西语助手
  • 关闭


f.

1. 灵魂:

No tener una correcta concepción política equivale a no tener ~ . 没有正确的政治观点, 就等于没有灵魂.

2. 生命.
3. , 灵;肠:

un ~ inocente 纯洁的灵.
un ~ caritativa 善良的肠.


4. 人:

A esa hora no se ve un ~ en la calle. 那个时候街上一个人也没有.
Esta es una ciudad de más de millón y medio de ~s. 这是一个有一百五十多万人口的城市.


5. 生气, 神, 力:
trabajar con toda el ~ 全神贯注地工作.
Ese anciano tiene mucha ~. 那个老人很神.


6. 导, 动力.
7. 中人物:

Ese muchacho ha sido el ~ de la velada. 那个小伙子是晚会的中人物.

8. 实质, 要害, 关键.
9. (某些物体的) 空.
10. (枪、炮等的) 膛, 筒.

11. (某些 东西的) 内核, 芯儿:
el ~ de un ovillo de algodón 棉线轴儿.

12. (某些物体的) 体.
13. (乐器共鸣箱内的) 音柱.
14. 【建】杉篙.

~ atravesada
【转, 口】参见 de Caín.

~ de caballo
【转, 口】肆忌惮的人.

~ de Caín
【转】险恶狠毒的人.

~ de cántaro
【转, 口】冷漠情的人.

~ de Dios
【转】菩萨肠的人.

~ de Judas
【转】参见 ~ de Caín.

~ de un negocio
【转】(一件事的)目的;动机.

~ en pena
1.鬼魂.
2. 阴郁孤独的人.

~ viviente
人, 活人.

abrir uno su ~ a otro
对某人敞开胸怀.

¡Alma mía!
亲爱的!我的宝贝!

arrancar el ~ a uno
杀死.

arrancar a uno el ~ algo / arrancársele a uno el ~ con algo
打动某人的;使某人非常痛.

caérsele a uno el ~ a los pies
失望, 灰.

chivarse algo en el ~
1. 感到痛.
2. 同情.

como ~ que lleva el diablo
«ir,salir» 匆匆忙忙地, 没魂似地.

como ~ en pena
«andar, ir»孤独地;漫目的地.

con ~ y vida
高兴地.

con el ~
意地, 衷地, 高兴地.

con todo el < mi, su, … > ~
1. «agradecer,alegrarse,sentir» 深切地,深深地.
2. 衷地, 意地.

de mi ~
爱的.

doler el ~ de algo
对...感到厌倦.

destrozar el ~
使碎.

en el ~
«agradecer, alegrarse, doler, pesar, sentir» 深深地, 深切地.

entregar el ~ (a Dios)
死.

estar con el ~ en un hilo
吊胆.

írsele a uno el ~ detrás de algo
渴望得到.

llegarle a uno al ~ algo
使痛.

no poder uno con su ~
很累,疲力尽.

no tener ~
缺乏怜悯, 冷酷情.

partir a uno el ~ algo / partírsele a uno el ~ con algo
使碎,使难过.

paseársele a uno el ~ por el cuerpo
麻木不仁.

poner el ~ en algo
全神贯注,专注.

recomendar el ~
替死者祷告.

sin ~
没有肝, 冷酷情.

tener el ~ en un hilo
吊胆.

tener uno su ~ en su armario
1. 有能力.
2. 有勇气.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
ánima,  espíritu,  psique
corazón,  centro,  cogollo,  entraña,  entrañas,  fondo,  médula,  meollo,  núcleo

反义词
cuerpo físico,  cuerpo humano,  soma,  cuerpo

联想词
corazón脏,;cuerpo身体,躯体,身躯;espíritu神;mente智力, 内,思想;psique神, 灵;intelecto智力;gemela双胞胎;inmortal不死的;conciencia意识;espiritualidad神性, 灵性;espiritual神上的;

Hojas secas de otoño giraban en tu alma.

秋天的枯叶在你的里炫舞

La experiencia dejó en su alma un sedimento de amargura.

他的经历在他里留下了痛苦的记忆。

Lamento en el alma mi desgraciada intervención.

对我不当的干预让我从里感到遗憾。

El alma de defensor no me salió.

抵抗者的灵魂从未离我而去。

En la religión católica el alma es inmortal.

在天教中灵魂是不死的。

La divinidad es real, es el alma del mundo eterno.

神是真实的,他是整个世界的灵魂

A quienes murieron, sólo podemos desear paz para sus almas.

对于那些遇难的人,我们只能希望他们的灵魂安息

No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.

没有正确的政治观点, 就等于没有灵魂.

