西语助手
  • 关闭

intr.
«a»
1. 【海】达港口, 进港, 入港.
2. 到达, 达.
3. 达到目的.
4. 恢复;康复.
5. 【海】顺风漂行.
6. 【海】 (船) 抢风转向.

派生
  • arribo   m. 
  • arribada   f.  1. s.de arribar. 2. 顺风漂行. de ~ 被迫进港.

近义词
llegar,  llegar al destino final,  venir,  hacer arribo,  llegar a su destino,  llegar al destino,  recalar
recibir,  ingresar

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
llegar到;desembarcar卸货;retornar使放回;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;alcanzar赶上;aterrizar着陆;trasladarse搬迁,迁移;establecerse定居,安居乐业;vislumbrar隐约看见;concretar使结合;

Finalmente, el 17 de noviembre arribó a Puerto Príncipe un buque de la Armada mexicana que transportaba personal médico especializado, además de ingenieros civiles, un helicóptero y una ambulancia.

,10月17日,墨西哥海军舰只了太港,运来专门医疗人员和土工程师、以及一架直升机和一辆救护车。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道的恐怖Posada达美国的日期正是捕虾船“Santrina”迈阿密的日期。

Es verdad que la discutimos hace varios años en grupos de trabajo, pero esa reforma no ha logrado arribar al consenso necesario y, por ello, tenemos la necesidad de evitar presiones y no llegar a una votación que, vuelvo a repetir, divide a los Estados Miembros.

但是,我们尚未能够达成必要的共识,这就是为什么我们必须避免施加任何压力,避免仓促进行一次,我再说一遍,可能裂会员国的表决。

Cabe señalar también que la vía para arribar a Miami desde las Bahamas no es precisamente el territorio mexicano de Islas Mujeres, por lo que desde el principio fue obvio que los motivos para tocar en un puerto del Estado de Quintana Roo tenían que ser otros.

还应指出,从巴哈马到迈阿密不一定途经墨西哥领土Islas Mujeres,因此中途停靠昆塔纳罗州的港口从一开始显然就另有原因。

Quizás se establezcan foros normativos conjuntos, que puedan compartir nuevos conocimientos y arribar a posturas comunes sobre cuestiones de interés recíproco, a fin de garantizar que se integre la experiencia del PNUMA en la prestación de servicios del PNUD a nivel nacional y que el PNUD, incluidas sus oficinas en los países, pueda pedir al PNUMA que desempeñe tareas específicas.

有可能设立可相互借鉴和就沟通关心的问题达成共同立场的联合政策论坛,以确保在国家一级提供开发计划署的服务时,能够吸纳环境规划署的专门知识,同时确保开发计划署、包括其国家办公室,都能够请求环境规划署落实具体的任务。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


发出邀请, 发出长而尖的声音, 发憷, 发慈悲, 发达, 发达的, 发呆, 发呆的, 发电, 发电厂,

相似单词


arriaz, arriba, arribada, arribaje, arribano, arribar, arribazón, arribeño, arribismo, arribista,

intr.
«a»
1. 【海】抵达港口, 进港, 入港.
2. 到达, 抵达.
3. 达到目的.
4. 恢复;康复.
5. 【海】顺风漂行.
6. 【海】 (船) 抢风转向.

派生
  • arribo   m. 抵达
  • arribada   f.  1. s.de arribar. 2. 顺风漂行. de ~ 被迫进港.

近义词
llegar,  llegar al destino final,  venir,  hacer arribo,  llegar a su destino,  llegar al destino,  recalar
recibir,  ingresar

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
llegar到;desembarcar卸货;retornar放回;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;alcanzar赶上;aterrizar着陆;trasladarse搬迁,迁移;establecerse定居,安居乐业;vislumbrar隐约看见;concretar;

Finalmente, el 17 de noviembre arribó a Puerto Príncipe un buque de la Armada mexicana que transportaba personal médico especializado, además de ingenieros civiles, un helicóptero y una ambulancia.

最后,10月17,墨西哥海军舰只抵达了太子港,运来专门医疗人员和土工程师、以及一架直升机和一辆救护车。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道的恐怖分子Posada抵达美国的是捕虾船“Santrina”抵达迈阿密的

Es verdad que la discutimos hace varios años en grupos de trabajo, pero esa reforma no ha logrado arribar al consenso necesario y, por ello, tenemos la necesidad de evitar presiones y no llegar a una votación que, vuelvo a repetir, divide a los Estados Miembros.

