la capital cuenta con cinco direcciones comunales.

在33个省设立了专区务和保护妇女儿童局,在首都地区设立5个市镇

De aquí a finales de agosto, se habrá instaurado un nuevo Gobierno como resultado de las elecciones, que hasta ahora se han celebrado a nivel comunal.

到8月底,一个新政府将通过选举而产生;到目前为止,城镇一级选举已经举行

Análogamente, en el Perú hay restricciones a la autonomía y el uso de los bosques tanto en las comunidades nativas con títulos de dominio como en las reservas comunales.

同样秘鲁限制有所有权土著人区和共同保留地自治和使用森林

En abril, el Gobierno de Transición inició el proceso de reforma administrativa y descentralización de la administración del Estado a nivel local mediante la promulgación de una ley comunal.

份,过渡政府颁布了《法》,开始了行政改革进程,并将国家行政工作下放到地方一级

Se asignaron zonas para concesiones sin tener en cuenta mapas precisos de las comunidades nativas existentes y las reservas comunales propuestas, y en muchos casos hay superposiciones con tierras indígenas.

划定特许地区时并没有用精确地图标明现有土著人区和拟定共同保留地,而且还与土著人土地多处重叠。

La población del Territorio trabaja por cuenta propia, pero se pagan subsidios y salarios a los miembros de la comunidad que participan en actividades del gobierno local y servicios comunales.

领土居民都是个体户,但是区成员参加当地政府活动或提供区服务都支取津贴和工资。

Se informó al Experto independiente de que para las elecciones comunales los partidos políticos habían organizado reuniones públicas, pero para las elecciones legislativas habían recurrido a campañas puerta a puerta.

独立专家得知,各政党为区选举组织召开公开议,为立法选举开展逐户竞选运动。

El sistema comunal tradicional constituye la base de un Gobierno sólido en el que los dirigentes no sólo tienen la responsabilidad de preservar el orden social sino que también se ocupan del bienestar económico de la familia extensa.

传统部落制度为建立强大政府提供了基础,在这种制度中,领导人不仅负责维持秩序,而且负责大家庭经济福

Celebramos la noticia de que el proceso de transición en Burundi está progresando a un ritmo constante, como demuestra la exitosa celebración de las elecciones comunales, y aplaudimos el compromiso de todos los burundianos sin excepción con ese proceso.

正如成功举行选举所表明那样,布隆迪过渡进程正在取得稳步进展,我们对这个消息表示欢迎并对全体布隆迪人民对该进程作出承诺表示赞扬。

Se ha iniciado un programa de formación para administradores del Consejo Comunal, y se proyecta también la formación en fortalecimiento de la capacidad para los miembros recién elegidos de la Asamblea Nacional y del Senado, así como de los gobernadores provinciales.

目前已经开始为委员行政人员举办培训班目前正在计划为新当选国民议和参议院议员以及省长举办能力建设培训班。

El plan tiene tres aspectos prioritarios: la remoción de minas en zonas agrícolas y la concienciación del público; el aumento de los pastizales y de las zonas forestales y comunales; y la promoción del turismo, las empresas privadas y los solares con fines comerciales.

这一计划有三个优先项目:扫除农业地区未爆弹药,提高公共意识;增加放牧土地、森林地区和公共地区;推动旅游业以及私营企业和商业场地。

El hecho de mayor trascendencia para la mujer rural ha sido la promulgación de la Ley de reforma de las tierras comunales, en virtud de la cual hombres y mujeres tienen los mismos derechos a la tenencia de las tierras comunales, y no se hacen distinciones en el trato que reciben viudos y viudas.

对农村妇女而言主要发展是《共有土地改革法》出台。 该法规定,男女在共有土地所有权个别权上享有同等资格,对寡妇和鳏夫一视同仁。

La reglamentación establece excepciones a la norma general para los titulares de licencias emitidas de conformidad con el reglamento relativo a las licencias de pesca comunal aborigen, pero el autor afirma que se le ha denegado este beneficio a raíz de la decisión del Tribunal de que el Tratado Williams había anulado sus derechos aborígenes.

对拥有根据土著捕鱼许可证条例颁发许可证持有者,这些条例规定了一般条例例外条款,但是,提交人宣称,他被剥夺了享有这项条例好处,因为法院裁定,他土著权已被威廉姆斯条约废除了。

En lo que respecta, a los derechos sobre las tierras y bosques comunales, el control de la ordenación de los bosques debería transferirse a la comunidad; debería legalizarse la propiedad comunal de las tierras y los bosques; deberían reforzarse los criterios e indicadores de certificación; y deberían designarse mercados en los que se reconozcan los derechos locales.

