西语助手
  • 关闭


f.
1.【哲】范畴.
2.【转】级别,类别;种类:

~s sociales 社会等级.
ciudades de distinta ~不同类型的城市.


de ~
1. 地位高的,高级的:
Estuvieron presentes personajes de ~. 场的有许多高级人士.

2. 重要的,显要的:
un puesto de ~ 重要职位.

3. 上等的,华美的, 好的:
Se alojó en un hotel de ~.他上等旅馆里下榻.

4. 【口】大的:
Ha cogido un catarro de ~. 他得了重感冒.

近义词
clase,  condición,  grado,  tipo,  jaez,  orden,  clasificación,  género,  modalidad,  calaña,  calidad,  dignidad,  escala,  especie,  forma,  índole,  jerarquía,  naturaleza,  rango,  suerte,  estamento,  pelaje,  ralea
significación,  importancia,  influencia,  significado,  consecuencia,  cuantía,  eficacia,  envergadura,  gravedad,  interés,  relieve,  resonancia,  transcendencia,  trascendencia,  trasfondo
distinción
estado,  estatus social,  posición,  reputación,  estatus,  status

联想词
clasificación分类,分等,分级;sección切割;distinción区别;jerarquía等级;competición竞争;etiqueta标签,附签;modalidad形式;división分开,分裂;especialidad特性, 专业, 专长;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;tercera第三;

Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.

不过诉诸此类条约确实会产生某些问题。

El Gabinete de Ministros determina las categorías de cualificaciones ocupacionales.

职业资格分类是由国务会议决定的。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关的活动组成。

Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.

截至到7月,几乎所有这类被拘留者都已被释放。

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行分两类案件。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免的活动分成两类。

Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.

这新代的流离失所者构成了新类的巴勒斯坦难民。

Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.

此外,还将特别努力进行高级专业人员的征聘工作。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员会认为,应把这员额核定为P-5职等

Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.

“把办公室主任职位的职等从P-5改叙为D-1”。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高职位改叙级别

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的权也由于主法官的级别和法院的等级不同而发生变化。

La ampliación del Consejo debe efectuarse en ambas categorías de miembros, permanentes y no permanentes.

扩大安理会,应增加常任和非常任两类理事国。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶。

Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.

州议会确定那些强制性保费的类别

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务必谨慎,以免把不同类别的国家混为谈。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

这三类人员相互都有联系。

Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).

发言人,P-5(重新说明员额理由)。

La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.

类条约中,以多边条约居多。

Ha cogido un catarro de categoría.

他得了重感冒

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 categoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


准备活动, 准备阶段, 准备金, 准备就绪, 准备就绪的, 准备考试, 准备苦干, 准备完毕的, 准备下星期一开始试验, 准备性的,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,


f.
1.【哲】范畴.
2.【转】级别,类别;种类:

~s sociales 社会等级.
ciudades de distinta ~不同类型的城市.


de ~
1. 地位高的,高级的:
Estuvieron presentes personajes de ~. 在场的有许多高级人士.

2. 重要的,显要的:
un puesto de ~ 一个重要职位.

3. 上等的,华美的, 好的:
Se alojó en un hotel de ~.他在一个上等旅馆里下榻.

4. 【口】大的:
Ha cogido un catarro de ~. 他得了重感冒.

近义词
clase,  condición,  grado,  tipo,  jaez,  orden,  clasificación,  género,  modalidad,  calaña,  calidad,  dignidad,  escala,  especie,  forma,  índole,  jerarquía,  naturaleza,  rango,  suerte,  estamento,  pelaje,  ralea
significación,  importancia,  influencia,  significado,  consecuencia,  cuantía,  eficacia,  envergadura,  gravedad,  interés,  relieve,  resonancia,  transcendencia,  trascendencia,  trasfondo
distinción
estado,  estatus social,  posición,  reputación,  estatus,  status

clasificación分类,分等,分级;sección切割;distinción区别;jerarquía等级;competición竞争;etiqueta标签,附签;modalidad形式;división分开,分裂;especialidad特性, 专业, 专长;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;tercera第三;

Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.