但是,我们尚未能够达成必要的共识,这就是为什么我们必须避免施加任何压力,避免仓促进行一次,我再说一遍,可能分裂会员国的表决。

Cabe señalar también que la vía para arribar a Miami desde las Bahamas no es precisamente el territorio mexicano de Islas Mujeres, por lo que desde el principio fue obvio que los motivos para tocar en un puerto del Estado de Quintana Roo tenían que ser otros.

还应指出,从巴哈马到迈阿密不一定途经墨西哥领土Islas Mujeres,因此中途停靠昆塔纳罗州的港口从一开始显然就另有原因。

Quizás se establezcan foros normativos conjuntos, que puedan compartir nuevos conocimientos y arribar a posturas comunes sobre cuestiones de interés recíproco, a fin de garantizar que se integre la experiencia del PNUMA en la prestación de servicios del PNUD a nivel nacional y que el PNUD, incluidas sus oficinas en los países, pueda pedir al PNUMA que desempeñe tareas específicas.

有可能设立可相互借鉴和就沟通关心的问题达成共同立场的联政策论坛,以确保在国家一级提供开发计划署的服务时,能够吸纳环境规划署的专门知识,同时确保开发计划署、包括其国家办公室,都能够请求环境规划署落实具体的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 arribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


发端, 发短信, 发凡, 发放, 发放贷款, 发放营业许可, 发粉, 发奋, 发愤, 发愤图强,

相似单词


arriaz, arriba, arribada, arribaje, arribano, arribar, arribazón, arribeño, arribismo, arribista,

intr.
«a»
1. 【海】抵达港口, 进港, 入港.
2. 达, 抵达.
3. 达目的.
4. 恢复;康复.
5. 【海】顺风漂行.
6. 【海】 (船) 抢风转向.

派生
  • arribo   m. 抵达
  • arribada   f.  1. s.de arribar. 2. 顺风漂行. de ~ 被迫进港.

近义词
llegar,  llegar al destino final,  venir,  hacer arribo,  llegar a su destino,  llegar al destino,  recalar
recibir,  ingresar

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

llegar;desembarcar卸货;retornar使放回;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;alcanzar赶上;aterrizar着陆;trasladarse搬迁,迁移;establecerse定居,安居乐业;vislumbrar隐约看见;concretar使结合;

Finalmente, el 17 de noviembre arribó a Puerto Príncipe un buque de la Armada mexicana que transportaba personal médico especializado, además de ingenieros civiles, un helicóptero y una ambulancia.

最后,10月17日,墨西哥海军舰只抵达了太子港,运来专门医疗人员和土工程师、以及一架直升机和一辆救护车。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道的恐怖分子Posada抵达美国的日期正是捕虾船“Santrina”抵达迈阿密的日期。

Es verdad que la discutimos hace varios años en grupos de trabajo, pero esa reforma no ha logrado arribar al consenso necesario y, por ello, tenemos la necesidad de evitar presiones y no llegar a una votación que, vuelvo a repetir, divide a los Estados Miembros.

但是,尚未能够达成要的共识,这就是为什么须避免施加任何压力,避免仓促进行一次,再说一遍,可能分裂会员国的表决。

Cabe señalar también que la vía para arribar a Miami desde las Bahamas no es precisamente el territorio mexicano de Islas Mujeres, por lo que desde el principio fue obvio que los motivos para tocar en un puerto del Estado de Quintana Roo tenían que ser otros.

还应指出,从巴哈马迈阿密不一定途经墨西哥领土Islas Mujeres,因此中途停靠昆塔纳罗州的港口从一开始显然就另有原因。

Quizás se establezcan foros normativos conjuntos, que puedan compartir nuevos conocimientos y arribar a posturas comunes sobre cuestiones de interés recíproco, a fin de garantizar que se integre la experiencia del PNUMA en la prestación de servicios del PNUD a nivel nacional y que el PNUD, incluidas sus oficinas en los países, pueda pedir al PNUMA que desempeñe tareas específicas.

有可能设立可相互借鉴和就沟通关心的问题达成共同立场的联合政策论坛,以确保在国家一级提供开发计划署的服务时,能够吸纳环境规划署的专门知识,同时确保开发计划署、包括其国家办公室,都能够请求环境规划署落实具体的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 arribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


发给制服, 发箍, 发光, 发光的, 发光的星体, 发光素, 发光体, 发还, 发汗, 发汗的,

相似单词


arriaz, arriba, arribada, arribaje, arribano, arribar, arribazón, arribeño, arribismo, arribista,

intr.
«a»
1. 【海】港口, 进港, 入港.
2. 到, .
3. 到目的.
4. 恢复;康复.
5. 【海】顺风漂行.
6. 【海】 (船) 抢风转向.