Esta es una ciudad de más de millón y medio de almas.

这是一个有一百五十多万人口的城市

El sufrimiento purifica el alma.

苦难使纯洁

Que el alma del Papa Juan Pablo II descanse en paz.

愿教皇约翰-保罗二世的灵魂安息。

Nos unimos a otras delegaciones para orar por el descanso de su alma.

我们与其他代表团一样,为他的安息而祈祷

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

哈利在黑暗中望过去,看不见一个活物,连一只小猫的影子也没有。

Su alma no encuentra reposo.

灵魂得不到安宁。

Llora mi alma en soledad.

我的灵魂在寂寞中哭泣。

El tiempo no ha curado plenamente las profundas heridas en el corazón y el alma de nuestro pueblo.

时间并没有完全抚平我国人民上和中的深刻创伤。

Ese muchacho ha sido el alma de la velada.

那个小伙子是晚会的人物

La promesa de un eventual control del mundo natural se vio acompañada por violentos intentos de dominar la mente y el alma del hombre.

在人们憧憬着人定胜天的同时,也出现了力图控制人类思想和灵魂的暴力企图。

Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.

使这些挑战更加严重的是,我们极为依赖自然环境来支撑我们的旅游业,而旅游业是我们国民经济的生命线

Debemos recordar lo que algunos han observado: desde el siglo XVIII, el mundo de la política pierde más y más alma y color.

我们不妨回顾,一些发言者已经注意到,自从18世纪以来,政治越来越缺少灵魂,越来越沉闷枯燥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alma 的西班牙语例句

用户正在搜索


被迷惑的, 被面, 被面试者, 被膜, 被磨损的, 被难, 被难住的, 被拍卖, 被排斥的人, 被判罪的,

相似单词


allozar, allozo, alludel, allulla, alluvium, alma, alma mater, alma parens, almacén, almacenable,


f.

1. 灵魂:

No tener una correcta concepción política equivale a no tener ~ . 没有正确政治观点, 就等于没有灵魂.

2. 生命.
3. 心, 心灵;心肠:

un ~ inocente 纯洁心灵.
un ~ caritativa 善良心肠.


4.

A esa hora no se ve un ~ en la calle. 那个时候街上一个也没有.
Esta es una ciudad de más de millón y medio de ~s. 这是一个有一百五十多城市.


5. 生气, 精神, 精力:
trabajar con toda el ~ 全神贯注地工作.
Ese anciano tiene mucha ~. 那个老很精神.


6. 精髓,主导, 动力.
7. 中心物:

Ese muchacho ha sido el ~ de la velada. 那个小伙子是晚会中心物.

8. 实质, 要害, 关键.
9. (某些物体) 空心.
10. (枪、炮等) 膛, 筒.

11. (某些 东西) 内核, 芯儿:
el ~ de un ovillo de algodón 棉线轴儿.

12. (某些物体) 主体.
13. (乐器共鸣箱内) 音柱.
14. 【建】杉篙.

~ atravesada
【转, 】参见 de Caín.

~ de caballo
【转, 】肆忌惮.

~ de Caín
【转】险恶狠毒.

~ de cántaro
【转, 】冷漠.

~ de Dios
【转】菩萨心肠.

~ de Judas
【转】参见 ~ de Caín.

~ de un negocio
【转】(一件事)目;动机.

~ en pena
1.鬼魂.
2. 阴郁孤独.

~ viviente
, 活.

abrir uno su ~ a otro
敞开胸怀.

¡Alma mía!
!我宝贝!

arrancar el ~ a uno
杀死.

arrancar a uno el ~ algo / arrancársele a uno el ~ con algo
打动某心;使某非常痛心.

caérsele a uno el ~ a los pies
失望, 灰心.

chivarse algo en el ~
1. 感到痛心.
2. 同情.

como ~ que lleva el diablo
«ir,salir» 匆匆忙忙地, 没魂似地.

como ~ en pena
«andar, ir»孤独地;漫地.

con ~ y vida
满心高兴地.

con el ~
诚心诚意地, 衷心地, 高兴地.

con todo el < mi, su, … > ~
1. «agradecer,alegrarse,sentir» 深切地,深深地.
2. 衷心地, 诚心诚意地.

de mi ~
.

doler el ~ de algo
...感到厌倦.

destrozar el ~
使心碎.

en el ~
«agradecer, alegrarse, doler, pesar, sentir» 深深地, 深切地.

entregar el ~ (a Dios)
死.

estar con el ~ en un hilo
提心吊胆.

