La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预算进行政府间审议仍由投入驱动。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预算进行政府间审议仍由投入驱动。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将作为高级别对话实质性投入。
Quiero felicitar al Secretario General por su aporte único a esa tendencia positiva.
我赞扬秘书长对这种积极趋势作出了独特
贡献。
Nueva Zelandia sigue haciendo su aporte a la alianza mundial para el desarrollo.
新西兰正在对全球发展伙伴关作出自己
贡献。
Los aportes jubilatorios son los mismos para hombres y mujeres.
养老金缴款男女都一样。
El aporte de expertos externos ha brindado perspectivas más amplias a nuestras deliberaciones.
外部专家参与为我们
审议工作增加了新
角度。
El aporte de estos últimos, en el pasado, había sido crucial para el GETE.
这些专家在以往提供投入对于技经评估组
工作而言十分关键。
Esos diagnósticos constituyen aportes fundamentales para la formulación de los programas integrados de la ONUDI.
这些竞争力分析是对拟订工发组织综合方案投入。
También alentamos a que se hagan aportes voluntarios como una fuente importante de recursos.
我们还鼓励自愿捐款,以此作为资金来源。
Por lo tanto, es preciso examinar muy atentamente el carácter adicional de cada financiación que se aporte.
因此,必须十分仔细地研究每增加一项资金叠性问题。
Reconocemos y valoramos los aportes y la participación de todos los interesados en el proceso de desarrollo.
我们承认并视所有利益攸关方在发展进程中
投入和介入。
A nuestro criterio, el Consejo de Seguridad debería incorporar sistemáticamente sus aportes a los procesos de análisis.
我们认为,安全理事会应当有计划地把公民社会观点纳入其分析过程。
El proyecto del FMAM constituirá un aporte considerable a la estrategia de movilización de recursos actualmente en elaboración.
这一环境基金项目将是对正在制订调动资源战略
一项
投入。
Los Estados Miembros, el Grupo de Alto Nivel y el propio Secretario General han brindado un aporte valioso.
各会员国、高级别小组和秘书长本人都提供了有价值建议。
Se ha dado amplia difusión a una nota de orientación para recabar aportes de las organizaciones no gubernamentales.
一份指导非政府组织提供投入说明已广为传播。
Las urgencias obligan a cumplir con el compromiso del 0,7% de aporte de los países ricos para el desarrollo.
目前迫切需严格遵守富国作出
达到0.7%发展目标
承诺。
Regulará mejor que antes la financiación y la calidad de los servicios, al igual que los aportes de los padres.
它将比过去更好地规范筹资、父母缴款和质量。
Alentamos a los países a proporcionar asistencia adicional a la fuerza de protección mediante aportes de fondos o de tropas.
我们鼓励各国通过提供资金或部队,为保护部队提供额外援助。
Se incorporaron aportes del seminario en el marco estratégico de políticas para la reconstrucción después de conflictos en el continente.
讲习班成果和意见被纳入非洲冲突后
建
战略政策框架之中。
Esta mejora cuantitativa y cualitativa demuestra la capacidad y el aporte de las mujeres a la vida política del país.
数量和质量上改善显示出了妇女参与国家政治生活
能力和作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预算进行的政府间审议仍由投入驱动。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将作为高级别对话的实质投入。
Quiero felicitar al Secretario General por su aporte único a esa tendencia positiva.
我要赞扬秘书长对这种积极趋势作出了独特的贡献。
Nueva Zelandia sigue haciendo su aporte a la alianza mundial para el desarrollo.
新西兰正在对全球发展伙伴关作出自己的贡献。
Los aportes jubilatorios son los mismos para hombres y mujeres.
养老金的缴款男女都一样。
El aporte de expertos externos ha brindado perspectivas más amplias a nuestras deliberaciones.
外部专家的参与为我们的审议工作增加了新的角度。
El aporte de estos últimos, en el pasado, había sido crucial para el GETE.
这些专家在以往提供的投入对于技经评估组的工作而言十分关键。
Esos diagnósticos constituyen aportes fundamentales para la formulación de los programas integrados de la ONUDI.