不过诉诸此类条约确实会产生某些问题。

El Gabinete de Ministros determina las categorías de cualificaciones ocupacionales.

职业资格分类是由国务会议决定的。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关的活动组

Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.

到7月,几乎所有这类被拘留者都已被释放。

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行分庭审判两类案件。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免的活动分两类。

Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.

这新一代的流离失所者构了新一类的巴勒斯坦难民。

Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.

此外,还将特别努力进行高级专业人员的征聘工作。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员会认为,应把这个员额核定为P-5职等

Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.

“把办公室主任职位的职等从P-5改叙为D-1”。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高职位改叙级别

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审判权也由于主审法官的级别和法院的等级不同而发生变化。

La ampliación del Consejo debe efectuarse en ambas categorías de miembros, permanentes y no permanentes.

扩大安理会,应增加常任和非常任两类理事国。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶。

Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.

州议会确定那些强制性保费的类别

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务必谨慎,以免把不同类别的国家混为一谈。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

这三类人员相互都有系。

Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).

发言人,P-5(重新说明员额理由)。

La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.

在前一类条约中,以多边条约居多。

Ha cogido un catarro de categoría.

他得了重感冒

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 categoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


准则, 准直透镜, 准直仪, , 拙笨, 拙见, 拙荆, 拙劣, 拙劣的表演, 拙劣的作品,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,


f.
1.【哲】范畴.
2.【转】级别,别;种

~s sociales 社会等级.
ciudades de distinta ~不同型的城市.


de ~
1. 地位高的,高级的:
Estuvieron presentes personajes de ~. 在场的有许多高级人士.

2. 要的,显要的:
un puesto de ~ 要职位.

3. 上等的,华美的, 好的:
Se alojó en un hotel de ~.他在上等旅馆里下榻.

4. 【口】大的:
Ha cogido un catarro de ~. 他得了感冒.

近义词
clase,  condición,  grado,  tipo,  jaez,  orden,  clasificación,  género,  modalidad,  calaña,  calidad,  dignidad,  escala,  especie,  forma,  índole,  jerarquía,  naturaleza,  rango,  suerte,  estamento,  pelaje,  ralea
significación,  importancia,  influencia,  significado,  consecuencia,  cuantía,  eficacia,  envergadura,  gravedad,  interés,  relieve,  resonancia,  transcendencia,  trascendencia,  trasfondo
distinción
estado,  estatus social,  posición,  reputación,  estatus,  status

联想词
clasificación,分等,分级;sección切割;distinción区别;jerarquía等级;competición竞争;etiqueta标签,附签;modalidad形式;división分开,分裂;especialidad特性, 专业, 专长;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;tercera第三;

Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.

不过诉诸此条约确实会产生某些问题。

El Gabinete de Ministros determina las categorías de cualificaciones ocupacionales.

职业资格是由国务会议决定的。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关的活动组

Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.

截至到7月,几乎所有这被拘留者都已被释放。

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行分庭审判案件。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免的活动分

Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.

这新代的流离失所者构了新的巴勒斯坦难民。

Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.

此外,还将特别努力进行高级专业人员的征聘工作。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员会认为,应把这员额核定为P-5职等

Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.

“把办公室主任职位的职等从P-5改叙为D-1”。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高职位改叙级别

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审判权也由于主审法官的级别和法院的等级不同而发生变化。

La ampliación del Consejo debe efectuarse en ambas categorías de miembros, permanentes y no permanentes.

扩大安理会,应增加常任和非常任理事国。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归为配偶。

Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.

州议会确定那些强制性保费的

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务必谨慎,以免把不同的国家混为谈。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

这三人员相互都有联系。

Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).

发言人,P-5(新说明员额理由)。

La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.

