西语助手
  • 关闭


tr.
« de »
1.定,鉴定:

~ a uno como obrero modelo 某人为模范工人.
~ los ejercicios en un examen 考卷.
La crítica califica la obra de buena. 论认为这作品很好.


2.表明,证明:

Sus maneras de comportarse le califican de buen militante del Partido. 他的行为表明他是一个好党员.

3.使高贵,使高尚.
4.【语法】饰.



|→ prnl.
证明自己的贵族出身.
派生

近义词
evaluar,  caracterizar,  distinguir,  tasar,  valorar,  valuar,  justipreciar
designar,  motejar
calificar,  medir
dar la talla,  aprobar,  aprobar el examen,  pasar,  reunir las condiciones
adiestrar,  aleccionar,  amaestrar,  capacitar,  desarrollar,  educar,  enseñar,  entrenar,  instruir,  disciplinar,  preparar,  desbravar,  industriar,  afilar
limitar

联想词
puntuar标点;catalogar编目录;considerar考虑;evaluar定价;definir下定义;argumentar争论;clasificar把…分类;describir勾画,勾勒;calificativo定的;valorar价, 估价, 定价, 重现;calificación定;

Las medidas adoptadas en aras de la libre determinación no pueden calificarse de terrorismo.

能把为追求自决而采取的行动当作是恐怖主义行动。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女的处境十分悲惨。

También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.

其他一些横向措施也可能合乎出口补贴的定义

A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.

这种现象经常被称为“技术外流”或“人才外流”。

El séptimo informe menciona varias declaraciones de Estados y las califica de vinculantes.

第七次报告提及数项国家声明,并将它们归类有拘束力。

Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.

这种方式的特点是客观的,但很流于空泛。

Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.

我基本上同意你的看法,但是我对局势的分析很可能完全像你那样。

El término “transfronterizo” califica a “daños” para subrayar la orientación transfronteriza del proyecto de principios.

“跨界”一词“损害”,以强调原则草案的跨界特点。

La economía también puede calificarse de abierta y el comercio representa un 50% del PIB.

该国的经济也可称为开放型经济,贸易约占国内总产值的50%。

Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.

因此,捕获的大部分箭鱼被当作所谓的“副渔获量”。

En consecuencia, las matanzas de civiles registradas en Darfur probablemente puedan calificarse de crímenes de lesa humanidad.

因此,在达尔富尔大规模杀害平民的行为很可能已构成危害人类罪。

Se deben examinar debidamente los elementos de los actos que justifican que se califique un delito de "terrorista"

当适用于犯罪时,哪些行动要素支撑“恐怖主义”的提法,必须给予应有的关注。

En cuanto a la falta de publicidad de los debates, los autores la califican de injustificada.

7 提交人认为,对于未举行公开审理没有开脱的理由。

Dicha práctica contradice su propio reglamento y ha sido calificada enfáticamente como inaceptable por la mayoría de los Estados.

这种做法违反了安理会本身的规则,并被多数国家坚决地称为能接受的。

Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.

虽然失业率很高,但同时也缺乏合格的劳动力

El anterior Código Penal calificaba de delito la homosexualidad, mientras que en el nuevo no aparece esa calificación.

以前的刑法确定同性恋是一种犯罪行为,而新的刑法已经取消了这种规定。

Contiene criterios más explícitos para evaluar y calificar los libros con respecto a su contenido de género y racial.

其中含有在性别和种族内容方面对教科书进行判断和的更加明确的标准。

Las Fuerzas Armadas de Etiopía mantuvieron las posiciones descritas en mi último informe, que siguieron calificando de puramente defensivas.

埃塞俄比亚武装部队的部署情况与我上次报告所述情况相同,没有变化,依然纯属防御性。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何罚符合法定的合理性要求,并等于残暴或正常的对待或惩罚。

Sin embargo, la Comisión no tendrá competencia para calificar actos de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.

然而,该委员会应有权将灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪等行为分类

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


enjaquimar, enjaranado, enjarciar, enjardinar, enjaretado, enjaretar, enjaular, enjebar, enjebe, enjergar,

相似单词


calificación, calificación de crédito, calificadamente, calificado, calificador, calificar, calificativo, California, California(Baja), californiano,


tr.
« de »
1.定,鉴定:

~ a uno como obrero modelo 某人为模范工人.
~ los ejercicios en un examen 考卷.
La crítica califica la obra de buena. 论认为这作品很好.


2.表明,证明:

Sus maneras de comportarse le califican de buen militante del Partido. 他行为表明他是一个好党员.