这些竞争力分析是对拟订工发组织综合方案的重要投入。
También alentamos a que se hagan aportes voluntarios como una fuente importante de recursos.
我们还鼓励自愿捐款,以此作为重要的资金来源。
Por lo tanto, es preciso examinar muy atentamente el carácter adicional de cada financiación que se aporte.
因此,必须十分仔细地研究每增加一项资金的重题。
Reconocemos y valoramos los aportes y la participación de todos los interesados en el proceso de desarrollo.
我们承认并重视所有利益攸关方在发展进程中的投入和介入。
A nuestro criterio, el Consejo de Seguridad debería incorporar sistemáticamente sus aportes a los procesos de análisis.
我们认为,安全理事会应当有计划地把公民社会的观点纳入其分析过程。
El proyecto del FMAM constituirá un aporte considerable a la estrategia de movilización de recursos actualmente en elaboración.
这一环境基金项目将是对正在制订的调动资源战略的一项重要投入。
Los Estados Miembros, el Grupo de Alto Nivel y el propio Secretario General han brindado un aporte valioso.
各会员国、高级别小组和秘书长本人都提供了有价值的建议。
Se ha dado amplia difusión a una nota de orientación para recabar aportes de las organizaciones no gubernamentales.
一份指导非政府组织提供投入的说明已广为传播。
Las urgencias obligan a cumplir con el compromiso del 0,7% de aporte de los países ricos para el desarrollo.
目前迫切需要严格遵守富国作出的达到0.7%发展目标的承诺。
Regulará mejor que antes la financiación y la calidad de los servicios, al igual que los aportes de los padres.
它将比过去更好地规范筹资、父母缴款和质量。
Alentamos a los países a proporcionar asistencia adicional a la fuerza de protección mediante aportes de fondos o de tropas.
我们鼓励各国通过提供资金或部队,为保护部队提供额外援助。
Se incorporaron aportes del seminario en el marco estratégico de políticas para la reconstrucción después de conflictos en el continente.
讲习班的成果和意见被纳入非洲冲突后重建的战略政策框架之中。
Esta mejora cuantitativa y cualitativa demuestra la capacidad y el aporte de las mujeres a la vida política del país.
数量和质量上的改善显示出了妇女参与国家政治生活的能力和作用。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预算进行政府间审议仍由投入驱动。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将作为高级别对话实质性投入。
Quiero felicitar al Secretario General por su aporte único a esa tendencia positiva.
我要赞扬秘书长对这种势作出了独特
贡献。
Nueva Zelandia sigue haciendo su aporte a la alianza mundial para el desarrollo.
新西兰正在对全球发展伙伴关作出自己
贡献。
Los aportes jubilatorios son los mismos para hombres y mujeres.
养老金缴款男女都一样。
El aporte de expertos externos ha brindado perspectivas más amplias a nuestras deliberaciones.
外部专家为我们
审议工作增加了新
角度。
El aporte de estos últimos, en el pasado, había sido crucial para el GETE.
这些专家在以往提供投入对于技经评估组
工作而言十分关键。
Esos diagnósticos constituyen aportes fundamentales para la formulación de los programas integrados de la ONUDI.
这些竞争力分析是对拟订工发组织综合方案重要投入。
También alentamos a que se hagan aportes voluntarios como una fuente importante de recursos.
我们还鼓励自愿捐款,以此作为重要资金来源。
Por lo tanto, es preciso examinar muy atentamente el carácter adicional de cada financiación que se aporte.
因此,必须十分仔细地研究每增加一项资金重叠性问题。
Reconocemos y valoramos los aportes y la participación de todos los interesados en el proceso de desarrollo.
我们承认并重视所有利益攸关方在发展进程中投入和介入。
A nuestro criterio, el Consejo de Seguridad debería incorporar sistemáticamente sus aportes a los procesos de análisis.
我们认为,安全理事会应当有计划地把公民社会观点纳入其分析过程。
El proyecto del FMAM constituirá un aporte considerable a la estrategia de movilización de recursos actualmente en elaboración.