关于区土地和森林权,应该将森林管理权移交给区;应该从法律上确定土地和森林所有权;应该加强核证标准和指标;应该让市场承认地方

A pesar de algunos incidentes violentos que dieron lugar a la repetición de las votaciones en 31 colegios electorales, sobre todo en las provincias de Bubanza y Bujumbura Rural, las elecciones comunales del 3 de junio se celebraron con éxito y sirvieron para preparar el terreno para las elecciones legislativas y al Senado del mes de julio.

尽管发生一些暴力,致使大约31个站重新,主要是在布班扎和布琼布拉,但6月3日成功举行了选举,为7月立法选举和参议院选举铺平了道路。

La labor de la MINUGUA en esa esfera confirmó prácticas discriminatorias como el acoso sexual contra las mujeres indígenas, la denegación de justicia en idiomas indígenas, los impedimentos para que los indígenas practicaran su espiritualidad, la restricción del acceso de los indígenas a los medios de comunicación, y la falta de reconocimiento de las tierras de propiedad comunal y del derecho tradicional.

联危核查团在这一领域工作证实了存在如下歧视性做法:对土著妇女性骚扰;拒绝土著语言在司法中应用;阻碍信奉土著宗教;限制土著获得大众媒体;不承认部族拥有土地和传统法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comunal 的西班牙语例句

用户正在搜索


geólogo, geomagnético, geomagnetismo, geomancia, geómetra, geometral, geometría, geométricamente, geométrico, geométrido,

相似单词


comulgar, comulgatorio, común, comuna, comuña, comunal, comunalismo, comunalmente, comunero, comunicable,

用户正在搜索


gibraltareño, gicleur, gideur, giennense, giga, gigabyte, giganta, gigante, gigantea, giganteo,

相似单词


comulgar, comulgatorio, común, comuna, comuña, comunal, comunalismo, comunalmente, comunero, comunicable,

adj.
共同的,共有的,公共的,集体的.

|→ m.
【集】居民.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
general,  común,  del grupo,  perteneciente a todo el grupo


反义词
particular,  peculiar,  extraordinario,  característico,  desacostumbrado,  extraño,  inusual,  poco usual,  raro,  singular,  típico,  anómalo,  distintivo,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  insólito,  poco común,  propio,  único,  atípico,  infrecuente,  inusitado,  sui generis

联想词
vecinal居民的;municipal城市的,市政的;municipalidad市政府;provincial省的;regional地区性的,地方性的,区域性的;departamental部门;estatal国家的;local当地的;parroquial教区的;concejo市政府;nacional民族的;

Se han creado más de 100 organizaciones de terrenos forestales comunales.

新设立了100多个社区林地组织

Por último, muchas mujeres laboran en las administraciones provinciales y comunales.

最后,很多在省和社区级政府中担任工作

Al parecer, la participación fue inferior a la registrada en las elecciones comunales, pero no se habían denunciado irregularidades importantes.

选举中,参加投票的人数低于登记投票的人数但没有严重违规行为的报道。

En junio se celebraron con éxito elecciones comunales, a pesar de la violencia registrada en las mesas electorales de dos provincias occidentales.

乡级选举于6完成尽管西部两个省的投票站发生了些暴力事件。

En las 33 prefecturas funcionan direcciones de asuntos sociales, de promoción de la mujer y de la infancia, y la capital cuenta con cinco direcciones comunales.

在33个省设立了专区社会事务和保护儿童局,在首都地区设立5个市镇

De aquí a finales de agosto, se habrá instaurado un nuevo Gobierno como resultado de las elecciones, que hasta ahora se han celebrado a nivel comunal.

到8个新的政府将通过选举而产生;到目前为止,城镇级的选举已经举行

Análogamente, en el Perú hay restricciones a la autonomía y el uso de los bosques tanto en las comunidades nativas con títulos de dominio como en las reservas comunales.

同样秘鲁限制有所有权的土著人社区和共同保留地的自治和使用森林的权

En abril, el Gobierno de Transición inició el proceso de reforma administrativa y descentralización de la administración del Estado a nivel local mediante la promulgación de una ley comunal.

份,过渡政府颁布了《社区法》,开始了行政改革进程,并将国家行政工作下放到地方

Se asignaron zonas para concesiones sin tener en cuenta mapas precisos de las comunidades nativas existentes y las reservas comunales propuestas, y en muchos casos hay superposiciones con tierras indígenas.

划定特许地区时并没有用精确的地图标明现有土著人社区和拟定的共同保留地,而且还与土著人的土地多处重叠。

La población del Territorio trabaja por cuenta propia, pero se pagan subsidios y salarios a los miembros de la comunidad que participan en actividades del gobierno local y servicios comunales.

