La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.
审计委员会注意到至今没有

何行
执行

。
La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.
审计委员会注意到至今没有

何行
执行

。
Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.
请求该公司审计账目的索赔人也无法提供联系地址。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和决算表的概要。
Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.
将定期向审计员提供这方面的最新资料。
Con todo, la Tesorería volverá a considerar la recomendación de la Junta de Auditores.
不过,财务处会重新考虑审计委员会的
。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外部审计
的后续行
发布指南。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地审计员也进行了类似的审计。
La creación de un puesto de estadístico también ha sido recomendada por la Junta de Auditores.
审计委员会也
新设一个统计员员额。
También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.
此外,该法第109条规定,必须在银行内部指定内部审计员。
El Instituto consideró que se había aplicado la recomendación de la Junta de Auditores en ese sentido.
训研所表示它“认为已经执行了审计委员会关于这方面的
”。
Varias delegaciones alentaron al UNICEF a que aplicara plenamente todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores.
一些代表团鼓励儿童基金会充分执行审计委员会的所有
。
Antes el puesto se consideraba necesario para prestar apoyo de auditoría a los auditores residentes de la Dependencia.
需要该员额的原因是须向该股的驻地审计员提供审计支持。
El auditor también ha dicho a la Comisión que no cree que su empresa haya preparado esas cuentas.
审计员还告知委员会,他认为这些帐目并非他的事务所编制的。
La Dependencia Común de Inspección y la Junta de Auditores también la han reconocido y formularon recomendaciones al respecto.
联合视察团和审计委员会也承认
重要性并且提出了这方面的
。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲的业务)的审计员组成。
Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.
我们负责对年度财务报表以及簿记制度发表意见。
A este respecto la Comisión pide que la Junta de Auditores revise la materia tan pronto como le sea posible.
在这方面,委员会请审计委员会尽早审查这一事项。
Una investigación de la División de Integridad de la Oficina del Auditor General del Banco no encontró pruebas de corrupción.
亚银审计长办公室廉政处对工程进行的调查没有发现
何腐败的证据。
Las esferas en las que las recomendaciones de los auditores afectaban a la Escuela Superior fueron debidamente tenidas en cuenta.
审计员
中与学院有关的领域得到了适当处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
法庭等
) 法官, 陪审员, 顾问.
法律顾问.
].
义词
;
;
;
;
,训练
,指导
;La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.
审计委员
注意到至今没有采取任何行
执行其
议。
Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.
请求该公司审计账目
索赔人也无法提供联系地址。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和决算表
概要。
Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.
将定期向审计员提供这方面
最新资料。
Con todo, la Tesorería volverá a considerar la recomendación de la Junta de Auditores.
不过,财务处
重新考虑审计委员

议。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金
将就外部审计
议
后续行
发布指南。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种
对应该导致暂时停止执行该决定八天。
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地审计员也进行了类似
审计。
La creación de un puesto de estadístico también ha sido recomendada por la Junta de Auditores.
审计委员
也
议新设一个统计员员额。
También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.
此外,该法第109条规定,必须在银行内部指定内部审计员。
El Instituto consideró que se había aplicado la recomendación de la Junta de Auditores en ese sentido.
训研所表示它“认为已经执行了审计委员
关于这方面
议”。
Varias delegaciones alentaron al UNICEF a que aplicara plenamente todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores.
一些代表团鼓励儿童基金
充分执行审计委员
所有
议。
Antes el puesto se consideraba necesario para prestar apoyo de auditoría a los auditores residentes de la Dependencia.
需要该员额
原因是须向该股
驻地审计员提供审计支持。
El auditor también ha dicho a la Comisión que no cree que su empresa haya preparado esas cuentas.
审计员还告知委员
,他认为这些帐目并非他
事务所编制
。
La Dependencia Común de Inspección y la Junta de Auditores también la han reconocido y formularon recomendaciones al respecto.
联合视察团和审计委员
也承认其重要性并且提出了这方面
议。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲
业务)
审计员组成。
Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.
我们负责对年度财务报表以及簿记制度发表意见。
A este respecto la Comisión pide que la Junta de Auditores revise la materia tan pronto como le sea posible.
在这方面,委员
请审计委员
尽早审查这一事项。
Una investigación de la División de Integridad de la Oficina del Auditor General del Banco no encontró pruebas de corrupción.
亚银审计长办公室廉政处对工程进行
调查没有发现任何腐败
证据。
Las esferas en las que las recomendaciones de los auditores afectaban a la Escuela Superior fueron debidamente tenidas en cuenta.
审计员
议中与学院有关
领域得到了适当处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) 法官, 陪审员, 顾问.
言] 查帐员, 审计员.
法律顾问.
;
人;
;
;
;
,训练
,指导
;La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.
审计委员会注意到至今没有采取任何行
执行其建议。
Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.
请求该公司审计账目
索赔人也无法提供联系地址。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和决算表
概要。
Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.
将定期向审计员提供这