这一环境基金项目将是对正在制订调动资源战略
一项重要投入。
Los Estados Miembros, el Grupo de Alto Nivel y el propio Secretario General han brindado un aporte valioso.
各会员国、高级别小组和秘书长本人都提供了有价值建议。
Se ha dado amplia difusión a una nota de orientación para recabar aportes de las organizaciones no gubernamentales.
一份指导非政府组织提供投入说明已广为传播。
Las urgencias obligan a cumplir con el compromiso del 0,7% de aporte de los países ricos para el desarrollo.
目前迫切需要严格遵守富国作出达到0.7%发展目标
承诺。
Regulará mejor que antes la financiación y la calidad de los servicios, al igual que los aportes de los padres.
它将比过去更好地规范筹资、父母缴款和质量。
Alentamos a los países a proporcionar asistencia adicional a la fuerza de protección mediante aportes de fondos o de tropas.
我们鼓励各国通过提供资金或部队,为保护部队提供额外援助。
Se incorporaron aportes del seminario en el marco estratégico de políticas para la reconstrucción después de conflictos en el continente.
讲习班成果和意见被纳入非洲冲突后重建
战略政策框架之中。
Esta mejora cuantitativa y cualitativa demuestra la capacidad y el aporte de las mujeres a la vida política del país.
数量和质量上改善显示出了妇女
国家政治生活
能力和作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预算进行政府间审议仍由投入驱动。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将作为高级别对话实质性投入。
Quiero felicitar al Secretario General por su aporte único a esa tendencia positiva.
我要赞扬秘书长对这种积极趋势作出了独特贡献。
Nueva Zelandia sigue haciendo su aporte a la alianza mundial para el desarrollo.
西
正在对全球发展伙伴关
作出自己
贡献。
Los aportes jubilatorios son los mismos para hombres y mujeres.
养老金男女都一样。
El aporte de expertos externos ha brindado perspectivas más amplias a nuestras deliberaciones.
外部专家参与为我们
审议工作增加了
角度。
El aporte de estos últimos, en el pasado, había sido crucial para el GETE.
这些专家在以往提供投入对于技经评估组
工作而言十分关键。
Esos diagnósticos constituyen aportes fundamentales para la formulación de los programas integrados de la ONUDI.
这些竞争力分析是对拟订工发组织综合方案重要投入。
También alentamos a que se hagan aportes voluntarios como una fuente importante de recursos.
我们还鼓励自愿捐,以此作为重要
资金来源。
Por lo tanto, es preciso examinar muy atentamente el carácter adicional de cada financiación que se aporte.
因此,必须十分仔细地研究每增加一项资金重叠性问题。
Reconocemos y valoramos los aportes y la participación de todos los interesados en el proceso de desarrollo.
我们承认并重视所有利益攸关方在发展进程中投入和介入。
A nuestro criterio, el Consejo de Seguridad debería incorporar sistemáticamente sus aportes a los procesos de análisis.
我们认为,安全理事会应当有计划地把公民社会观点纳入其分析过程。
El proyecto del FMAM constituirá un aporte considerable a la estrategia de movilización de recursos actualmente en elaboración.
这一环境基金项目将是对正在制订调动资源战略
一项重要投入。
Los Estados Miembros, el Grupo de Alto Nivel y el propio Secretario General han brindado un aporte valioso.
各会员国、高级别小组和秘书长本人都提供了有价值建议。
Se ha dado amplia difusión a una nota de orientación para recabar aportes de las organizaciones no gubernamentales.
一份指导非政府组织提供投入说明已广为传播。
Las urgencias obligan a cumplir con el compromiso del 0,7% de aporte de los países ricos para el desarrollo.
目前迫切需要严格遵守富国作出达到0.7%发展目标
承诺。
Regulará mejor que antes la financiación y la calidad de los servicios, al igual que los aportes de los padres.
它将比过去更好地规范筹资、父母和质量。
Alentamos a los países a proporcionar asistencia adicional a la fuerza de protección mediante aportes de fondos o de tropas.
