西语助手
  • 关闭

intr.

1.« a » 哀告,哀求.
2.« por » 呼吁,要求:

~por la libertad 要求自由.
(也用作及物动词): ~venganza 要报仇.


3. « por » 需要,急需:

La tierra seca está clamando por agua. 干旱的土地急需水.

4.慷慨陈词.
欧 路 软 件
助记
clam-(呼喊,叫喊)+ -ar(动词后缀)
词根
clam-/llam-/clas- 呼喊,叫喊
派生

近义词
pegar el grito al cielo,  clamorear

反义词
callar,  guardar silencio,  callarse,  callarse la boca,  cerrar la boca,  dejar de hablar,  enmudecer,  guardar mutismo,  callar la boca,  no decir nada,  quedarse callado,  amarrar su lengua,  callar el pico,  cerrar el pico,  controlar su lengua,  morderse la lengua,  no decir ni pío,  ponerse el dedo en la boca,  sujetar su lengua,  cerrar la bocota,  cerrarse como almejar

联想词
gritar喝倒彩;proclamar告;reclamar反对,抗议;exigir征收;alzar竖起;pedir请求;orar演说;protestar;alabar赞美;demandar希望;condenar判决;

La tierra seca está clamando por agua

干旱的土地急需水.

Mientras las personas desplazadas claman por regresar a sus zonas de origen, la manipulación política y electoral está haciendo su retorno prácticamente imposible.

流离失所者大声疾呼要返回原籍地,但政治和选举操纵使他们实际上不可能返回。

Además de todas las decisiones ya adoptadas, mi delegación considera que la Corte no podrá adquirir notoriedad sino cuando haya satisfecho las expectativas de las poblaciones que habitan regiones remotas del mundo, las cuales han soportado penurias y claman justicia.

除已经作出的所有决定外,我国代表团认为,只有当满足了那界遥远区域遭受痛苦折磨而渴望正义的人民的期望时,法院才能赢得声誉。

Según las estimaciones disponibles, el 14 de marzo, más de 1 millón de personas se congregaron en la plaza principal de Beirut y clamaron por la “independencia” del Líbano, el establecimiento de una comisión de investigación internacional independiente, el despido de los jefes de los servicios de seguridad y la creación de un gobierno neutral que preparara las próximas elecciones.

3月14日,根据现有资料估计,一百多万人聚集贝鲁特主要广场,高呼要求实现黎巴嫩“独立”,设立独立的国际调查委员会,罢免保安部门负责人,组成中立政府筹备即将到来的选举。

En las últimas cuatro décadas, el bloqueo estadounidense ha infligido pérdidas de más de 80.000 millones de dólares al pueblo cubano. Las cifras anteriores, cuya elocuencia clama por sí sola a favor de la justicia, no incluyen más de 54.000 millones de dólares imputables a daños directos ocasionados por sabotajes y acciones terroristas estimuladas y financiadas desde territorio de los Estados Unidos.

过去40年中,美国的封锁给古巴人民带来了800多亿美元的损失,这数字雄辩地说明需要伸张正义,其中甚至还不包括从美国领土上煽动和资助的破坏和恐怖主义行动造成的价值540亿美元的直接破坏。

De ser aceptadas sus recomendaciones, nos conduciría hacia un desenlace aún más injusto, ajeno al equilibrio por el cual clamamos, en respeto a nuestros derechos, tal como están consagrados y vigentes en la Carta de la Organización y como los hemos asumido en los compromisos del Milenio, a saber, la autodeterminación de los pueblos y el derecho al desarrollo y a la inclusión social.

报告提出的建议如获得接受,将把我们推向一个更加不公正、并且远远脱离我们庄严载入《联合国宪章》并反映千年承诺中的权利——换言之,即各国人民自决以及发展和社会包容——方面所要求建立的平衡的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 clamar 的西班牙语例句

用户正在搜索


力的, 力点, 力度, 力行, 力戒, 力矩, 力量, 力量极大的, 力量悬殊, 力气,

相似单词


clacota, clacuache, cladócero, cladodio, cladógeno, clamar, clámide, clamidospora, clamor, clamoreada,

intr.

1.« a » 哀告,哀求.
2.« por » 呼吁,要求:

~por la libertad 要求自由.
(也用作及物动词): ~venganza 要报仇.


3. « por » 需要,急需:

La tierra seca está clamando por agua. 干旱的土地急需水.

