西语助手
  • 关闭

tr.

1. «en» 倚,靠,搁:
~ el codo en la mesa 把路膊肘在桌子上.
~ el pie en el estribo 用脚登住脚镫.
~ la escalera en la pared 把梯子靠在墙上.
El niño se durmió apoyando la cabeza en el brazo de su madre. 孩子把头靠在妈妈的胳膊上睡着了.
(也用作自复动词):Anda apoyándose en muletas. 他拄着双拐走路.
La anciana cruzó la calle apoyándose en el brazo de un joven soldado. 娘由一位年轻的战士搀着穿过了马路.

2. «en»【转】依据:

Apoya su hipótesis en hechos concretos. 他的假说有具体事实为依据.
(也用作自复动词):Apoyándonos tan sólo en nuestras propias experiencias, es difícil resolver un problema tan complicado. 光凭我们自己的经验,很难解决那么复杂的问题.

3. «con»【转】证实:

Apoya su tesis con pruebas irrefutables. 他提出不可辩驳的事例来证实自己的论点.
Muchos hechos apoyan esta hipótesis. 很多事实都证实了这个假说.


4.【转】持:

~ una proposición 持一项建议.
~ a un candidato 持一名候选人.
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria. 我们坚决持被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.
(也用作自复动词):Las justas luchas de todos los pueblos se apoyan mutuamente. 世界各国人民的正义斗争都是互相持的.


5.【转】使(母牛)下奶.
6.【军】保护,保卫.
7.【骑】使低头.(也用作自复动词)



|→ intr.

«sobre, en» 安放,倚托:
La columna apoya sobre el pedestal. 柱子安在墩子上.
(也用作自复动词):La bóveda se apoya en dos hileras de columnas. 拱顶架在两排柱子之上.



|→ prnl.

【转】依靠:
~se en las masas 依靠群众.
~se en los propios esfuerzos y trabajar duro 自力更生,艰苦奋斗.
Debemos ~nos de todo corazón en las masas populares. 我们必意地依靠人民群众.
派生
  • apoyo   m. 持, 柱, 依靠, 依据

近义词
respaldar,  dar apoyo a,  secundar,  acuerpar,  dar soporte a,  abogar por,  apadrinar,  apuntalar,  brindar apoyo,  cumplir con,  dar asistencia a,  dar crédito a,  dar respaldo a,  defender,  endosar,  patrocinar,  sacar la cara por,  salir en defensa de,  ser fiel a,  ser partidario de,  venir en auxilio de,  ver con simpatía,  hacer valer,  preconizar,  propugnar,  segundar
reclinar,  recostar,  posar,  descansar
sostener,  dar firmeza a,  soportar,  afianzar,  aguantar,  dar sostén a,  reforzar,  acodalar

反义词
debilitar,  desvitalizar,  extenuar,  socavar,  castrar,  enervar,  restar fuerza a,  restar vitalidad a,  desalmar,  desjarretar,  consumir,  desmigajar,  restar fuerzas a,  apocar,  depauperar,  desmadejar,  erosionar

联想词
respaldar在 背面书写;impulsar推动, 推进;promover推动;ayudar帮助,协助,援助,救助;colaborar合作;contribuir缴纳;acompañar伴同;fortalecer增强;fomentar促进;financiar为…筹措资金;animar使有生命;

Somos partidarios de apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

我们是主张自力更生的。

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前的形势下,我们只能自力更生.

El general se apoyaba mucho en su ayudante.

这个将军很依赖他的副官。

Hacemos hincapié en apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

我们坚持自力更生。

Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.

这一呼吁仅仅得到了为数不多的代表团的

Más de 60 países han expresado su voluntad de apoyarla.

个国家表示愿意该倡议

Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.

我们各被压迫人民和民族的正义斗争.

Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.

我们坚决被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.

Esos esfuerzos se han visto en gran medida apoyados por la comunidad internacional.

这些努力得到了国际社会的广泛持。

Sobre la base de estas consideraciones estuvimos en condiciones de apoyar esta resolución.

基于这些考虑,我们能够这一决议。

Por su parte, la comunidad internacional también debe apoyar los esfuerzos del Gobierno.

国际社会这方面应当政府的努力。

Sudáfrica señaló su cooperación con la Asociación Africana de Fiscales, cuya labor apoyaba.

南非提及它与非洲检察官协会之间的合作并对该协会给予

Los Estados Unidos no pueden apoyar el proyecto de resolución que se examina.

美国不能正在审议的决议草案。

No obstante, todo esfuerzo nacional debe ser apoyado por las estructuras económicas internacionales.

然而,任何国家努力都需要得到国际经济结构的

Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.

一些发言者指出其本国政府政府间专家组的工作。

Todavía tenemos lecciones por aprender, y por tanto apoyamos plenamente el proyecto de resolución.

我们家仍可汲取教训,因此,我们完这项决议草案。

El representante de Luxemburgo formuló una declaración en la que apoyó el formato original.

卢森堡代表发言原有形式。

Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.

一个高效率的国家奉行发展的良好政策和建立有信誉的机构。

Exhortamos a los Estados Miembros a que apoyen a la Corte en esta tarea.

我们促请各会员国国际法院在这方面的努力。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿立即开始讨论防止外空军备竞赛的国家站在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apoyar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有点聋的, 有点头晕, 有动机的, 有洞察力的, 有洞穴的, 有斗争性的, 有毒, 有毒的, 有独创性的, 有恶习,

相似单词


apotrerar, apoyacabeza, apoyacabezas, apoyadero, apoyadura, apoyar, apoyarse, apoyatura, apoyo, applet,

tr.

1. «en» 倚,靠,搁:
~ el codo en la mesa 把路膊肘在桌子上.
~ el pie en el estribo 用脚登住脚镫.
~ la escalera en la pared 把梯子靠在墙上.
El niño se durmió apoyando la cabeza en el brazo de su madre. 孩子把头靠在妈妈的胳膊上睡着了.
(也用作自复动词):Anda apoyándose en muletas. 他拄着双拐走路.
La anciana cruzó la calle apoyándose en el brazo de un joven soldado. 老大娘由一位年轻的战士搀着穿过了马路.