3.使高贵,使高尚.
4.【语法】修饰.



|→ prnl.
证明自己贵族身.
派生

近义词
evaluar,  caracterizar,  distinguir,  tasar,  valorar,  valuar,  justipreciar
designar,  motejar
calificar,  medir
dar la talla,  aprobar,  aprobar el examen,  pasar,  reunir las condiciones
adiestrar,  aleccionar,  amaestrar,  capacitar,  desarrollar,  educar,  enseñar,  entrenar,  instruir,  disciplinar,  preparar,  desbravar,  industriar,  afilar
limitar

联想词
puntuar标点;catalogar编目录;considerar考虑;evaluar定价;definir下定义;argumentar争论;clasificar把…分类;describir勾画,勾勒;calificativo;valorar价, 估价, 定价, 重现;calificación定;

Las medidas adoptadas en aras de la libre determinación no pueden calificarse de terrorismo.

不能把为追求自决而采取行动当作是恐怖主义行动。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女处境十分悲惨。

También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.

其他一些横向措施也可能口补贴定义

A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.

这种现象经常被称为“技术外流”或“人才外流”。

El séptimo informe menciona varias declaraciones de Estados y las califica de vinculantes.

第七次报告提及数项国家声明,并将它们归类为具有拘束力。

Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.

这种方式特点是客观,但很具体,不流于空泛。

Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.

我基本上同意你看法,但是我对局势分析很可能不完全像你那样。

El término “transfronterizo” califica a “daños” para subrayar la orientación transfronteriza del proyecto de principios.

“跨界”一词修饰“损害”,以强调原则草案跨界特点。

La economía también puede calificarse de abierta y el comercio representa un 50% del PIB.

该国经济也可称为开放型经济,贸易约占国内总产值50%。

Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.

因此,捕获大部分箭鱼被当作所谓“副渔获量”。

En consecuencia, las matanzas de civiles registradas en Darfur probablemente puedan calificarse de crímenes de lesa humanidad.

因此,在达尔富尔大规模杀害平民行为很可能已构成危害人类罪。

Se deben examinar debidamente los elementos de los actos que justifican que se califique un delito de "terrorista"

当适用于犯罪时,哪些行动要素支撑“恐怖主义”提法,必须给予应有关注。

En cuanto a la falta de publicidad de los debates, los autores la califican de injustificada.

7 提交人认为,对于未举行公开审理没有开脱理由。

Dicha práctica contradice su propio reglamento y ha sido calificada enfáticamente como inaceptable por la mayoría de los Estados.

这种做法违反了安理会本身规则,并被多数国家坚决地称为是不能接受

Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.

虽然失业率很高,但同时也缺乏劳动力

El anterior Código Penal calificaba de delito la homosexualidad, mientras que en el nuevo no aparece esa calificación.

以前刑法确定同性恋是一种犯罪行为,而新刑法已经取消了这种规定。

Contiene criterios más explícitos para evaluar y calificar los libros con respecto a su contenido de género y racial.

其中含有在性别和种族内方面对教科书进行判断和更加明确标准。

Las Fuerzas Armadas de Etiopía mantuvieron las posiciones descritas en mi último informe, que siguieron calificando de puramente defensivas.

埃塞俄比亚武装部队部署情况与我上次报告所述情况相同,没有变化,依然纯属防御性。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符法定理性要求,并不能等于残暴或不正常对待或惩罚。

Sin embargo, la Comisión no tendrá competencia para calificar actos de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.

然而,该委员会不应有权将灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪等行为分类

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


enjoyar, enjoyelado, enjoyelador, enjuagadientes, enjuagadura, enjuagar, enjuagatorio, enjuague, enjuague bucal, enjugadero,

相似单词


calificación, calificación de crédito, calificadamente, calificado, calificador, calificar, calificativo, California, California(Baja), californiano,


tr.
« de »
1.定,鉴定:

~ a uno como obrero modelo 某人为模范工人.
~ los ejercicios en un examen 考卷.
La crítica califica la obra de buena. 认为这作品很好.


2.表明,证明:

Sus maneras de comportarse le califican de buen militante del Partido. 他的为表明他是一个好党员.

3.使高贵,使高尚.
4.【语法】修饰.



|→ prnl.
证明自己的贵族出身.
派生

evaluar,  caracterizar,  distinguir,  tasar,  valorar,  valuar,  justipreciar
designar,  motejar
calificar,  medir
dar la talla,  aprobar,  aprobar el examen,  pasar,  reunir las condiciones
adiestrar,  aleccionar,  amaestrar,  capacitar,  desarrollar,  educar,  enseñar,  entrenar,  instruir,  disciplinar,  preparar,  desbravar,  industriar,  afilar
limitar

联想词
puntuar标点;catalogar编目录;considerar考虑;evaluar定价;definir下定;argumentar;clasificar把…分类;describir勾画,勾勒;calificativo定的;valorar价, 估价, 定价, 重现;calificación定;

Las medidas adoptadas en aras de la libre determinación no pueden calificarse de terrorismo.