领土的居民都是个体户,但是社区成员参加当地政府活动或提供社区服务都支取津贴和工资。

Se informó al Experto independiente de que para las elecciones comunales los partidos políticos habían organizado reuniones públicas, pero para las elecciones legislativas habían recurrido a campañas puerta a puerta.

独立专家得知,各政党为区选举组织召开公开会议,为立法选举开展逐户竞选运动。

El sistema comunal tradicional constituye la base de un Gobierno sólido en el que los dirigentes no sólo tienen la responsabilidad de preservar el orden social sino que también se ocupan del bienestar económico de la familia extensa.

传统的部落制度为建立强大的政府提供了基础,在这种制度中,领导人不仅负责维持社会秩序,而且负责大家庭的经济福

Celebramos la noticia de que el proceso de transición en Burundi está progresando a un ritmo constante, como demuestra la exitosa celebración de las elecciones comunales, y aplaudimos el compromiso de todos los burundianos sin excepción con ese proceso.

如成功举行社区选举所表明的那样,布隆迪的过渡进程在取得稳步进展,我们对这个消息表示欢迎并对全体布隆迪人民对该进程作出承诺表示赞扬。

Se ha iniciado un programa de formación para administradores del Consejo Comunal, y se proyecta también la formación en fortalecimiento de la capacidad para los miembros recién elegidos de la Asamblea Nacional y del Senado, así como de los gobernadores provinciales.

目前已经开始为社区委员会行政人员举办培训班目前在计划为新当选的国民议会和参议院议员以及省长举办能力建设培训班。

El plan tiene tres aspectos prioritarios: la remoción de minas en zonas agrícolas y la concienciación del público; el aumento de los pastizales y de las zonas forestales y comunales; y la promoción del turismo, las empresas privadas y los solares con fines comerciales.

计划有三个优先项目:扫除农业地区的未爆弹药,提高公共意识;增加放牧土地、森林地区和公共地区;推动旅游业以及私营企业和商业场地。

El hecho de mayor trascendencia para la mujer rural ha sido la promulgación de la Ley de reforma de las tierras comunales, en virtud de la cual hombres y mujeres tienen los mismos derechos a la tenencia de las tierras comunales, y no se hacen distinciones en el trato que reciben viudos y viudas.

对农村而言的主要发展是《共有土地改革法》的出台。 该法规定,男在共有土地所有权的个别权上享有同等资格,对寡和鳏夫视同仁。

La reglamentación establece excepciones a la norma general para los titulares de licencias emitidas de conformidad con el reglamento relativo a las licencias de pesca comunal aborigen, pero el autor afirma que se le ha denegado este beneficio a raíz de la decisión del Tribunal de que el Tratado Williams había anulado sus derechos aborígenes.

对拥有根据土著社区捕鱼许可证条例颁发的许可证持有者,这些条例规定了般条例的例外条款,但是,提交人宣称,他被剥夺了享有这项条例的好处,因为法院裁定,他的土著权已被威廉姆斯条约废除了。

En lo que respecta, a los derechos sobre las tierras y bosques comunales, el control de la ordenación de los bosques debería transferirse a la comunidad; debería legalizarse la propiedad comunal de las tierras y los bosques; deberían reforzarse los criterios e indicadores de certificación; y deberían designarse mercados en los que se reconozcan los derechos locales.

关于社区土地和森林权,应该将森林管理权移交给社区;应该从法律上确定社区的土地和森林所有权;应该加强核证的标准和指标;应该让市场承认地方的权

A pesar de algunos incidentes violentos que dieron lugar a la repetición de las votaciones en 31 colegios electorales, sobre todo en las provincias de Bubanza y Bujumbura Rural, las elecciones comunales del 3 de junio se celebraron con éxito y sirvieron para preparar el terreno para las elecciones legislativas y al Senado del mes de julio.

尽管发生些暴力,致使大约31个投票站重新投票,主要是在布班扎和布琼布拉,但63日成功举行了选举,为7立法选举和参议院选举铺平了道路。

La labor de la MINUGUA en esa esfera confirmó prácticas discriminatorias como el acoso sexual contra las mujeres indígenas, la denegación de justicia en idiomas indígenas, los impedimentos para que los indígenas practicaran su espiritualidad, la restricción del acceso de los indígenas a los medios de comunicación, y la falta de reconocimiento de las tierras de propiedad comunal y del derecho tradicional.