4.慷慨陈词.
欧 路 软 件
助记
clam-(呼喊,叫喊)+ -ar(动词后缀)
词根
clam-/llam-/clas- 呼喊,叫喊
派生

近义词
pegar el grito al cielo,  clamorear

反义词
callar,  guardar silencio,  callarse,  callarse la boca,  cerrar la boca,  dejar de hablar,  enmudecer,  guardar mutismo,  callar la boca,  no decir nada,  quedarse callado,  amarrar su lengua,  callar el pico,  cerrar el pico,  controlar su lengua,  morderse la lengua,  no decir ni pío,  ponerse el dedo en la boca,  sujetar su lengua,  cerrar la bocota,  cerrarse como almejar

联想词
gritar喝倒彩;proclamar宣告;reclamar反对,;exigir收;alzar竖起;pedir请求;orar演说;protestar;alabar赞美;demandar希望;condenar判决;

La tierra seca está clamando por agua

干旱的土地急需水.

Mientras las personas desplazadas claman por regresar a sus zonas de origen, la manipulación política y electoral está haciendo su retorno prácticamente imposible.

流离失所者大声疾呼要返回原籍地,但政治和选举操纵使他们实际上不可能返回。

Además de todas las decisiones ya adoptadas, mi delegación considera que la Corte no podrá adquirir notoriedad sino cuando haya satisfecho las expectativas de las poblaciones que habitan regiones remotas del mundo, las cuales han soportado penurias y claman justicia.

除已经作出的所有决定外,我国代表团认为,只有当满足了那些在世界遥远区域遭受痛苦折磨而渴望正义的人民的期望时,法院才能赢得声誉。

Según las estimaciones disponibles, el 14 de marzo, más de 1 millón de personas se congregaron en la plaza principal de Beirut y clamaron por la “independencia” del Líbano, el establecimiento de una comisión de investigación internacional independiente, el despido de los jefes de los servicios de seguridad y la creación de un gobierno neutral que preparara las próximas elecciones.

3月14日,根据现有资料估计,一百多万人聚集在贝鲁特主要广场,高呼要求实现黎巴嫩“独立”,设立独立的国际调查委员会,罢免保安部门负责人,组成中立政府筹备即将到来的选举。

En las últimas cuatro décadas, el bloqueo estadounidense ha infligido pérdidas de más de 80.000 millones de dólares al pueblo cubano. Las cifras anteriores, cuya elocuencia clama por sí sola a favor de la justicia, no incluyen más de 54.000 millones de dólares imputables a daños directos ocasionados por sabotajes y acciones terroristas estimuladas y financiadas desde territorio de los Estados Unidos.

在过去40年中,美国的封锁给古巴人民带来了800多亿美元的损失,这些数字雄辩地说明需要伸张正义,其中甚至还不包括从美国领土上煽动和资助的破坏和恐怖主义行动造成的价值540亿美元的直接破坏。

De ser aceptadas sus recomendaciones, nos conduciría hacia un desenlace aún más injusto, ajeno al equilibrio por el cual clamamos, en respeto a nuestros derechos, tal como están consagrados y vigentes en la Carta de la Organización y como los hemos asumido en los compromisos del Milenio, a saber, la autodeterminación de los pueblos y el derecho al desarrollo y a la inclusión social.

报告提出的建如获得接受,将把我们推向一个更加不公正、并且远远脱离我们在庄严载入《联合国宪章》并反映在千年承诺中的权利——换言之,即各国人民自决以及发展和社会包容——方面所要求建立的平衡的结果。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clamar 的西班牙语例句

用户正在搜索


历次, 历代, 历法, 历届, 历来, 历历, 历练, 历年, 历任, 历时,

相似单词


clacota, clacuache, cladócero, cladodio, cladógeno, clamar, clámide, clamidospora, clamor, clamoreada,

intr.

1.« a » 哀告,哀求.
2.« por » 呼吁,要求:

~por la libertad 要求自由.
(也用作及物动词): ~venganza 要报仇.


3. « por » 要,

La tierra seca está clamando por agua. 旱的土地水.

4.慷慨陈词.
欧 路 软 件
助记
clam-(呼喊,叫喊)+ -ar(动词后缀)
词根
clam-/llam-/clas- 呼喊,叫喊
派生

近义词
pegar el grito al cielo,  clamorear

反义词
callar,  guardar silencio,  callarse,  callarse la boca,  cerrar la boca,  dejar de hablar,  enmudecer,  guardar mutismo,  callar la boca,  no decir nada,  quedarse callado,  amarrar su lengua,  callar el pico,  cerrar el pico,  controlar su lengua,  morderse la lengua,  no decir ni pío,  ponerse el dedo en la boca,  sujetar su lengua,  cerrar la bocota,  cerrarse como almejar

联想词
gritar喝倒彩;proclamar宣告;reclamar反对,抗议;exigir征收;alzar竖起;pedir请求;orar演说;protestar;alabar赞美;demandar希望;condenar判决;

La tierra seca está clamando por agua

旱的土地水.