在前条约中,以多边条约居多。

Ha cogido un catarro de categoría.

他得了感冒

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 categoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


捉拿, 捉拿归案, 捉拿逃犯, 捉弄, 捉押, 捉住, , 桌布, 桌灯, 桌了,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,


f.
1.【哲】范畴.
2.【转】级别,类别;种类:

~s sociales 社会等级.
ciudades de distinta ~不同类型的城市.


de ~
1. 地位高的,高级的:
Estuvieron presentes personajes de ~. 在场的有许多高级人士.

2. 重要的,显要的:
un puesto de ~ 一个重要职位.

3. 上等的,华美的, 好的:
Se alojó en un hotel de ~.他在一个上等旅馆.

4. 【口】大的:
Ha cogido un catarro de ~. 他得了重感冒.

近义词
clase,  condición,  grado,  tipo,  jaez,  orden,  clasificación,  género,  modalidad,  calaña,  calidad,  dignidad,  escala,  especie,  forma,  índole,  jerarquía,  naturaleza,  rango,  suerte,  estamento,  pelaje,  ralea
significación,  importancia,  influencia,  significado,  consecuencia,  cuantía,  eficacia,  envergadura,  gravedad,  interés,  relieve,  resonancia,  transcendencia,  trascendencia,  trasfondo
distinción
estado,  estatus social,  posición,  reputación,  estatus,  status

联想词
clasificación分类,分等,分级;sección切割;distinción区别;jerarquía等级;competición竞争;etiqueta标签,附签;modalidad形式;división分开,分裂;especialidad特性, 专业, 专长;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;tercera第三;

Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.

不过诉诸此类条约确实会产生某些问题。

El Gabinete de Ministros determina las categorías de cualificaciones ocupacionales.

职业资格分类是由国务会议决定的。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关的活动组成。

Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.

截至到7月,几乎所有这类被拘留者都已被

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

争罪行分庭审判两类案件。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免的活动分成两类。

Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.

这新一代的流离失所者构成了新一类的巴勒斯坦难民。

Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.

此外,还将特别努力进行高级专业人员的征聘工作。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员会认为,应把这个员额核定为P-5职等

Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.

“把办公室主任职位的职等从P-5改叙为D-1”。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高职位改叙级别

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审判权也由于主审法官的级别和法院的等级不同而发生变化。

La ampliación del Consejo debe efectuarse en ambas categorías de miembros, permanentes y no permanentes.

扩大安理会,应增加常任和非常任两类理事国。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶。

Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.

州议会确定那些强制性保费的类别

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务必谨慎,以免把不同类别的国家混为一谈。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

这三类人员相互都有联系。

Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).

发言人,P-5(重新说明员额理由)。

La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.

在前一类条约中,以多边条约居多。

Ha cogido un catarro de categoría.

他得了重感冒

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 categoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


灼热, 灼热的, 灼热感, 灼伤, 灼痛, 灼灼, , 茁实, 茁长, 茁壮,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,


f.
1.【哲】范畴.
2.【转】级别,类别;种类:

~s sociales 社会等级.
ciudades de distinta ~不同类型的城市.


de ~
1. 地位高的,高级的:
Estuvieron presentes personajes de ~. 在场的有许多高级人士.

2. 重要的,显要的:
un puesto de ~ 一个重要职位.

3. 上等的,华美的, 好的:
Se alojó en un hotel de ~.他在一个上等旅榻.

4. 【口】大的:
Ha cogido un catarro de ~. 他得了重感冒.

近义词
clase,  condición,  grado,  tipo,  jaez,  orden,  clasificación,  género,  modalidad,  calaña,  calidad,  dignidad,  escala,  especie,  forma,  índole,  jerarquía,  naturaleza,  rango,  suerte,  estamento,  pelaje,  ralea
significación,  importancia,  influencia,  significado,  consecuencia,  cuantía,  eficacia,  envergadura,  gravedad,  interés,  relieve,  resonancia,  transcendencia,  trascendencia,  trasfondo
distinción
estado,  estatus social,  posición,  reputación,  estatus,  status

联想词
clasificación分类,分等,分级;sección切割;distinción区别;jerarquía等级;competición;etiqueta标签,附签;modalidad形式;división分开,分裂;especialidad特性, 专业, 专长;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;tercera第三;

Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.