最新资料。
Con todo, la Tesorería volverá a considerar la recomendación de la Junta de Auditores.
不过,财务处会重新考虑审计委员会
建议。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外部审计建议
后续行
发布指南。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地审计员也进行了类似
审计。
La creación de un puesto de estadístico también ha sido recomendada por la Junta de Auditores.
审计委员会也建议新设一个统计员员额。
También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.
此外,该法第109条规定,必须在银行内部指定内部审计员。
El Instituto consideró que se había aplicado la recomendación de la Junta de Auditores en ese sentido.
训研所表示它“认为已经执行了审计委员会关于这

建议”。
Varias delegaciones alentaron al UNICEF a que aplicara plenamente todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores.
一些代表团鼓励儿童基金会充分执行审计委员会
所有建议。
Antes el puesto se consideraba necesario para prestar apoyo de auditoría a los auditores residentes de la Dependencia.
需要该员额
原因是须向该股
驻地审计员提供审计支持。
El auditor también ha dicho a la Comisión que no cree que su empresa haya preparado esas cuentas.
审计员还告知委员会,他认为这些帐目并非他
事务所编制
。
La Dependencia Común de Inspección y la Junta de Auditores también la han reconocido y formularon recomendaciones al respecto.
联合视察团和审计委员会也承认其重要性并且提出了这

建议。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲
业务)
审计员组成。
Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.
我们负责对年度财务报表以及簿记制度发表意见。
A este respecto la Comisión pide que la Junta de Auditores revise la materia tan pronto como le sea posible.
在这
,委员会请审计委员会尽早审查这一事项。
Una investigación de la División de Integridad de la Oficina del Auditor General del Banco no encontró pruebas de corrupción.
亚银审计长办公室廉政处对工程进行
调查没有发现任何腐败
证据。
Las esferas en las que las recomendaciones de los auditores afectaban a la Escuela Superior fueron debidamente tenidas en cuenta.
审计员建议中与学院有关
领域得到了适当处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
员, 
. 
员.
.
马教皇派驻西班牙的法律
.
马最高法庭法官[共十二名].
;
;
的;
算的;La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.

委员会注意到至今没有采取任何行
执行其
议。
Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.
请求该公司
账目的索赔人也无法提供联系地址。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布
定账目和决算表的概要。
Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.
将定期向
员提供这方面的最新资料。
Con todo, la Tesorería volverá a considerar la recomendación de la Junta de Auditores.
不过,财务处会重新考虑
委员会的
议。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外部

议的后续行
发布指南。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地
员也进行了类似的
。
La creación de un puesto de estadístico también ha sido recomendada por la Junta de Auditores.

委员会也
议新设一个统
员员额。
También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.
此外,该法第109条规定,必须在银行内部指定内部
员。
El Instituto consideró que se había aplicado la recomendación de la Junta de Auditores en ese sentido.
训研所表示它“认为已经执行了
委员会关于这方面的
议”。
Varias delegaciones alentaron al UNICEF a que aplicara plenamente todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores.
一些代表团鼓励儿童基金会充分执行
委员会的所有
议。
Antes el puesto se consideraba necesario para prestar apoyo de auditoría a los auditores residentes de la Dependencia.
需要该员额的原因是须向该股的驻地
员提供
支持。
El auditor también ha dicho a la Comisión que no cree que su empresa haya preparado esas cuentas.