Mientras las personas desplazadas claman por regresar a sus zonas de origen, la manipulación política y electoral está haciendo su retorno prácticamente imposible.

流离失所者大声疾呼要返回原籍地,但政治和选举操纵使他们实际上不可能返回。

Además de todas las decisiones ya adoptadas, mi delegación considera que la Corte no podrá adquirir notoriedad sino cuando haya satisfecho las expectativas de las poblaciones que habitan regiones remotas del mundo, las cuales han soportado penurias y claman justicia.

除已经作出的所有决定外,我国代表团认为,只有当满足了那些在世界遥远区域遭受痛苦折磨而渴望正义的民的期望时,法院才能赢得声誉。

Según las estimaciones disponibles, el 14 de marzo, más de 1 millón de personas se congregaron en la plaza principal de Beirut y clamaron por la “independencia” del Líbano, el establecimiento de una comisión de investigación internacional independiente, el despido de los jefes de los servicios de seguridad y la creación de un gobierno neutral que preparara las próximas elecciones.

3月14日,根据现有资料估计,一百多万在贝鲁特主要广场,高呼要求实现黎巴嫩“独立”,设立独立的国际调查委员会,罢免保安部门负责,组成中立政府筹备即将到来的选举。

En las últimas cuatro décadas, el bloqueo estadounidense ha infligido pérdidas de más de 80.000 millones de dólares al pueblo cubano. Las cifras anteriores, cuya elocuencia clama por sí sola a favor de la justicia, no incluyen más de 54.000 millones de dólares imputables a daños directos ocasionados por sabotajes y acciones terroristas estimuladas y financiadas desde territorio de los Estados Unidos.

在过去40年中,美国的封锁给古巴民带来了800多亿美元的损失,这些数字雄辩地说明要伸张正义,其中甚至还不包括从美国领土上煽动和资助的破坏和恐怖主义行动造成的价值540亿美元的直接破坏。

De ser aceptadas sus recomendaciones, nos conduciría hacia un desenlace aún más injusto, ajeno al equilibrio por el cual clamamos, en respeto a nuestros derechos, tal como están consagrados y vigentes en la Carta de la Organización y como los hemos asumido en los compromisos del Milenio, a saber, la autodeterminación de los pueblos y el derecho al desarrollo y a la inclusión social.

报告提出的建议如获得接受,将把我们推向一个更加不公正、并且远远脱离我们在庄严载入《联合国宪章》并反映在千年承诺中的权利——换言之,即各国民自决以及发展和社会包容——方面所要求建立的平衡的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clamar 的西班牙语例句

用户正在搜索


历史悠久的, 历书, 历数其罪, 历险, 历险性的, 历元, , 厉鬼, 厉害的, 厉行,

相似单词


clacota, clacuache, cladócero, cladodio, cladógeno, clamar, clámide, clamidospora, clamor, clamoreada,

intr.

1.« a » 哀,哀求.
2.« por » 呼吁,要求:

~por la libertad 要求自由.
(也用作及物动词): ~venganza 要报仇.


3. « por » 需要,急需:

La tierra seca está clamando por agua. 干旱急需水.

4.慷慨陈词.
欧 路 软 件
助记
clam-(呼喊,叫喊)+ -ar(动词后缀)
词根
clam-/llam-/clas- 呼喊,叫喊
派生

近义词
pegar el grito al cielo,  clamorear

反义词
callar,  guardar silencio,  callarse,  callarse la boca,  cerrar la boca,  dejar de hablar,  enmudecer,  guardar mutismo,  callar la boca,  no decir nada,  quedarse callado,  amarrar su lengua,  callar el pico,  cerrar el pico,  controlar su lengua,  morderse la lengua,  no decir ni pío,  ponerse el dedo en la boca,  sujetar su lengua,  cerrar la bocota,  cerrarse como almejar

联想词
gritar喝倒;proclamar;reclamar反对,抗议;exigir征收;alzar竖起;pedir请求;orar演说;protestar;alabar赞美;demandar希望;condenar判决;

La tierra seca está clamando por agua

干旱急需水.

Mientras las personas desplazadas claman por regresar a sus zonas de origen, la manipulación política y electoral está haciendo su retorno prácticamente imposible.