2. «en»【】依据:

Apoya su hipótesis en hechos concretos. 他的假说有具体事实为依据.
(也用作自复动词):Apoyándonos tan sólo en nuestras propias experiencias, es difícil resolver un problema tan complicado. 光凭我们自己的经验,很难解决那么复杂的问.

3. «con»【实:

Apoya su tesis con pruebas irrefutables. 他提出不可辩驳的事例来实自己的论点.
Muchos hechos apoyan esta hipótesis. 很多事实都实了这个假说.


4.【持:

~ una proposición 持一项建议.
~ a un candidato 持一名候选人.
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria. 我们坚决持被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.
(也用作自复动词):Las justas luchas de todos los pueblos se apoyan mutuamente. 全世界各国人民的正义斗争都是互相持的.


5.【】使(母牛)下奶.
6.【军】.
7.【骑】使低头.(也用作自复动词)



|→ intr.

«sobre, en» 安放,倚托:
La columna apoya sobre el pedestal. 柱子安在墩子上.
(也用作自复动词):La bóveda se apoya en dos hileras de columnas. 拱顶架在两排柱子之上.



|→ prnl.

】依靠:
~se en las masas 依靠群众.
~se en los propios esfuerzos y trabajar duro 自力更生,艰苦奋斗.
Debemos ~nos de todo corazón en las masas populares. 我们必须全心全意地依靠人民群众.
派生
  • apoyo   m. 持, 柱, 依靠, 依据

近义词
respaldar,  dar apoyo a,  secundar,  acuerpar,  dar soporte a,  abogar por,  apadrinar,  apuntalar,  brindar apoyo,  cumplir con,  dar asistencia a,  dar crédito a,  dar respaldo a,  defender,  endosar,  patrocinar,  sacar la cara por,  salir en defensa de,  ser fiel a,  ser partidario de,  venir en auxilio de,  ver con simpatía,  hacer valer,  preconizar,  propugnar,  segundar
reclinar,  recostar,  posar,  descansar
sostener,  dar firmeza a,  soportar,  afianzar,  aguantar,  dar sostén a,  reforzar,  acodalar

反义词
debilitar,  desvitalizar,  extenuar,  socavar,  castrar,  enervar,  restar fuerza a,  restar vitalidad a,  desalmar,  desjarretar,  consumir,  desmigajar,  restar fuerzas a,  apocar,  depauperar,  desmadejar,  erosionar

联想词
respaldar在 背面书写;impulsar推动, 推进;promover推动;ayudar帮助,协助,援助,救助;colaborar合作;contribuir缴纳;acompañar伴同;fortalecer增强;fomentar促进;financiar为…筹措资金;animar使有生命;

Somos partidarios de apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

我们是主张自力更生的。

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前的形势下,我们只能自力更生.

El general se apoyaba mucho en su ayudante.

这个将军很依赖他的副官。

Hacemos hincapié en apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

我们坚持自力更生。

Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.

这一呼吁仅仅得到了为数不多的代表团的

Más de 60 países han expresado su voluntad de apoyarla.

个国家表示愿意该倡议

Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.

我们各被压迫人民和民族的正义斗争.

Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.

我们坚决被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.

Esos esfuerzos se han visto en gran medida apoyados por la comunidad internacional.

这些努力得到了国际社会的广泛持。

Sobre la base de estas consideraciones estuvimos en condiciones de apoyar esta resolución.

基于这些考虑,我们能够这一决议。

Por su parte, la comunidad internacional también debe apoyar los esfuerzos del Gobierno.

国际社会这方面应当政府的努力。

Sudáfrica señaló su cooperación con la Asociación Africana de Fiscales, cuya labor apoyaba.

南非提及它与非洲检察官协会之间的合作并对该协会给予

Los Estados Unidos no pueden apoyar el proyecto de resolución que se examina.

美国不能正在审议的决议草案。

No obstante, todo esfuerzo nacional debe ser apoyado por las estructuras económicas internacionales.

然而,任何国家努力都需要得到国际经济结构的

Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.

一些发言者指出其本国政府政府间专家组的工作。

Todavía tenemos lecciones por aprender, y por tanto apoyamos plenamente el proyecto de resolución.

我们大家仍可汲取教训,因此,我们完全这项决议草案。

El representante de Luxemburgo formuló una declaración en la que apoyó el formato original.

卢森堡代表发言原有形式。

Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.

一个高效率的国家奉行发展的良好政策和建立有信誉的机构。

Exhortamos a los Estados Miembros a que apoyen a la Corte en esta tarea.

我们促请各会员国国际法院在这方面的努力。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和立即开始讨论防止外空军备竞赛的国家站在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apoyar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有分歧, 有分歧的, 有风暴的, 有风的, 有福同享,有难同当, 有感觉的, 有感情的, 有格调的, 有格子花的, 有工作的,

相似单词


apotrerar, apoyacabeza, apoyacabezas, apoyadero, apoyadura, apoyar, apoyarse, apoyatura, apoyo, applet,

tr.

1. «en» 倚,靠,搁:
~ el codo en la mesa 把路膊肘在桌子上.
~ el pie en el estribo 用脚登住脚镫.
~ la escalera en la pared 把梯子靠在墙上.
El niño se durmió apoyando la cabeza en el brazo de su madre. 孩子把头靠在妈妈的胳膊上睡着了.
(也用作自复动词):Anda apoyándose en muletas. 他拄着双拐走路.
La anciana cruzó la calle apoyándose en el brazo de un joven soldado. 老大娘由一位年轻的战士搀着穿过了马路.

2. «en»【转】依据:

Apoya su hipótesis en hechos concretos. 他的假说有具体事实为依据.
(也用作自复动词):Apoyándonos tan sólo en nuestras propias experiencias, es difícil resolver un problema tan complicado. 光凭我们自己的经验,很难解决那么复杂的问题.

3. «con»【转】证实:

Apoya su tesis con pruebas irrefutables. 他提出不可辩驳的事例来证实自己的论点.
Muchos hechos apoyan esta hipótesis. 很多事实都证实了这个假说.


4.【转】持:

~ una proposición 持一项建议.
~ a un candidato 持一人.
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria. 我们坚决压迫人压迫族的革命斗争.
(也用作自复动词):Las justas luchas de todos los pueblos se apoyan mutuamente. 全世界各国人的正义斗争都是互相持的.


