西语助手
  • 关闭

f.

行;机构

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
benevolencia,  caridad,  generosidad,  filantropía,  humanitarismo,  longanimidad,  compasión,  altruismo,  asistencia pública,  asistencia social,  ayuda social,  buenas obras,  humanidad,  previsión social
organización benéfica

反义词
maleficencia,  acción maléfica,  crimen

联想词
caridad仁爱;benéfico的;altruista利他主义的;social的;fundación;limosna施舍;solidaridad共同性;sanidad健康;asistencial医疗的,看护的,社救济的;moralidad道德;generosidad高贵出身;

Las licencias deberían limitar a la organización de beneficencia a actividades y lugares concretos.

执照应规定的具体活动和地点。

Las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia tienen prohibidas las actividades de carácter comercial.

宗教、非政府以及织不得开展与商业有关的活动。

Por otra parte, los ciudadanos tienen un papel importante que desempeñar, en particular aportando contribuciones a obras de beneficencia.

此外,公民要发挥重要的作用,特别对事业做贡献。

También hay muy poca información sobre la distribución de la lista a obras de beneficencia o sus sucursales en el extranjero.

所提供的关于织或是其海外分支分发名单的说明也很少。

Por último, la Escuela Superior recibe contribuciones voluntarias de los Estados Miembros, empresas privadas, organizaciones no gubernamentales y fundaciones de beneficencia.

最后,学院从员国、私人公司、非政府织和获取了自愿捐款

Sólo 24 Estados exigen a las obras de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro que informen de las transacciones sospechosas.

只有24个国家要求织和其他非营利织报告可疑交易。

En la lista figuran 17 organizaciones sin fines de lucro o de beneficencia que en conjunto manejaban aproximadamente 75 operaciones repartidas en 37 Estados.

清单列入了17个非营利织或机构,这些织总共约有75项业务,分布在37个国家。

Por ejemplo, contribuciones de beneficencia pueden ser fuentes importantes de financiación, habiendo sido las organizaciones no gubernamentales centro de mucha labor investigadora en años recientes.

例如,捐款可以是一个重要的资来源,而非政府织近几年来则一直是许多调查工作的重点。

Las autoridades aduaneras se encargan del control aduanero en el que no se aplica ningún régimen especial a las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia.

海关当局正在开展海关管制,但并未对宗教、及文化织作出特殊规范

Cuatro Estados han informado de su labor para inscribir y regular las obras de beneficencia y dos han explicado cómo ofrecen ayuda al respecto a otros países.

有四个国家报告了本国在织的登记和管理方面进行的努力,有两个国家说明自己是如何在这方面其他国家提供帮助。

Muy pocos Estados han implantado salvaguardias adicionales, como limitar la asistencia de beneficencia en el exterior a bienes y servicios o coordinar esa asistencia mediante un organismo central.

只有极少数报告国采取了别的保障措施,诸如规定海外织只能提供货物和服务援助,或通过某个中央机构协调这种援助。

Respuesta: El registro de las organizaciones de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro lo realiza el Ministerio de Justicia y sus oficinas auxiliares a nivel local.

司法部及其地方办事机构对织和其他非营利织进行登记。

Pregunta relativa a la prevención de la financiación de actividades terroristas realizadas por organizaciones de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro o por conducto de esas organizaciones

防止通过织和其他非营利织,或由这些织本身对恐怖主义活动进行资助。

Se proyectó un documental premiado sobre la situación sanitaria en los territorios afectados por el desastre de Chernobyl, y los representantes de las organizaciones de beneficencia relacionadas con Chernobyl pronunciaron discursos.

在这次活动中,放映了有关受切尔诺贝利影响领土保健状况的获奖纪录片,切尔诺贝利相关机构发表了演讲。

La solicitud de registro de una organización de beneficencia debería incluir una sección donde se especifiquen los fines para los que se creó la organización y cómo gestiona los asuntos cotidianos.

机构申请注册的材料应该包括该机构的章程,其中阐明成立该机构的目的以及机构将如何开展日常事务。

El proyecto fue financiado conjuntamente por el Gobierno y por Cathay Pacific Airways, encauzando así las capacidades y los recursos de los sectores comercial y público y de las instituciones de beneficencia.

计划所需的费用,由国泰航空公司和政府共同承担,这正好汇聚了机构、商界和公营部门的人才和资源。

El Equipo de Vigilancia reconoce que quienes deseen financiar el terrorismo abusarán de relativamente pocas organizaciones de beneficencia, pero la amenaza es lo bastante real como para que la reglamentación sea importante.

监测小认识到,那些希望资助恐怖主义的人只滥用相对较少的机构,但这一威胁真实存在,足以有必要制定规则。

El Equipo de Vigilancia cree que ayudaría en gran medida a impedir que se abusara de las organizaciones de beneficencia para fines terroristas el que éstas estuvieran obligadas a registrarse en todos los Estados.

监测小认为,如果所有国家规定机构有义务注册,那么,这将大大有助于防止借用机构来实现恐怖目的。

La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.

最近的学校在几公里外的明吉万,但大多数学龄儿童到位于卡潘的一所机构开办的寄宿学校上学,他们周一至周五住在那里。

Muchos Estados exigen una inspección o auditoría oficial de las organizaciones de beneficencia que soliciten exenciones fiscales o subvenciones públicas; el Equipo de Vigilancia recomienda que esta obligación se amplíe a todas las organizaciones de beneficencia.

许多国家要求对寻求免税或政府赠款的机构进行正式审查或审计;监测小建议将这一义务扩大至所有机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 beneficencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


系梁, 系列, 系列专题讲座, 系念, 系数, 系统, 系统地说明, 系统分析员, 系统化, 系主任,

相似单词


bendito, benedicite, benedicta, benedictine, benefactor, beneficencia, beneficencia., beneficentísimo, beneficiado, beneficiador,

f.

慈善,善行;慈善机构

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
benevolencia,  caridad,  generosidad,  filantropía,  humanitarismo,  longanimidad,  compasión,  altruismo,  asistencia pública,  asistencia social,  ayuda social,  buenas obras,  humanidad,  previsión social
organización benéfica

反义词
maleficencia,  acción maléfica,  crimen

联想词
caridad仁爱;benéfico慈善的;altruista利他主义的;social社会的;fundación基金;limosna施舍;solidaridad共同性;sanidad健康;asistencial医疗的,看护的,社会救济的;moralidad道德;generosidad高贵出身;

Las licencias deberían limitar a la organización de beneficencia a actividades y lugares concretos.

执照应规定慈善的具体活动和地点。

Las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia tienen prohibidas las actividades de carácter comercial.

宗教、政府以及慈善组织不得开展与商业有的活动。

Por otra parte, los ciudadanos tienen un papel importante que desempeñar, en particular aportando contribuciones a obras de beneficencia.