我们鼓励各国通过提供资金或部队,为保护部队提供额外援助。
Se incorporaron aportes del seminario en el marco estratégico de políticas para la reconstrucción después de conflictos en el continente.
讲习班成果和意见被纳入非洲冲突后重建
战略政策框架之中。
Esta mejora cuantitativa y cualitativa demuestra la capacidad y el aporte de las mujeres a la vida política del país.
数量和质量上改善显示出了妇女参与国家政治生活
能力和作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预算进行的政府间审议仍由投入驱动。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将作为高级别对话的实质性投入。
Quiero felicitar al Secretario General por su aporte único a esa tendencia positiva.
我要赞扬秘书长对这种积极趋势作了独特的贡献。
Nueva Zelandia sigue haciendo su aporte a la alianza mundial para el desarrollo.
新西兰正在对全球发展伙伴关作
自己的贡献。
Los aportes jubilatorios son los mismos para hombres y mujeres.
养老金的缴款男女都一样。
El aporte de expertos externos ha brindado perspectivas más amplias a nuestras deliberaciones.
外部专家的参与为我们的审议工作增加了新的角度。
El aporte de estos últimos, en el pasado, había sido crucial para el GETE.
这些专家在以往提供的投入对于技经评估组的工作而言十分关键。
Esos diagnósticos constituyen aportes fundamentales para la formulación de los programas integrados de la ONUDI.
这些竞争力分析是对拟订工发组方案的重要投入。
También alentamos a que se hagan aportes voluntarios como una fuente importante de recursos.
我们还鼓励自愿捐款,以此作为重要的资金来源。
Por lo tanto, es preciso examinar muy atentamente el carácter adicional de cada financiación que se aporte.
因此,必须十分仔细地研究每增加一项资金的重叠性问题。
Reconocemos y valoramos los aportes y la participación de todos los interesados en el proceso de desarrollo.
我们承并重视所有利益攸关方在发展进程中的投入和介入。
A nuestro criterio, el Consejo de Seguridad debería incorporar sistemáticamente sus aportes a los procesos de análisis.
我们为,安全理事会应当有计划地把公民社会的观点纳入其分析过程。
El proyecto del FMAM constituirá un aporte considerable a la estrategia de movilización de recursos actualmente en elaboración.
这一环境基金项目将是对正在制订的调动资源战略的一项重要投入。
Los Estados Miembros, el Grupo de Alto Nivel y el propio Secretario General han brindado un aporte valioso.
各会员国、高级别小组和秘书长本人都提供了有价值的建议。
Se ha dado amplia difusión a una nota de orientación para recabar aportes de las organizaciones no gubernamentales.
一份指导非政府组提供投入的说明已广为传播。
Las urgencias obligan a cumplir con el compromiso del 0,7% de aporte de los países ricos para el desarrollo.
目前迫切需要严格遵守富国作的达到0.7%发展目标的承诺。
Regulará mejor que antes la financiación y la calidad de los servicios, al igual que los aportes de los padres.
它将比过去更好地规范筹资、父母缴款和质量。
Alentamos a los países a proporcionar asistencia adicional a la fuerza de protección mediante aportes de fondos o de tropas.
我们鼓励各国通过提供资金或部队,为保护部队提供额外援助。
Se incorporaron aportes del seminario en el marco estratégico de políticas para la reconstrucción después de conflictos en el continente.
讲习班的成果和意见被纳入非洲冲突后重建的战略政策框架之中。
Esta mejora cuantitativa y cualitativa demuestra la capacidad y el aporte de las mujeres a la vida política del país.
数量和质量上的改善显示了妇女参与国家政治生活的能力和作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预算进行的政府间审议仍驱动。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将作为高级别对话的实质性。
Quiero felicitar al Secretario General por su aporte único a esa tendencia positiva.
我要赞扬秘书长对这种积极趋势作出了独特的贡献。
Nueva Zelandia sigue haciendo su aporte a la alianza mundial para el desarrollo.
新西兰正在对全球发展伙伴关作出自己的贡献。
Los aportes jubilatorios son los mismos para hombres y mujeres.