不能把为追求自决而采取的是恐怖主

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女的处境十分悲惨。

También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.

其他一些横向措施也可能合乎出口补贴的

A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.

这种现象经常被称为“技术外流”或“人才外流”。

El séptimo informe menciona varias declaraciones de Estados y las califica de vinculantes.

第七次报告提及数项国家声明,并将它们归类为具有拘束力。

Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.

这种方式的特点是客观的,但很具体,不流于空泛。

Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.

我基本上同意你的看法,但是我对局势的分析很可能不完全像你那样。

El término “transfronterizo” califica a “daños” para subrayar la orientación transfronteriza del proyecto de principios.

“跨界”一词修饰“损害”,以强调原则草案的跨界特点。

La economía también puede calificarse de abierta y el comercio representa un 50% del PIB.

该国的经济也可称为开放型经济,贸易约占国内总产值的50%。

Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.

因此,捕获的大部分箭鱼被所谓的“副渔获量”。

En consecuencia, las matanzas de civiles registradas en Darfur probablemente puedan calificarse de crímenes de lesa humanidad.

因此,在达尔富尔大规模杀害平民的为很可能已构成危害人类罪。

Se deben examinar debidamente los elementos de los actos que justifican que se califique un delito de "terrorista"

适用于犯罪时,哪些要素支撑“恐怖主”的提法,必须给予应有的关注。

En cuanto a la falta de publicidad de los debates, los autores la califican de injustificada.

7 提交人认为,对于未举公开审理没有开脱的理由。

Dicha práctica contradice su propio reglamento y ha sido calificada enfáticamente como inaceptable por la mayoría de los Estados.

这种做法违反了安理会本身的规则,并被多数国家坚决地称为是不能接受的。

Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.

虽然失业率很高,但同时也缺乏合格的劳

El anterior Código Penal calificaba de delito la homosexualidad, mientras que en el nuevo no aparece esa calificación.

以前的刑法确定同性恋是一种犯罪为,而新的刑法已经取消了这种规定。

Contiene criterios más explícitos para evaluar y calificar los libros con respecto a su contenido de género y racial.

其中含有在性别和种族内容方面对教科书进判断和的更加明确的标准。

Las Fuerzas Armadas de Etiopía mantuvieron las posiciones descritas en mi último informe, que siguieron calificando de puramente defensivas.

埃塞俄比亚武装部队的部署情况与我上次报告所述情况相同,没有变化,依然纯属防御性。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定的合理性要求,并不能等于残暴或不正常的对待或惩罚。

Sin embargo, la Comisión no tendrá competencia para calificar actos de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.

然而,该委员会不应有权将灭绝种族罪、危害人类罪和战罪等分类

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


enjundia, enjundioso, enjunque, enjuta, enjutar, enjutez, enjuto, enjuto y fuerte, enjwlio, enlabiador,

相似单词


calificación, calificación de crédito, calificadamente, calificado, calificador, calificar, calificativo, California, California(Baja), californiano,


tr.
« de »
1.定,鉴定:

~ a uno como obrero modelo 某人为模范工人.
~ los ejercicios en un examen 考卷.
La crítica califica la obra de buena. 论认为作品很好.


2.表明,证明:

Sus maneras de comportarse le califican de buen militante del Partido. 他的行为表明他是一个好党员.

3.使高贵,使高尚.
4.【语法】修饰.



|→ prnl.
证明自己的贵族出身.

evaluar,  caracterizar,  distinguir,  tasar,  valorar,  valuar,  justipreciar
designar,  motejar
calificar,  medir
dar la talla,  aprobar,  aprobar el examen,  pasar,  reunir las condiciones
adiestrar,  aleccionar,  amaestrar,  capacitar,  desarrollar,  educar,  enseñar,  entrenar,  instruir,  disciplinar,  preparar,  desbravar,  industriar,  afilar
limitar

联想词
puntuar标点;catalogar编目录;considerar考虑;evaluar定价;definir下定;argumentar争论;clasificar把…分类;describir勾画,勾勒;calificativo定的;valorar价, 估价, 定价, 重现;calificación定;

Las medidas adoptadas en aras de la libre determinación no pueden calificarse de terrorismo.

不能把为追求自决而采取的行动当作是恐怖主行动。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女的处境十分悲惨。

También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.

其他一些横向措施也可能合乎出口补贴的

A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.

种现象经常被称为“技术外流”或“人才外流”。

El séptimo informe menciona varias declaraciones de Estados y las califica de vinculantes.

第七次报告提及数项国家声明,并将它们归类为具有拘

Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.

种方式的特点是客观的,但很具体,不流于空泛。

Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.