联危核查团在这领域的工作证实了存在如下歧视性做法:对土著的性骚扰;拒绝土著语言在司法中的应用;阻碍信奉土著宗教;限制土著获得大众媒体;不承认部族拥有土地和传统法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 comunal 的西班牙语例句

用户正在搜索


gin-, gínandbromorfo, ginandra, ginandromorfismo, ginandromorfísmo, ginandromorfo, ginaodra, ginebra, ginebrada, ginebrés,

相似单词


comulgar, comulgatorio, común, comuna, comuña, comunal, comunalismo, comunalmente, comunero, comunicable,

adj.
共同的,共有的,公共的,集体的.

|→ m.
【集】居民.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
general,  común,  del grupo,  perteneciente a todo el grupo


反义词
particular,  peculiar,  extraordinario,  característico,  desacostumbrado,  extraño,  inusual,  poco usual,  raro,  singular,  típico,  anómalo,  distintivo,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  insólito,  poco común,  propio,  único,  atípico,  infrecuente,  inusitado,  sui generis

联想词
vecinal居民的;municipal城市的,市政的;municipalidad市政府;provincial省的;regional地区性的,地方性的,区域性的;departamental门;estatal国家的;local当地的;parroquial教区的;concejo市政府;nacional民族的;

Se han creado más de 100 organizaciones de terrenos forestales comunales.

新设立了100多社区林地组织

Por último, muchas mujeres laboran en las administraciones provinciales y comunales.

最后,很多妇女正在省和社区政府中担任工作

Al parecer, la participación fue inferior a la registrada en las elecciones comunales, pero no se habían denunciado irregularidades importantes.

选举中,参加投票的人数低于登记投票的人数但没有严重违规行为的报

En junio se celebraron con éxito elecciones comunales, a pesar de la violencia registrada en las mesas electorales de dos provincias occidentales.

选举于6月顺完成尽管西省的投票站发生了一些暴力事件。

En las 33 prefecturas funcionan direcciones de asuntos sociales, de promoción de la mujer y de la infancia, y la capital cuenta con cinco direcciones comunales.

在33省设立了专区社会事务和保护妇女儿童局,在首都地区设立5市镇

De aquí a finales de agosto, se habrá instaurado un nuevo Gobierno como resultado de las elecciones, que hasta ahora se han celebrado a nivel comunal.

到8月底,一新的政府将通过选举而产生;到目前为止,城镇的选举已经举行

Análogamente, en el Perú hay restricciones a la autonomía y el uso de los bosques tanto en las comunidades nativas con títulos de dominio como en las reservas comunales.

同样秘鲁限制有所有权的土著人社区和共同保留地的自治和使用森林的权

En abril, el Gobierno de Transición inició el proceso de reforma administrativa y descentralización de la administración del Estado a nivel local mediante la promulgación de una ley comunal.

份,过渡政府颁布了《社区法》,开始了行政改革进程,并将国家行政工作下放到地方一

Se asignaron zonas para concesiones sin tener en cuenta mapas precisos de las comunidades nativas existentes y las reservas comunales propuestas, y en muchos casos hay superposiciones con tierras indígenas.

划定特许地区时并没有用精确的地图标明现有土著人社区和拟定的共同保留地,而且还与土著人的土地多处重叠。

La población del Territorio trabaja por cuenta propia, pero se pagan subsidios y salarios a los miembros de la comunidad que participan en actividades del gobierno local y servicios comunales.

领土的居民都是体户,但是社区成员参加当地政府活动或提供社区服务都支取津贴和工资。

Se informó al Experto independiente de que para las elecciones comunales los partidos políticos habían organizado reuniones públicas, pero para las elecciones legislativas habían recurrido a campañas puerta a puerta.

独立专家得知,各政党为区选举组织召开公开会议,为立法选举开展逐户竞选运动。

El sistema comunal tradicional constituye la base de un Gobierno sólido en el que los dirigentes no sólo tienen la responsabilidad de preservar el orden social sino que también se ocupan del bienestar económico de la familia extensa.

传统的制度为建立强大的政府提供了基础,在这种制度中,领导人不仅负责维持社会秩序,而且负责大家庭的经济福

Celebramos la noticia de que el proceso de transición en Burundi está progresando a un ritmo constante, como demuestra la exitosa celebración de las elecciones comunales, y aplaudimos el compromiso de todos los burundianos sin excepción con ese proceso.

正如成功举行社区选举所表明的那样,布隆迪的过渡进程正在取得稳步进展,我们对这消息表示欢迎并对全体布隆迪人民对该进程作出承诺表示赞扬。

Se ha iniciado un programa de formación para administradores del Consejo Comunal, y se proyecta también la formación en fortalecimiento de la capacidad para los miembros recién elegidos de la Asamblea Nacional y del Senado, así como de los gobernadores provinciales.

目前已经开始为社区委员会行政人员举办培训班目前正在计划为新当选的国民议会和参议院议员以及省长举办能力建设培训班。

El plan tiene tres aspectos prioritarios: la remoción de minas en zonas agrícolas y la concienciación del público; el aumento de los pastizales y de las zonas forestales y comunales; y la promoción del turismo, las empresas privadas y los solares con fines comerciales.