不过诉诸此类条约确实会产生某些问题。

El Gabinete de Ministros determina las categorías de cualificaciones ocupacionales.

职业资格分类是由国务会议决定的。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关的活动组成。

Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.

截至到7月,几乎所有这类被拘留者都已被释

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

罪行分庭审判两类案件。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免的活动分成两类。

Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.

这新一代的流离失所者构成了新一类的巴勒斯坦难民。

Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.

此外,还将特别努力进行高级专业人员的征聘工作。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员会认为,应把这个员额核定为P-5职等

Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.

“把办公室主任职位的职等从P-5改叙为D-1”。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高职位改叙级别

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审判权也由于主审法官的级别和法院的等级不同而发生变化。

La ampliación del Consejo debe efectuarse en ambas categorías de miembros, permanentes y no permanentes.

扩大安理会,应增加常任和非常任两类理事国。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶。

Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.

州议会确定那些强制性保费的类别

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务必谨慎,以免把不同类别的国家混为一谈。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

这三类人员相互都有联系。

Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).

发言人,P-5(重新说明员额理由)。

La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.

在前一类条约中,以多边条约居多。

Ha cogido un catarro de categoría.

他得了重感冒

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 categoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


卓越的贡献, 卓越人物, 卓著, 卓著的, 斫轮老手, , 浊点, 浊流, 浊声浊气, 浊世,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,

用户正在搜索


啄木鸟, 啄食, , 琢磨出个办法, 琢磨透, 琢磨问题, , 擢发难数, 擢升, 擢用,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,

用户正在搜索


咨询, 咨询处, 咨询的, 咨询公司, 咨询机关, 咨询师, 咨询委员会, 咨询性的, 姿, 姿容,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,


f.
1.【哲】范畴.
2.【转】级别,别;种

~s sociales 社会等级.
ciudades de distinta ~不同型的城市.


de ~
1. 地位高的,高级的:
Estuvieron presentes personajes de ~. 在场的有许多高级人士.

2. 重要的,显要的:
un puesto de ~ 一个重要职位.

3. 上等的,华美的, 好的:
Se alojó en un hotel de ~.他在一个上等旅馆里下榻.

4. 【口】大的:
Ha cogido un catarro de ~. 他得了重感冒.

近义词
clase,  condición,  grado,  tipo,  jaez,  orden,  clasificación,  género,  modalidad,  calaña,  calidad,  dignidad,  escala,  especie,  forma,  índole,  jerarquía,  naturaleza,  rango,  suerte,  estamento,  pelaje,  ralea
significación,  importancia,  influencia,  significado,  consecuencia,  cuantía,  eficacia,  envergadura,  gravedad,  interés,  relieve,  resonancia,  transcendencia,  trascendencia,  trasfondo
distinción
estado,  estatus social,  posición,  reputación,  estatus,  status

联想词
clasificación等,级;sección切割;distinción区别;jerarquía等级;competición竞争;etiqueta标签,附签;modalidad形式;división开,;especialidad性, 专业, 专长;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;tercera第三;

Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.

不过诉诸此条约确实会产生某些问题。

El Gabinete de Ministros determina las categorías de cualificaciones ocupacionales.

职业资格由国务会议决定的。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关的活动组成。

Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.

截至到7月,几乎所有这被拘留者都已被释放。

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行庭审判两案件。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免的活动成两

Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.

这新一代的流离失所者构成了新一的巴勒斯坦难民。

Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.

此外,还将别努力进行高级专业人员的征聘工作。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员会认为,应把这个员额核定为P-5职等

Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.