派生
  • arribo   m. 
  • arribada   f.  1. s.de arribar. 2. 顺风漂行. de ~ 被迫进港.

近义词
llegar,  llegar al destino final,  venir,  hacer arribo,  llegar a su destino,  llegar al destino,  recalar
recibir,  ingresar

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
llegar到;desembarcar卸货;retornar使放回;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;alcanzar赶上;aterrizar着陆;trasladarse搬迁,迁移;establecerse,安业;vislumbrar隐约看见;concretar使结合;

Finalmente, el 17 de noviembre arribó a Puerto Príncipe un buque de la Armada mexicana que transportaba personal médico especializado, además de ingenieros civiles, un helicóptero y una ambulancia.

最后,10月17日,墨西哥海军舰只了太子港,运来专门医疗人员和土工程师、以及一架直升机和一辆救护车。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道的恐怖分子Posada美国的日期正是捕虾船“Santrina”阿密的日期。

Es verdad que la discutimos hace varios años en grupos de trabajo, pero esa reforma no ha logrado arribar al consenso necesario y, por ello, tenemos la necesidad de evitar presiones y no llegar a una votación que, vuelvo a repetir, divide a los Estados Miembros.

但是,我们尚未能够必要的共识,这就是为什么我们必须避免施加任何压力,避免仓促进行一次,我再说一遍,可能分裂会员国的表决。

Cabe señalar también que la vía para arribar a Miami desde las Bahamas no es precisamente el territorio mexicano de Islas Mujeres, por lo que desde el principio fue obvio que los motivos para tocar en un puerto del Estado de Quintana Roo tenían que ser otros.

还应指出,从巴哈马到阿密不一定途经墨西哥领土Islas Mujeres,因此中途停靠昆塔纳罗州的港口从一开始显然就另有原因。

Quizás se establezcan foros normativos conjuntos, que puedan compartir nuevos conocimientos y arribar a posturas comunes sobre cuestiones de interés recíproco, a fin de garantizar que se integre la experiencia del PNUMA en la prestación de servicios del PNUD a nivel nacional y que el PNUD, incluidas sus oficinas en los países, pueda pedir al PNUMA que desempeñe tareas específicas.

有可能设立可相互借鉴和就沟通关心的问题成共同立场的联合政策论坛,以确保在国家一级提供开发计划署的服务时,能够吸纳环境规划署的专门知识,同时确保开发计划署、包括其国家办公室,都能够请求环境规划署落实具体的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


发花, 发话器, 发慌, 发黄, 发挥, 发昏, 发火, 发火的, 发火装置, 发货,

相似单词


arriaz, arriba, arribada, arribaje, arribano, arribar, arribazón, arribeño, arribismo, arribista,

intr.
«a»
1. 【海】抵达港口, 进港, 入港.
2. 到达, 抵达.
3. 达到目的.
4. 恢复;康复.
5. 【海】顺风漂行.
6. 【海】 (船) 抢风转向.

派生
  • arribo   m. 抵达
  • arribada   f.  1. s.de arribar. 2. 顺风漂行. de ~ 被迫进港.

近义词
llegar,  llegar al destino final,  venir,  hacer arribo,  llegar a su destino,  llegar al destino,  recalar
recibir,  ingresar

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
llegar到;desembarcar卸货;retornar使放回;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;alcanzar赶上;aterrizar;trasladarse迁,迁移;establecerse定居,安居乐业;vislumbrar隐约看见;concretar使结合;

Finalmente, el 17 de noviembre arribó a Puerto Príncipe un buque de la Armada mexicana que transportaba personal médico especializado, además de ingenieros civiles, un helicóptero y una ambulancia.

最后,10月17日,墨西哥海军舰只抵达了太子港,运来专门医疗人员和土工程师、以及一架直升机和一辆救护车。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道的恐怖分子Posada抵达美国的日期正捕虾船“Santrina”抵达迈阿密的日期。

Es verdad que la discutimos hace varios años en grupos de trabajo, pero esa reforma no ha logrado arribar al consenso necesario y, por ello, tenemos la necesidad de evitar presiones y no llegar a una votación que, vuelvo a repetir, divide a los Estados Miembros.