我基本上同意你的看法,但是我对局势的分析很可能不完全像你那样。

El término “transfronterizo” califica a “daños” para subrayar la orientación transfronteriza del proyecto de principios.

“跨界”一词修饰“损害”,以强调原则草案的跨界特点。

La economía también puede calificarse de abierta y el comercio representa un 50% del PIB.

该国的经济也可称为开放型经济,贸易约占国内总产值的50%。

Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.

因此,捕获的大部分箭鱼被当作所谓的“副渔获量”。

En consecuencia, las matanzas de civiles registradas en Darfur probablemente puedan calificarse de crímenes de lesa humanidad.

因此,在达尔富尔大规模杀害平民的行为很可能已构成危害人类罪。

Se deben examinar debidamente los elementos de los actos que justifican que se califique un delito de "terrorista"

当适用于犯罪时,哪些行动要素支撑“恐怖主”的提法,必须给予应有的关注。

En cuanto a la falta de publicidad de los debates, los autores la califican de injustificada.

7 提交人认为,对于未举行公开审理没有开脱的理由。

Dicha práctica contradice su propio reglamento y ha sido calificada enfáticamente como inaceptable por la mayoría de los Estados.

种做法违反了安理会本身的规则,并被多数国家坚决地称为是不能接受的。

Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.

虽然失业率很高,但同时也缺乏合格的劳动

El anterior Código Penal calificaba de delito la homosexualidad, mientras que en el nuevo no aparece esa calificación.

以前的刑法确定同性恋是一种犯罪行为,而新的刑法已经取消了种规定。

Contiene criterios más explícitos para evaluar y calificar los libros con respecto a su contenido de género y racial.

其中含有在性别和种族内容方面对教科书进行判断和的更加明确的标准。

Las Fuerzas Armadas de Etiopía mantuvieron las posiciones descritas en mi último informe, que siguieron calificando de puramente defensivas.

埃塞俄比亚武装部队的部署情况与我上次报告所述情况相同,没有变化,依然纯属防御性。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定的合理性要求,并不能等于残暴或不正常的对待或惩罚。

Sin embargo, la Comisión no tendrá competencia para calificar actos de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.

然而,该委员会不应有权将灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪等行为分类

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


enmarañador, enmarañamiento, enmarañar, enmararse, enmarcamiento, enmarcar, enmarchitar, enmaridar, enmarillecer, enmaromar,

相似单词


calificación, calificación de crédito, calificadamente, calificado, calificador, calificar, calificativo, California, California(Baja), californiano,


tr.
« de »
1.,鉴

~ a uno como obrero modelo 某人为模范工人.
~ los ejercicios en un examen 考卷.
La crítica califica la obra de buena. 论认为这作品很好.


2.表明,证明:

Sus maneras de comportarse le califican de buen militante del Partido. 他的行为表明他是一个好党员.

3.使高贵,使高尚.
4.【语法】修饰.



|→ prnl.
证明自己的贵族出身.
派生

近义词
evaluar,  caracterizar,  distinguir,  tasar,  valorar,  valuar,  justipreciar
designar,  motejar
calificar,  medir
dar la talla,  aprobar,  aprobar el examen,  pasar,  reunir las condiciones
adiestrar,  aleccionar,  amaestrar,  capacitar,  desarrollar,  educar,  enseñar,  entrenar,  instruir,  disciplinar,  preparar,  desbravar,  industriar,  afilar
limitar

联想词
puntuar标点;catalogar编目录;considerar考虑;evaluar价;definir义;argumentar争论;clasificar把…分类;describir勾画,勾勒;calificativo的;valorar价, 估价, 价, 重现;calificación;

Las medidas adoptadas en aras de la libre determinación no pueden calificarse de terrorismo.

不能把为追求自决而采取的行动当作是恐怖主义行动。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女的处境十分悲惨。

También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.

其他一些横向措施也可能合乎出口补贴的

A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.

这种现象经常被称为“技术外流”或“人才外流”。

El séptimo informe menciona varias declaraciones de Estados y las califica de vinculantes.

第七次报告提及数项国家声明,并将它们归类为具有拘束力。

Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.

这种方式的特点是客观的,但很具体,不流于空泛。

Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.

我基本上同意你的看法,但是我对局势的分析很可能不完全像你那样。

El término “transfronterizo” califica a “daños” para subrayar la orientación transfronteriza del proyecto de principios.

“跨界”一词修饰“损害”,以强调原的跨界特点。

La economía también puede calificarse de abierta y el comercio representa un 50% del PIB.

该国的经济也可称为开放型经济,贸易约占国内总产值的50%。

Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.