írsele a uno el ~ detrás de algo
渴望得到.

llegarle a uno al ~ algo
使痛心.

no poder uno con su ~
很累,精疲力尽.

no tener ~
缺乏怜悯心, 冷酷情.

partir a uno el ~ algo / partírsele a uno el ~ con algo
使心碎,使难过.

paseársele a uno el ~ por el cuerpo
麻木不仁.

poner el ~ en algo
全神贯注,专注.

recomendar el ~
替死者祷告.

sin ~
没有心肝, 冷酷情.

tener el ~ en un hilo
提心吊胆.

tener uno su ~ en su armario
1. 有能力.
2. 有勇气.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
ánima,  espíritu,  psique
corazón,  centro,  cogollo,  entraña,  entrañas,  fondo,  médula,  meollo,  núcleo

反义词
cuerpo físico,  cuerpo humano,  soma,  cuerpo

联想词
corazón心脏,心;cuerpo身体,躯体,身躯;espíritu精神;mente智力, 内心,思想;psique精神, 心灵;intelecto智力;gemela双胞胎;inmortal不死;conciencia意识;espiritualidad精神性, 心灵性;espiritual精神上;

Hojas secas de otoño giraban en tu alma.

秋天枯叶在你心灵里炫舞

La experiencia dejó en su alma un sedimento de amargura.

经历在他心灵里留下了痛苦记忆。

Lamento en el alma mi desgraciada intervención.

我不当干预让我从心底里感到遗憾。

El alma de defensor no me salió.

抵抗者灵魂从未离我而去。

En la religión católica el alma es inmortal.

在天主教中灵魂是不死

La divinidad es real, es el alma del mundo eterno.

神是真实,他是整个世界灵魂

A quienes murieron, sólo podemos desear paz para sus almas.

于那些遇难,我们只能希望他们灵魂安息

No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.

没有正确政治观点, 就等于没有灵魂.

Esta es una ciudad de más de millón y medio de almas.

这是一个有一百五十多城市

El sufrimiento purifica el alma.

苦难使心灵纯洁

Que el alma del Papa Juan Pablo II descanse en paz.

愿教皇约翰-保罗二世灵魂安息。

Nos unimos a otras delegaciones para orar por el descanso de su alma.

我们与其他代表团一样,为他安息而祈祷

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

哈利在黑暗中望过去,看不见一个活物,连一只小猫影子也没有。

Su alma no encuentra reposo.

灵魂得不到安宁。

Llora mi alma en soledad.

灵魂在寂寞中哭泣。

El tiempo no ha curado plenamente las profundas heridas en el corazón y el alma de nuestro pueblo.

时间并没有完全抚平我国民心上和心灵深刻创伤。

Ese muchacho ha sido el alma de la velada.

那个小伙子是晚会中心

La promesa de un eventual control del mundo natural se vio acompañada por violentos intentos de dominar la mente y el alma del hombre.

们憧憬着定胜天同时,也出现了力图控制类思想和灵魂暴力企图。

Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.

使这些挑战更加严重是,我们极为依赖自然环境来支撑我们旅游业,而旅游业是我们国民经济生命线

Debemos recordar lo que algunos han observado: desde el siglo XVIII, el mundo de la política pierde más y más alma y color.

我们不妨回顾,一些发言者已经注意到,自从18世纪以来,政治越来越缺少灵魂,越来越沉闷枯燥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alma 的西班牙语例句

用户正在搜索


被雪覆盖的, 被压迫的, 被压迫民族, 被压抑的, 被遗弃的, 被遗忘, 被遗忘的, 被引诱 的, 被约束的, 被占领的,

相似单词


allozar, allozo, alludel, allulla, alluvium, alma, alma mater, alma parens, almacén, almacenable,


f.

1. 灵魂:

No tener una correcta concepción política equivale a no tener ~ . 没有正确的政治观点, 就等于没有灵魂.

2. 生命.
3. , 灵;肠:

un ~ inocente 纯洁的灵.
un ~ caritativa 善良的肠.


4. 人:

A esa hora no se ve un ~ en la calle. 那个时候街上一个人也没有.
Esta es una ciudad de más de millón y medio de ~s. 这是一个有一百五十多万人口的城市.


5. 生气, ,
trabajar con toda el ~ 全贯注工作.
Ese anciano tiene mucha ~. 那个老人很.


6. 髓,主导, 动.
7. 中人物:

Ese muchacho ha sido el ~ de la velada. 那个小伙子是晚会的中人物.

8. 实质, 要害, 关键.
9. (某些物体的) 空.
10. (枪、炮等的) 膛, 筒.

11. (某些 东西的) 内核, 芯儿:
el ~ de un ovillo de algodón 棉线轴儿.

12. (某些物体的) 主体.
13. (乐器共鸣箱内的) 音柱.
14. 【建】杉篙.