流离失所者大声疾呼要返回原籍,但政治和选举操纵使他们实际上不可能返回。

Además de todas las decisiones ya adoptadas, mi delegación considera que la Corte no podrá adquirir notoriedad sino cuando haya satisfecho las expectativas de las poblaciones que habitan regiones remotas del mundo, las cuales han soportado penurias y claman justicia.

除已经作出所有决定外,我国代表团认为,只有当满足了那些在世界遥远区域遭受痛苦折磨而渴望正义人民期望时,法院才能赢得声誉。

Según las estimaciones disponibles, el 14 de marzo, más de 1 millón de personas se congregaron en la plaza principal de Beirut y clamaron por la “independencia” del Líbano, el establecimiento de una comisión de investigación internacional independiente, el despido de los jefes de los servicios de seguridad y la creación de un gobierno neutral que preparara las próximas elecciones.

3月14日,根据现有资料估计,一百多万人聚集在贝鲁特主要广场,高呼要求实现黎巴嫩“独立”,设立独立国际调查委员会,罢免保安部门负责人,组成中立政府筹备即将到来选举。

En las últimas cuatro décadas, el bloqueo estadounidense ha infligido pérdidas de más de 80.000 millones de dólares al pueblo cubano. Las cifras anteriores, cuya elocuencia clama por sí sola a favor de la justicia, no incluyen más de 54.000 millones de dólares imputables a daños directos ocasionados por sabotajes y acciones terroristas estimuladas y financiadas desde territorio de los Estados Unidos.

在过去40年中,美国封锁给古巴人民带来了800多亿美元损失,这些数字雄辩说明需要伸张正义,其中甚至还不包括从美国领上煽动和资助破坏和恐怖主义行动造成价值540亿美元直接破坏。

De ser aceptadas sus recomendaciones, nos conduciría hacia un desenlace aún más injusto, ajeno al equilibrio por el cual clamamos, en respeto a nuestros derechos, tal como están consagrados y vigentes en la Carta de la Organización y como los hemos asumido en los compromisos del Milenio, a saber, la autodeterminación de los pueblos y el derecho al desarrollo y a la inclusión social.

提出建议如获得接受,将把我们推向一个更加不公正、并且远远脱离我们在庄严载入《联合国宪章》并反映在千年承诺中权利——换言之,即各国人民自决以及发展和社会包容——方面所要求建立平衡结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clamar 的西班牙语例句

用户正在搜索


立定跳远, 立法, 立法的, 立法机构, 立法机构任期, 立法委员, 立法者, 立方, 立方的, 立方体的,

相似单词


clacota, clacuache, cladócero, cladodio, cladógeno, clamar, clámide, clamidospora, clamor, clamoreada,

intr.

1.« a » 哀告,哀求.
2.« por » 吁,要求:

~por la libertad 要求自由.
(也用作及物动词): ~venganza 要报仇.


3. « por » 需要,急需:

La tierra seca está clamando por agua. 干旱的土地急需水.

4.慷慨陈词.
欧 路 软 件
助记
clam-()+ -ar(动词后缀)
词根
clam-/llam-/clas-
派生

近义词
pegar el grito al cielo,  clamorear

反义词
callar,  guardar silencio,  callarse,  callarse la boca,  cerrar la boca,  dejar de hablar,  enmudecer,  guardar mutismo,  callar la boca,  no decir nada,  quedarse callado,  amarrar su lengua,  callar el pico,  cerrar el pico,  controlar su lengua,  morderse la lengua,  no decir ni pío,  ponerse el dedo en la boca,  sujetar su lengua,  cerrar la bocota,  cerrarse como almejar

联想词
gritar喝倒彩;proclamar宣告;reclamar反对,抗议;exigir征收;alzar竖起;pedir请求;orar演说;protestar;alabar赞美;demandar;condenar判决;

La tierra seca está clamando por agua

干旱的土地急需水.

Mientras las personas desplazadas claman por regresar a sus zonas de origen, la manipulación política y electoral está haciendo su retorno prácticamente imposible.

流离失所者大声疾要返回原籍地,但政治和选举操纵使他们实际上不可能返回。

Además de todas las decisiones ya adoptadas, mi delegación considera que la Corte no podrá adquirir notoriedad sino cuando haya satisfecho las expectativas de las poblaciones que habitan regiones remotas del mundo, las cuales han soportado penurias y claman justicia.

除已经作出的所有决定外,我国代表团认为,只有当满足了那些在世界遥远区域遭受痛苦折磨而正义的人民的期,法院才能赢得声誉。

Según las estimaciones disponibles, el 14 de marzo, más de 1 millón de personas se congregaron en la plaza principal de Beirut y clamaron por la “independencia” del Líbano, el establecimiento de una comisión de investigación internacional independiente, el despido de los jefes de los servicios de seguridad y la creación de un gobierno neutral que preparara las próximas elecciones.