养老金的缴款男女都一样。
El aporte de expertos externos ha brindado perspectivas más amplias a nuestras deliberaciones.
外部专家的参与为我们的审议工作增加了新的角度。
El aporte de estos últimos, en el pasado, había sido crucial para el GETE.
这些专家在以往提供的对于
估组的工作而言十分关键。
Esos diagnósticos constituyen aportes fundamentales para la formulación de los programas integrados de la ONUDI.
这些竞争力分析是对拟订工发组织综合方案的重要。
También alentamos a que se hagan aportes voluntarios como una fuente importante de recursos.
我们还鼓励自愿捐款,以此作为重要的资金来源。
Por lo tanto, es preciso examinar muy atentamente el carácter adicional de cada financiación que se aporte.
因此,必须十分仔细地研究每增加一项资金的重叠性问题。
Reconocemos y valoramos los aportes y la participación de todos los interesados en el proceso de desarrollo.
我们承认并重视所有利益攸关方在发展进程中的和介
。
A nuestro criterio, el Consejo de Seguridad debería incorporar sistemáticamente sus aportes a los procesos de análisis.
我们认为,安全理事会应当有计划地把公民社会的观点纳其分析过程。
El proyecto del FMAM constituirá un aporte considerable a la estrategia de movilización de recursos actualmente en elaboración.
这一环境基金项目将是对正在制订的调动资源战略的一项重要。
Los Estados Miembros, el Grupo de Alto Nivel y el propio Secretario General han brindado un aporte valioso.
各会员国、高级别小组和秘书长本人都提供了有价值的建议。
Se ha dado amplia difusión a una nota de orientación para recabar aportes de las organizaciones no gubernamentales.
一份指导非政府组织提供的说明已广为传播。
Las urgencias obligan a cumplir con el compromiso del 0,7% de aporte de los países ricos para el desarrollo.
目前迫切需要严格遵守富国作出的达到0.7%发展目标的承诺。
Regulará mejor que antes la financiación y la calidad de los servicios, al igual que los aportes de los padres.
它将比过去更好地规范筹资、父母缴款和质量。
Alentamos a los países a proporcionar asistencia adicional a la fuerza de protección mediante aportes de fondos o de tropas.
我们鼓励各国通过提供资金或部队,为保护部队提供额外援助。
Se incorporaron aportes del seminario en el marco estratégico de políticas para la reconstrucción después de conflictos en el continente.
讲习班的成果和意见被纳非洲冲突后重建的战略政策框架之中。
Esta mejora cuantitativa y cualitativa demuestra la capacidad y el aporte de las mujeres a la vida política del país.
数量和质量上的改善显示出了妇女参与国家政治生活的能力和作用。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预算进行的政府间审投入驱动。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将作为高级别对话的实质性投入。
Quiero felicitar al Secretario General por su aporte único a esa tendencia positiva.
我要赞扬秘书长对这种积极趋势作出了独特的贡献。
Nueva Zelandia sigue haciendo su aporte a la alianza mundial para el desarrollo.
新西兰正在对全球发展伙伴关作出自己的贡献。
Los aportes jubilatorios son los mismos para hombres y mujeres.
养老金的缴款男女都一样。
El aporte de expertos externos ha brindado perspectivas más amplias a nuestras deliberaciones.
外部专家的参与为我们的审工作增加了新的角度。
El aporte de estos últimos, en el pasado, había sido crucial para el GETE.
这些专家在以往提供的投入对于技经的工作而言十分关键。
Esos diagnósticos constituyen aportes fundamentales para la formulación de los programas integrados de la ONUDI.
这些竞争力分析是对拟订工发织综合方案的重要投入。
También alentamos a que se hagan aportes voluntarios como una fuente importante de recursos.
我们还鼓励自愿捐款,以此作为重要的资金来源。
Por lo tanto, es preciso examinar muy atentamente el carácter adicional de cada financiación que se aporte.
因此,必须十分仔细地研究每增加一项资金的重叠性问题。
Reconocemos y valoramos los aportes y la participación de todos los interesados en el proceso de desarrollo.