5.【转】使(母牛)下奶.
6.【军】保护,保卫.
7.【骑】使低头.(也用作自复动词)



|→ intr.

«sobre, en» 安放,倚托:
La columna apoya sobre el pedestal. 柱子安在墩子上.
(也用作自复动词):La bóveda se apoya en dos hileras de columnas. 拱顶架在两排柱子之上.



|→ prnl.

【转】依靠:
~se en las masas 依靠群众.
~se en los propios esfuerzos y trabajar duro 自力更生,艰苦奋斗.
Debemos ~nos de todo corazón en las masas populares. 我们必须全心全意地依靠人群众.
派生
  • apoyo   m. 持, 柱, 依靠, 依据

近义词
respaldar,  dar apoyo a,  secundar,  acuerpar,  dar soporte a,  abogar por,  apadrinar,  apuntalar,  brindar apoyo,  cumplir con,  dar asistencia a,  dar crédito a,  dar respaldo a,  defender,  endosar,  patrocinar,  sacar la cara por,  salir en defensa de,  ser fiel a,  ser partidario de,  venir en auxilio de,  ver con simpatía,  hacer valer,  preconizar,  propugnar,  segundar
reclinar,  recostar,  posar,  descansar
sostener,  dar firmeza a,  soportar,  afianzar,  aguantar,  dar sostén a,  reforzar,  acodalar

反义词
debilitar,  desvitalizar,  extenuar,  socavar,  castrar,  enervar,  restar fuerza a,  restar vitalidad a,  desalmar,  desjarretar,  consumir,  desmigajar,  restar fuerzas a,  apocar,  depauperar,  desmadejar,  erosionar

联想词
respaldar在 背面书写;impulsar推动, 推进;promover推动;ayudar帮助,协助,援助,救助;colaborar合作;contribuir缴纳;acompañar伴同;fortalecer增强;fomentar促进;financiar为…筹措资金;animar使有生命;

Somos partidarios de apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

我们是主张自力更生的。

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前的形势下,我们只能自力更生.

El general se apoyaba mucho en su ayudante.

这个将军很依赖他的副官。

Hacemos hincapié en apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

我们坚持自力更生。

Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.

这一呼吁仅仅得到了为数不多的代表团的

Más de 60 países han expresado su voluntad de apoyarla.

个国家表示愿意该倡议

Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.

我们压迫人族的正义斗争.

Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.

我们坚决压迫人压迫族的革命斗争.

Esos esfuerzos se han visto en gran medida apoyados por la comunidad internacional.

这些努力得到了国际社会的广泛持。

Sobre la base de estas consideraciones estuvimos en condiciones de apoyar esta resolución.

基于这些考虑,我们能够这一决议。

Por su parte, la comunidad internacional también debe apoyar los esfuerzos del Gobierno.

国际社会这方面应当政府的努力。

Sudáfrica señaló su cooperación con la Asociación Africana de Fiscales, cuya labor apoyaba.

南非提及它与非洲检察官协会之间的合作并对该协会给予

Los Estados Unidos no pueden apoyar el proyecto de resolución que se examina.

美国不能正在审议的决议草案。

No obstante, todo esfuerzo nacional debe ser apoyado por las estructuras económicas internacionales.

然而,任何国家努力都需要得到国际经济结构的

Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.

一些发言者指出其本国政府政府间专家组的工作。

Todavía tenemos lecciones por aprender, y por tanto apoyamos plenamente el proyecto de resolución.

我们大家仍可汲取教训,因此,我们完全这项决议草案。

El representante de Luxemburgo formuló una declaración en la que apoyó el formato original.

卢森堡代表发言原有形式。

Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.

一个高效率的国家奉行发展的良好政策建立有信誉的机构。

Exhortamos a los Estados Miembros a que apoyen a la Corte en esta tarea.

我们促请各会员国国际法院在这方面的努力。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大立即开始讨论防止外空军备竞赛的国家站在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apoyar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有关纪律的, 有关建筑的, 有关交换战俘的信件, 有关节的, 有关联的, 有关青少年的, 有关通货膨胀的, 有关文件, 有关系, 有关宪法的,

相似单词


apotrerar, apoyacabeza, apoyacabezas, apoyadero, apoyadura, apoyar, apoyarse, apoyatura, apoyo, applet,

tr.

1. «en» 倚,靠,搁:
~ el codo en la mesa 把路膊肘在桌子上.
~ el pie en el estribo 用脚登住脚镫.
~ la escalera en la pared 把梯子靠在墙上.
El niño se durmió apoyando la cabeza en el brazo de su madre. 孩子把头靠在妈妈的胳膊上睡着了.
(也用作自复动词):Anda apoyándose en muletas. 他拄着双拐走路.
La anciana cruzó la calle apoyándose en el brazo de un joven soldado. 老大娘由一位年轻的战士搀着穿过了马路.

2. «en»【】依据:

Apoya su hipótesis en hechos concretos. 他的假说有具体事实为依据.
(也用作自复动词):Apoyándonos tan sólo en nuestras propias experiencias, es difícil resolver un problema tan complicado. 光凭我们自己的经验,很难解决那么复杂的.

3. «con»【】证实:

Apoya su tesis con pruebas irrefutables. 他提出不可辩驳的事例来证实自己的论点.
Muchos hechos apoyan esta hipótesis. 很多事实都证实了这个假说.


4.【持:

~ una proposición 持一项建议.
~ a un candidato 持一名候选人.
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria. 我们坚决持被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.
(也用作自复动词):Las justas luchas de todos los pueblos se apoyan mutuamente. 全世界各国人民的正义斗争都是互相持的.


5.【】使(母牛)下奶.
6.【军】护,.
7.【】使低头.(也用作自复动词)



|→ intr.

«sobre, en» 安放,倚托:
La columna apoya sobre el pedestal. 柱子安在墩子上.
(也用作自复动词):La bóveda se apoya en dos hileras de columnas. 拱顶架在两排柱子之上.



|→ prnl.