3月14日,根据现有资料估计,一百多万人聚集在贝鲁特主要广场,要求实现黎巴嫩“独立”,设立独立的国际调查委员会,罢免保安部门负责人,组成中立政府筹备即将到来的选举。

En las últimas cuatro décadas, el bloqueo estadounidense ha infligido pérdidas de más de 80.000 millones de dólares al pueblo cubano. Las cifras anteriores, cuya elocuencia clama por sí sola a favor de la justicia, no incluyen más de 54.000 millones de dólares imputables a daños directos ocasionados por sabotajes y acciones terroristas estimuladas y financiadas desde territorio de los Estados Unidos.

在过去40年中,美国的封锁给古巴人民带来了800多亿美元的损失,这些数字雄辩地说明需要伸张正义,其中甚至还不包括从美国领土上煽动和资助的破坏和恐怖主义行动造成的价值540亿美元的直接破坏。

De ser aceptadas sus recomendaciones, nos conduciría hacia un desenlace aún más injusto, ajeno al equilibrio por el cual clamamos, en respeto a nuestros derechos, tal como están consagrados y vigentes en la Carta de la Organización y como los hemos asumido en los compromisos del Milenio, a saber, la autodeterminación de los pueblos y el derecho al desarrollo y a la inclusión social.

报告提出的建议如获得接受,将把我们推向一个更加不公正、并且远远脱离我们在庄严载入《联合国宪章》并反映在千年承诺中的权利——换言之,即各国人民自决以及发展和社会包容——方面所要求建立的平衡的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clamar 的西班牙语例句

用户正在搜索


利润, 利润的, 利润分配, 利润空间, 利市, 利他主义, 利他主义的, 利他主义者, 利物浦, 利息,

相似单词


clacota, clacuache, cladócero, cladodio, cladógeno, clamar, clámide, clamidospora, clamor, clamoreada,

intr.

1.« a » 哀告,哀.
2.« por » 呼吁,

~por la libertad 自由.
(也用作及物动词): ~venganza 报仇.


3. « por » 需,急需:

La tierra seca está clamando por agua. 干旱的土地急需水.

4.慷慨陈词.
欧 路 软 件
助记
clam-(呼喊,叫喊)+ -ar(动词后缀)
词根
clam-/llam-/clas- 呼喊,叫喊
派生

近义词
pegar el grito al cielo,  clamorear

反义词
callar,  guardar silencio,  callarse,  callarse la boca,  cerrar la boca,  dejar de hablar,  enmudecer,  guardar mutismo,  callar la boca,  no decir nada,  quedarse callado,  amarrar su lengua,  callar el pico,  cerrar el pico,  controlar su lengua,  morderse la lengua,  no decir ni pío,  ponerse el dedo en la boca,  sujetar su lengua,  cerrar la bocota,  cerrarse como almejar

联想词
gritar喝倒彩;proclamar宣告;reclamar反对,抗议;exigir征收;alzar竖起;pedir;orar演说;protestar;alabar赞美;demandar希望;condenar判决;

La tierra seca está clamando por agua

干旱的土地急需水.

Mientras las personas desplazadas claman por regresar a sus zonas de origen, la manipulación política y electoral está haciendo su retorno prácticamente imposible.

流离失所者大声疾呼原籍地,但政治和选举操纵使他们实际上不可能

Además de todas las decisiones ya adoptadas, mi delegación considera que la Corte no podrá adquirir notoriedad sino cuando haya satisfecho las expectativas de las poblaciones que habitan regiones remotas del mundo, las cuales han soportado penurias y claman justicia.

除已经作出的所有决定外,我国代表团认为,只有当满足了那些在世界遥远区域遭受痛苦折磨而渴望正义的人民的期望时,法院才能赢得声誉。

Según las estimaciones disponibles, el 14 de marzo, más de 1 millón de personas se congregaron en la plaza principal de Beirut y clamaron por la “independencia” del Líbano, el establecimiento de una comisión de investigación internacional independiente, el despido de los jefes de los servicios de seguridad y la creación de un gobierno neutral que preparara las próximas elecciones.