因此,捕获的大部分箭鱼被当作所谓的“副渔获量”。

En consecuencia, las matanzas de civiles registradas en Darfur probablemente puedan calificarse de crímenes de lesa humanidad.

因此,在达尔富尔大规模杀害平民的行为很可能已构成危害人类罪。

Se deben examinar debidamente los elementos de los actos que justifican que se califique un delito de "terrorista"

当适用于犯罪时,哪些行动要素支撑“恐怖主义”的提法,必须给予应有的关注。

En cuanto a la falta de publicidad de los debates, los autores la califican de injustificada.

7 提交人认为,对于未举行公开审理没有开脱的理由。

Dicha práctica contradice su propio reglamento y ha sido calificada enfáticamente como inaceptable por la mayoría de los Estados.

这种做法违反了安理会本身的规,并被多数国家坚决地称为是不能接受的。

Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.

虽然失业率很高,但同时也缺乏合格的劳动力

El anterior Código Penal calificaba de delito la homosexualidad, mientras que en el nuevo no aparece esa calificación.

以前的刑法同性恋是一种犯罪行为,而新的刑法已经取消了这种规

Contiene criterios más explícitos para evaluar y calificar los libros con respecto a su contenido de género y racial.

其中含有在性别和种族内容方面对教科书进行判断和的更加明确的标准。

Las Fuerzas Armadas de Etiopía mantuvieron las posiciones descritas en mi último informe, que siguieron calificando de puramente defensivas.

埃塞俄比亚武装部队的部署情况与我上次报告所述情况相同,没有变化,依然纯属防御性。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法的合理性要求,并不能等于残暴或不正常的对待或惩罚。

Sin embargo, la Comisión no tendrá competencia para calificar actos de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.

然而,该委员会不应有权将灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪等行为分类

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


enmendable, enmendación, enmendador, enmendadura, enmendar, enmendatura, enmienda, enmohecer, enmohecimiento, enmollecer,

相似单词


calificación, calificación de crédito, calificadamente, calificado, calificador, calificar, calificativo, California, California(Baja), californiano,

用户正在搜索


enmudecimiento, enmugrar, enmugrentar, enmustiar, ennatado, enneciarse, ennegrecer, ennegrecimiento, ennoblecedor, ennoblecer,

相似单词


calificación, calificación de crédito, calificadamente, calificado, calificador, calificar, calificativo, California, California(Baja), californiano,


tr.
« de »
1.定,鉴定:

~ a uno como obrero modelo 某人为模范工人.
~ los ejercicios en un examen 考卷.
La crítica califica la obra de buena. 论认为这作品很好.


2.表明,证明:

Sus maneras de comportarse le califican de buen militante del Partido. 他的行为表明他是一个好党员.

3.使高贵,使高尚.
4.【语法】修饰.



|→ prnl.
证明自己的贵族出身.

近义词
evaluar,  caracterizar,  distinguir,  tasar,  valorar,  valuar,  justipreciar
designar,  motejar
calificar,  medir
dar la talla,  aprobar,  aprobar el examen,  pasar,  reunir las condiciones
adiestrar,  aleccionar,  amaestrar,  capacitar,  desarrollar,  educar,  enseñar,  entrenar,  instruir,  disciplinar,  preparar,  desbravar,  industriar,  afilar
limitar

联想词
puntuar标点;catalogar编目录;considerar考虑;evaluar定价;definir下定义;argumentar争论;clasificar把…分类;describir勾画,勾勒;calificativo定的;valorar价, 估价, 定价, 重现;calificación定;

Las medidas adoptadas en aras de la libre determinación no pueden calificarse de terrorismo.

不能把为追求自决而采取的行动当作是恐怖主义行动。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述留妇女的处境十分悲惨。

También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.

其他一些横向措施也可能合乎出口补贴的定义

A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.

这种现象经常被称为“技术外流”或“人才外流”。

El séptimo informe menciona varias declaraciones de Estados y las califica de vinculantes.

第七次报告提及数项国家声明,并将它们归类为具有

Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.

这种方式的特点是客观的,但很具体,不流于空泛。

Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.

我基本上同意你的看法,但是我对局势的分析很可能不完全像你那样。

El término “transfronterizo” califica a “daños” para subrayar la orientación transfronteriza del proyecto de principios.

“跨界”一词修饰“损害”,以强调原则草案的跨界特点。

La economía también puede calificarse de abierta y el comercio representa un 50% del PIB.

该国的经济也可称为开放型经济,贸易约占国内总产值的50%。

Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.

因此,捕获的大部分箭鱼被当作所谓的“副渔获量”。

En consecuencia, las matanzas de civiles registradas en Darfur probablemente puedan calificarse de crímenes de lesa humanidad.