】依靠:
~se en las masas 依靠群众.
~se en los propios esfuerzos y trabajar duro 自力更生,艰苦奋斗.
Debemos ~nos de todo corazón en las masas populares. 我们必须全心全意地依靠人民群众.
派生
  • apoyo   m. 持, 柱, 依靠, 依据

近义词
respaldar,  dar apoyo a,  secundar,  acuerpar,  dar soporte a,  abogar por,  apadrinar,  apuntalar,  brindar apoyo,  cumplir con,  dar asistencia a,  dar crédito a,  dar respaldo a,  defender,  endosar,  patrocinar,  sacar la cara por,  salir en defensa de,  ser fiel a,  ser partidario de,  venir en auxilio de,  ver con simpatía,  hacer valer,  preconizar,  propugnar,  segundar
reclinar,  recostar,  posar,  descansar
sostener,  dar firmeza a,  soportar,  afianzar,  aguantar,  dar sostén a,  reforzar,  acodalar

反义词
debilitar,  desvitalizar,  extenuar,  socavar,  castrar,  enervar,  restar fuerza a,  restar vitalidad a,  desalmar,  desjarretar,  consumir,  desmigajar,  restar fuerzas a,  apocar,  depauperar,  desmadejar,  erosionar

联想词
respaldar在 背面书写;impulsar推动, 推进;promover推动;ayudar帮助,协助,援助,救助;colaborar合作;contribuir缴纳;acompañar伴同;fortalecer增强;fomentar促进;financiar为…筹措资金;animar使有生命;

Somos partidarios de apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

我们是主张自力更生的。

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前的形势下,我们只能自力更生.

El general se apoyaba mucho en su ayudante.

这个将军很依赖他的副官。

Hacemos hincapié en apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

我们坚持自力更生。

Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.

这一呼吁仅仅得到了为数不多的代表团的

Más de 60 países han expresado su voluntad de apoyarla.

个国家表示愿意该倡议

Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.

我们各被压迫人民和民族的正义斗争.

Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.

我们坚决被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.

Esos esfuerzos se han visto en gran medida apoyados por la comunidad internacional.

这些努力得到了国际社会的广泛持。

Sobre la base de estas consideraciones estuvimos en condiciones de apoyar esta resolución.

基于这些考虑,我们能够这一决议。

Por su parte, la comunidad internacional también debe apoyar los esfuerzos del Gobierno.

国际社会这方面应当政府的努力。

Sudáfrica señaló su cooperación con la Asociación Africana de Fiscales, cuya labor apoyaba.

南非提及它与非洲检察官协会之间的合作并对该协会给予

Los Estados Unidos no pueden apoyar el proyecto de resolución que se examina.

美国不能正在审议的决议草案。

No obstante, todo esfuerzo nacional debe ser apoyado por las estructuras económicas internacionales.

然而,任何国家努力都需要得到国际经济结构的

Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.

一些发言者指出其本国政府政府间专家组的工作。

Todavía tenemos lecciones por aprender, y por tanto apoyamos plenamente el proyecto de resolución.

我们大家仍可汲取教训,因此,我们完全这项决议草案。

El representante de Luxemburgo formuló una declaración en la que apoyó el formato original.

卢森堡代表发言原有形式。

Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.

一个高效率的国家奉行发展的良好政策和建立有信誉的机构。

Exhortamos a los Estados Miembros a que apoyen a la Corte en esta tarea.

我们促请各会员国国际法院在这方面的努力。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和立即开始讨论防止外空军备竞赛的国家站在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apoyar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有轨电车, 有鬼, 有过错的, 有过错了, 有过失的, 有过之无不及, 有害, 有害的, 有害的物品, 有害的影响,

相似单词


apotrerar, apoyacabeza, apoyacabezas, apoyadero, apoyadura, apoyar, apoyarse, apoyatura, apoyo, applet,

tr.

1. «en» 倚,靠,搁:
~ el codo en la mesa 把路膊肘在桌子上.
~ el pie en el estribo 用脚登住脚镫.
~ la escalera en la pared 把梯子靠在墙上.
El niño se durmió apoyando la cabeza en el brazo de su madre. 孩子把头靠在妈妈的胳膊上睡.
(用作自复动词):Anda apoyándose en muletas. 他拄双拐走路.
La anciana cruzó la calle apoyándose en el brazo de un joven soldado. 老大娘由一位年轻的战士搀穿过马路.

2. «en»【转】依据:

Apoya su hipótesis en hechos concretos. 他的假说有具体事实为依据.
(用作自复动词):Apoyándonos tan sólo en nuestras propias experiencias, es difícil resolver un problema tan complicado. 光凭我们自己的经验,很难解决那么复杂的问题.

3. «con»【转】证实:

Apoya su tesis con pruebas irrefutables. 他提出不可辩驳的事例来证实自己的论点.
Muchos hechos apoyan esta hipótesis. 很多事实都证实这个假说.


4.【转】持:

~ una proposición 持一项建议.
~ a un candidato 持一名候选人.
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria. 我们坚决持被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.
(用作自复动词):Las justas luchas de todos los pueblos se apoyan mutuamente. 全世界各国人民的正义斗争都是互相持的.


5.【转】使(母牛)下奶.
6.【军】保护,保卫.
7.【骑】使低头.(用作自复动词)



|→ intr.

«sobre, en» 安放,倚托:
La columna apoya sobre el pedestal. 柱子安在墩子上.
(用作自复动词):La bóveda se apoya en dos hileras de columnas. 拱顶架在两排柱子之上.



|→ prnl.

【转】依靠:
~se en las masas 依靠群众.
~se en los propios esfuerzos y trabajar duro 自力更,艰苦奋斗.
Debemos ~nos de todo corazón en las masas populares. 我们必须全心全意地依靠人民群众.
  • apoyo   m. 持, 柱, 依靠, 依据

近义词
respaldar,  dar apoyo a,  secundar,  acuerpar,  dar soporte a,  abogar por,  apadrinar,  apuntalar,  brindar apoyo,  cumplir con,  dar asistencia a,  dar crédito a,  dar respaldo a,  defender,  endosar,  patrocinar,  sacar la cara por,  salir en defensa de,  ser fiel a,  ser partidario de,  venir en auxilio de,  ver con simpatía,  hacer valer,  preconizar,  propugnar,  segundar
reclinar,  recostar,  posar,  descansar
sostener,  dar firmeza a,  soportar,  afianzar,  aguantar,  dar sostén a,  reforzar,  acodalar

反义词
debilitar,  desvitalizar,  extenuar,  socavar,  castrar,  enervar,  restar fuerza a,  restar vitalidad a,  desalmar,  desjarretar,  consumir,  desmigajar,  restar fuerzas a,  apocar,  depauperar,  desmadejar,  erosionar

联想词
respaldar在 背面书写;impulsar推动, 推进;promover推动;ayudar帮助,协助,援助,救助;colaborar合作;contribuir缴纳;acompañar伴同;fortalecer增强;fomentar促进;financiar为…筹措资金;animar使有命;

Somos partidarios de apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

我们是主张自力更的。

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前的形势下,我们只能自力更.