“把办公室主任职位的职等从P-5改叙为D-1”。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除殊情况外避免提高职位改叙级别

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审判权也由于主审法官的级别和法院的等级不同而发生变化。

La ampliación del Consejo debe efectuarse en ambas categorías de miembros, permanentes y no permanentes.

扩大安理会,应增加常任和非常任两理事国。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归为配偶。

Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.

州议会确定那些强制性保费的

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

我们务必谨慎,以免把不同的国家混为一谈。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

这三人员相互都有联系。

Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).

发言人,P-5(重新说明员额理由)。

La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.

在前一条约中,以多边条约居多。

Ha cogido un catarro de categoría.

他得了重感冒

声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 categoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


资本货物, 资本家, 资本收益, 资本输出, 资本外逃, 资本主义, 资本主义道路, 资本主义的, 资本主义复辟, 资本主义工商业,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,


f.
1.【哲】范畴.
2.【转】级别,类别;种类:

~s sociales 社会等级.
ciudades de distinta ~不同类型城市.


de ~
1. 地位高,高级
Estuvieron presentes personajes de ~. 在场有许多高级人士.

2. 重
un puesto de ~ 个重职位.

3. 上等,华美, 好
Se alojó en un hotel de ~.他在个上等旅馆里下榻.

4. 【口】大
Ha cogido un catarro de ~. 他得了重感冒.

近义词
clase,  condición,  grado,  tipo,  jaez,  orden,  clasificación,  género,  modalidad,  calaña,  calidad,  dignidad,  escala,  especie,  forma,  índole,  jerarquía,  naturaleza,  rango,  suerte,  estamento,  pelaje,  ralea
significación,  importancia,  influencia,  significado,  consecuencia,  cuantía,  eficacia,  envergadura,  gravedad,  interés,  relieve,  resonancia,  transcendencia,  trascendencia,  trasfondo
distinción
estado,  estatus social,  posición,  reputación,  estatus,  status

联想词
clasificación分类,分等,分级;sección切割;distinción区别;jerarquía等级;competición竞争;etiqueta标签,附签;modalidad形式;división分开,分裂;especialidad特性, 专业, 专长;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;tercera第三;

Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.

不过诉诸此类条约确实会产生某些问题。

El Gabinete de Ministros determina las categorías de cualificaciones ocupacionales.

职业资格分类是由国务会议决定

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关活动组成。

Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.

截至到7月,几乎所有类被拘留者都已被释放。

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行分庭审判两类案件。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免活动分成两类。

Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.

流离失所者构成了巴勒斯坦难民。

Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.

此外,还将特别努力进行高级专业人员征聘工作。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员会认为,应把个员额核定为P-5职等

Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.

“把办公室主任职位职等从P-5改叙为D-1”。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高职位改叙级别

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件审判权也由于主审法官级别和法院等级不同而发生变化。

La ampliación del Consejo debe efectuarse en ambas categorías de miembros, permanentes y no permanentes.

扩大安理会,应增加常任和非常任两类理事国。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将些同居伙伴归类为配偶。

Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.

州议会确定那些强制性保费类别

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务必谨慎,以免把不同类别国家混为谈。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

三类人员相互都有联系。

Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).

发言人,P-5(重说明员额理由)。

La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.

在前类条约中,以多边条约居多。

Ha cogido un catarro de categoría.

他得了重感冒

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 categoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


资产冻结, 资产负债表, 资产估价, 资产阶级, 资产阶级分子, 资产阶级革命, 资产阶级个人主义, 资产阶级化, 资产阶级民主, 资产阶级民主革命,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,


f.
1.【哲】范畴.
2.【转】级别,别;种

~s sociales 社会等级.
ciudades de distinta ~不同型的城市.


de ~
1. 地位高的,高级的:
Estuvieron presentes personajes de ~. 在场的有许多高级人士.