我们承认并重视所有利益攸关方在发展进程中的投入和介入。
A nuestro criterio, el Consejo de Seguridad debería incorporar sistemáticamente sus aportes a los procesos de análisis.
我们认为,安全理事会应当有计划地把公民社会的观点纳入其分析过程。
El proyecto del FMAM constituirá un aporte considerable a la estrategia de movilización de recursos actualmente en elaboración.
这一环境基金项目将是对正在制订的调动资源战略的一项重要投入。
Los Estados Miembros, el Grupo de Alto Nivel y el propio Secretario General han brindado un aporte valioso.
各会员国、高级别小和秘书长本人都提供了有价值的建
。
Se ha dado amplia difusión a una nota de orientación para recabar aportes de las organizaciones no gubernamentales.
一份指导非政府织提供投入的说明已广为传播。
Las urgencias obligan a cumplir con el compromiso del 0,7% de aporte de los países ricos para el desarrollo.
目前迫切需要严格遵守富国作出的达到0.7%发展目标的承诺。
Regulará mejor que antes la financiación y la calidad de los servicios, al igual que los aportes de los padres.
它将比过去更好地规范筹资、父母缴款和质量。
Alentamos a los países a proporcionar asistencia adicional a la fuerza de protección mediante aportes de fondos o de tropas.
我们鼓励各国通过提供资金或部队,为保护部队提供额外援助。
Se incorporaron aportes del seminario en el marco estratégico de políticas para la reconstrucción después de conflictos en el continente.
讲习班的成果和意见被纳入非洲冲突后重建的战略政策框架之中。
Esta mejora cuantitativa y cualitativa demuestra la capacidad y el aporte de las mujeres a la vida política del país.
数量和质量上的改善显示出了妇女参与国家政治生活的能力和作用。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
预算进行的政府间审议仍由投入驱动。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将作为高级别话的实质性投入。
Quiero felicitar al Secretario General por su aporte único a esa tendencia positiva.
我要赞扬秘书长这种积极趋势作出了独特的贡献。
Nueva Zelandia sigue haciendo su aporte a la alianza mundial para el desarrollo.
新西兰正在全球发展伙伴关
作出自己的贡献。
Los aportes jubilatorios son los mismos para hombres y mujeres.
养老金的缴款男女都一样。
El aporte de expertos externos ha brindado perspectivas más amplias a nuestras deliberaciones.
外部专家的参与为我们的审议工作增加了新的角度。
El aporte de estos últimos, en el pasado, había sido crucial para el GETE.
这些专家在以往提供的投入于技经评估组的工作而言十分关键。
Esos diagnósticos constituyen aportes fundamentales para la formulación de los programas integrados de la ONUDI.
这些竞争力分析是工发组织综合方案的重要投入。
También alentamos a que se hagan aportes voluntarios como una fuente importante de recursos.
我们还鼓励自愿捐款,以此作为重要的资金来源。
Por lo tanto, es preciso examinar muy atentamente el carácter adicional de cada financiación que se aporte.
因此,必须十分仔细地研究每增加一项资金的重叠性问题。
Reconocemos y valoramos los aportes y la participación de todos los interesados en el proceso de desarrollo.
我们承认并重视所有利益攸关方在发展进程中的投入和介入。
A nuestro criterio, el Consejo de Seguridad debería incorporar sistemáticamente sus aportes a los procesos de análisis.
我们认为,安全理事会应当有计划地把公民社会的观点纳入其分析过程。
El proyecto del FMAM constituirá un aporte considerable a la estrategia de movilización de recursos actualmente en elaboración.
这一环境基金项目将是正在制
的调动资源战略的一项重要投入。
Los Estados Miembros, el Grupo de Alto Nivel y el propio Secretario General han brindado un aporte valioso.
各会员国、高级别小组和秘书长本人都提供了有价值的建议。
Se ha dado amplia difusión a una nota de orientación para recabar aportes de las organizaciones no gubernamentales.
一份指导非政府组织提供投入的说明已广为传播。
Las urgencias obligan a cumplir con el compromiso del 0,7% de aporte de los países ricos para el desarrollo.