~ atravesada
【转, 口】参见 de Caín.

~ de caballo
【转, 口】肆忌惮的人.

~ de Caín
【转】险恶狠毒的人.

~ de cántaro
【转, 口】冷漠情的人.

~ de Dios
【转】菩萨肠的人.

~ de Judas
【转】参见 ~ de Caín.

~ de un negocio
【转】(一件事的)目的;动机.

~ en pena
1.鬼魂.
2. 阴郁孤独的人.

~ viviente
人, 活人.

abrir uno su ~ a otro
对某人敞开胸怀.

¡Alma mía!
亲爱的!我的宝贝!

arrancar el ~ a uno
杀死.

arrancar a uno el ~ algo / arrancársele a uno el ~ con algo
打动某人的;使某人非常痛.

caérsele a uno el ~ a los pies
失望, 灰.

chivarse algo en el ~
1. 感到痛.
2. 同情.

como ~ que lleva el diablo
«ir,salir» 匆匆忙忙, 没魂似.

como ~ en pena
«andar, ir»孤独;漫目的.

con ~ y vida
高兴.

con el ~
诚意, , 高兴.

con todo el < mi, su, … > ~
1. «agradecer,alegrarse,sentir» 深切,深深.
2. , 诚诚意.

de mi ~
爱的.

doler el ~ de algo
对...感到厌倦.

destrozar el ~
使碎.

en el ~
«agradecer, alegrarse, doler, pesar, sentir» 深深, 深切.

entregar el ~ (a Dios)
死.

estar con el ~ en un hilo
吊胆.

írsele a uno el ~ detrás de algo
渴望得到.

llegarle a uno al ~ algo
使痛.

no poder uno con su ~
很累,尽.

no tener ~
缺乏怜悯, 冷酷情.

partir a uno el ~ algo / partírsele a uno el ~ con algo
使碎,使难过.

paseársele a uno el ~ por el cuerpo
麻木不仁.

poner el ~ en algo
贯注,专注.

recomendar el ~
替死者祷告.

sin ~
没有肝, 冷酷情.

tener el ~ en un hilo
吊胆.

tener uno su ~ en su armario
1. 有能.
2. 有勇气.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
ánima,  espíritu,  psique
corazón,  centro,  cogollo,  entraña,  entrañas,  fondo,  médula,  meollo,  núcleo

反义词
cuerpo físico,  cuerpo humano,  soma,  cuerpo

联想词
corazón脏,;cuerpo身体,躯体,身躯;espíritu;mente, 内,思想;psique灵;intelecto;gemela双胞胎;inmortal不死的;conciencia意识;espiritualidad性, 灵性;espiritual上的;

Hojas secas de otoño giraban en tu alma.

秋天的枯叶在你的里炫舞

La experiencia dejó en su alma un sedimento de amargura.

他的经历在他里留下了痛苦的记忆。

Lamento en el alma mi desgraciada intervención.

对我不当的干预让我从里感到遗憾。

El alma de defensor no me salió.

抵抗者的灵魂从未离我而去。

En la religión católica el alma es inmortal.

在天主教中灵魂是不死的。

La divinidad es real, es el alma del mundo eterno.

是真实的,他是整个世界的灵魂

A quienes murieron, sólo podemos desear paz para sus almas.

对于那些遇难的人,我们只能希望他们的灵魂安息

No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.

没有正确的政治观点, 就等于没有灵魂.

Esta es una ciudad de más de millón y medio de almas.

这是一个有一百五十多万人口的城市

El sufrimiento purifica el alma.

苦难使纯洁

Que el alma del Papa Juan Pablo II descanse en paz.

愿教皇约翰-保罗二世的灵魂安息。

Nos unimos a otras delegaciones para orar por el descanso de su alma.

我们与其他代表团一样,为他的安息而祈祷

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

哈利在黑暗中望过去,看不见一个活物,连一只小猫的影子也没有。

Su alma no encuentra reposo.

灵魂得不到安宁。

Llora mi alma en soledad.

我的灵魂在寂寞中哭泣。

El tiempo no ha curado plenamente las profundas heridas en el corazón y el alma de nuestro pueblo.

时间并没有完全抚平我国人民上和中的深刻创伤。

Ese muchacho ha sido el alma de la velada.

那个小伙子是晚会的人物

La promesa de un eventual control del mundo natural se vio acompañada por violentos intentos de dominar la mente y el alma del hombre.

在人们憧憬着人定胜天的同时,也出现了图控制人类思想和灵魂的暴企图。

Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.