尚未能够达成必要的共识,这就为什么必须避免施加任何压力,避免仓促进行一次,再说一遍,可能分裂会员国的表决。

Cabe señalar también que la vía para arribar a Miami desde las Bahamas no es precisamente el territorio mexicano de Islas Mujeres, por lo que desde el principio fue obvio que los motivos para tocar en un puerto del Estado de Quintana Roo tenían que ser otros.

还应指出,从巴哈马到迈阿密不一定途经墨西哥领土Islas Mujeres,因此中途停靠昆塔纳罗州的港口从一开始显然就另有原因。

Quizás se establezcan foros normativos conjuntos, que puedan compartir nuevos conocimientos y arribar a posturas comunes sobre cuestiones de interés recíproco, a fin de garantizar que se integre la experiencia del PNUMA en la prestación de servicios del PNUD a nivel nacional y que el PNUD, incluidas sus oficinas en los países, pueda pedir al PNUMA que desempeñe tareas específicas.

有可能设立可相互借鉴和就沟通关心的问题达成共同立场的联合政策论坛,以确保在国家一级提供开发计划署的服务时,能够吸纳环境规划署的专门知识,同时确保开发计划署、包括其国家办公室,都能够请求环境规划署落实具体的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 arribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


发酵, 发酵的, 发酵粉, 发酵素, 发警报, 发酒疯, 发卷, 发掘, 发卡, 发苦,

相似单词


arriaz, arriba, arribada, arribaje, arribano, arribar, arribazón, arribeño, arribismo, arribista,

用户正在搜索


发力, 发亮, 发亮的, 发令枪, 发绺, 发落, 发缕, 发绿, 发绿的, 发麻,

相似单词


arriaz, arriba, arribada, arribaje, arribano, arribar, arribazón, arribeño, arribismo, arribista,

intr.
«a»
1. 【】抵达港口, 进港, 入港.
2. 到达, 抵达.
3. 达到目的.
4. 恢.
5. 【】顺风漂行.
6. 【】 (船) 抢风转向.

派生
  • arribo   m. 抵达
  • arribada   f.  1. s.de arribar. 2. 顺风漂行. de ~ 被迫进港.

近义词
llegar,  llegar al destino final,  venir,  hacer arribo,  llegar a su destino,  llegar al destino,  recalar
recibir,  ingresar

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
llegar到;desembarcar卸货;retornar使放回;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;alcanzar赶上;aterrizar着陆;trasladarse搬迁,迁移;establecerse定居,安居乐业;vislumbrar隐约看见;concretar使结合;

Finalmente, el 17 de noviembre arribó a Puerto Príncipe un buque de la Armada mexicana que transportaba personal médico especializado, además de ingenieros civiles, un helicóptero y una ambulancia.

最后,10月17日,墨西哥军舰只抵达了太子港,运来专门医疗人员和土工程师、以及一架直升机和一辆救护车。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

,所报道的恐怖分子Posada抵达美国的日期正是捕虾船“Santrina”抵达迈阿密的日期。

Es verdad que la discutimos hace varios años en grupos de trabajo, pero esa reforma no ha logrado arribar al consenso necesario y, por ello, tenemos la necesidad de evitar presiones y no llegar a una votación que, vuelvo a repetir, divide a los Estados Miembros.

但是,我们尚未能够达成必要的共识,这就是为什么我们必须避免施加任何压力,避免仓促进行一次,我再说一遍,可能分裂会员国的表决。

Cabe señalar también que la vía para arribar a Miami desde las Bahamas no es precisamente el territorio mexicano de Islas Mujeres, por lo que desde el principio fue obvio que los motivos para tocar en un puerto del Estado de Quintana Roo tenían que ser otros.

,从巴哈马到迈阿密不一定途经墨西哥领土Islas Mujeres,因此中途停靠昆塔纳罗州的港口从一开始显然就另有原因。

Quizás se establezcan foros normativos conjuntos, que puedan compartir nuevos conocimientos y arribar a posturas comunes sobre cuestiones de interés recíproco, a fin de garantizar que se integre la experiencia del PNUMA en la prestación de servicios del PNUD a nivel nacional y que el PNUD, incluidas sus oficinas en los países, pueda pedir al PNUMA que desempeñe tareas específicas.

有可能设立可相互借鉴和就沟通关心的问题达成共同立场的联合政策论坛,以确保在国家一级提供开发计划署的服务时,能够吸纳环境规划署的专门知识,同时确保开发计划署、包括其国家办公室,都能够请求环境规划署落实具体的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 arribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


发难, 发腻, 发怒, 发怒的, 发怒的人, 发牌, 发胖, 发配, 发脾气, 发票,

相似单词


arriaz, arriba, arribada, arribaje, arribano, arribar, arribazón, arribeño, arribismo, arribista,

intr.
«a»
1. 【海】港口, 进港, 入港.
2. 到, .
3. 到目的.
4. 恢复;康复.
5. 【海】顺风漂行.
6. 【海】 (船) 抢风转向.