因此,在达尔富尔大规模杀害平民的行为很可能已构成危害人类罪。

Se deben examinar debidamente los elementos de los actos que justifican que se califique un delito de "terrorista"

当适用于犯罪时,哪些行动要素支撑“恐怖主义”的提法,必须给予应有的关注。

En cuanto a la falta de publicidad de los debates, los autores la califican de injustificada.

7 提交人认为,对于未举行公开审理没有开脱的理由。

Dicha práctica contradice su propio reglamento y ha sido calificada enfáticamente como inaceptable por la mayoría de los Estados.

这种做法违反了安理会本身的规则,并被多数国家坚决地称为是不能接受的。

Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.

虽然失业率很高,但同时也缺乏合格的劳动

El anterior Código Penal calificaba de delito la homosexualidad, mientras que en el nuevo no aparece esa calificación.

以前的刑法确定同性恋是一种犯罪行为,而新的刑法已经取消了这种规定。

Contiene criterios más explícitos para evaluar y calificar los libros con respecto a su contenido de género y racial.

其中含有在性别和种族内容方面对教科书进行判断和的更加明确的标准。

Las Fuerzas Armadas de Etiopía mantuvieron las posiciones descritas en mi último informe, que siguieron calificando de puramente defensivas.

埃塞俄比亚武装部队的部署情况与我上次报告所述情况相同,没有变化,依然纯属防御性。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定的合理性要求,并不能等于残暴或不正常的对待或惩罚。

Sin embargo, la Comisión no tendrá competencia para calificar actos de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.

然而,该委员会不应有权将灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪等行为分类

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


enojado, enojamiento, enojar, enojo, enojosamente, enojósi, enojoso, enología, enológico, enólogo,

相似单词


calificación, calificación de crédito, calificadamente, calificado, calificador, calificar, calificativo, California, California(Baja), californiano,


tr.
« de »
1.,鉴

~ a uno como obrero modelo 某人为模范工人.
~ los ejercicios en un examen 考卷.
La crítica califica la obra de buena. 论认为这作品很好.


2.表明,证明:

Sus maneras de comportarse le califican de buen militante del Partido. 他行为表明他是一个好党员.

3.使高贵,使高尚.
4.【语法】修饰.



|→ prnl.
证明自己贵族出身.
派生

evaluar,  caracterizar,  distinguir,  tasar,  valorar,  valuar,  justipreciar
designar,  motejar
calificar,  medir
dar la talla,  aprobar,  aprobar el examen,  pasar,  reunir las condiciones
adiestrar,  aleccionar,  amaestrar,  capacitar,  desarrollar,  educar,  enseñar,  entrenar,  instruir,  disciplinar,  preparar,  desbravar,  industriar,  afilar
limitar

联想词
puntuar标点;catalogar编目录;considerar考虑;evaluar价;definir;argumentar争论;clasificar把…分类;describir勾画,勾勒;calificativo;valorar价, 估价, 价, 重现;calificación;

Las medidas adoptadas en aras de la libre determinación no pueden calificarse de terrorismo.

不能把为追求自决而采取行动当作是恐怖主行动。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女处境十分悲惨。

También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.

其他一些横向措施也可能合乎出口补贴

A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.

这种现象经常被称为“技术外流”或“人才外流”。

El séptimo informe menciona varias declaraciones de Estados y las califica de vinculantes.

第七次报告提及数项国家声明,并将它们归类为具有拘束力。

Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.

这种方式特点是客观,但很具体,不流于空泛。

Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.

我基本上同意你看法,但是我对局势分析很可能不完全像你那样。

El término “transfronterizo” califica a “daños” para subrayar la orientación transfronteriza del proyecto de principios.

“跨界”一词修饰“损害”,强调原则草案跨界特点。

La economía también puede calificarse de abierta y el comercio representa un 50% del PIB.

该国经济也可称为开放型经济,贸易约占国内总产值50%。

Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.

因此,捕获大部分箭鱼被当作所谓“副渔获量”。

En consecuencia, las matanzas de civiles registradas en Darfur probablemente puedan calificarse de crímenes de lesa humanidad.

因此,在达尔富尔大规模杀害平民行为很可能已构成危害人类罪。

Se deben examinar debidamente los elementos de los actos que justifican que se califique un delito de "terrorista"

当适用于犯罪时,哪些行动要素支撑“恐怖主提法,必须给予应有关注。

En cuanto a la falta de publicidad de los debates, los autores la califican de injustificada.

7 提交人认为,对于未举行公开审理没有开脱理由。

Dicha práctica contradice su propio reglamento y ha sido calificada enfáticamente como inaceptable por la mayoría de los Estados.

这种做法违反了安理会本身规则,并被多数国家坚决地称为是不能接受

Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.