此外,民要发挥重要的作用,特别对慈善事业做贡献。

También hay muy poca información sobre la distribución de la lista a obras de beneficencia o sus sucursales en el extranjero.

所提供的慈善组织或是其海外分支分发名单的说明也很少。

Por último, la Escuela Superior recibe contribuciones voluntarias de los Estados Miembros, empresas privadas, organizaciones no gubernamentales y fundaciones de beneficencia.

最后,学院从会员国、私人政府组织和慈善基金会获取了自愿捐款

Sólo 24 Estados exigen a las obras de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro que informen de las transacciones sospechosas.

只有24个国家要求慈善组织和其他营利组织报告可疑交易。

En la lista figuran 17 organizaciones sin fines de lucro o de beneficencia que en conjunto manejaban aproximadamente 75 operaciones repartidas en 37 Estados.

清单列入了17个营利组织或慈善机构,这些组织总共约有75项业务,分布在37个国家。

Por ejemplo, contribuciones de beneficencia pueden ser fuentes importantes de financiación, habiendo sido las organizaciones no gubernamentales centro de mucha labor investigadora en años recientes.

例如,慈善捐款可以是一个重要的资金来源,而政府组织近几年来则一直是许多调查工作的重点。

Las autoridades aduaneras se encargan del control aduanero en el que no se aplica ningún régimen especial a las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia.

当局正在开展海管制,但并未对宗教、慈善及文化组织作出特殊规范

Cuatro Estados han informado de su labor para inscribir y regular las obras de beneficencia y dos han explicado cómo ofrecen ayuda al respecto a otros países.

有四个国家报告了本国在慈善组织的登记和管理方面进行的努力,有两个国家说明自己是如何在这方面其他国家提供帮助。

Muy pocos Estados han implantado salvaguardias adicionales, como limitar la asistencia de beneficencia en el exterior a bienes y servicios o coordinar esa asistencia mediante un organismo central.

只有极少数报告国采取了别的保障措施,诸如规定海外慈善组织只能提供货物和服务援助,或通过某个中央机构协调这种援助。

Respuesta: El registro de las organizaciones de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro lo realiza el Ministerio de Justicia y sus oficinas auxiliares a nivel local.

法部及其地方办事机构对慈善组织和其他营利组织进行登记。

Pregunta relativa a la prevención de la financiación de actividades terroristas realizadas por organizaciones de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro o por conducto de esas organizaciones

防止通过慈善组织和其他营利组织,或由这些组织本身对恐怖主义活动进行资助。

Se proyectó un documental premiado sobre la situación sanitaria en los territorios afectados por el desastre de Chernobyl, y los representantes de las organizaciones de beneficencia relacionadas con Chernobyl pronunciaron discursos.

在这次活动中,放映了有受切尔诺贝利影响领土保健状况的获奖纪录片,切尔诺贝利相慈善机构发表了演讲。

La solicitud de registro de una organización de beneficencia debería incluir una sección donde se especifiquen los fines para los que se creó la organización y cómo gestiona los asuntos cotidianos.

慈善机构申请注册的材料应该包括该机构的章程,其中阐明成立该慈善机构的目的以及慈善机构将如何开展日常事务。

El proyecto fue financiado conjuntamente por el Gobierno y por Cathay Pacific Airways, encauzando así las capacidades y los recursos de los sectores comercial y público y de las instituciones de beneficencia.

计划所需的费用,由国泰航空和政府共同承担,这正好汇聚了慈善机构、商界和营部门的人才和资源。

El Equipo de Vigilancia reconoce que quienes deseen financiar el terrorismo abusarán de relativamente pocas organizaciones de beneficencia, pero la amenaza es lo bastante real como para que la reglamentación sea importante.

监测小组认识到,那些希望资助恐怖主义的人只会滥用相对较少的慈善机构,但这一威胁真实存在,足以有必要制定规则。

El Equipo de Vigilancia cree que ayudaría en gran medida a impedir que se abusara de las organizaciones de beneficencia para fines terroristas el que éstas estuvieran obligadas a registrarse en todos los Estados.

监测小组认为,如果所有国家规定慈善机构有义务注册,那么,这将大大有助于防止借用慈善机构来实现恐怖目的。

La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.

最近的学校在几里外的明吉万,但大多数学龄儿童到位于卡潘的一所慈善机构开办的寄宿学校上学,他们周一至周五住在那里。

Muchos Estados exigen una inspección o auditoría oficial de las organizaciones de beneficencia que soliciten exenciones fiscales o subvenciones públicas; el Equipo de Vigilancia recomienda que esta obligación se amplíe a todas las organizaciones de beneficencia.

许多国家要求对寻求免税或政府赠款的慈善机构进行正式审查或审计;监测小组建议将这一义务扩大至所有慈善机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 beneficencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


细部, 细齿, 细瓷, 细锉, 细大不捐, 细的, 细点, 细发, 细纺, 细分,

相似单词


bendito, benedicite, benedicta, benedictine, benefactor, beneficencia, beneficencia., beneficentísimo, beneficiado, beneficiador,

f.

机构

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
benevolencia,  caridad,  generosidad,  filantropía,  humanitarismo,  longanimidad,  compasión,  altruismo,  asistencia pública,  asistencia social,  ayuda social,  buenas obras,  humanidad,  previsión social
organización benéfica

反义词
maleficencia,  acción maléfica,  crimen

联想词
caridad仁爱;benéfico的;altruista利他主义的;social社会的;fundación基金;limosna施舍;solidaridad共同性;sanidad健康;asistencial医疗的,看护的,社会救济的;moralidad道德;generosidad高贵出身;

Las licencias deberían limitar a la organización de beneficencia a actividades y lugares concretos.

执照应规定的具体活动和地点。

Las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia tienen prohibidas las actividades de carácter comercial.

宗教、非政府以组织不得开展与商业有关的活动。

Por otra parte, los ciudadanos tienen un papel importante que desempeñar, en particular aportando contribuciones a obras de beneficencia.

此外,公民要发挥重要的作用,特别对事业做贡献。

También hay muy poca información sobre la distribución de la lista a obras de beneficencia o sus sucursales en el extranjero.

所提供的关于组织或是其海外分支分发名单的说明也很少。

Por último, la Escuela Superior recibe contribuciones voluntarias de los Estados Miembros, empresas privadas, organizaciones no gubernamentales y fundaciones de beneficencia.

最后,学院从会员国、私人公司、非政府组织和基金会获取了自愿捐款

Sólo 24 Estados exigen a las obras de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro que informen de las transacciones sospechosas.

只有24个国家要求组织和其他非营利组织报告可疑交易。

En la lista figuran 17 organizaciones sin fines de lucro o de beneficencia que en conjunto manejaban aproximadamente 75 operaciones repartidas en 37 Estados.