派生
  • arribo   m. 
  • arribada   f.  1. s.de arribar. 2. 顺风漂行. de ~ 被迫进港.

近义词
llegar,  llegar al destino final,  venir,  hacer arribo,  llegar a su destino,  llegar al destino,  recalar
recibir,  ingresar

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
llegar到;desembarcar卸货;retornar使放回;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;alcanzar赶上;aterrizar着陆;trasladarse搬迁,迁移;establecerse定居,安居乐业;vislumbrar隐约看见;concretar使结合;

Finalmente, el 17 de noviembre arribó a Puerto Príncipe un buque de la Armada mexicana que transportaba personal médico especializado, además de ingenieros civiles, un helicóptero y una ambulancia.

最后,10月17日,墨西哥海军舰只了太子港,运来专门医疗人员和土工程师、以及一架直升机和一辆救护车。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道的恐怖分子Posada国的日期正是捕虾船“Santrina”迈阿密的日期。

Es verdad que la discutimos hace varios años en grupos de trabajo, pero esa reforma no ha logrado arribar al consenso necesario y, por ello, tenemos la necesidad de evitar presiones y no llegar a una votación que, vuelvo a repetir, divide a los Estados Miembros.

但是,我们尚未能够必要的共识,这就是为什么我们必须避免施加任何压力,避免仓促进行一次,我再说一遍,可能分裂会员国的表决。

Cabe señalar también que la vía para arribar a Miami desde las Bahamas no es precisamente el territorio mexicano de Islas Mujeres, por lo que desde el principio fue obvio que los motivos para tocar en un puerto del Estado de Quintana Roo tenían que ser otros.

还应指出,从巴哈马到迈阿密不一定途经墨西哥领土Islas Mujeres,因此中途停靠昆塔纳罗州的港口从一开始显然就另有原因。

Quizás se establezcan foros normativos conjuntos, que puedan compartir nuevos conocimientos y arribar a posturas comunes sobre cuestiones de interés recíproco, a fin de garantizar que se integre la experiencia del PNUMA en la prestación de servicios del PNUD a nivel nacional y que el PNUD, incluidas sus oficinas en los países, pueda pedir al PNUMA que desempeñe tareas específicas.

有可能设立可相互借鉴和就沟通关心的问题成共同立场的联合政策论坛,以确保在国家一级提供开发计划署的服务时,能够吸纳环境规划署的专门知识,同时确保开发计划署、包括其国家办公室,都能够请求环境规划署落实具体的任务。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


发软, 发软弯曲, 发散, 发丧, 发涩, 发烧, 发烧的, 发射, 发射机, 发射器,

相似单词


arriaz, arriba, arribada, arribaje, arribano, arribar, arribazón, arribeño, arribismo, arribista,

intr.
«a»
1. 【海】抵达口, 进, .
2. 达, 抵达.
3. 达目的.
4. 恢复;康复.
5. 【海】顺风漂行.
6. 【海】 (船) 抢风转向.

派生
  • arribo   m. 抵达
  • arribada   f.  1. s.de arribar. 2. 顺风漂行. de ~ 被迫进.

近义词
llegar,  llegar al destino final,  venir,  hacer arribo,  llegar a su destino,  llegar al destino,  recalar
recibir,  ingresar

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
llegar;desembarcar卸货;retornar使放回;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;alcanzar赶上;aterrizar着陆;trasladarse搬迁,迁移;establecerse居,安居乐业;vislumbrar隐约看见;concretar使结合;

Finalmente, el 17 de noviembre arribó a Puerto Príncipe un buque de la Armada mexicana que transportaba personal médico especializado, además de ingenieros civiles, un helicóptero y una ambulancia.

最后,10月17日,墨西哥海军舰只抵达了太子,运来专门医疗人员和土工程师、以及架直升机和辆救护车。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道的恐怖分子Posada抵达美国的日期正是捕虾船“Santrina”抵达迈阿密的日期。

Es verdad que la discutimos hace varios años en grupos de trabajo, pero esa reforma no ha logrado arribar al consenso necesario y, por ello, tenemos la necesidad de evitar presiones y no llegar a una votación que, vuelvo a repetir, divide a los Estados Miembros.