3月14日,根据现有资料估计,一百多万人聚集在贝鲁特主广场,高呼实现黎巴嫩“独立”,设立独立的国际调查委员会,罢免保安部门负责人,组成中立政府筹备即将到来的选举。

En las últimas cuatro décadas, el bloqueo estadounidense ha infligido pérdidas de más de 80.000 millones de dólares al pueblo cubano. Las cifras anteriores, cuya elocuencia clama por sí sola a favor de la justicia, no incluyen más de 54.000 millones de dólares imputables a daños directos ocasionados por sabotajes y acciones terroristas estimuladas y financiadas desde territorio de los Estados Unidos.

在过去40年中,美国的封锁给古巴人民带来了800多亿美元的损失,这些数字雄辩地说明需伸张正义,其中甚至还不包括从美国领土上煽动和资助的破坏和恐怖主义行动造成的价值540亿美元的直接破坏。

De ser aceptadas sus recomendaciones, nos conduciría hacia un desenlace aún más injusto, ajeno al equilibrio por el cual clamamos, en respeto a nuestros derechos, tal como están consagrados y vigentes en la Carta de la Organización y como los hemos asumido en los compromisos del Milenio, a saber, la autodeterminación de los pueblos y el derecho al desarrollo y a la inclusión social.

报告提出的建议如获得接受,将把我们推向一个更加不公正、并且远远脱离我们在庄严载入《联合国宪章》并反映在千年承诺中的权利——换言之,即各国人民自决以及发展和社会包容——方面所建立的平衡的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clamar 的西班牙语例句

用户正在搜索


利欲熏心, , 沥干器, 沥涝, 沥青, 沥青碎石路面, 沥水, , 例行程序, 例行的,

相似单词


clacota, clacuache, cladócero, cladodio, cladógeno, clamar, clámide, clamidospora, clamor, clamoreada,

intr.

1.« a » 哀告,哀求.
2.« por » 呼吁,要求:

~por la libertad 要求自由.
(也用作及物动词): ~venganza 要报仇.


3. « por » 需要,急需:

La tierra seca está clamando por agua. 干旱的土地急需.

4.陈词.
欧 路 软 件
助记
clam-(呼喊,叫喊)+ -ar(动词后缀)
词根
clam-/llam-/clas- 呼喊,叫喊
派生

近义词
pegar el grito al cielo,  clamorear

反义词
callar,  guardar silencio,  callarse,  callarse la boca,  cerrar la boca,  dejar de hablar,  enmudecer,  guardar mutismo,  callar la boca,  no decir nada,  quedarse callado,  amarrar su lengua,  callar el pico,  cerrar el pico,  controlar su lengua,  morderse la lengua,  no decir ni pío,  ponerse el dedo en la boca,  sujetar su lengua,  cerrar la bocota,  cerrarse como almejar

联想词
gritar喝倒彩;proclamar宣告;reclamar反对,抗议;exigir征收;alzar竖起;pedir请求;orar演说;protestar;alabar赞美;demandar希望;condenar判决;

La tierra seca está clamando por agua

干旱的土地急需.

Mientras las personas desplazadas claman por regresar a sus zonas de origen, la manipulación política y electoral está haciendo su retorno prácticamente imposible.

流离失所者大声疾呼要返回原籍地,但政治和选举操纵使他们实际上不可能返回。

Además de todas las decisiones ya adoptadas, mi delegación considera que la Corte no podrá adquirir notoriedad sino cuando haya satisfecho las expectativas de las poblaciones que habitan regiones remotas del mundo, las cuales han soportado penurias y claman justicia.

除已经作出的所有决定外,我国代表团认为,只有当满足了那些在世界遥远区域遭受痛苦折磨而渴望正义的人民的期望时,法院才能赢得声誉。

Según las estimaciones disponibles, el 14 de marzo, más de 1 millón de personas se congregaron en la plaza principal de Beirut y clamaron por la “independencia” del Líbano, el establecimiento de una comisión de investigación internacional independiente, el despido de los jefes de los servicios de seguridad y la creación de un gobierno neutral que preparara las próximas elecciones.

3月14日,根据现有估计,一百多万人聚集在贝鲁特主要广场,高呼要求实现黎巴嫩“独立”,设立独立的国际调查委员会,罢免保安部门负责人,组成中立政府筹备即将到来的选举。

En las últimas cuatro décadas, el bloqueo estadounidense ha infligido pérdidas de más de 80.000 millones de dólares al pueblo cubano. Las cifras anteriores, cuya elocuencia clama por sí sola a favor de la justicia, no incluyen más de 54.000 millones de dólares imputables a daños directos ocasionados por sabotajes y acciones terroristas estimuladas y financiadas desde territorio de los Estados Unidos.