这一计划有三优先项目:扫除农业地区的未爆弹药,提高公共意识;增加放牧土地、森林地区和公共地区;推动旅游业以及私营企业和商业场地。

El hecho de mayor trascendencia para la mujer rural ha sido la promulgación de la Ley de reforma de las tierras comunales, en virtud de la cual hombres y mujeres tienen los mismos derechos a la tenencia de las tierras comunales, y no se hacen distinciones en el trato que reciben viudos y viudas.

对农村妇女而言的主要发展是《共有土地改革法》的出台。 该法规定,男女在共有土地所有权的别权上享有同等资格,对寡妇和鳏夫一视同仁。

La reglamentación establece excepciones a la norma general para los titulares de licencias emitidas de conformidad con el reglamento relativo a las licencias de pesca comunal aborigen, pero el autor afirma que se le ha denegado este beneficio a raíz de la decisión del Tribunal de que el Tratado Williams había anulado sus derechos aborígenes.

对拥有根据土著社区捕鱼许可证条例颁发的许可证持有者,这些条例规定了一般条例的例外条款,但是,提交人宣称,他被剥夺了享有这项条例的好处,因为法院裁定,他的土著权已被威廉姆斯条约废除了。

En lo que respecta, a los derechos sobre las tierras y bosques comunales, el control de la ordenación de los bosques debería transferirse a la comunidad; debería legalizarse la propiedad comunal de las tierras y los bosques; deberían reforzarse los criterios e indicadores de certificación; y deberían designarse mercados en los que se reconozcan los derechos locales.

关于社区土地和森林权,应该将森林管理权移交给社区;应该从法律上确定社区的土地和森林所有权;应该加强核证的标准和指标;应该让市场承认地方的权

A pesar de algunos incidentes violentos que dieron lugar a la repetición de las votaciones en 31 colegios electorales, sobre todo en las provincias de Bubanza y Bujumbura Rural, las elecciones comunales del 3 de junio se celebraron con éxito y sirvieron para preparar el terreno para las elecciones legislativas y al Senado del mes de julio.

尽管发生一些暴力,致使大约31投票站重新投票,主要是在布班扎和布琼布拉,但6月3日成功举行了选举,为7月立法选举和参议院选举铺平了路。

La labor de la MINUGUA en esa esfera confirmó prácticas discriminatorias como el acoso sexual contra las mujeres indígenas, la denegación de justicia en idiomas indígenas, los impedimentos para que los indígenas practicaran su espiritualidad, la restricción del acceso de los indígenas a los medios de comunicación, y la falta de reconocimiento de las tierras de propiedad comunal y del derecho tradicional.

联危核查团在这一领域的工作证实了存在如下歧视性做法:对土著妇女的性骚扰;拒绝土著语言在司法中的应用;阻碍信奉土著宗教;限制土著获得大众媒体;不承认拥有土地和传统法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comunal 的西班牙语例句

用户正在搜索


gineo-, gineta, ginfiz, gingidio, gingiv-, gingival, gingivitis, ginseng, ginséng, giobertita,

相似单词


comulgar, comulgatorio, común, comuna, comuña, comunal, comunalismo, comunalmente, comunero, comunicable,

adj.
共同的,共有的,公共的,集体的.

|→ m.
【集】居民.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
general,  común,  del grupo,  perteneciente a todo el grupo


反义词
particular,  peculiar,  extraordinario,  característico,  desacostumbrado,  extraño,  inusual,  poco usual,  raro,  singular,  típico,  anómalo,  distintivo,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  insólito,  poco común,  propio,  único,  atípico,  infrecuente,  inusitado,  sui generis

联想词
vecinal居民的;municipal市的,市政的;municipalidad市政府;provincial省的;regional地区性的,地方性的,区域性的;departamental部门;estatal国家的;local当地的;parroquial教区的;concejo市政府;nacional民族的;

Se han creado más de 100 organizaciones de terrenos forestales comunales.

新设立了100多个社区林地组织

Por último, muchas mujeres laboran en las administraciones provinciales y comunales.

最后,很多妇女正在省和社区一级政府中担任工作

Al parecer, la participación fue inferior a la registrada en las elecciones comunales, pero no se habían denunciado irregularidades importantes.

选举中,参加投票的人数低于登记投票的人数但没有严重违规行为的报道。

En junio se celebraron con éxito elecciones comunales, a pesar de la violencia registrada en las mesas electorales de dos provincias occidentales.

乡级选举于6月顺完成尽管西部两个省的投票站发生了一些暴力事件。

En las 33 prefecturas funcionan direcciones de asuntos sociales, de promoción de la mujer y de la infancia, y la capital cuenta con cinco direcciones comunales.