员还告知委员会,他认为这些帐目并非他的事务所编制的。
La Dependencia Común de Inspección y la Junta de Auditores también la han reconocido y formularon recomendaciones al respecto.
联合视察团和
委员会也承认其重要性并且提出了这方面的
议。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由驻日内瓦和内
毕(负责难民署在非洲的业务)的
员组成。
Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.
我们负责对年度财务报表以及簿记制度发表意见。
A este respecto la Comisión pide que la Junta de Auditores revise la materia tan pronto como le sea posible.
在这方面,委员会请
委员会尽早
查这一事项。
Una investigación de la División de Integridad de la Oficina del Auditor General del Banco no encontró pruebas de corrupción.
亚银
长办公室廉政处对工程进行的调查没有发现任何腐败的证据。
Las esferas en las que las recomendaciones de los auditores afectaban a la Escuela Superior fueron debidamente tenidas en cuenta.

员
议中与学院有关的领域得到了适当处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
、教
法
等的) 法
, 陪审员, 顾问.
法
[共十二名].La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.
审计委员
注意到至今没有采取任何行
执行其建议。
Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.
请求该公司审计账目的索赔人也无法提供联系地址。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和决算表的概要。
Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.
将定期向审计员提供这方面的最新资料。
Con todo, la Tesorería volverá a considerar la recomendación de la Junta de Auditores.
不过,财务处
重新考虑审计委员
的建议。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童

将就外部审计建议的后续行
发布指南。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地审计员也进行了类似的审计。
La creación de un puesto de estadístico también ha sido recomendada por la Junta de Auditores.
审计委员
也建议新设一个统计员员额。
También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.
此外,该法第109条规定,必须在银行内部指定内部审计员。
El Instituto consideró que se había aplicado la recomendación de la Junta de Auditores en ese sentido.
训研所表示它“认为已经执行了审计委员
关于这方面的建议”。
Varias delegaciones alentaron al UNICEF a que aplicara plenamente todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores.
一些代表团鼓励儿童

充分执行审计委员
的所有建议。
Antes el puesto se consideraba necesario para prestar apoyo de auditoría a los auditores residentes de la Dependencia.
需要该员额的原因是须向该股的驻地审计员提供审计支持。
El auditor también ha dicho a la Comisión que no cree que su empresa haya preparado esas cuentas.
审计员还告知委员
,他认为这些帐目并非他的事务所编制的。
La Dependencia Común de Inspección y la Junta de Auditores también la han reconocido y formularon recomendaciones al respecto.
联合视察团和审计委员
也承认其重要性并且提出了这方面的建议。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲的业务)的审计员组成。
Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.
我们负责对年度财务报表以及簿记制度发表意见。
A este respecto la Comisión pide que la Junta de Auditores revise la materia tan pronto como le sea posible.
在这方面,委员
请审计委员
尽早审查这一事项。
Una investigación de la División de Integridad de la Oficina del Auditor General del Banco no encontró pruebas de corrupción.
亚银审计长办公室廉政处对工程进行的调查没有发现任何腐败的证据。
Las esferas en las que las recomendaciones de los auditores afectaban a la Escuela Superior fueron debidamente tenidas en cuenta.
审计员建议中与学院有关的领域得到了适当处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
言] 查帐员, 审计员.

;
;La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.
审计委员会注意到至今没有采取任何行
执行其建议。
Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.
请求该公司审计账目的索赔
也无法提供联系地址。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和决算表的概要。
Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.
将定期向审计员提供

的最新资料。
Con todo, la Tesorería volverá a considerar la recomendación de la Junta de Auditores.
不过,财务处会重新考虑审计委员会的建议。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外部审计建议的后续行
发布指南。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地审计员也进行了类似的审计。
La creación de un puesto de estadístico también ha sido recomendada por la Junta de Auditores.
审计委员会也建议新设一个统计员员额。
También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.
此外,该法第109条规定,必须在银行内部指定内部审计员。
El Instituto consideró que se había aplicado la recomendación de la Junta de Auditores en ese sentido.
训研所表示它“认为已经执行了审计委员会关于