使这些挑战更加严重的是,我们极为依赖自然环境来支撑我们的旅游业,而旅游业是我们国民经济的生命线

Debemos recordar lo que algunos han observado: desde el siglo XVIII, el mundo de la política pierde más y más alma y color.

我们不妨回顾,一些发言者已经注意到,自从18世纪以来,政治越来越缺少灵魂,越来越沉闷枯燥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alma 的西班牙语例句

用户正在搜索


笨重的, 笨重地, 笨拙, 笨拙的, 笨拙的人, 笨拙地去够, , 崩溃, 崩溃边缘, 崩裂,

相似单词


allozar, allozo, alludel, allulla, alluvium, alma, alma mater, alma parens, almacén, almacenable,


f.

1. 灵魂:

No tener una correcta concepción política equivale a no tener ~ . 没有正确的政治观点, 就等于没有灵魂.

2. 生命.
3. 心, 心灵;心肠:

un ~ inocente 纯洁的心灵.
un ~ caritativa 善良的心肠.


4. 人:

A esa hora no se ve un ~ en la calle. 那街上一人也没有.
Esta es una ciudad de más de millón y medio de ~s. 这是一有一百五十多万人口的城市.


5. 生气, 精神, 精力:
trabajar con toda el ~ 全神贯注地工作.
Ese anciano tiene mucha ~. 那老人很精神.


6. 精髓,主导, 动力.
7. 中心人物:

Ese muchacho ha sido el ~ de la velada. 那小伙子是晚会的中心人物.

8. 实质, 要害, 关键.
9. (某些物体的) 空心.
10. (枪、炮等的) 膛, 筒.

11. (某些 东西的) 内核, 芯儿:
el ~ de un ovillo de algodón 棉线轴儿.

12. (某些物体的) 主体.
13. (乐器共鸣箱内的) 音柱.
14. 【建】杉篙.

~ atravesada
【转, 口】参见 de Caín.

~ de caballo
【转, 口】肆忌惮的人.

~ de Caín
【转】险恶狠毒的人.

~ de cántaro
【转, 口】冷漠情的人.

~ de Dios
【转】菩萨心肠的人.

~ de Judas
【转】参见 ~ de Caín.

~ de un negocio
【转】(一件事的)目的;动机.

~ en pena
1.鬼魂.
2. 阴郁孤独的人.

~ viviente
人, 活人.

abrir uno su ~ a otro
对某人敞开胸怀.

¡Alma mía!
亲爱的!我的宝贝!

arrancar el ~ a uno
杀死.

arrancar a uno el ~ algo / arrancársele a uno el ~ con algo
打动某人的心;使某人非常痛心.

caérsele a uno el ~ a los pies
, 灰心.

chivarse algo en el ~
1. 感到痛心.
2. 同情.

como ~ que lleva el diablo
«ir,salir» 匆匆忙忙地, 没魂似地.

como ~ en pena
«andar, ir»孤独地;漫目的地.

con ~ y vida
满心高兴地.

con el ~
诚心诚意地, 衷心地, 高兴地.

con todo el < mi, su, … > ~
1. «agradecer,alegrarse,sentir» 深切地,深深地.
2. 衷心地, 诚心诚意地.

de mi ~
心爱的.

doler el ~ de algo
对...感到厌倦.

destrozar el ~
使心碎.

en el ~
«agradecer, alegrarse, doler, pesar, sentir» 深深地, 深切地.

entregar el ~ (a Dios)
死.

estar con el ~ en un hilo
提心吊胆.

írsele a uno el ~ detrás de algo
到.

llegarle a uno al ~ algo
使痛心.

no poder uno con su ~
很累,精疲力尽.

no tener ~
缺乏怜悯心, 冷酷情.

partir a uno el ~ algo / partírsele a uno el ~ con algo
使心碎,使难过.

paseársele a uno el ~ por el cuerpo
麻木不仁.

poner el ~ en algo
全神贯注,专注.

recomendar el ~
替死者祷告.

sin ~
没有心肝, 冷酷情.

tener el ~ en un hilo
提心吊胆.

tener uno su ~ en su armario
1. 有能力.
2. 有勇气.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
ánima,  espíritu,  psique
corazón,  centro,  cogollo,  entraña,  entrañas,  fondo,  médula,  meollo,  núcleo

反义词
cuerpo físico,  cuerpo humano,  soma,  cuerpo

联想词
corazón心脏,心;cuerpo身体,躯体,身躯;espíritu精神;mente智力, 内心,思想;psique精神, 心灵;intelecto智力;gemela双胞胎;inmortal不死的;conciencia意识;espiritualidad精神性, 心灵性;espiritual精神上的;

Hojas secas de otoño giraban en tu alma.