2. 重要的,显要的:
un puesto de ~ 一个重要职位.

3. 上等的,华美的, 好的:
Se alojó en un hotel de ~.他在一个上等旅馆里下榻.

4. 【口】大的:
Ha cogido un catarro de ~. 他得了重感冒.

近义词
clase,  condición,  grado,  tipo,  jaez,  orden,  clasificación,  género,  modalidad,  calaña,  calidad,  dignidad,  escala,  especie,  forma,  índole,  jerarquía,  naturaleza,  rango,  suerte,  estamento,  pelaje,  ralea
significación,  importancia,  influencia,  significado,  consecuencia,  cuantía,  eficacia,  envergadura,  gravedad,  interés,  relieve,  resonancia,  transcendencia,  trascendencia,  trasfondo
distinción
estado,  estatus social,  posición,  reputación,  estatus,  status

联想词
clasificación等,级;sección切割;distinción区别;jerarquía等级;competición竞争;etiqueta标签,附签;modalidad形式;división;especialidad特性, 专业, 专长;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;tercera第三;

Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.

不过诉诸此条约确实会产生某些问题。

El Gabinete de Ministros determina las categorías de cualificaciones ocupacionales.

职业资格国务会议决定的。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组同其他问题相关的活动组成。

Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.

截至到7月,几乎所有这被拘留者都已被释放。

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行庭审判两案件。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免的活动成两

Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.

这新一代的流离失所者构成了新一的巴勒斯坦难民。

Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.

此外,还将特别努力进行高级专业人员的征聘工作。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员会认为,应把这个员额核定为P-5职等

Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.

“把办公室主任职位的职等从P-5改叙为D-1”。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促发计划署除特殊情况外避免提高职位改叙级别

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审判权也于主审法官的级别和法院的等级不同而发生变化。

La ampliación del Consejo debe efectuarse en ambas categorías de miembros, permanentes y no permanentes.

扩大安理会,应增加常任和非常任两理事国。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归为配偶。

Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.

州议会确定那些强制性保费的

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

我们务必谨慎,以免把不同的国家混为一谈。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

这三人员相互都有联系。

Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).

发言人,P-5(重新说明员额理)。

La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.

在前一条约中,以多边条约居多。

Ha cogido un catarro de categoría.

他得了重感冒

声明:以上例句、词性互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 categoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


资质, 资助, 资助人, 辎重, 孳生, , 滋补, 滋补的, 滋补剂, 滋蔓,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,


f.
1.【哲】范畴.
2.【转】级别,类别;种类:

~s sociales 社会等级.
ciudades de distinta ~不同类型的城市.


de ~
1. 地位高的,高级的:
Estuvieron presentes personajes de ~. 在场的有许多高级人士.

2. 重要的,显要的:
un puesto de ~ 一个重要职位.

3. 上等的,华美的, 好的:
Se alojó en un hotel de ~.他在一个上等旅榻.

4. 【口】大的:
Ha cogido un catarro de ~. 他得了重感冒.

近义词
clase,  condición,  grado,  tipo,  jaez,  orden,  clasificación,  género,  modalidad,  calaña,  calidad,  dignidad,  escala,  especie,  forma,  índole,  jerarquía,  naturaleza,  rango,  suerte,  estamento,  pelaje,  ralea
significación,  importancia,  influencia,  significado,  consecuencia,  cuantía,  eficacia,  envergadura,  gravedad,  interés,  relieve,  resonancia,  transcendencia,  trascendencia,  trasfondo
distinción
estado,  estatus social,  posición,  reputación,  estatus,  status

联想词
clasificación分类,分等,分级;sección切割;distinción区别;jerarquía等级;competición;etiqueta标签,附签;modalidad形式;división分开,分裂;especialidad特性, 专业, 专长;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;tercera第三;

Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.

不过诉诸此类条约确实会产生某些问题。

El Gabinete de Ministros determina las categorías de cualificaciones ocupacionales.