在过去40年中,美国的封锁给古巴人民带来了800多亿美元的损失,这些数字雄辩地说明需要伸张正义,其中甚至还不包括从美国领土上煽动和助的破坏和恐怖主义行动造成的价值540亿美元的直接破坏。

De ser aceptadas sus recomendaciones, nos conduciría hacia un desenlace aún más injusto, ajeno al equilibrio por el cual clamamos, en respeto a nuestros derechos, tal como están consagrados y vigentes en la Carta de la Organización y como los hemos asumido en los compromisos del Milenio, a saber, la autodeterminación de los pueblos y el derecho al desarrollo y a la inclusión social.

报告提出的建议如获得接受,将把我们推向一个更加不公正、并且远远脱离我们在庄严载入《联合国宪章》并反映在千年承诺中的权利——换言之,即各国人民自决以及发展和社会包容——方面所要求建立的平衡的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clamar 的西班牙语例句

用户正在搜索


例言, 例语, 例证, 例子, , 隶属, 隶属的, 隶属于…的, 荔枝, 荔枝螺,

相似单词


clacota, clacuache, cladócero, cladodio, cladógeno, clamar, clámide, clamidospora, clamor, clamoreada,

intr.

1.« a » 哀告,哀求.
2.« por » 求:

~por la libertad 求自由.
(也用作及物动词): ~venganza 报仇.


3. « por » 需,急需:

La tierra seca está clamando por agua. 干旱的土地急需水.

4.慷慨陈词.
欧 路 软 件
助记
clam-(喊,叫喊)+ -ar(动词后缀)
词根
clam-/llam-/clas- 喊,叫喊
派生

近义词
pegar el grito al cielo,  clamorear

反义词
callar,  guardar silencio,  callarse,  callarse la boca,  cerrar la boca,  dejar de hablar,  enmudecer,  guardar mutismo,  callar la boca,  no decir nada,  quedarse callado,  amarrar su lengua,  callar el pico,  cerrar el pico,  controlar su lengua,  morderse la lengua,  no decir ni pío,  ponerse el dedo en la boca,  sujetar su lengua,  cerrar la bocota,  cerrarse como almejar

联想词
gritar喝倒彩;proclamar宣告;reclamar反对,抗议;exigir征收;alzar竖起;pedir请求;orar演说;protestar;alabar赞美;demandar希望;condenar判决;

La tierra seca está clamando por agua

干旱的土地急需水.

Mientras las personas desplazadas claman por regresar a sus zonas de origen, la manipulación política y electoral está haciendo su retorno prácticamente imposible.

流离失所者大声疾返回原籍地,但政治和选举操纵使他们实际上不可能返回。

Además de todas las decisiones ya adoptadas, mi delegación considera que la Corte no podrá adquirir notoriedad sino cuando haya satisfecho las expectativas de las poblaciones que habitan regiones remotas del mundo, las cuales han soportado penurias y claman justicia.

除已经作出的所有决定外,我国代表团认为,只有当满足了那些在世界遥远区域遭受痛苦折磨而渴望正义的人民的期望时,法院才能赢得声誉。

Según las estimaciones disponibles, el 14 de marzo, más de 1 millón de personas se congregaron en la plaza principal de Beirut y clamaron por la “independencia” del Líbano, el establecimiento de una comisión de investigación internacional independiente, el despido de los jefes de los servicios de seguridad y la creación de un gobierno neutral que preparara las próximas elecciones.

3月14日,根据现有资料估计,一百多万人聚集在贝鲁特主广场,实现黎巴嫩“”,的国际调查委员会,罢免保安部门负责人,组成中政府筹备即将到来的选举。

En las últimas cuatro décadas, el bloqueo estadounidense ha infligido pérdidas de más de 80.000 millones de dólares al pueblo cubano. Las cifras anteriores, cuya elocuencia clama por sí sola a favor de la justicia, no incluyen más de 54.000 millones de dólares imputables a daños directos ocasionados por sabotajes y acciones terroristas estimuladas y financiadas desde territorio de los Estados Unidos.

在过去40年中,美国的封锁给古巴人民带来了800多亿美元的损失,这些数字雄辩地说明需伸张正义,其中甚至还不包括从美国领土上煽动和资助的破坏和恐怖主义行动造成的价值540亿美元的直接破坏。

De ser aceptadas sus recomendaciones, nos conduciría hacia un desenlace aún más injusto, ajeno al equilibrio por el cual clamamos, en respeto a nuestros derechos, tal como están consagrados y vigentes en la Carta de la Organización y como los hemos asumido en los compromisos del Milenio, a saber, la autodeterminación de los pueblos y el derecho al desarrollo y a la inclusión social.