秋天的枯叶在你的心灵里炫舞

La experiencia dejó en su alma un sedimento de amargura.

他的经历在他心灵里留下了痛苦的记忆。

Lamento en el alma mi desgraciada intervención.

对我不当的干预让我从心底里感到遗憾。

El alma de defensor no me salió.

抵抗者的灵魂从未离我而去。

En la religión católica el alma es inmortal.

在天主教中灵魂是不死的。

La divinidad es real, es el alma del mundo eterno.

神是真实的,他是整世界的灵魂

A quienes murieron, sólo podemos desear paz para sus almas.

对于那些遇难的人,我们只能希他们的灵魂安息

No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.

没有正确的政治观点, 就等于没有灵魂.

Esta es una ciudad de más de millón y medio de almas.

这是一有一百五十多万人口的城市

El sufrimiento purifica el alma.

苦难使心灵纯洁

Que el alma del Papa Juan Pablo II descanse en paz.

愿教皇约翰-保罗二世的灵魂安息。

Nos unimos a otras delegaciones para orar por el descanso de su alma.

我们与其他代表团一样,为他的安息而祈祷

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

哈利在黑暗中过去,看不见一活物,连一只小猫的影子也没有。

Su alma no encuentra reposo.

灵魂不到安宁。

Llora mi alma en soledad.

我的灵魂在寂寞中哭泣。

El tiempo no ha curado plenamente las profundas heridas en el corazón y el alma de nuestro pueblo.

间并没有完全抚平我国人民心上和心灵中的深刻创伤。

Ese muchacho ha sido el alma de la velada.

小伙子是晚会的中心人物

La promesa de un eventual control del mundo natural se vio acompañada por violentos intentos de dominar la mente y el alma del hombre.

在人们憧憬着人定胜天的同,也出现了力图控制人类思想和灵魂的暴力企图。

Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.

使这些挑战更加严重的是,我们极为依赖自然环境来支撑我们的旅游业,而旅游业是我们国民经济的生命线

Debemos recordar lo que algunos han observado: desde el siglo XVIII, el mundo de la política pierde más y más alma y color.

我们不妨回顾,一些发言者已经注意到,自从18世纪以来,政治越来越缺少灵魂,越来越沉闷枯燥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alma 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 泵房, 泵管, 泵吸, , 迸发, 迸裂, , 蹦床, 蹦极跳,

相似单词


allozar, allozo, alludel, allulla, alluvium, alma, alma mater, alma parens, almacén, almacenable,


f.

1. 灵魂:

No tener una correcta concepción política equivale a no tener ~ . 没有正确的政治观点, 就等于没有灵魂.

2. 生命.
3. , 灵;肠:

un ~ inocente 纯洁的灵.
un ~ caritativa 善良的肠.


4. 人:

A esa hora no se ve un ~ en la calle. 那个时候街上一个人也没有.
Esta es una ciudad de más de millón y medio de ~s. 这是一个有一百五十多万人口的城市.


5. 生气, , 力:
trabajar con toda el ~ 全贯注地工作.
Ese anciano tiene mucha ~. 那个老人很.


6. ,主导, 动力.
7. 中人物:

Ese muchacho ha sido el ~ de la velada. 那个小伙子是晚会的中人物.

8. 实质, 要害, 关键.
9. (某些物体的) 空.
10. (枪、炮等的) 膛, 筒.

11. (某些 东西的) 内核, 芯儿:
el ~ de un ovillo de algodón 棉线轴儿.

12. (某些物体的) 主体.
13. (乐器共鸣箱内的) 音柱.
14. 【建】杉篙.

~ atravesada
【转, 口】参见 de Caín.

~ de caballo
【转, 口】肆忌惮的人.

~ de Caín
【转】险恶狠毒的人.

~ de cántaro
【转, 口】冷漠情的人.

~ de Dios
【转】菩萨肠的人.

~ de Judas
【转】参见 ~ de Caín.

~ de un negocio
【转】(一件事的)目的;动机.

~ en pena
1.鬼魂.
2. 阴郁孤独的人.

~ viviente
人, 活人.

abrir uno su ~ a otro
对某人敞开胸怀.