El general se apoyaba mucho en su ayudante.

这个将军很依赖他的副官。

Hacemos hincapié en apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

我们坚持自力更

Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.

这一呼吁仅仅得到为数不多的代表团的

Más de 60 países han expresado su voluntad de apoyarla.

个国家表示愿意该倡议

Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.

我们各被压迫人民和民族的正义斗争.

Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.

我们坚决被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.

Esos esfuerzos se han visto en gran medida apoyados por la comunidad internacional.

这些努力得到国际社会的广泛持。

Sobre la base de estas consideraciones estuvimos en condiciones de apoyar esta resolución.

基于这些考虑,我们能够这一决议。

Por su parte, la comunidad internacional también debe apoyar los esfuerzos del Gobierno.

国际社会这方面应当政府的努力。

Sudáfrica señaló su cooperación con la Asociación Africana de Fiscales, cuya labor apoyaba.

南非提及它与非洲检察官协会之间的合作并对该协会给予

Los Estados Unidos no pueden apoyar el proyecto de resolución que se examina.

美国不能正在审议的决议草案。

No obstante, todo esfuerzo nacional debe ser apoyado por las estructuras económicas internacionales.

然而,任何国家努力都需要得到国际经济结构的

Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.

一些发言者指出其本国政府政府间专家组的工作。

Todavía tenemos lecciones por aprender, y por tanto apoyamos plenamente el proyecto de resolución.

我们大家仍可汲取教训,因此,我们完全这项决议草案。

El representante de Luxemburgo formuló una declaración en la que apoyó el formato original.

卢森堡代表发言原有形式。

Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.

一个高效率的国家奉行发展的良好政策和建立有信誉的机构。

Exhortamos a los Estados Miembros a que apoyen a la Corte en esta tarea.

我们促请各会员国国际法院在这方面的努力。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和立即开始讨论防止外空军备竞赛的国家站在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apoyar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有幻觉的, 有灰尘的, 有回报的, 有回声的, 有会子, 有活力的, 有机, 有机玻璃, 有机的, 有机肥,

相似单词


apotrerar, apoyacabeza, apoyacabezas, apoyadero, apoyadura, apoyar, apoyarse, apoyatura, apoyo, applet,

tr.

1. «en» 倚,靠,搁:
~ el codo en la mesa 把路膊肘在桌子上.
~ el pie en el estribo 用脚登住脚镫.
~ la escalera en la pared 把梯子靠在墙上.
El niño se durmió apoyando la cabeza en el brazo de su madre. 孩子把头靠在妈妈的胳膊上睡着了.
(也用作自复动词):Anda apoyándose en muletas. 他拄着双拐走路.
La anciana cruzó la calle apoyándose en el brazo de un joven soldado. 老大娘由一位年轻的战士搀着穿过了马路.

2. «en»【转】依据:

Apoya su hipótesis en hechos concretos. 他的假说有具体事实为依据.
(也用作自复动词):Apoyándonos tan sólo en nuestras propias experiencias, es difícil resolver un problema tan complicado. 光凭我们自己的经验,很难解决那么复杂的问题.

3. «con»【转】证实:

Apoya su tesis con pruebas irrefutables. 他提出不可辩驳的事例来证实自己的论点.
Muchos hechos apoyan esta hipótesis. 很多事实都证实了这个假说.


4.【转】持:

~ una proposición 持一项建议.
~ a un candidato 持一名候选人.
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria. 我们坚决持被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.
(也用作自复动词):Las justas luchas de todos los pueblos se apoyan mutuamente. 全世界各国人民的正义斗争都是互相持的.


5.【转】使(母牛)下奶.
6.【军】保护,保卫.
7.【骑】使低头.(也用作自复动词)



|→ intr.

«sobre, en» 安放,倚托:
La columna apoya sobre el pedestal. 柱子安在墩子上.
(也用作自复动词):La bóveda se apoya en dos hileras de columnas. 拱顶架在两排柱子之上.



|→ prnl.

【转】依靠:
~se en las masas 依靠群众.
~se en los propios esfuerzos y trabajar duro 自力更生,艰苦奋斗.
Debemos ~nos de todo corazón en las masas populares. 我们必须全心全意地依靠人民群众.
派生
  • apoyo   m. 持, 柱, 依靠, 依据

近义词
respaldar,  dar apoyo a,  secundar,  acuerpar,  dar soporte a,  abogar por,  apadrinar,  apuntalar,  brindar apoyo,  cumplir con,  dar asistencia a,  dar crédito a,  dar respaldo a,  defender,  endosar,  patrocinar,  sacar la cara por,  salir en defensa de,  ser fiel a,  ser partidario de,  venir en auxilio de,  ver con simpatía,  hacer valer,  preconizar,  propugnar,  segundar
reclinar,  recostar,  posar,  descansar
sostener,  dar firmeza a,  soportar,  afianzar,  aguantar,  dar sostén a,  reforzar,  acodalar

反义词
debilitar,  desvitalizar,  extenuar,  socavar,  castrar,  enervar,  restar fuerza a,  restar vitalidad a,  desalmar,  desjarretar,  consumir,  desmigajar,  restar fuerzas a,  apocar,  depauperar,  desmadejar,  erosionar

联想词
respaldar在 背面书写;impulsar推动, 推进;promover推动;ayudar帮助,协助,援助,救助;colaborar合作;contribuir;acompañar;fortalecer增强;fomentar促进;financiar为…筹措资金;animar使有生命;

Somos partidarios de apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

我们是主张自力更生的。

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前的形势下,我们只能自力更生.

El general se apoyaba mucho en su ayudante.