目前迫切需要严格遵守富国作出的达到0.7%发展目标的承诺。
Regulará mejor que antes la financiación y la calidad de los servicios, al igual que los aportes de los padres.
它将比过去更好地规范筹资、父母缴款和质量。
Alentamos a los países a proporcionar asistencia adicional a la fuerza de protección mediante aportes de fondos o de tropas.
我们鼓励各国通过提供资金或部队,为保护部队提供额外援助。
Se incorporaron aportes del seminario en el marco estratégico de políticas para la reconstrucción después de conflictos en el continente.
讲习班的成果和意见被纳入非洲冲突后重建的战略政策框架之中。
Esta mejora cuantitativa y cualitativa demuestra la capacidad y el aporte de las mujeres a la vida política del país.
数量和质量上的改善显示出了妇女参与国家政治生活的能力和作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预算进行的政府间审议仍由投入驱动。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将作高级别对话的实质性投入。
Quiero felicitar al Secretario General por su aporte único a esa tendencia positiva.
要赞扬秘书长对
极趋势作出了独特的贡献。
Nueva Zelandia sigue haciendo su aporte a la alianza mundial para el desarrollo.
新西兰正在对全球发展伙伴关作出自己的贡献。
Los aportes jubilatorios son los mismos para hombres y mujeres.
养老金的缴款男女都一样。
El aporte de expertos externos ha brindado perspectivas más amplias a nuestras deliberaciones.
外部专家的参们的审议工作增加了新的角度。
El aporte de estos últimos, en el pasado, había sido crucial para el GETE.
些专家在以往提供的投入对于技经评估组的工作而言十分关键。
Esos diagnósticos constituyen aportes fundamentales para la formulación de los programas integrados de la ONUDI.
些竞争力分析是对拟订工发组织综合方案的重要投入。
También alentamos a que se hagan aportes voluntarios como una fuente importante de recursos.
们还鼓励自愿捐款,以此作
重要的资金来源。
Por lo tanto, es preciso examinar muy atentamente el carácter adicional de cada financiación que se aporte.
因此,必须十分仔细地研究每增加一项资金的重叠性问题。
Reconocemos y valoramos los aportes y la participación de todos los interesados en el proceso de desarrollo.
们承认并重视所有利益攸关方在发展进程中的投入和介入。
A nuestro criterio, el Consejo de Seguridad debería incorporar sistemáticamente sus aportes a los procesos de análisis.
们认
,安全理事会应当有计划地把公民社会的观点纳入其分析过程。
El proyecto del FMAM constituirá un aporte considerable a la estrategia de movilización de recursos actualmente en elaboración.
一环境基金项目将是对正在制订的调动资源战略的一项重要投入。
Los Estados Miembros, el Grupo de Alto Nivel y el propio Secretario General han brindado un aporte valioso.
各会员国、高级别小组和秘书长本人都提供了有价值的建议。
Se ha dado amplia difusión a una nota de orientación para recabar aportes de las organizaciones no gubernamentales.
一份指导非政府组织提供投入的说明已广传播。
Las urgencias obligan a cumplir con el compromiso del 0,7% de aporte de los países ricos para el desarrollo.
目前迫切需要严格遵守富国作出的达到0.7%发展目标的承诺。
Regulará mejor que antes la financiación y la calidad de los servicios, al igual que los aportes de los padres.
它将比过去更好地规范筹资、父母缴款和质量。
Alentamos a los países a proporcionar asistencia adicional a la fuerza de protección mediante aportes de fondos o de tropas.
们鼓励各国通过提供资金或部队,
保护部队提供额外援助。
Se incorporaron aportes del seminario en el marco estratégico de políticas para la reconstrucción después de conflictos en el continente.
讲习班的成果和意见被纳入非洲冲突后重建的战略政策框架之中。
Esta mejora cuantitativa y cualitativa demuestra la capacidad y el aporte de las mujeres a la vida política del país.
数量和质量上的改善显示出了妇女参国家政治生活的能力和作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。