¡Alma mía!
亲爱的!我的宝贝!

arrancar el ~ a uno
杀死.

arrancar a uno el ~ algo / arrancársele a uno el ~ con algo
打动某人的;使某人非常痛.

caérsele a uno el ~ a los pies
失望, 灰.

chivarse algo en el ~
1. 感到痛.
2. 同情.

como ~ que lleva el diablo
«ir,salir» 匆匆忙忙地, 没魂似地.

como ~ en pena
«andar, ir»孤独地;漫目的地.

con ~ y vida
高兴地.

con el ~
地, 衷地, 高兴地.

con todo el < mi, su, … > ~
1. «agradecer,alegrarse,sentir» 深切地,深深地.
2. 衷地, 地.

de mi ~
爱的.

doler el ~ de algo
对...感到厌倦.

destrozar el ~
使碎.

en el ~
«agradecer, alegrarse, doler, pesar, sentir» 深深地, 深切地.

entregar el ~ (a Dios)
死.

estar con el ~ en un hilo
吊胆.

írsele a uno el ~ detrás de algo
渴望得到.

llegarle a uno al ~ algo
使痛.

no poder uno con su ~
很累,疲力尽.

no tener ~
缺乏怜悯, 冷酷情.

partir a uno el ~ algo / partírsele a uno el ~ con algo
使碎,使难过.

paseársele a uno el ~ por el cuerpo
麻木不仁.

poner el ~ en algo
贯注,专注.

recomendar el ~
替死者祷告.

sin ~
没有肝, 冷酷情.

tener el ~ en un hilo
吊胆.

tener uno su ~ en su armario
1. 有能力.
2. 有勇气.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
ánima,  espíritu,  psique
corazón,  centro,  cogollo,  entraña,  entrañas,  fondo,  médula,  meollo,  núcleo

反义词
cuerpo físico,  cuerpo humano,  soma,  cuerpo

联想词
corazón脏,;cuerpo身体,躯体,身躯;espíritu;mente智力, 内,思想;psique灵;intelecto智力;gemela双胞胎;inmortal不死的;conciencia识;espiritualidad性, 灵性;espiritual上的;

Hojas secas de otoño giraban en tu alma.

秋天的枯叶在你的里炫舞

La experiencia dejó en su alma un sedimento de amargura.

他的经历在他里留下了痛苦的记忆。

Lamento en el alma mi desgraciada intervención.

对我不当的干预让我从里感到遗憾。

El alma de defensor no me salió.

抵抗者的灵魂从未离我而去。

En la religión católica el alma es inmortal.

在天主教中灵魂是不死的。

La divinidad es real, es el alma del mundo eterno.

是真实的,他是整个世界的灵魂

A quienes murieron, sólo podemos desear paz para sus almas.

对于那些遇难的人,我们只能希望他们的灵魂安息

No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.

没有正确的政治观点, 就等于没有灵魂.

Esta es una ciudad de más de millón y medio de almas.

这是一个有一百五十多万人口的城市

El sufrimiento purifica el alma.

苦难使纯洁

Que el alma del Papa Juan Pablo II descanse en paz.

愿教皇约翰-保罗二世的灵魂安息。

Nos unimos a otras delegaciones para orar por el descanso de su alma.

我们与其他代表团一样,为他的安息而祈祷

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

哈利在黑暗中望过去,看不见一个活物,连一只小猫的影子也没有。

Su alma no encuentra reposo.

灵魂得不到安宁。

Llora mi alma en soledad.

我的灵魂在寂寞中哭泣。

El tiempo no ha curado plenamente las profundas heridas en el corazón y el alma de nuestro pueblo.

时间并没有完全抚平我国人民上和中的深刻创伤。

Ese muchacho ha sido el alma de la velada.

那个小伙子是晚会的人物

La promesa de un eventual control del mundo natural se vio acompañada por violentos intentos de dominar la mente y el alma del hombre.

在人们憧憬着人定胜天的同时,也出现了力图控制人类思想和灵魂的暴力企图。

Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.

使这些挑战更加严重的是,我们极为依赖自然环境来支撑我们的旅游业,而旅游业是我们国民经济的生命线

Debemos recordar lo que algunos han observado: desde el siglo XVIII, el mundo de la política pierde más y más alma y color.

我们不妨回顾,一些发言者已经注到,自从18世纪以来,政治越来越缺少灵魂,越来越沉闷枯燥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alma 的西班牙语例句

用户正在搜索


比赛用汽车, 比赛者, 比色法, 比色计, 比湿, 比试, 比斯开, 比索, 比索纸币, 比我年长,

相似单词


allozar, allozo, alludel, allulla, alluvium, alma, alma mater, alma parens, almacén, almacenable,

用户正在搜索


病危, 病象, 病因, 病因未祥, 病因学, 病愈, 病员, 病原, 病原虫, 病原体,

相似单词


allozar, allozo, alludel, allulla, alluvium, alma, alma mater, alma parens, almacén, almacenable,


f.

1. 灵魂:

No tener una correcta concepción política equivale a no tener ~ . 没有正确政治观点, 就等于没有灵魂.