这个将军很依赖他的副官。

Hacemos hincapié en apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

我们坚持自力更生。

Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.

这一呼吁仅仅得到了为数不多的代表团的

Más de 60 países han expresado su voluntad de apoyarla.

个国家表示愿意该倡议

Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.

我们各被压迫人民和民族的正义斗争.

Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.

我们坚决被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.

Esos esfuerzos se han visto en gran medida apoyados por la comunidad internacional.

这些努力得到了国际社会的广泛持。

Sobre la base de estas consideraciones estuvimos en condiciones de apoyar esta resolución.

基于这些考虑,我们能够这一决议。

Por su parte, la comunidad internacional también debe apoyar los esfuerzos del Gobierno.

国际社会这方面应当政府的努力。

Sudáfrica señaló su cooperación con la Asociación Africana de Fiscales, cuya labor apoyaba.

南非提及它与非洲检察官协会之间的合作并对该协会给予

Los Estados Unidos no pueden apoyar el proyecto de resolución que se examina.

美国不能正在审议的决议草案。

No obstante, todo esfuerzo nacional debe ser apoyado por las estructuras económicas internacionales.

然而,任何国家努力都需要得到国际经济结构的

Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.

一些发言者指出其本国政府政府间专家组的工作。

Todavía tenemos lecciones por aprender, y por tanto apoyamos plenamente el proyecto de resolución.

我们大家仍可汲取教训,因此,我们完全这项决议草案。

El representante de Luxemburgo formuló una declaración en la que apoyó el formato original.

卢森堡代表发言原有形式。

Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.

一个高效率的国家奉行发展的良好政策和建立有信誉的机构。

Exhortamos a los Estados Miembros a que apoyen a la Corte en esta tarea.

我们促请各会员国国际法院在这方面的努力。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和立即开始讨论防止外空军备竞赛的国家站在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apoyar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有脊椎的, 有计划, 有纪律的, 有继承权的, 有加利, 有价证券, 有价证券经纪人, 有价证券市场, 有价证券投资, 有价值,

相似单词


apotrerar, apoyacabeza, apoyacabezas, apoyadero, apoyadura, apoyar, apoyarse, apoyatura, apoyo, applet,

tr.

1. «en» 倚,靠,搁:
~ el codo en la mesa 把路膊肘在桌子上.
~ el pie en el estribo 用脚登住脚镫.
~ la escalera en la pared 把梯子靠在墙上.
El niño se durmió apoyando la cabeza en el brazo de su madre. 孩子把头靠在妈妈的胳膊上睡着了.
(也用作自复词):Anda apoyándose en muletas. 拄着双拐走路.
La anciana cruzó la calle apoyándose en el brazo de un joven soldado. 老大娘由一位年轻的战士搀着穿过了马路.

2. «en»【转】依据:

Apoya su hipótesis en hechos concretos. 的假说有具体事实为依据.
(也用作自复词):Apoyándonos tan sólo en nuestras propias experiencias, es difícil resolver un problema tan complicado. 光凭我们自己的经验,很难解决那么复杂的问题.

3. «con»【转】证实:

Apoya su tesis con pruebas irrefutables. 提出不可辩驳的事例来证实自己的论点.
Muchos hechos apoyan esta hipótesis. 很多事实都证实了这个假说.


4.【转】持:

~ una proposición 持一项建议.
~ a un candidato 持一名候选.
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria. 我们坚决持被压迫和被压迫族的革命斗争.
(也用作自复词):Las justas luchas de todos los pueblos se apoyan mutuamente. 全世界各国的正义斗争都是互相持的.


5.【转】使(母牛)下奶.
6.【军】保护,保卫.
7.【骑】使低头.(也用作自复词)



|→ intr.

«sobre, en» 安放,倚托:
La columna apoya sobre el pedestal. 柱子安在墩子上.
(也用作自复词):La bóveda se apoya en dos hileras de columnas. 拱顶架在两排柱子之上.



|→ prnl.

【转】依靠:
~se en las masas 依靠众.
~se en los propios esfuerzos y trabajar duro 自力更生,艰苦奋斗.
Debemos ~nos de todo corazón en las masas populares. 我们必须全心全意地依靠众.
派生
  • apoyo   m. 持, 柱, 依靠, 依据

近义词
respaldar,  dar apoyo a,  secundar,  acuerpar,  dar soporte a,  abogar por,  apadrinar,  apuntalar,  brindar apoyo,  cumplir con,  dar asistencia a,  dar crédito a,  dar respaldo a,  defender,  endosar,  patrocinar,  sacar la cara por,  salir en defensa de,  ser fiel a,  ser partidario de,  venir en auxilio de,  ver con simpatía,  hacer valer,  preconizar,  propugnar,  segundar
reclinar,  recostar,  posar,  descansar
sostener,  dar firmeza a,  soportar,  afianzar,  aguantar,  dar sostén a,  reforzar,  acodalar

反义词
debilitar,  desvitalizar,  extenuar,  socavar,  castrar,  enervar,  restar fuerza a,  restar vitalidad a,  desalmar,  desjarretar,  consumir,  desmigajar,  restar fuerzas a,  apocar,  depauperar,  desmadejar,  erosionar

联想词
respaldar在 背面书写;impulsar, 推进;promover;ayudar帮助,协助,援助,救助;colaborar合作;contribuir缴纳;acompañar伴同;fortalecer增强;fomentar促进;financiar为…筹措资金;animar使有生命;

Somos partidarios de apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

我们是主张自力更生的。

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前的形势下,我们只能自力更生.

El general se apoyaba mucho en su ayudante.

这个将军很依赖的副官。

Hacemos hincapié en apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

我们坚持自力更生。

Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.

这一呼吁仅仅得到了为数不多的代表团的

Más de 60 países han expresado su voluntad de apoyarla.

个国家表示愿意该倡议

Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.

我们各被压迫族的正义斗争.

Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.

我们坚决被压迫和被压迫族的革命斗争.

Esos esfuerzos se han visto en gran medida apoyados por la comunidad internacional.

这些努力得到了国际社会的广泛持。

Sobre la base de estas consideraciones estuvimos en condiciones de apoyar esta resolución.

基于这些考虑,我们能够这一决议。

Por su parte, la comunidad internacional también debe apoyar los esfuerzos del Gobierno.