清单列入了17个非营利组织或机构,这些组织总共约有75项业务,分布在37个国家。

Por ejemplo, contribuciones de beneficencia pueden ser fuentes importantes de financiación, habiendo sido las organizaciones no gubernamentales centro de mucha labor investigadora en años recientes.

例如,捐款可以是一个重要的资金来源,而非政府组织近几年来则一直是许多调查工作的重点。

Las autoridades aduaneras se encargan del control aduanero en el que no se aplica ningún régimen especial a las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia.

海关当局正在开展海关管制,但并未对宗教、组织作出特殊规范

Cuatro Estados han informado de su labor para inscribir y regular las obras de beneficencia y dos han explicado cómo ofrecen ayuda al respecto a otros países.

有四个国家报告了本国在组织的登记和管理方面进的努力,有两个国家说明自己是如何在这方面其他国家提供帮助。

Muy pocos Estados han implantado salvaguardias adicionales, como limitar la asistencia de beneficencia en el exterior a bienes y servicios o coordinar esa asistencia mediante un organismo central.

只有极少数报告国采取了别的保障措施,诸如规定海外组织只能提供货物和服务援助,或通过某个中央机构协调这种援助。

Respuesta: El registro de las organizaciones de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro lo realiza el Ministerio de Justicia y sus oficinas auxiliares a nivel local.

司法部其地方办事机构对织和其他非营利组织进登记。

Pregunta relativa a la prevención de la financiación de actividades terroristas realizadas por organizaciones de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro o por conducto de esas organizaciones

防止通过织和其他非营利组织,或由这些组织本身对恐怖主义活动进资助。

Se proyectó un documental premiado sobre la situación sanitaria en los territorios afectados por el desastre de Chernobyl, y los representantes de las organizaciones de beneficencia relacionadas con Chernobyl pronunciaron discursos.

在这次活动中,放映了有关受切尔诺贝利影响领土保健状况的获奖纪录片,切尔诺贝利相关机构发表了演讲。

La solicitud de registro de una organización de beneficencia debería incluir una sección donde se especifiquen los fines para los que se creó la organización y cómo gestiona los asuntos cotidianos.

机构申请注册的材料应该包括该机构的章程,其中阐明成立该机构的目的以机构将如何开展日常事务。

El proyecto fue financiado conjuntamente por el Gobierno y por Cathay Pacific Airways, encauzando así las capacidades y los recursos de los sectores comercial y público y de las instituciones de beneficencia.

计划所需的费用,由国泰航空公司和政府共同承担,这正好汇聚了机构、商界和公营部门的人才和资源。

El Equipo de Vigilancia reconoce que quienes deseen financiar el terrorismo abusarán de relativamente pocas organizaciones de beneficencia, pero la amenaza es lo bastante real como para que la reglamentación sea importante.

监测小组认识到,那些希望资助恐怖主义的人只会滥用相对较少的机构,但这一威胁真实存在,足以有必要制定规则。

El Equipo de Vigilancia cree que ayudaría en gran medida a impedir que se abusara de las organizaciones de beneficencia para fines terroristas el que éstas estuvieran obligadas a registrarse en todos los Estados.

监测小组认为,如果所有国家规定机构有义务注册,那么,这将大大有助于防止借用机构来实现恐怖目的。

La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.

最近的学校在几公里外的明吉万,但大多数学龄儿童到位于卡潘的一所机构开办的寄宿学校上学,他们周一至周五住在那里。

Muchos Estados exigen una inspección o auditoría oficial de las organizaciones de beneficencia que soliciten exenciones fiscales o subvenciones públicas; el Equipo de Vigilancia recomienda que esta obligación se amplíe a todas las organizaciones de beneficencia.

许多国家要求对寻求免税或政府赠款的机构进正式审查或审计;监测小组建议将这一义务扩大至所有机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 beneficencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


细茎针茅, 细晶石, 细颈大肚瓶, 细颈瓶, 细颈小瓶, 细菌, 细菌的, 细菌武器, 细菌学, 细菌学家,

相似单词


bendito, benedicite, benedicta, benedictine, benefactor, beneficencia, beneficencia., beneficentísimo, beneficiado, beneficiador,

f.

慈善,善行;慈善机构

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
benevolencia,  caridad,  generosidad,  filantropía,  humanitarismo,  longanimidad,  compasión,  altruismo,  asistencia pública,  asistencia social,  ayuda social,  buenas obras,  humanidad,  previsión social
organización benéfica

反义词
maleficencia,  acción maléfica,  crimen

联想词
caridad仁爱;benéfico慈善的;altruista利他主义的;social社会的;fundación基金;limosna施舍;solidaridad共同性;sanidad健康;asistencial医疗的,看护的,社会救济的;moralidad道德;generosidad高贵出身;

Las licencias deberían limitar a la organización de beneficencia a actividades y lugares concretos.

执照应规定慈善的具体活动和地点。

Las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia tienen prohibidas las actividades de carácter comercial.

宗教、非政府以及慈善不得开展与商业有关的活动。

Por otra parte, los ciudadanos tienen un papel importante que desempeñar, en particular aportando contribuciones a obras de beneficencia.

此外,公民要发挥重要的作用,特别对慈善事业做贡献。

También hay muy poca información sobre la distribución de la lista a obras de beneficencia o sus sucursales en el extranjero.

所提供的关于慈善或是其海外分支分发名单的说明也很少。

Por último, la Escuela Superior recibe contribuciones voluntarias de los Estados Miembros, empresas privadas, organizaciones no gubernamentales y fundaciones de beneficencia.

最后,学院从会员国、私人公司、非政府慈善基金会获取了自愿捐款

Sólo 24 Estados exigen a las obras de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro que informen de las transacciones sospechosas.

只有24个国家要求慈善和其他非营利告可疑交易。

En la lista figuran 17 organizaciones sin fines de lucro o de beneficencia que en conjunto manejaban aproximadamente 75 operaciones repartidas en 37 Estados.

清单列入了17个非营利慈善机构,这些总共约有75项业务,分布在37个国家。

Por ejemplo, contribuciones de beneficencia pueden ser fuentes importantes de financiación, habiendo sido las organizaciones no gubernamentales centro de mucha labor investigadora en años recientes.

如,慈善捐款可以是一个重要的资金来源,而非政府近几年来则一直是许多调查工作的重点。

Las autoridades aduaneras se encargan del control aduanero en el que no se aplica ningún régimen especial a las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia.

海关当局正在开展海关管制,但并未对宗教、慈善及文化作出特殊规范

Cuatro Estados han informado de su labor para inscribir y regular las obras de beneficencia y dos han explicado cómo ofrecen ayuda al respecto a otros países.