报告提出的建议如获得接受,将把我们推向一个更加不公正、并且远远脱离我们在庄严载入《联合国宪章》并反映在千年承诺中的权利——换言之,即各国人民自决以及发展和社会包容——方面所求建的平衡的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clamar 的西班牙语例句

用户正在搜索


砾石, , 粒度, 粒化, 粒选, 粒状, 粒子, 傈僳族, 痢疾, ,

相似单词


clacota, clacuache, cladócero, cladodio, cladógeno, clamar, clámide, clamidospora, clamor, clamoreada,

intr.

1.« a » 哀告,哀求.
2.« por » 呼吁,要求:

~por la libertad 要求自由.
(也用作及物动词): ~venganza 要报仇.


3. « por » 需要,急需:

La tierra seca está clamando por agua. 干旱的土地急需水.

4.慷慨陈词.
欧 路 软 件
助记
clam-(呼)+ -ar(动词后缀)
词根
clam-/llam-/clas- 呼

近义词
pegar el grito al cielo,  clamorear

反义词
callar,  guardar silencio,  callarse,  callarse la boca,  cerrar la boca,  dejar de hablar,  enmudecer,  guardar mutismo,  callar la boca,  no decir nada,  quedarse callado,  amarrar su lengua,  callar el pico,  cerrar el pico,  controlar su lengua,  morderse la lengua,  no decir ni pío,  ponerse el dedo en la boca,  sujetar su lengua,  cerrar la bocota,  cerrarse como almejar

联想词
gritar喝倒彩;proclamar宣告;reclamar反对,抗议;exigir征收;alzar竖起;pedir请求;orar演说;protestar;alabar赞美;demandar希望;condenar判决;

La tierra seca está clamando por agua

干旱的土地急需水.

Mientras las personas desplazadas claman por regresar a sus zonas de origen, la manipulación política y electoral está haciendo su retorno prácticamente imposible.

流离失所者大声疾呼要返回原籍地,但政治和选举操纵使他们实际上不可能返回。

Además de todas las decisiones ya adoptadas, mi delegación considera que la Corte no podrá adquirir notoriedad sino cuando haya satisfecho las expectativas de las poblaciones que habitan regiones remotas del mundo, las cuales han soportado penurias y claman justicia.

除已经作出的所有决定外,我国代表团认为,只有当满足了那些在世界遥远区域遭受痛苦渴望正义的人民的期望时,法院才能赢得声誉。

Según las estimaciones disponibles, el 14 de marzo, más de 1 millón de personas se congregaron en la plaza principal de Beirut y clamaron por la “independencia” del Líbano, el establecimiento de una comisión de investigación internacional independiente, el despido de los jefes de los servicios de seguridad y la creación de un gobierno neutral que preparara las próximas elecciones.

3月14日,根据现有资料估计,一百多万人聚集在贝鲁特主要广场,高呼要求实现黎巴嫩“独立”,设立独立的国际调查委员会,罢免保安部门负责人,组成中立政府筹备即将到来的选举。

En las últimas cuatro décadas, el bloqueo estadounidense ha infligido pérdidas de más de 80.000 millones de dólares al pueblo cubano. Las cifras anteriores, cuya elocuencia clama por sí sola a favor de la justicia, no incluyen más de 54.000 millones de dólares imputables a daños directos ocasionados por sabotajes y acciones terroristas estimuladas y financiadas desde territorio de los Estados Unidos.

在过去40年中,美国的封锁给古巴人民带来了800多亿美元的损失,这些数字雄辩地说明需要伸张正义,其中甚至还不包括从美国领土上煽动和资助的破坏和恐怖主义行动造成的价值540亿美元的直接破坏。

De ser aceptadas sus recomendaciones, nos conduciría hacia un desenlace aún más injusto, ajeno al equilibrio por el cual clamamos, en respeto a nuestros derechos, tal como están consagrados y vigentes en la Carta de la Organización y como los hemos asumido en los compromisos del Milenio, a saber, la autodeterminación de los pueblos y el derecho al desarrollo y a la inclusión social.

报告提出的建议如获得接受,将把我们推向一个更加不公正、并且远远脱离我们在庄严载入《联合国宪章》并反映在千年承诺中的权利——换言之,即各国人民自决以及发展和社会包容——方面所要求建立的平衡的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clamar 的西班牙语例句

用户正在搜索


连根拔掉, 连根拔起, 连亘, 连拱, 连拱桥, 连贯, 连贯的, 连贯性, 连锅端, 连合,

相似单词


clacota, clacuache, cladócero, cladodio, cladógeno, clamar, clámide, clamidospora, clamor, clamoreada,