职业资格分类是由国务会议决定的。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关的活动组成。

Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.

截至到7月,几乎所有这类被拘留者都已被释

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

罪行分庭审判两类案件。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免的活动分成两类。

Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.

这新一代的流离失所者构成了新一类的巴勒斯坦难民。

Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.

此外,还将特别努力进行高级专业人员的征聘工作。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员会认为,应把这个员额核定为P-5职等

Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.

“把办公室主任职位的职等从P-5改叙为D-1”。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高职位改叙级别

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审判权也由于主审法官的级别和法院的等级不同而发生变化。

La ampliación del Consejo debe efectuarse en ambas categorías de miembros, permanentes y no permanentes.

扩大安理会,应增加常任和非常任两类理事国。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶。

Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.

州议会确定那些强制性保费的类别

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务必谨慎,以免把不同类别的国家混为一谈。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

这三类人员相互都有联系。

Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).

发言人,P-5(重新说明员额理由)。

La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.

在前一类条约中,以多边条约居多。

Ha cogido un catarro de categoría.

他得了重感冒

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 categoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


滋养身体, 滋阴, 滋长, 趑趄, , 龇牙咧嘴, 龇着牙, , , ,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,


f.
1.【哲】范畴.
2.【转】级别,类别;种类:

~s sociales 社会等级.
ciudades de distinta ~不同类型的城市.


de ~
1. 地位高的,高级的:
Estuvieron presentes personajes de ~. 在场的有许多高级人士.

2. 重要的,显要的:
un puesto de ~ 一个重要职位.

3. 上等的,华美的, 好的:
Se alojó en un hotel de ~.他在一个上等旅馆里下.

4. 【的:
Ha cogido un catarro de ~. 他得了重感冒.

近义词
clase,  condición,  grado,  tipo,  jaez,  orden,  clasificación,  género,  modalidad,  calaña,  calidad,  dignidad,  escala,  especie,  forma,  índole,  jerarquía,  naturaleza,  rango,  suerte,  estamento,  pelaje,  ralea
significación,  importancia,  influencia,  significado,  consecuencia,  cuantía,  eficacia,  envergadura,  gravedad,  interés,  relieve,  resonancia,  transcendencia,  trascendencia,  trasfondo
distinción
estado,  estatus social,  posición,  reputación,  estatus,  status

联想词
clasificación分类,分等,分级;sección切割;distinción区别;jerarquía等级;competición竞争;etiqueta标签,附签;modalidad形式;división分开,分裂;especialidad特性, 专业, 专长;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;tercera第三;

Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.

不过诉诸此类条约确实会产生某些问题。

El Gabinete de Ministros determina las categorías de cualificaciones ocupacionales.

职业资格分类是由国务会议决定的。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关的活动组成。

Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.

截至到7月,几乎所有这类拘留者都放。

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行分庭审判两类案件。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免的活动分成两类。

Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.

这新一代的流离失所者构成了新一类的巴勒斯坦难民。

Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.

此外,还将特别努力进行高级专业人员的征聘工作。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员会认为,应把这个员额核定为P-5职等

Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.

“把办公室主任职位的职等从P-5改叙为D-1”。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高职位改叙级别

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审判权也由于主审法官的级别和法院的等级不同而发生变化。

La ampliación del Consejo debe efectuarse en ambas categorías de miembros, permanentes y no permanentes.

安理会,应增加常任和非常任两类理事国。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶。

Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.

州议会确定那些强制性保费的类别

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务必谨慎,以免把不同类别的国家混为一谈。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

这三类人员相互都有联系。

Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).

发言人,P-5(重新说明员额理由)。

La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.

在前一类条约中,以多边条约居多。

Ha cogido un catarro de categoría.

他得了重感冒

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 categoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


子公司, 子宫, 子宫出血, 子宫的, 子宫颈, 子宫颈的, 子宫颈炎, 子宫帽, 子宫破裂, 子宫切除术,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,