在33个省设立了专区社会事务和保护妇女儿童局,在首都地区设立5个

De aquí a finales de agosto, se habrá instaurado un nuevo Gobierno como resultado de las elecciones, que hasta ahora se han celebrado a nivel comunal.

到8月底,一个新的政府将通过选举而产生;到目前为一级的选举已经举行

Análogamente, en el Perú hay restricciones a la autonomía y el uso de los bosques tanto en las comunidades nativas con títulos de dominio como en las reservas comunales.

同样秘鲁限制有所有权的土著人社区和共同保留地的自治和使用森林的权

En abril, el Gobierno de Transición inició el proceso de reforma administrativa y descentralización de la administración del Estado a nivel local mediante la promulgación de una ley comunal.

份,过渡政府颁布了《社区法》,开始了行政改革进程,并将国家行政工作下放到地方一级

Se asignaron zonas para concesiones sin tener en cuenta mapas precisos de las comunidades nativas existentes y las reservas comunales propuestas, y en muchos casos hay superposiciones con tierras indígenas.

划定特许地区时并没有用精确的地图标明现有土著人社区和拟定的共同保留地,而且还与土著人的土地多处重叠。

La población del Territorio trabaja por cuenta propia, pero se pagan subsidios y salarios a los miembros de la comunidad que participan en actividades del gobierno local y servicios comunales.

领土的居民都是个体户,但是社区成员参加当地政府活动或提供社区服务都支取津贴和工资。

Se informó al Experto independiente de que para las elecciones comunales los partidos políticos habían organizado reuniones públicas, pero para las elecciones legislativas habían recurrido a campañas puerta a puerta.

独立专家得知,各政党为区选举组织召开公开会议,为立法选举开展逐户竞选运动。

El sistema comunal tradicional constituye la base de un Gobierno sólido en el que los dirigentes no sólo tienen la responsabilidad de preservar el orden social sino que también se ocupan del bienestar económico de la familia extensa.

传统的部落制度为建立强大的政府提供了基础,在这种制度中,领导人不仅负责维持社会秩序,而且负责大家庭的经济福

Celebramos la noticia de que el proceso de transición en Burundi está progresando a un ritmo constante, como demuestra la exitosa celebración de las elecciones comunales, y aplaudimos el compromiso de todos los burundianos sin excepción con ese proceso.

正如成功举行社区选举所表明的那样,布隆迪的过渡进程正在取得稳步进展,我们对这个消息表示欢迎并对全体布隆迪人民对该进程作出承诺表示赞扬。

Se ha iniciado un programa de formación para administradores del Consejo Comunal, y se proyecta también la formación en fortalecimiento de la capacidad para los miembros recién elegidos de la Asamblea Nacional y del Senado, así como de los gobernadores provinciales.

目前已经开始为社区委员会行政人员举办培训班目前正在计划为新当选的国民议会和参议院议员以及省长举办能力建设培训班。

El plan tiene tres aspectos prioritarios: la remoción de minas en zonas agrícolas y la concienciación del público; el aumento de los pastizales y de las zonas forestales y comunales; y la promoción del turismo, las empresas privadas y los solares con fines comerciales.

这一计划有三个优先项目:扫除农业地区的未爆弹药,提高公共意识;增加放牧土地、森林地区和公共地区;推动旅游业以及私营企业和商业场地。

El hecho de mayor trascendencia para la mujer rural ha sido la promulgación de la Ley de reforma de las tierras comunales, en virtud de la cual hombres y mujeres tienen los mismos derechos a la tenencia de las tierras comunales, y no se hacen distinciones en el trato que reciben viudos y viudas.

对农村妇女而言的主要发展是《共有土地改革法》的出台。 该法规定,男女在共有土地所有权的个别权上享有同等资格,对寡妇和鳏夫一视同仁。

La reglamentación establece excepciones a la norma general para los titulares de licencias emitidas de conformidad con el reglamento relativo a las licencias de pesca comunal aborigen, pero el autor afirma que se le ha denegado este beneficio a raíz de la decisión del Tribunal de que el Tratado Williams había anulado sus derechos aborígenes.

对拥有根据土著社区捕鱼许可证条颁发的许可证持有者,这些条规定了一般条外条款,但是,提交人宣称,他被剥夺了享有这项条的好处,因为法院裁定,他的土著权已被威廉姆斯条约废除了。

En lo que respecta, a los derechos sobre las tierras y bosques comunales, el control de la ordenación de los bosques debería transferirse a la comunidad; debería legalizarse la propiedad comunal de las tierras y los bosques; deberían reforzarse los criterios e indicadores de certificación; y deberían designarse mercados en los que se reconozcan los derechos locales.