有四个国家告了本国在慈善的登记和管理方面进行的努力,有两个国家说明自己是如何在这方面其他国家提供帮助。

Muy pocos Estados han implantado salvaguardias adicionales, como limitar la asistencia de beneficencia en el exterior a bienes y servicios o coordinar esa asistencia mediante un organismo central.

只有极少数告国采取了别的保障措施,诸如规定海外慈善只能提供货物和服务援助,或通过某个中央机构协调这种援助。

Respuesta: El registro de las organizaciones de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro lo realiza el Ministerio de Justicia y sus oficinas auxiliares a nivel local.

司法部及其地方办事机构对慈善其他非营利进行登记。

Pregunta relativa a la prevención de la financiación de actividades terroristas realizadas por organizaciones de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro o por conducto de esas organizaciones

防止通过慈善其他非营利,或由这些本身对恐怖主义活动进行资助。

Se proyectó un documental premiado sobre la situación sanitaria en los territorios afectados por el desastre de Chernobyl, y los representantes de las organizaciones de beneficencia relacionadas con Chernobyl pronunciaron discursos.

在这次活动中,放映了有关受切尔诺贝利影响领土保健状况的获奖纪录片,切尔诺贝利相关慈善机构发表了演讲。

La solicitud de registro de una organización de beneficencia debería incluir una sección donde se especifiquen los fines para los que se creó la organización y cómo gestiona los asuntos cotidianos.

慈善机构申请注册的材料应该包括该机构的章程,其中阐明成立该慈善机构的目的以及慈善机构将如何开展日常事务。

El proyecto fue financiado conjuntamente por el Gobierno y por Cathay Pacific Airways, encauzando así las capacidades y los recursos de los sectores comercial y público y de las instituciones de beneficencia.

计划所需的费用,由国泰航空公司和政府共同承担,这正好汇聚了慈善机构、商界和公营部门的人才和资源。

El Equipo de Vigilancia reconoce que quienes deseen financiar el terrorismo abusarán de relativamente pocas organizaciones de beneficencia, pero la amenaza es lo bastante real como para que la reglamentación sea importante.

监测小认识到,那些希望资助恐怖主义的人只会滥用相对较少的慈善机构,但这一威胁真实存在,足以有必要制定规则。

El Equipo de Vigilancia cree que ayudaría en gran medida a impedir que se abusara de las organizaciones de beneficencia para fines terroristas el que éstas estuvieran obligadas a registrarse en todos los Estados.

监测小认为,如果所有国家规定慈善机构有义务注册,那么,这将大大有助于防止借用慈善机构来实现恐怖目的。

La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.

最近的学校在几公里外的明吉万,但大多数学龄儿童到位于卡潘的一所慈善机构开办的寄宿学校上学,他们周一至周五住在那里。

Muchos Estados exigen una inspección o auditoría oficial de las organizaciones de beneficencia que soliciten exenciones fiscales o subvenciones públicas; el Equipo de Vigilancia recomienda que esta obligación se amplíe a todas las organizaciones de beneficencia.

许多国家要求对寻求免税或政府赠款的慈善机构进行正式审查或审计;监测小建议将这一义务扩大至所有慈善机构。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 beneficencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


细软, 细润, 细弱, 细沙, 细纱, 细声细气, 细绳, 细石器, 细水长流, 细丝,

相似单词


bendito, benedicite, benedicta, benedictine, benefactor, beneficencia, beneficencia., beneficentísimo, beneficiado, beneficiador,

f.

行;机构

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
benevolencia,  caridad,  generosidad,  filantropía,  humanitarismo,  longanimidad,  compasión,  altruismo,  asistencia pública,  asistencia social,  ayuda social,  buenas obras,  humanidad,  previsión social
organización benéfica

反义词
maleficencia,  acción maléfica,  crimen

联想词
caridad仁爱;benéfico的;altruista利他主义的;social的;fundación;limosna施舍;solidaridad共同性;sanidad健康;asistencial医疗的,看护的,社救济的;moralidad道德;generosidad高贵出身;

Las licencias deberían limitar a la organización de beneficencia a actividades y lugares concretos.

执照应规定的具体活动和地点。

Las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia tienen prohibidas las actividades de carácter comercial.

宗教、非政府以及织不得开展与商业有关的活动。

Por otra parte, los ciudadanos tienen un papel importante que desempeñar, en particular aportando contribuciones a obras de beneficencia.

此外,公民要发挥重要的作用,特别对事业做贡献。

También hay muy poca información sobre la distribución de la lista a obras de beneficencia o sus sucursales en el extranjero.

所提供的关于织或是其海外分支分发名单的说明也很少。

Por último, la Escuela Superior recibe contribuciones voluntarias de los Estados Miembros, empresas privadas, organizaciones no gubernamentales y fundaciones de beneficencia.

最后,学院从员国、私人公司、非政府织和获取了自愿捐款

Sólo 24 Estados exigen a las obras de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro que informen de las transacciones sospechosas.

只有24个国家要求织和其他非营利织报告可疑交易。

En la lista figuran 17 organizaciones sin fines de lucro o de beneficencia que en conjunto manejaban aproximadamente 75 operaciones repartidas en 37 Estados.

清单列入了17个非营利织或机构,这些织总共约有75项业务,分布在37个国家。

Por ejemplo, contribuciones de beneficencia pueden ser fuentes importantes de financiación, habiendo sido las organizaciones no gubernamentales centro de mucha labor investigadora en años recientes.

例如,捐款可以是一个重要的资来源,而非政府织近几年来则一直是许多调查工作的重点。

Las autoridades aduaneras se encargan del control aduanero en el que no se aplica ningún régimen especial a las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia.

海关当局正在开展海关管制,但并未对宗教、及文化织作出特殊规范

Cuatro Estados han informado de su labor para inscribir y regular las obras de beneficencia y dos han explicado cómo ofrecen ayuda al respecto a otros países.

有四个国家报告了本国在织的登记和管理方面进行的努力,有两个国家说明自己是如何在这方面其他国家提供帮助。

Muy pocos Estados han implantado salvaguardias adicionales, como limitar la asistencia de beneficencia en el exterior a bienes y servicios o coordinar esa asistencia mediante un organismo central.

只有极少数报告国采取了别的保障措施,诸如规定海外织只能提供货物和服务援助,或通过某个中央机构协调这种援助。

Respuesta: El registro de las organizaciones de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro lo realiza el Ministerio de Justicia y sus oficinas auxiliares a nivel local.

司法部及其地方办事机构对织和其他非营利织进行登记。

Pregunta relativa a la prevención de la financiación de actividades terroristas realizadas por organizaciones de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro o por conducto de esas organizaciones

防止通过织和其他非营利织,或由这些织本身对恐怖主义活动进行资助。

Se proyectó un documental premiado sobre la situación sanitaria en los territorios afectados por el desastre de Chernobyl, y los representantes de las organizaciones de beneficencia relacionadas con Chernobyl pronunciaron discursos.