国际社会这方面应当政府的努力。

Sudáfrica señaló su cooperación con la Asociación Africana de Fiscales, cuya labor apoyaba.

南非提及它与非洲检察官协会之间的合作并对该协会给予

Los Estados Unidos no pueden apoyar el proyecto de resolución que se examina.

美国不能正在审议的决议草案。

No obstante, todo esfuerzo nacional debe ser apoyado por las estructuras económicas internacionales.

然而,任何国家努力都需要得到国际经济结构的

Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.

一些发言者指出其本国政府政府间专家组的工作。

Todavía tenemos lecciones por aprender, y por tanto apoyamos plenamente el proyecto de resolución.

我们大家仍可汲取教训,因此,我们完全这项决议草案。

El representante de Luxemburgo formuló una declaración en la que apoyó el formato original.

卢森堡代表发言原有形式。

Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.

一个高效率的国家奉行发展的良好政策和建立有信誉的机构。

Exhortamos a los Estados Miembros a que apoyen a la Corte en esta tarea.

我们促请各会员国国际法院在这方面的努力。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和立即开始讨论防止外空军备竞赛的国家站在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apoyar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有节制地供给的, 有节奏的, 有节奏的敲击, 有节奏地跳动, 有节奏地用手指叩击, 有结的, 有金属包皮的, 有进取心的, 有进展, 有禁不止,

相似单词


apotrerar, apoyacabeza, apoyacabezas, apoyadero, apoyadura, apoyar, apoyarse, apoyatura, apoyo, applet,

tr.

1. «en» 倚,靠,搁:
~ el codo en la mesa 把路膊肘在桌子上.
~ el pie en el estribo 用脚登住脚镫.
~ la escalera en la pared 把梯子靠在墙上.
El niño se durmió apoyando la cabeza en el brazo de su madre. 孩子把头靠在妈妈的胳膊上睡着了.
(也用作自复动词):Anda apoyándose en muletas. 拄着双拐走路.
La anciana cruzó la calle apoyándose en el brazo de un joven soldado. 老大娘由一位年轻的战士搀着穿过了马路.

2. «en»【转】依据:

Apoya su hipótesis en hechos concretos. 的假说有具体事为依据.
(也用作自复动词):Apoyándonos tan sólo en nuestras propias experiencias, es difícil resolver un problema tan complicado. 光凭我们自己的经验,很难解决那么复杂的问题.

3. «con»【转】

Apoya su tesis con pruebas irrefutables. 提出不可辩驳的事例来自己的论点.
Muchos hechos apoyan esta hipótesis. 很多事了这个假说.


4.【转】持:

~ una proposición 持一项建议.
~ a un candidato 持一名候选人.
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria. 我们坚决持被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.
(也用作自复动词):Las justas luchas de todos los pueblos se apoyan mutuamente. 全世界各国人民的正义斗争都是互相持的.


5.【转】使(母牛)下奶.
6.【卫.
7.【骑】使低头.(也用作自复动词)



|→ intr.

«sobre, en» 安放,倚托:
La columna apoya sobre el pedestal. 柱子安在墩子上.
(也用作自复动词):La bóveda se apoya en dos hileras de columnas. 拱顶架在两排柱子之上.



|→ prnl.

【转】依靠:
~se en las masas 依靠群众.
~se en los propios esfuerzos y trabajar duro 自力更生,艰苦奋斗.
Debemos ~nos de todo corazón en las masas populares. 我们必须全心全意地依靠人民群众.
派生
  • apoyo   m. 持, 柱, 依靠, 依据

近义词
respaldar,  dar apoyo a,  secundar,  acuerpar,  dar soporte a,  abogar por,  apadrinar,  apuntalar,  brindar apoyo,  cumplir con,  dar asistencia a,  dar crédito a,  dar respaldo a,  defender,  endosar,  patrocinar,  sacar la cara por,  salir en defensa de,  ser fiel a,  ser partidario de,  venir en auxilio de,  ver con simpatía,  hacer valer,  preconizar,  propugnar,  segundar
reclinar,  recostar,  posar,  descansar
sostener,  dar firmeza a,  soportar,  afianzar,  aguantar,  dar sostén a,  reforzar,  acodalar

反义词
debilitar,  desvitalizar,  extenuar,  socavar,  castrar,  enervar,  restar fuerza a,  restar vitalidad a,  desalmar,  desjarretar,  consumir,  desmigajar,  restar fuerzas a,  apocar,  depauperar,  desmadejar,  erosionar

联想词
respaldar在 背面书写;impulsar推动, 推进;promover推动;ayudar帮助,协助,援助,救助;colaborar合作;contribuir缴纳;acompañar伴同;fortalecer增强;fomentar促进;financiar为…筹措资金;animar使有生命;

Somos partidarios de apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

我们是主张自力更生的。

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前的形势下,我们只能自力更生.

El general se apoyaba mucho en su ayudante.

这个将依赖的副官。

Hacemos hincapié en apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

我们坚持自力更生。

Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.

这一呼吁仅仅得到了为数不多的代表团的

Más de 60 países han expresado su voluntad de apoyarla.

个国家表示愿意该倡议

Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.

我们各被压迫人民和民族的正义斗争.

Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.

我们坚决被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.

Esos esfuerzos se han visto en gran medida apoyados por la comunidad internacional.

这些努力得到了国际社会的广泛持。

Sobre la base de estas consideraciones estuvimos en condiciones de apoyar esta resolución.

基于这些考虑,我们能够这一决议。

Por su parte, la comunidad internacional también debe apoyar los esfuerzos del Gobierno.

国际社会这方面应当政府的努力。

Sudáfrica señaló su cooperación con la Asociación Africana de Fiscales, cuya labor apoyaba.

南非提及它与非洲检察官协会之间的合作并对该协会给予

Los Estados Unidos no pueden apoyar el proyecto de resolución que se examina.

美国不能正在审议的决议草案。

No obstante, todo esfuerzo nacional debe ser apoyado por las estructuras económicas internacionales.

然而,任何国家努力都需要得到国际经济结构的

Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.

一些发言者指出其本国政府政府间专家组的工作。

Todavía tenemos lecciones por aprender, y por tanto apoyamos plenamente el proyecto de resolución.