关于社区土地和森林权,应该将森林管理权移交给社区;应该从法律上确定社区的土地和森林所有权;应该加强核证的标准和指标;应该让市场承认地方的权

A pesar de algunos incidentes violentos que dieron lugar a la repetición de las votaciones en 31 colegios electorales, sobre todo en las provincias de Bubanza y Bujumbura Rural, las elecciones comunales del 3 de junio se celebraron con éxito y sirvieron para preparar el terreno para las elecciones legislativas y al Senado del mes de julio.

尽管发生一些暴力,致使大约31个投票站重新投票,主要是在布班扎和布琼布拉,但6月3日成功举行了选举,为7月立法选举和参议院选举铺平了道路。

La labor de la MINUGUA en esa esfera confirmó prácticas discriminatorias como el acoso sexual contra las mujeres indígenas, la denegación de justicia en idiomas indígenas, los impedimentos para que los indígenas practicaran su espiritualidad, la restricción del acceso de los indígenas a los medios de comunicación, y la falta de reconocimiento de las tierras de propiedad comunal y del derecho tradicional.

联危核查团在这一领域的工作证实了存在如下歧视性做法:对土著妇女的性骚扰;拒绝土著语言在司法中的应用;阻碍信奉土著宗教;限制土著获得大众媒体;不承认部族拥有土地和传统法律。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comunal 的西班牙语例句

用户正在搜索


girándula, girante, giranular, girar, girarnte, girasol, giratorio, girifalte, girino, girl,

相似单词


comulgar, comulgatorio, común, comuna, comuña, comunal, comunalismo, comunalmente, comunero, comunicable,

adj.
共同,共有,公共,集体.

|→ m.
【集】居民.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

general,  común,  del grupo,  perteneciente a todo el grupo


particular,  peculiar,  extraordinario,  característico,  desacostumbrado,  extraño,  inusual,  poco usual,  raro,  singular,  típico,  anómalo,  distintivo,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  insólito,  poco común,  propio,  único,  atípico,  infrecuente,  inusitado,  sui generis

联想词
vecinal居民;municipal城市,市政;municipalidad市政府;provincial;regional地区性,地方性,区域性;departamental部门;estatal国家;local当地;parroquial教区;concejo市政府;nacional民族;

Se han creado más de 100 organizaciones de terrenos forestales comunales.

新设立了100多个社区林地组织

Por último, muchas mujeres laboran en las administraciones provinciales y comunales.

最后,很多妇女正在省和社区一级政府中担任工作

Al parecer, la participación fue inferior a la registrada en las elecciones comunales, pero no se habían denunciado irregularidades importantes.

选举中,参加投票人数低于登记投票人数但没有严重违规行为报道。

En junio se celebraron con éxito elecciones comunales, a pesar de la violencia registrada en las mesas electorales de dos provincias occidentales.

乡级选举于6月顺完成尽管西部两个省投票站发生了一些暴力事件。

En las 33 prefecturas funcionan direcciones de asuntos sociales, de promoción de la mujer y de la infancia, y la capital cuenta con cinco direcciones comunales.

在33个省设立了专区社会事务和保护妇女儿童局,在首都地区设立5个市镇

De aquí a finales de agosto, se habrá instaurado un nuevo Gobierno como resultado de las elecciones, que hasta ahora se han celebrado a nivel comunal.

到8月底,一个新政府将通过选举而生;到目前为止,城镇一级选举已经举行

Análogamente, en el Perú hay restricciones a la autonomía y el uso de los bosques tanto en las comunidades nativas con títulos de dominio como en las reservas comunales.

同样秘鲁限制有所有权土著人社区和共同保留地自治和使用森林

En abril, el Gobierno de Transición inició el proceso de reforma administrativa y descentralización de la administración del Estado a nivel local mediante la promulgación de una ley comunal.

份,过渡政府颁布了《社区法》,开始了行政改革进程,并将国家行政工作下放到地方一级

Se asignaron zonas para concesiones sin tener en cuenta mapas precisos de las comunidades nativas existentes y las reservas comunales propuestas, y en muchos casos hay superposiciones con tierras indígenas.

划定特许地区时并没有用地图标明现有土著人社区和拟定共同保留地,而且还与土著人土地多处重叠。

La población del Territorio trabaja por cuenta propia, pero se pagan subsidios y salarios a los miembros de la comunidad que participan en actividades del gobierno local y servicios comunales.

领土居民都是个体户,但是社区成员参加当地政府活动或提供社区服务都支取津贴和工资。

Se informó al Experto independiente de que para las elecciones comunales los partidos políticos habían organizado reuniones públicas, pero para las elecciones legislativas habían recurrido a campañas puerta a puerta.