在这次活动中,放映了有关受切尔诺贝利影响领土保健状况的获奖纪录片,切尔诺贝利相关机构发表了演讲。

La solicitud de registro de una organización de beneficencia debería incluir una sección donde se especifiquen los fines para los que se creó la organización y cómo gestiona los asuntos cotidianos.

机构申请注册的材料应该包括该机构的章程,其中阐明成立该机构的目的以及机构将如何开展日常事务。

El proyecto fue financiado conjuntamente por el Gobierno y por Cathay Pacific Airways, encauzando así las capacidades y los recursos de los sectores comercial y público y de las instituciones de beneficencia.

计划所需的费用,由国泰航空公司和政府共同承担,这正好汇聚了机构、商界和公营部门的人才和资源。

El Equipo de Vigilancia reconoce que quienes deseen financiar el terrorismo abusarán de relativamente pocas organizaciones de beneficencia, pero la amenaza es lo bastante real como para que la reglamentación sea importante.

监测小认识到,那些希望资助恐怖主义的人只滥用相对较少的机构,但这一威胁真实存在,足以有必要制定规则。

El Equipo de Vigilancia cree que ayudaría en gran medida a impedir que se abusara de las organizaciones de beneficencia para fines terroristas el que éstas estuvieran obligadas a registrarse en todos los Estados.

监测小认为,如果所有国家规定机构有义务注册,那么,这将大大有助于防止借用机构来实现恐怖目的。

La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.

最近的学校在几公里外的明吉万,但大多数学龄儿童到位于卡潘的一所机构开办的寄宿学校上学,他们周一至周五住在那里。

Muchos Estados exigen una inspección o auditoría oficial de las organizaciones de beneficencia que soliciten exenciones fiscales o subvenciones públicas; el Equipo de Vigilancia recomienda que esta obligación se amplíe a todas las organizaciones de beneficencia.

许多国家要求对寻求免税或政府赠款的机构进行正式审查或审计;监测小建议将这一义务扩大至所有机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 beneficencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


下等, 下等的, 下地, 下地下室, 下店, 下跌, 下定, 下定义, 下定义的, 下冻雨,

相似单词


bendito, benedicite, benedicta, benedictine, benefactor, beneficencia, beneficencia., beneficentísimo, beneficiado, beneficiador,

用户正在搜索


小商品, 小晌午, 小勺, 小舌, 小婶儿, 小生, 小生产, 小生产者, 小声, 小声地,

相似单词


bendito, benedicite, benedicta, benedictine, benefactor, beneficencia, beneficencia., beneficentísimo, beneficiado, beneficiador,

用户正在搜索


校童, 校外, 校务, 校务委员会, 校样, 校医, 校友, 校友会, 校园, 校长,

相似单词


bendito, benedicite, benedicta, benedictine, benefactor, beneficencia, beneficencia., beneficentísimo, beneficiado, beneficiador,

f.

慈善,善行;慈善机构

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

benevolencia,  caridad,  generosidad,  filantropía,  humanitarismo,  longanimidad,  compasión,  altruismo,  asistencia pública,  asistencia social,  ayuda social,  buenas obras,  humanidad,  previsión social
organización benéfica

maleficencia,  acción maléfica,  crimen

联想词
caridad仁爱;benéfico慈善的;altruista利他主的;social社会的;fundación基金;limosna施舍;solidaridad共同性;sanidad健康;asistencial医疗的,看护的,社会救济的;moralidad道德;generosidad高贵出身;

Las licencias deberían limitar a la organización de beneficencia a actividades y lugares concretos.

执照应规定慈善的具体活动和地点。

Las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia tienen prohibidas las actividades de carácter comercial.

宗教、非政府慈善组织不得开展与商业有关的活动。

Por otra parte, los ciudadanos tienen un papel importante que desempeñar, en particular aportando contribuciones a obras de beneficencia.

此外,公民要发挥重要的作用,特别对慈善事业做贡献。

También hay muy poca información sobre la distribución de la lista a obras de beneficencia o sus sucursales en el extranjero.

所提供的关于慈善组织或其海外分支分发名单的说明也很少。

Por último, la Escuela Superior recibe contribuciones voluntarias de los Estados Miembros, empresas privadas, organizaciones no gubernamentales y fundaciones de beneficencia.

最后,学院从会员国、私人公司、非政府组织和慈善基金会获取了自愿捐款

Sólo 24 Estados exigen a las obras de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro que informen de las transacciones sospechosas.

只有24个国家要求慈善组织和其他非营利组织报告可疑交易。

En la lista figuran 17 organizaciones sin fines de lucro o de beneficencia que en conjunto manejaban aproximadamente 75 operaciones repartidas en 37 Estados.

清单列入了17个非营利组织或慈善机构,这些组织总共约有75项业务,分布在37个国家。

Por ejemplo, contribuciones de beneficencia pueden ser fuentes importantes de financiación, habiendo sido las organizaciones no gubernamentales centro de mucha labor investigadora en años recientes.

例如,慈善捐款可个重要的资金来源,而非政府组织几年来则许多调查工作的重点。

Las autoridades aduaneras se encargan del control aduanero en el que no se aplica ningún régimen especial a las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia.

海关当局正在开展海关管制,但并未对宗教、慈善及文化组织作出特殊规范

Cuatro Estados han informado de su labor para inscribir y regular las obras de beneficencia y dos han explicado cómo ofrecen ayuda al respecto a otros países.

有四个国家报告了本国在慈善组织的登记和管理方面进行的努力,有两个国家说明自己如何在这方面其他国家提供帮助。

Muy pocos Estados han implantado salvaguardias adicionales, como limitar la asistencia de beneficencia en el exterior a bienes y servicios o coordinar esa asistencia mediante un organismo central.

只有极少数报告国采取了别的保障措施,诸如规定海外慈善组织只能提供货物和服务援助,或通过某个中央机构协调这种援助。

Respuesta: El registro de las organizaciones de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro lo realiza el Ministerio de Justicia y sus oficinas auxiliares a nivel local.

司法部及其地方办事机构对慈善组织和其他非营利组织进行登记。

Pregunta relativa a la prevención de la financiación de actividades terroristas realizadas por organizaciones de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro o por conducto de esas organizaciones

防止通过慈善组织和其他非营利组织,或由这些组织本身对恐怖主活动进行资助。

Se proyectó un documental premiado sobre la situación sanitaria en los territorios afectados por el desastre de Chernobyl, y los representantes de las organizaciones de beneficencia relacionadas con Chernobyl pronunciaron discursos.