的建议”。
Varias delegaciones alentaron al UNICEF a que aplicara plenamente todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores.
一些代表团鼓励儿童基金会充分执行审计委员会的所有建议。
Antes el puesto se consideraba necesario para prestar apoyo de auditoría a los auditores residentes de la Dependencia.
需要该员额的原因是须向该股的驻地审计员提供审计支持。
El auditor también ha dicho a la Comisión que no cree que su empresa haya preparado esas cuentas.
审计员还告知委员会,他认为
些帐目并非他的事务所编制的。
La Dependencia Común de Inspección y la Junta de Auditores también la han reconocido y formularon recomendaciones al respecto.
联合视察团和审计委员会也承认其重要性并且提出了

的建议。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲的业务)的审计员组成。
Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.
我们负责对年度财务报表以及簿记制度发表意见。
A este respecto la Comisión pide que la Junta de Auditores revise la materia tan pronto como le sea posible.
在

,委员会请审计委员会尽早审查
一事项。
Una investigación de la División de Integridad de la Oficina del Auditor General del Banco no encontró pruebas de corrupción.
亚银审计长办公室廉政处对工程进行的调查没有发现任何腐败的证据。
Las esferas en las que las recomendaciones de los auditores afectaban a la Escuela Superior fueron debidamente tenidas en cuenta.
审计员建议中与学院有关的领域得到了适当处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.
审计委员会注意到至今没有采取





建议。
Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.
请求该公司审计账目的索赔人也无法提供联系地址。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和决算表的概要。
Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.
将定期向审计员提供这方面的最新资料。
Con todo, la Tesorería volverá a considerar la recomendación de la Junta de Auditores.
不过,财务处会重新考虑审计委员会的建议。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外部审计建议的后续
发布指南。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时停止
该决定八天。
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地审计员也进
了类似的审计。
La creación de un puesto de estadístico también ha sido recomendada por la Junta de Auditores.
审计委员会也建议新设一个统计员员额。
También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.
此外,该法第109条规定,必须在银
内部指定内部审计员。
El Instituto consideró que se había aplicado la recomendación de la Junta de Auditores en ese sentido.
训研所表示它“认为已经
了审计委员会关于这方面的建议”。
Varias delegaciones alentaron al UNICEF a que aplicara plenamente todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores.
一些代表团鼓励儿童基金会充分
审计委员会的所有建议。
Antes el puesto se consideraba necesario para prestar apoyo de auditoría a los auditores residentes de la Dependencia.
需要该员额的原因是须向该股的驻地审计员提供审计支持。
El auditor también ha dicho a la Comisión que no cree que su empresa haya preparado esas cuentas.
审计员还告知委员会,他认为这些帐目并非他的事务所编制的。
La Dependencia Común de Inspección y la Junta de Auditores también la han reconocido y formularon recomendaciones al respecto.
联合视察团和审计委员会也承认
重要性并且提出了这方面的建议。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲的业务)的审计员组成。
Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.
我们负责对年度财务报表以及簿记制度发表意见。
A este respecto la Comisión pide que la Junta de Auditores revise la materia tan pronto como le sea posible.
在这方面,委员会请审计委员会尽早审查这一事项。
Una investigación de la División de Integridad de la Oficina del Auditor General del Banco no encontró pruebas de corrupción.
亚银审计长办公室廉政处对工程进
的调查没有发现
腐败的证据。
Las esferas en las que las recomendaciones de los auditores afectaban a la Escuela Superior fueron debidamente tenidas en cuenta.
审计员建议中与学院有关的领域得到了适当处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
言] 查帐员, 审计员.
;
查员;
;La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.
审计委员会注意到至今没有采取任何行
执行其建议。
Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.
请求该公司审计账目的索赔
也无法提
联系地址。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和决算表的概要。
Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.
将定期向审计员提