虽然失业率很高,但同时也缺乏合格劳动力

El anterior Código Penal calificaba de delito la homosexualidad, mientras que en el nuevo no aparece esa calificación.

刑法同性恋是一种犯罪行为,而新刑法已经取消了这种规

Contiene criterios más explícitos para evaluar y calificar los libros con respecto a su contenido de género y racial.

其中含有在性别和种族内容方面对教科书进行判断和更加明确标准。

Las Fuerzas Armadas de Etiopía mantuvieron las posiciones descritas en mi último informe, que siguieron calificando de puramente defensivas.

埃塞俄比亚武装部队部署情况与我上次报告所述情况相同,没有变化,依然纯属防御性。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法合理性要求,并不能等于残暴或不正常对待或惩罚。

Sin embargo, la Comisión no tendrá competencia para calificar actos de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.

然而,该委员会不应有权将灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪等行为分类

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


enotecnia, enotécnico, enoteráceo, enpinefrina, enquencle, enquiciar, enquillotrar, enquiridión, enquistado, enquistamiento,

相似单词


calificación, calificación de crédito, calificadamente, calificado, calificador, calificar, calificativo, California, California(Baja), californiano,


tr.
« de »
1.定,鉴定:

~ a uno como obrero modelo 某人为模范工人.
~ los ejercicios en un examen 考卷.
La crítica califica la obra de buena. 论认为这作品很好.


2.表明,证明:

Sus maneras de comportarse le califican de buen militante del Partido. 他的行为表明他是一个好党员.

3.使高贵,使高尚.
4.【语法】修饰.



|→ prnl.
证明自己的贵族出身.
派生

近义词
evaluar,  caracterizar,  distinguir,  tasar,  valorar,  valuar,  justipreciar
designar,  motejar
calificar,  medir
dar la talla,  aprobar,  aprobar el examen,  pasar,  reunir las condiciones
adiestrar,  aleccionar,  amaestrar,  capacitar,  desarrollar,  educar,  enseñar,  entrenar,  instruir,  disciplinar,  preparar,  desbravar,  industriar,  afilar
limitar

联想词
puntuar标点;catalogar编目录;considerar考虑;evaluar定价;definir下定义;argumentar争论;clasificar把…;describir画,勒;calificativo定的;valorar价, 估价, 定价, 重现;calificación定;

Las medidas adoptadas en aras de la libre determinación no pueden calificarse de terrorismo.

不能把为追求自决的行动当作是恐怖主义行动。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女的处境十悲惨。

También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.

其他一些横向措施也可能合乎出口补贴的定义

A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.

这种现象经常被称为“技术外流”或“人才外流”。

El séptimo informe menciona varias declaraciones de Estados y las califica de vinculantes.

第七次报告提及数项国家声明,并将它们为具有拘束力。

Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.

这种方式的特点是客观的,但很具体,不流于空泛。

Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.

我基本上同意你的看法,但是我对局势的很可能不完全像你那样。

El término “transfronterizo” califica a “daños” para subrayar la orientación transfronteriza del proyecto de principios.

“跨界”一词修饰“损害”,以强调原则草案的跨界特点。

La economía también puede calificarse de abierta y el comercio representa un 50% del PIB.

该国的经济也可称为开放型经济,贸易约占国内总产值的50%。

Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.

因此,捕获的大部箭鱼被当作所谓的“副渔获量”。

En consecuencia, las matanzas de civiles registradas en Darfur probablemente puedan calificarse de crímenes de lesa humanidad.

因此,在达尔富尔大规模杀害平民的行为很可能已构成危害人罪。

Se deben examinar debidamente los elementos de los actos que justifican que se califique un delito de "terrorista"

当适用于犯罪时,哪些行动要素支撑“恐怖主义”的提法,必须给予应有的关注。

En cuanto a la falta de publicidad de los debates, los autores la califican de injustificada.

7 提交人认为,对于未举行公开审理没有开脱的理由。

Dicha práctica contradice su propio reglamento y ha sido calificada enfáticamente como inaceptable por la mayoría de los Estados.

这种做法违反了安理会本身的规则,并被多数国家坚决地称为是不能接受的。

Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.

虽然失业率很高,但同时也缺乏合格的劳动力

El anterior Código Penal calificaba de delito la homosexualidad, mientras que en el nuevo no aparece esa calificación.

以前的刑法确定同性恋是一种犯罪行为,新的刑法已经消了这种规定。

Contiene criterios más explícitos para evaluar y calificar los libros con respecto a su contenido de género y racial.

其中含有在性别和种族内容方面对教科书进行判断和的更加明确的标准。

Las Fuerzas Armadas de Etiopía mantuvieron las posiciones descritas en mi último informe, que siguieron calificando de puramente defensivas.