在这次活动中,放映了有关受切尔诺贝利影响领土保健状况的获奖纪录片,切尔诺贝利相关慈善机构发表了演讲。

La solicitud de registro de una organización de beneficencia debería incluir una sección donde se especifiquen los fines para los que se creó la organización y cómo gestiona los asuntos cotidianos.

慈善机构申请注册的材料应该包括该机构的章程,其中阐明成立该慈善机构的目的及慈善机构将如何开展日常事务。

El proyecto fue financiado conjuntamente por el Gobierno y por Cathay Pacific Airways, encauzando así las capacidades y los recursos de los sectores comercial y público y de las instituciones de beneficencia.

计划所需的费用,由国泰航空公司和政府共同承担,这正好汇聚了慈善机构、商界和公营部门的人才和资源。

El Equipo de Vigilancia reconoce que quienes deseen financiar el terrorismo abusarán de relativamente pocas organizaciones de beneficencia, pero la amenaza es lo bastante real como para que la reglamentación sea importante.

监测小组认识到,那些希望资助恐怖主的人只会滥用相对较少的慈善机构,但这威胁真实存在,足有必要制定规则。

El Equipo de Vigilancia cree que ayudaría en gran medida a impedir que se abusara de las organizaciones de beneficencia para fines terroristas el que éstas estuvieran obligadas a registrarse en todos los Estados.

监测小组认为,如果所有国家规定慈善机构有务注册,那么,这将大大有助于防止借用慈善机构来实现恐怖目的。

La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.

的学校在几公里外的明吉万,但大多数学龄儿童到位于卡潘的慈善机构开办的寄宿学校上学,他们周至周五住在那里。

Muchos Estados exigen una inspección o auditoría oficial de las organizaciones de beneficencia que soliciten exenciones fiscales o subvenciones públicas; el Equipo de Vigilancia recomienda que esta obligación se amplíe a todas las organizaciones de beneficencia.

许多国家要求对寻求免税或政府赠款的慈善机构进行正式审查或审计;监测小组建议将这务扩大至所有慈善机构。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 beneficencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


笑呵呵, 笑话, 笑剧, 笑里藏刀, 笑脸, 笑脸相迎, 笑料, 笑骂, 笑貌, 笑眯眯,

相似单词


bendito, benedicite, benedicta, benedictine, benefactor, beneficencia, beneficencia., beneficentísimo, beneficiado, beneficiador,

f.

善,善行;善机构

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
benevolencia,  caridad,  generosidad,  filantropía,  humanitarismo,  longanimidad,  compasión,  altruismo,  asistencia pública,  asistencia social,  ayuda social,  buenas obras,  humanidad,  previsión social
organización benéfica

反义词
maleficencia,  acción maléfica,  crimen

联想词
caridad;benéfico善的;altruista利他主义的;social社会的;fundación基金;limosna施舍;solidaridad共同性;sanidad健康;asistencial医疗的,看护的,社会救济的;moralidad道德;generosidad高贵出身;

Las licencias deberían limitar a la organización de beneficencia a actividades y lugares concretos.

执照应规定的具体活动和地点。

Las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia tienen prohibidas las actividades de carácter comercial.

宗教、非政府以及组织不得开展与商业有关的活动。

Por otra parte, los ciudadanos tienen un papel importante que desempeñar, en particular aportando contribuciones a obras de beneficencia.

此外,公民要发挥重要的作用,特别对善事业做贡献。

También hay muy poca información sobre la distribución de la lista a obras de beneficencia o sus sucursales en el extranjero.

所提供的关于组织或是其海外分支分发名单的说明也很少。

Por último, la Escuela Superior recibe contribuciones voluntarias de los Estados Miembros, empresas privadas, organizaciones no gubernamentales y fundaciones de beneficencia.

最后,学院从会员、私人公司、非政府组织和基金会获取了自愿捐款

Sólo 24 Estados exigen a las obras de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro que informen de las transacciones sospechosas.

只有24个要求组织和其他非营利组织报告可疑交易。

En la lista figuran 17 organizaciones sin fines de lucro o de beneficencia que en conjunto manejaban aproximadamente 75 operaciones repartidas en 37 Estados.

清单列入了17个非营利组织或善机构,这些组织总共约有75项业务,分布在37个

Por ejemplo, contribuciones de beneficencia pueden ser fuentes importantes de financiación, habiendo sido las organizaciones no gubernamentales centro de mucha labor investigadora en años recientes.

如,捐款可以是一个重要的资金来源,而非政府组织近几年来则一直是许多调查工作的重点。

Las autoridades aduaneras se encargan del control aduanero en el que no se aplica ningún régimen especial a las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia.

海关当局正在开展海关管制,但并未对宗教、及文化组织作出特殊规范

Cuatro Estados han informado de su labor para inscribir y regular las obras de beneficencia y dos han explicado cómo ofrecen ayuda al respecto a otros países.

有四个报告了本组织的登记和管理方面进行的努力,有两个说明自己是如何在这方面其他提供帮助。

Muy pocos Estados han implantado salvaguardias adicionales, como limitar la asistencia de beneficencia en el exterior a bienes y servicios o coordinar esa asistencia mediante un organismo central.

只有极少数报告采取了别的保障措施,诸如规定海外组织只能提供货物和服务援助,或通过某个中央机构协调这种援助。

Respuesta: El registro de las organizaciones de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro lo realiza el Ministerio de Justicia y sus oficinas auxiliares a nivel local.

司法部及其地方办事机构对善组织和其他非营利组织进行登记。

Pregunta relativa a la prevención de la financiación de actividades terroristas realizadas por organizaciones de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro o por conducto de esas organizaciones

防止通过善组织和其他非营利组织,或由这些组织本身对恐怖主义活动进行资助。

Se proyectó un documental premiado sobre la situación sanitaria en los territorios afectados por el desastre de Chernobyl, y los representantes de las organizaciones de beneficencia relacionadas con Chernobyl pronunciaron discursos.

在这次活动中,放映了有关受切尔诺贝利影响领土保健状况的获奖纪录片,切尔诺贝利相关善机构发表了演讲。

La solicitud de registro de una organización de beneficencia debería incluir una sección donde se especifiquen los fines para los que se creó la organización y cómo gestiona los asuntos cotidianos.

善机构申请注册的材料应该包括该机构的章程,其中阐明成立该善机构的目的以及善机构将如何开展日常事务。

El proyecto fue financiado conjuntamente por el Gobierno y por Cathay Pacific Airways, encauzando así las capacidades y los recursos de los sectores comercial y público y de las instituciones de beneficencia.

计划所需的费用,由泰航空公司和政府共同承担,这正好汇聚了善机构、商界和公营部门的人才和资源。

El Equipo de Vigilancia reconoce que quienes deseen financiar el terrorismo abusarán de relativamente pocas organizaciones de beneficencia, pero la amenaza es lo bastante real como para que la reglamentación sea importante.