独立专家得知,各政党为区选举组织召开公开会议,为立法选举开展逐户竞选运动。

El sistema comunal tradicional constituye la base de un Gobierno sólido en el que los dirigentes no sólo tienen la responsabilidad de preservar el orden social sino que también se ocupan del bienestar económico de la familia extensa.

传统部落制度为建立强大政府提供了基础,在这种制度中,领导人不仅负责维持社会秩序,而且负责大家庭经济福

Celebramos la noticia de que el proceso de transición en Burundi está progresando a un ritmo constante, como demuestra la exitosa celebración de las elecciones comunales, y aplaudimos el compromiso de todos los burundianos sin excepción con ese proceso.

正如成功举行社区选举所表明那样,布隆迪过渡进程正在取得稳步进展,我们对这个消息表示欢迎并对全体布隆迪人民对该进程作出承诺表示赞扬。

Se ha iniciado un programa de formación para administradores del Consejo Comunal, y se proyecta también la formación en fortalecimiento de la capacidad para los miembros recién elegidos de la Asamblea Nacional y del Senado, así como de los gobernadores provinciales.

目前已经开始为社区委员会行政人员举办培训班目前正在计划为新当选国民议会和参议院议员以及省长举办能力建设培训班。

El plan tiene tres aspectos prioritarios: la remoción de minas en zonas agrícolas y la concienciación del público; el aumento de los pastizales y de las zonas forestales y comunales; y la promoción del turismo, las empresas privadas y los solares con fines comerciales.

这一计划有三个优先项目:扫除农业地区未爆弹药,提高公共意识;增加放牧土地、森林地区和公共地区;推动旅游业以及私营企业和商业场地。

El hecho de mayor trascendencia para la mujer rural ha sido la promulgación de la Ley de reforma de las tierras comunales, en virtud de la cual hombres y mujeres tienen los mismos derechos a la tenencia de las tierras comunales, y no se hacen distinciones en el trato que reciben viudos y viudas.

对农村妇女而言要发展是《共有土地改革法》出台。 该法规定,男女在共有土地所有权个别权上享有同等资格,对寡妇和鳏夫一视同仁。

La reglamentación establece excepciones a la norma general para los titulares de licencias emitidas de conformidad con el reglamento relativo a las licencias de pesca comunal aborigen, pero el autor afirma que se le ha denegado este beneficio a raíz de la decisión del Tribunal de que el Tratado Williams había anulado sus derechos aborígenes.

对拥有根据土著社区捕鱼许可证条例颁发许可证持有者,这些条例规定了一般条例例外条款,但是,提交人宣称,他被剥夺了享有这项条例好处,因为法院裁定,他土著权已被威廉姆斯条约废除了。

En lo que respecta, a los derechos sobre las tierras y bosques comunales, el control de la ordenación de los bosques debería transferirse a la comunidad; debería legalizarse la propiedad comunal de las tierras y los bosques; deberían reforzarse los criterios e indicadores de certificación; y deberían designarse mercados en los que se reconozcan los derechos locales.

关于社区土地和森林权,应该将森林管理权移交给社区;应该从法律上定社区土地和森林所有权;应该加强核证标准和指标;应该让市场承认地方

A pesar de algunos incidentes violentos que dieron lugar a la repetición de las votaciones en 31 colegios electorales, sobre todo en las provincias de Bubanza y Bujumbura Rural, las elecciones comunales del 3 de junio se celebraron con éxito y sirvieron para preparar el terreno para las elecciones legislativas y al Senado del mes de julio.

尽管发生一些暴力,致使大约31个投票站重新投票,要是在布班扎和布琼布拉,但6月3日成功举行了选举,为7月立法选举和参议院选举铺平了道路。

La labor de la MINUGUA en esa esfera confirmó prácticas discriminatorias como el acoso sexual contra las mujeres indígenas, la denegación de justicia en idiomas indígenas, los impedimentos para que los indígenas practicaran su espiritualidad, la restricción del acceso de los indígenas a los medios de comunicación, y la falta de reconocimiento de las tierras de propiedad comunal y del derecho tradicional.

联危核查团在这一领域工作证实了存在如下歧视性做法:对土著妇女性骚扰;拒绝土著语言在司法中应用;阻碍信奉土著宗教;限制土著获得大众媒体;不承认部族拥有土地和传统法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comunal 的西班牙语例句

用户正在搜索


Girona, girondino, giroplano, giroscópico, giroscopio, giróscopo, giróstato, giróvago, girupi, gis,

相似单词


comulgar, comulgatorio, común, comuna, comuña, comunal, comunalismo, comunalmente, comunero, comunicable,