面的最新资料。
Con todo, la Tesorería volverá a considerar la recomendación de la Junta de Auditores.
不过,财务处会重新考虑审计委员会的建议。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外部审计建议的后续行
发布指南。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地审计员也进行了类似的审计。
La creación de un puesto de estadístico también ha sido recomendada por la Junta de Auditores.
审计委员会也建议新设一个统计员员额。
También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.
此外,该法第109条规定,必须在银行内部指定内部审计员。
El Instituto consideró que se había aplicado la recomendación de la Junta de Auditores en ese sentido.
训研所表示它“认为已经执行了审计委员会关于
面的建议”。
Varias delegaciones alentaron al UNICEF a que aplicara plenamente todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores.
一些代表团鼓励儿童基金会充分执行审计委员会的所有建议。
Antes el puesto se consideraba necesario para prestar apoyo de auditoría a los auditores residentes de la Dependencia.
需要该员额的原因是须向该股的驻地审计员提
审计支持。
El auditor también ha dicho a la Comisión que no cree que su empresa haya preparado esas cuentas.
审计员还告知委员会,他认为
些帐目并非他的事务所编制的。
La Dependencia Común de Inspección y la Junta de Auditores también la han reconocido y formularon recomendaciones al respecto.
联合视察团和审计委员会也承认其重要性并且提出了
面的建议。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲的业务)的审计员组成。
Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.
我们负责对年度财务报表以及簿记制度发表意见。
A este respecto la Comisión pide que la Junta de Auditores revise la materia tan pronto como le sea posible.
在
面,委员会请审计委员会尽早审查
一事项。
Una investigación de la División de Integridad de la Oficina del Auditor General del Banco no encontró pruebas de corrupción.
亚银审计长办公室廉政处对工程进行的调查没有发现任何腐败的证据。
Las esferas en las que las recomendaciones de los auditores afectaban a la Escuela Superior fueron debidamente tenidas en cuenta.
审计员建议中与学院有关的领域得到了适当处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) 法官, 陪审
, 顾问.
, 审计
.
法律顾问.
;
;
;
;
;
以计
;
,训练
,指导
;La Junta de Auditores observa que no se han adoptado medidas para aplicar su recomendación.
审计委
会注意到至今没有采取任何行
执行其建议。
Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.
请求该公司审计账目
索赔人也无法提供联系地址。
Después se publicará un resumen de las cuentas y el balance comprobados por los auditores.
随后应公布审定账目和决

概要。
Se facilitarán a este respecto actualizaciones periódicas a los auditores.
将定期向审计
提供这方面
最新资料。
Con todo, la Tesorería volverá a considerar la recomendación de la Junta de Auditores.
不过,财务处会重新考虑审计委
会
建议。
El UNICEF dictará una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.
儿童基金会将就外部审计建议
后续行
发布指南。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。
Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地审计
也进行了类似
审计。
La creación de un puesto de estadístico también ha sido recomendada por la Junta de Auditores.
审计委
会也建议新设一个统计
额。
También establece, en su artículo 109, la obligación de designar auditores internos de las cuentas bancarias.
此外,该法第109条规定,必须在银行内部指定内部审计
。
El Instituto consideró que se había aplicado la recomendación de la Junta de Auditores en ese sentido.
训研所
示它“认为已经执行了审计委
会关于这方面
建议”。
Varias delegaciones alentaron al UNICEF a que aplicara plenamente todas las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores.
一些代
团鼓励儿童基金会充分执行审计委
会
所有建议。
Antes el puesto se consideraba necesario para prestar apoyo de auditoría a los auditores residentes de la Dependencia.
需要该
额
原因是须向该股
驻地审计
提供审计支持。
El auditor también ha dicho a la Comisión que no cree que su empresa haya preparado esas cuentas.
审计
还告知委
会,他认为这些帐目并非他
事务所编制
。
La Dependencia Común de Inspección y la Junta de Auditores también la han reconocido y formularon recomendaciones al respecto.
联合视察团和审计委
会也承认其重要性并且提出了这方面
建议。
El Servicio dispone de auditores ubicados en Ginebra y en Nairobi (para cubrir las operaciones del ACNUR en África).
该处由驻日内瓦和内罗毕(负责难民署在非洲
业务)
审计
组成。
Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad.
我们负责对年度财务报
以及簿记制度发
意见。
A este respecto la Comisión pide que la Junta de Auditores revise la materia tan pronto como le sea posible.
在这方面,委
会请审计委
会尽早审查这一事项。
Una investigación de la División de Integridad de la Oficina del Auditor General del Banco no encontró pruebas de corrupción.
亚银审计长办公室廉政处对工程进行
调查没有发现任何腐败
证据。
Las esferas en las que las recomendaciones de los auditores afectaban a la Escuela Superior fueron debidamente tenidas en cuenta.
审计
建议中与学院有关
领域得到了适当处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。