监测小组认识到,那些希望资助恐怖主义的人只会滥用相对较少的善机构,但这一威胁真实存在,足以有必要制定规则。

El Equipo de Vigilancia cree que ayudaría en gran medida a impedir que se abusara de las organizaciones de beneficencia para fines terroristas el que éstas estuvieran obligadas a registrarse en todos los Estados.

监测小组认为,如果所有规定善机构有义务注册,那么,这将大大有助于防止借用善机构来实现恐怖目的。

La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.

最近的学校在几公里外的明吉万,但大多数学龄儿童到位于卡潘的一所善机构开办的寄宿学校上学,他们周一至周五住在那里。

Muchos Estados exigen una inspección o auditoría oficial de las organizaciones de beneficencia que soliciten exenciones fiscales o subvenciones públicas; el Equipo de Vigilancia recomienda que esta obligación se amplíe a todas las organizaciones de beneficencia.

许多要求对寻求免税或政府赠款的善机构进行正式审查或审计;监测小组建议将这一义务扩大至所有善机构。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 beneficencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


笑靥, 笑逐颜开, , 效法, 效仿, 效果, 效果不好的, 效果不显, 效劳, 效力,

相似单词


bendito, benedicite, benedicta, benedictine, benefactor, beneficencia, beneficencia., beneficentísimo, beneficiado, beneficiador,

f.

慈善,善行;慈善机构

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
benevolencia,  caridad,  generosidad,  filantropía,  humanitarismo,  longanimidad,  compasión,  altruismo,  asistencia pública,  asistencia social,  ayuda social,  buenas obras,  humanidad,  previsión social
organización benéfica

反义词
maleficencia,  acción maléfica,  crimen

联想词
caridad仁爱;benéfico慈善的;altruista利他主义的;social社会的;fundación基金;limosna施舍;solidaridad共同性;sanidad健康;asistencial医疗的,看护的,社会救济的;moralidad道德;generosidad身;

Las licencias deberían limitar a la organización de beneficencia a actividades y lugares concretos.

执照应规定慈善的具体活动和地点。

Las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia tienen prohibidas las actividades de carácter comercial.

宗教、非政府以及慈善组织不得开展与商业有关的活动。

Por otra parte, los ciudadanos tienen un papel importante que desempeñar, en particular aportando contribuciones a obras de beneficencia.

此外,公民要发挥重要的作用,特别对慈善事业做贡献。

También hay muy poca información sobre la distribución de la lista a obras de beneficencia o sus sucursales en el extranjero.

所提供的关于慈善组织或是其海外分支分发名单的说明也很少。

Por último, la Escuela Superior recibe contribuciones voluntarias de los Estados Miembros, empresas privadas, organizaciones no gubernamentales y fundaciones de beneficencia.

最后,学院从会员国、私人公司、非政府组织和慈善基金会获取了自愿捐款

Sólo 24 Estados exigen a las obras de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro que informen de las transacciones sospechosas.

只有24个国家要求慈善组织和其他非营利组织报告易。

En la lista figuran 17 organizaciones sin fines de lucro o de beneficencia que en conjunto manejaban aproximadamente 75 operaciones repartidas en 37 Estados.

清单列入了17个非营利组织或慈善机构,这些组织总共约有75项业务,分布在37个国家。

Por ejemplo, contribuciones de beneficencia pueden ser fuentes importantes de financiación, habiendo sido las organizaciones no gubernamentales centro de mucha labor investigadora en años recientes.

例如,慈善捐款以是一个重要的资金来源,而非政府组织近几年来则一直是许多调查工作的重点。

Las autoridades aduaneras se encargan del control aduanero en el que no se aplica ningún régimen especial a las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia.

海关当局正在开展海关管制,但并未对宗教、慈善及文化组织作特殊规范

Cuatro Estados han informado de su labor para inscribir y regular las obras de beneficencia y dos han explicado cómo ofrecen ayuda al respecto a otros países.

有四个国家报告了本国在慈善组织的登记和管理方面进行的努力,有两个国家说明自己是如何在这方面其他国家提供帮助。

Muy pocos Estados han implantado salvaguardias adicionales, como limitar la asistencia de beneficencia en el exterior a bienes y servicios o coordinar esa asistencia mediante un organismo central.

只有极少数报告国采取了别的保障措施,诸如规定海外慈善组织只能提供货物和服务援助,或通过某个中央机构协调这种援助。

Respuesta: El registro de las organizaciones de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro lo realiza el Ministerio de Justicia y sus oficinas auxiliares a nivel local.

司法部及其地方办事机构对慈善组织和其他非营利组织进行登记。

Pregunta relativa a la prevención de la financiación de actividades terroristas realizadas por organizaciones de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro o por conducto de esas organizaciones

防止通过慈善组织和其他非营利组织,或由这些组织本身对恐怖主义活动进行资助。

Se proyectó un documental premiado sobre la situación sanitaria en los territorios afectados por el desastre de Chernobyl, y los representantes de las organizaciones de beneficencia relacionadas con Chernobyl pronunciaron discursos.

在这次活动中,放映了有关受切尔诺贝利影响领土保健状况的获奖纪录片,切尔诺贝利相关慈善机构发表了演讲。

La solicitud de registro de una organización de beneficencia debería incluir una sección donde se especifiquen los fines para los que se creó la organización y cómo gestiona los asuntos cotidianos.

慈善机构申请注册的材料应该包括该机构的章程,其中阐明成立该慈善机构的目的以及慈善机构将如何开展日常事务。

El proyecto fue financiado conjuntamente por el Gobierno y por Cathay Pacific Airways, encauzando así las capacidades y los recursos de los sectores comercial y público y de las instituciones de beneficencia.

计划所需的费用,由国泰航空公司和政府共同承担,这正好汇聚了慈善机构、商界和公营部门的人才和资源。

El Equipo de Vigilancia reconoce que quienes deseen financiar el terrorismo abusarán de relativamente pocas organizaciones de beneficencia, pero la amenaza es lo bastante real como para que la reglamentación sea importante.

监测小组认识到,那些希望资助恐怖主义的人只会滥用相对较少的慈善机构,但这一威胁真实存在,足以有必要制定规则。

El Equipo de Vigilancia cree que ayudaría en gran medida a impedir que se abusara de las organizaciones de beneficencia para fines terroristas el que éstas estuvieran obligadas a registrarse en todos los Estados.

监测小组认为,如果所有国家规定慈善机构有义务注册,那么,这将大大有助于防止借用慈善机构来实现恐怖目的。

La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.