埃塞俄比亚武装部队的部署情况与我上次报告所述情况相同,没有变化,依然纯属防御性。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定的合理性要求,并不能等于残暴或不正常的对待或惩罚。

Sin embargo, la Comisión no tendrá competencia para calificar actos de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.

,该委员会不应有权将灭绝种族罪、危害人罪和战争罪等行为

声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


enramado, enramar, enramblar, enrame, enranciar, enrarecer, enrarecimiento, enrasado, enrasamiento, enrasar,

相似单词


calificación, calificación de crédito, calificadamente, calificado, calificador, calificar, calificativo, California, California(Baja), californiano,


tr.
« de »
1.定,鉴定:

~ a uno como obrero modelo 某人为模范工人.
~ los ejercicios en un examen 考卷.
La crítica califica la obra de buena. 论认为这作品很好.


2.表明,证明:

Sus maneras de comportarse le califican de buen militante del Partido. 他行为表明他是一个好党员.

3.使高,使高尚.
4.【语法】修饰.



|→ prnl.
证明自己身.
派生

近义词
evaluar,  caracterizar,  distinguir,  tasar,  valorar,  valuar,  justipreciar
designar,  motejar
calificar,  medir
dar la talla,  aprobar,  aprobar el examen,  pasar,  reunir las condiciones
adiestrar,  aleccionar,  amaestrar,  capacitar,  desarrollar,  educar,  enseñar,  entrenar,  instruir,  disciplinar,  preparar,  desbravar,  industriar,  afilar
limitar

联想词
puntuar;catalogar编目录;considerar考虑;evaluar定价;definir下定义;argumentar争论;clasificar把…分类;describir勾画,勾勒;calificativo;valorar价, 估价, 定价, 重现;calificación定;

Las medidas adoptadas en aras de la libre determinación no pueden calificarse de terrorismo.

不能把为追求自决而采取行动当作是恐怖主义行动。

Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.

好几个证人描述被拘留妇女处境十分悲惨。

También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.

其他一些横向措施也可能合乎口补贴定义

A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.

这种现象经常被称为“技术外流”或“人才外流”。

El séptimo informe menciona varias declaraciones de Estados y las califica de vinculantes.

第七次报告提及数项国家声明,并将它们归类为具有拘束力。

Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.

这种方式是客观,但很具体,不流于空泛。

Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.

我基本上同意你看法,但是我对局势分析很可能不完全像你那样。

El término “transfronterizo” califica a “daños” para subrayar la orientación transfronteriza del proyecto de principios.

“跨界”一词修饰“损害”,以强调原则草案跨界

La economía también puede calificarse de abierta y el comercio representa un 50% del PIB.

该国经济也可称为开放型经济,贸易约占国内总产值50%。

Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.

因此,捕获大部分箭鱼被当作所谓“副渔获量”。

En consecuencia, las matanzas de civiles registradas en Darfur probablemente puedan calificarse de crímenes de lesa humanidad.

因此,在达尔富尔大规模杀害平民行为很可能已构成危害人类罪。

Se deben examinar debidamente los elementos de los actos que justifican que se califique un delito de "terrorista"

当适用于犯罪时,哪些行动要素支撑“恐怖主义”提法,必须给予应有关注。

En cuanto a la falta de publicidad de los debates, los autores la califican de injustificada.

7 提交人认为,对于未举行公开审理没有开脱理由。

Dicha práctica contradice su propio reglamento y ha sido calificada enfáticamente como inaceptable por la mayoría de los Estados.

这种做法违反了安理会本身规则,并被多数国家坚决地称为是不能接受

Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.

虽然失业率很高,但同时也缺乏合格劳动力

El anterior Código Penal calificaba de delito la homosexualidad, mientras que en el nuevo no aparece esa calificación.

以前刑法确定同性恋是一种犯罪行为,而新刑法已经取消了这种规定。

Contiene criterios más explícitos para evaluar y calificar los libros con respecto a su contenido de género y racial.

其中含有在性别和种内容方面对教科书进行判断和更加明确标准。

Las Fuerzas Armadas de Etiopía mantuvieron las posiciones descritas en mi último informe, que siguieron calificando de puramente defensivas.

埃塞俄比亚武装部队部署情况与我上次报告所述情况相同,没有变化,依然纯属防御性。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定合理性要求,并不能等于残暴或不正常对待或惩罚。

Sin embargo, la Comisión no tendrá competencia para calificar actos de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.

然而,该委员会不应有权将灭绝种罪、危害人类罪和战争罪等行为分类

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


enredarse, enredijo, enredista, enredo, enredoso, enrehojar, enrejado, enrejadura, enrejalar, enrejar,

相似单词


calificación, calificación de crédito, calificadamente, calificado, calificador, calificar, calificativo, California, California(Baja), californiano,