我们大家仍可汲取教训,因此,我们完全这项决议草案。

El representante de Luxemburgo formuló una declaración en la que apoyó el formato original.

卢森堡代表发言原有形式。

Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.

一个高效率的国家奉行发展的良好政策和建立有信誉的机构。

Exhortamos a los Estados Miembros a que apoyen a la Corte en esta tarea.

我们促请各会员国国际法院在这方面的努力。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和立即开始讨论防止外空备竞赛的国家站在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apoyar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有壳斗的, 有壳目, 有壳目的, 有可能, 有空, 有空缺的, 有空调的, 有孔虫, 有口才的, 有口皆碑,

相似单词


apotrerar, apoyacabeza, apoyacabezas, apoyadero, apoyadura, apoyar, apoyarse, apoyatura, apoyo, applet,

tr.

1. «en» 倚,靠,搁:
~ el codo en la mesa 把路膊肘在桌子上.
~ el pie en el estribo 用脚登住脚镫.
~ la escalera en la pared 把梯子靠在墙上.
El niño se durmió apoyando la cabeza en el brazo de su madre. 孩子把头靠在妈妈的胳膊上睡了.
(也用作复动词):Anda apoyándose en muletas. 他拄双拐走路.
La anciana cruzó la calle apoyándose en el brazo de un joven soldado. 老大娘由一位年轻的战穿过了马路.

2. «en»【转】依据:

Apoya su hipótesis en hechos concretos. 他的假说有具体事实为依据.
(也用作复动词):Apoyándonos tan sólo en nuestras propias experiencias, es difícil resolver un problema tan complicado. 光凭我们己的经验,很难解决那么复杂的问题.

3. «con»【转】证实:

Apoya su tesis con pruebas irrefutables. 他提出不可辩驳的事例来证实己的论点.
Muchos hechos apoyan esta hipótesis. 很多事实都证实了这个假说.


4.【转】持:

~ una proposición 持一项建议.
~ a un candidato 持一名候选人.
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria. 我们坚决持被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.
(也用作复动词):Las justas luchas de todos los pueblos se apoyan mutuamente. 全世界各国人民的正义斗争都是互相持的.


5.【转】使(母牛)下奶.
6.【军】保护,保卫.
7.【骑】使低头.(也用作复动词)



|→ intr.

«sobre, en» 安放,倚托:
La columna apoya sobre el pedestal. 柱子安在墩子上.
(也用作复动词):La bóveda se apoya en dos hileras de columnas. 拱顶架在两排柱子之上.



|→ prnl.

【转】依靠:
~se en las masas 依靠群众.
~se en los propios esfuerzos y trabajar duro 生,艰苦奋斗.
Debemos ~nos de todo corazón en las masas populares. 我们必须全心全意地依靠人民群众.
派生
  • apoyo   m. 持, 柱, 依靠, 依据

近义词
respaldar,  dar apoyo a,  secundar,  acuerpar,  dar soporte a,  abogar por,  apadrinar,  apuntalar,  brindar apoyo,  cumplir con,  dar asistencia a,  dar crédito a,  dar respaldo a,  defender,  endosar,  patrocinar,  sacar la cara por,  salir en defensa de,  ser fiel a,  ser partidario de,  venir en auxilio de,  ver con simpatía,  hacer valer,  preconizar,  propugnar,  segundar
reclinar,  recostar,  posar,  descansar
sostener,  dar firmeza a,  soportar,  afianzar,  aguantar,  dar sostén a,  reforzar,  acodalar

反义词
debilitar,  desvitalizar,  extenuar,  socavar,  castrar,  enervar,  restar fuerza a,  restar vitalidad a,  desalmar,  desjarretar,  consumir,  desmigajar,  restar fuerzas a,  apocar,  depauperar,  desmadejar,  erosionar

联想词
respaldar在 背面书写;impulsar推动, 推进;promover推动;ayudar帮助,协助,援助,救助;colaborar合作;contribuir缴纳;acompañar伴同;fortalecer增强;fomentar促进;financiar为…筹措资金;animar使有生命;

Somos partidarios de apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

我们是主张生的。

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前的形势下,我们只能生.

El general se apoyaba mucho en su ayudante.

这个将军很依赖他的副官。

Hacemos hincapié en apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

我们坚持生。

Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.

这一呼吁仅仅得到了为数不多的代表团的

Más de 60 países han expresado su voluntad de apoyarla.

个国家表示愿意该倡议

Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.

我们各被压迫人民和民族的正义斗争.

Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.

我们坚决被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.

Esos esfuerzos se han visto en gran medida apoyados por la comunidad internacional.

这些努得到了国际社会的广泛持。

Sobre la base de estas consideraciones estuvimos en condiciones de apoyar esta resolución.

基于这些考虑,我们能够这一决议。

Por su parte, la comunidad internacional también debe apoyar los esfuerzos del Gobierno.

国际社会这方面应当政府的努

Sudáfrica señaló su cooperación con la Asociación Africana de Fiscales, cuya labor apoyaba.

南非提及它与非洲检察官协会之间的合作并对该协会给予

Los Estados Unidos no pueden apoyar el proyecto de resolución que se examina.

美国不能正在审议的决议草案。

No obstante, todo esfuerzo nacional debe ser apoyado por las estructuras económicas internacionales.

然而,任何国家努都需要得到国际经济结构的

Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.

一些发言者指出其本国政府政府间专家组的工作。

Todavía tenemos lecciones por aprender, y por tanto apoyamos plenamente el proyecto de resolución.

我们大家仍可汲取教训,因此,我们完全这项决议草案。

El representante de Luxemburgo formuló una declaración en la que apoyó el formato original.

卢森堡代表发言原有形式。

Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.

一个高效率的国家奉行发展的良好政策和建立有信誉的机构。

Exhortamos a los Estados Miembros a que apoyen a la Corte en esta tarea.

我们促请各会员国国际法院在这方面的努

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和立即开始讨论防止外空军备竞赛的国家站在一起。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apoyar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有泪的, 有棱角的, 有礼, 有礼的, 有礼貌, 有礼貌的, 有理, 有理分式, 有理函数, 有理解力的,

相似单词


apotrerar, apoyacabeza, apoyacabezas, apoyadero, apoyadura, apoyar, apoyarse, apoyatura, apoyo, applet,