最近的学校在几公里外的明吉万,但大多数学龄儿童到位于卡潘的一所慈善机构开办的寄宿学校上学,他们周一至周五住在那里。

Muchos Estados exigen una inspección o auditoría oficial de las organizaciones de beneficencia que soliciten exenciones fiscales o subvenciones públicas; el Equipo de Vigilancia recomienda que esta obligación se amplíe a todas las organizaciones de beneficencia.

许多国家要求对寻求免税或政府赠款的慈善机构进行正式审查或审计;监测小组建议将这一义务扩大至所有慈善机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 beneficencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


效应, 效用, 效尤, 效忠, 效忠宣誓, , 啸聚, , 些个, 些微,

相似单词


bendito, benedicite, benedicta, benedictine, benefactor, beneficencia, beneficencia., beneficentísimo, beneficiado, beneficiador,

f.

慈善,善行;慈善机构

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
benevolencia,  caridad,  generosidad,  filantropía,  humanitarismo,  longanimidad,  compasión,  altruismo,  asistencia pública,  asistencia social,  ayuda social,  buenas obras,  humanidad,  previsión social
organización benéfica

反义词
maleficencia,  acción maléfica,  crimen

联想词
caridad仁爱;benéfico慈善的;altruista利他主义的;social社会的;fundación基金;limosna施舍;solidaridad共同性;sanidad健康;asistencial医疗的,看护的,社会救济的;moralidad道德;generosidad高贵出身;

Las licencias deberían limitar a la organización de beneficencia a actividades y lugares concretos.

执照应规定慈善的具体活动和地点。

Las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia tienen prohibidas las actividades de carácter comercial.

宗教、非政府以及慈善组织不得开展与商业有关的活动。

Por otra parte, los ciudadanos tienen un papel importante que desempeñar, en particular aportando contribuciones a obras de beneficencia.

此外,公民要发挥重要的作用,特别对慈善事业做

También hay muy poca información sobre la distribución de la lista a obras de beneficencia o sus sucursales en el extranjero.

所提供的关于慈善组织或外分支分发名单的说明也很少。

Por último, la Escuela Superior recibe contribuciones voluntarias de los Estados Miembros, empresas privadas, organizaciones no gubernamentales y fundaciones de beneficencia.

最后,学院从会员国、私人公司、非政府组织和慈善基金会获取了自愿捐款

Sólo 24 Estados exigen a las obras de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro que informen de las transacciones sospechosas.

只有24个国家要求慈善组织和他非营利组织报告可疑交易。

En la lista figuran 17 organizaciones sin fines de lucro o de beneficencia que en conjunto manejaban aproximadamente 75 operaciones repartidas en 37 Estados.

清单列入了17个非营利组织或慈善机构,这些组织总共约有75项业务,分布在37个国家。

Por ejemplo, contribuciones de beneficencia pueden ser fuentes importantes de financiación, habiendo sido las organizaciones no gubernamentales centro de mucha labor investigadora en años recientes.

例如,慈善捐款可以一个重要的资金来源,而非政府组织近几年来则一直许多调查工作的重点。

Las autoridades aduaneras se encargan del control aduanero en el que no se aplica ningún régimen especial a las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia.

关当局正在开展关管制,但并未对宗教、慈善及文化组织作出特殊规范

Cuatro Estados han informado de su labor para inscribir y regular las obras de beneficencia y dos han explicado cómo ofrecen ayuda al respecto a otros países.

有四个国家报告了本国在慈善组织的登记和管理方面进行的努力,有两个国家说明自己如何在这方面他国家提供帮助。

Muy pocos Estados han implantado salvaguardias adicionales, como limitar la asistencia de beneficencia en el exterior a bienes y servicios o coordinar esa asistencia mediante un organismo central.

只有极少数报告国采取了别的保障措施,诸如规定慈善组织只能提供货物和服务援助,或通过某个中央机构协调这种援助。

Respuesta: El registro de las organizaciones de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro lo realiza el Ministerio de Justicia y sus oficinas auxiliares a nivel local.

司法部及地方办事机构对慈善组织和他非营利组织进行登记。

Pregunta relativa a la prevención de la financiación de actividades terroristas realizadas por organizaciones de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro o por conducto de esas organizaciones

防止通过慈善组织和他非营利组织,或由这些组织本身对恐怖主义活动进行资助。

Se proyectó un documental premiado sobre la situación sanitaria en los territorios afectados por el desastre de Chernobyl, y los representantes de las organizaciones de beneficencia relacionadas con Chernobyl pronunciaron discursos.

在这次活动中,放映了有关受切尔诺贝利影响领土保健状况的获奖纪录片,切尔诺贝利相关慈善机构发表了演讲。

La solicitud de registro de una organización de beneficencia debería incluir una sección donde se especifiquen los fines para los que se creó la organización y cómo gestiona los asuntos cotidianos.

慈善机构申请注册的材料应该包括该机构的章程,中阐明成立该慈善机构的目的以及慈善机构将如何开展日常事务。

El proyecto fue financiado conjuntamente por el Gobierno y por Cathay Pacific Airways, encauzando así las capacidades y los recursos de los sectores comercial y público y de las instituciones de beneficencia.

计划所需的费用,由国泰航空公司和政府共同承担,这正好汇聚了慈善机构、商界和公营部门的人才和资源。

El Equipo de Vigilancia reconoce que quienes deseen financiar el terrorismo abusarán de relativamente pocas organizaciones de beneficencia, pero la amenaza es lo bastante real como para que la reglamentación sea importante.

监测小组认识到,那些希望资助恐怖主义的人只会滥用相对较少的慈善机构,但这一威胁真实存在,足以有必要制定规则。

El Equipo de Vigilancia cree que ayudaría en gran medida a impedir que se abusara de las organizaciones de beneficencia para fines terroristas el que éstas estuvieran obligadas a registrarse en todos los Estados.

监测小组认为,如果所有国家规定慈善机构有义务注册,那么,这将大大有助于防止借用慈善机构来实现恐怖目的。

La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.

最近的学校在几公里外的明吉万,但大多数学龄儿童到位于卡潘的一所慈善机构开办的寄宿学校上学,他们周一至周五住在那里。

Muchos Estados exigen una inspección o auditoría oficial de las organizaciones de beneficencia que soliciten exenciones fiscales o subvenciones públicas; el Equipo de Vigilancia recomienda que esta obligación se amplíe a todas las organizaciones de beneficencia.

许多国家要求对寻求免税或政府赠款的慈善机构进行正式审查或审计;监测小组建议将这一义务扩大至所有慈善机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 beneficencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


歇班, 歇顶, 歇乏, 歇工, 歇肩, 歇脚, 歇凉, 歇气, 歇晌, 歇手,

相似单词


bendito, benedicite, benedicta, benedictine, benefactor, beneficencia, beneficencia., beneficentísimo, beneficiado, beneficiador,