但是,我们尚未能够达成必要的共识,这就是为什么我们必须避免施加任何压力,避免仓促进行次,我再说遍,可能分裂会员国的表决。

Cabe señalar también que la vía para arribar a Miami desde las Bahamas no es precisamente el territorio mexicano de Islas Mujeres, por lo que desde el principio fue obvio que los motivos para tocar en un puerto del Estado de Quintana Roo tenían que ser otros.

还应指出,从巴哈马迈阿密不经墨西哥领土Islas Mujeres,因此中停靠昆塔纳罗州的口从开始显然就另有原因。

Quizás se establezcan foros normativos conjuntos, que puedan compartir nuevos conocimientos y arribar a posturas comunes sobre cuestiones de interés recíproco, a fin de garantizar que se integre la experiencia del PNUMA en la prestación de servicios del PNUD a nivel nacional y que el PNUD, incluidas sus oficinas en los países, pueda pedir al PNUMA que desempeñe tareas específicas.

有可能设立可相互借鉴和就沟通关心的问题达成共同立场的联合政策论坛,以确保在国家级提供开发计划署的服务时,能够吸纳环境规划署的专门知识,同时确保开发计划署、包括其国家办公室,都能够请求环境规划署落实具体的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


发生率, 发生器, 发生龋病, 发生于其间的, 发生在...之前, 发生作用, 发声, 发声的, 发式, 发饰,

相似单词


arriaz, arriba, arribada, arribaje, arribano, arribar, arribazón, arribeño, arribismo, arribista,

intr.
«a»
1. 【海】抵达港口, 进港, 入港.
2. 到达, 抵达.
3. 达到目的.
4. 恢复;康复.
5. 【海】顺风漂行.
6. 【海】 (船) 抢风转向.

  • arribo   m. 抵达
  • arribada   f.  1. s.de arribar. 2. 顺风漂行. de ~ 被迫进港.

近义词
llegar,  llegar al destino final,  venir,  hacer arribo,  llegar a su destino,  llegar al destino,  recalar
recibir,  ingresar

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
llegar到;desembarcar卸货;retornar使放回;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;alcanzar赶上;aterrizar着陆;trasladarse搬迁,迁移;establecerse定居,安居乐业;vislumbrar隐约看见;concretar使结合;

Finalmente, el 17 de noviembre arribó a Puerto Príncipe un buque de la Armada mexicana que transportaba personal médico especializado, además de ingenieros civiles, un helicóptero y una ambulancia.

最后,10月17日,墨西哥海军舰只抵达了太子港,运来专门医疗人员和土工程师、以及一架直升机和一辆救护车。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道的恐怖分子Posada抵达美国的日期正是捕虾船“Santrina”抵达迈阿密的日期。

Es verdad que la discutimos hace varios años en grupos de trabajo, pero esa reforma no ha logrado arribar al consenso necesario y, por ello, tenemos la necesidad de evitar presiones y no llegar a una votación que, vuelvo a repetir, divide a los Estados Miembros.

但是,们尚未能够达成必要的共识,这就是为什么们必须避免施加任何压力,避免仓促进行一次,一遍,可能分裂会员国的表决。

Cabe señalar también que la vía para arribar a Miami desde las Bahamas no es precisamente el territorio mexicano de Islas Mujeres, por lo que desde el principio fue obvio que los motivos para tocar en un puerto del Estado de Quintana Roo tenían que ser otros.

还应指出,从巴哈马到迈阿密不一定途经墨西哥领土Islas Mujeres,因此中途停靠昆塔纳罗州的港口从一开始显然就另有原因。

Quizás se establezcan foros normativos conjuntos, que puedan compartir nuevos conocimientos y arribar a posturas comunes sobre cuestiones de interés recíproco, a fin de garantizar que se integre la experiencia del PNUMA en la prestación de servicios del PNUD a nivel nacional y que el PNUD, incluidas sus oficinas en los países, pueda pedir al PNUMA que desempeñe tareas específicas.

有可能设立可相互借鉴和就沟通关心的问题达成共同立场的联合政策论坛,以确保在国家一级提供开发计划署的服务时,能够吸纳环境规划署的专门知识,同时确保开发计划署、包括其国家办公室,都能够请求环境规划署落实具体的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 arribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


发送手机信息, 发送者, 发酸, 发条, 发条盒, 发网, 发问, 发物, 发现, 发现地下水,

相似单词


arriaz, arriba, arribada, arribaje, arribano, arribar, arribazón, arribeño, arribismo, arribista,