2. 生命.
3. , 灵;肠:

un ~ inocente 纯洁灵.
un ~ caritativa 善良肠.


4.

A esa hora no se ve un ~ en la calle. 那个时候街上一个也没有.
Esta es una ciudad de más de millón y medio de ~s. 这是一个有一百五十多万城市.


5. 生气, 精神, 精力:
trabajar con toda el ~ 全神贯注地工作.
Ese anciano tiene mucha ~. 那个老很精神.


6. 精髓,主导, 动力.
7. 中物:

Ese muchacho ha sido el ~ de la velada. 那个小伙子是晚会物.

8. 实质, 要害, 关键.
9. (物体) 空.
10. (枪、炮等) 膛, 筒.

11. ( 西) 内核, 芯儿:
el ~ de un ovillo de algodón 棉线轴儿.

12. (物体) 主体.
13. (乐器共鸣箱内) 音柱.
14. 【建】杉篙.

~ atravesada
【转, 口】参见 de Caín.

~ de caballo
【转, 口】肆忌惮.

~ de Caín
【转】险恶狠毒.

~ de cántaro
【转, 口】冷漠.

~ de Dios
【转】菩萨.

~ de Judas
【转】参见 ~ de Caín.

~ de un negocio
【转】(一件事)目;动机.

~ en pena
1.鬼魂.
2. 阴郁孤独.

~ viviente
, 活.

abrir uno su ~ a otro
敞开胸怀.

¡Alma mía!
亲爱!我宝贝!

arrancar el ~ a uno
杀死.

arrancar a uno el ~ algo / arrancársele a uno el ~ con algo
打动;使非常痛.

caérsele a uno el ~ a los pies
失望, 灰.

chivarse algo en el ~
1. 感到痛.
2. 同情.

como ~ que lleva el diablo
«ir,salir» 匆匆忙忙地, 没魂似地.

como ~ en pena
«andar, ir»孤独地;漫地.

con ~ y vida
高兴地.

con el ~
诚意地, 衷地, 高兴地.

con todo el < mi, su, … > ~
1. «agradecer,alegrarse,sentir» 深切地,深深地.
2. 衷地, 诚诚意地.

de mi ~
.

doler el ~ de algo
对...感到厌倦.

destrozar el ~
使碎.

en el ~
«agradecer, alegrarse, doler, pesar, sentir» 深深地, 深切地.

entregar el ~ (a Dios)
死.

estar con el ~ en un hilo
吊胆.

írsele a uno el ~ detrás de algo
渴望得到.

llegarle a uno al ~ algo
使痛.

no poder uno con su ~
很累,精疲力尽.

no tener ~
缺乏怜悯, 冷酷情.

partir a uno el ~ algo / partírsele a uno el ~ con algo
使碎,使难过.

paseársele a uno el ~ por el cuerpo
麻木不仁.

poner el ~ en algo
全神贯注,专注.

recomendar el ~
替死者祷告.

sin ~
没有肝, 冷酷情.

tener el ~ en un hilo
吊胆.

tener uno su ~ en su armario
1. 有能力.
2. 有勇气.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
ánima,  espíritu,  psique
corazón,  centro,  cogollo,  entraña,  entrañas,  fondo,  médula,  meollo,  núcleo

反义词
cuerpo físico,  cuerpo humano,  soma,  cuerpo

联想词
corazón脏,;cuerpo身体,躯体,身躯;espíritu精神;mente智力, 内,思想;psique精神, 灵;intelecto智力;gemela双胞胎;inmortal不死;conciencia意识;espiritualidad精神性, 灵性;espiritual精神上;

Hojas secas de otoño giraban en tu alma.

秋天枯叶在你里炫舞

La experiencia dejó en su alma un sedimento de amargura.

经历在他里留下了痛苦记忆。

Lamento en el alma mi desgraciada intervención.

对我不当干预让我从里感到遗憾。

El alma de defensor no me salió.

抵抗者灵魂从未离我而去。

En la religión católica el alma es inmortal.

在天主教中灵魂是不死

La divinidad es real, es el alma del mundo eterno.

神是真实,他是整个世界灵魂

A quienes murieron, sólo podemos desear paz para sus almas.

对于那遇难,我们只能希望他们灵魂安息

No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.

没有正确政治观点, 就等于没有灵魂.

Esta es una ciudad de más de millón y medio de almas.

这是一个有一百五十多万城市

El sufrimiento purifica el alma.

苦难使纯洁

Que el alma del Papa Juan Pablo II descanse en paz.

愿教皇约翰-保罗二世灵魂安息。

Nos unimos a otras delegaciones para orar por el descanso de su alma.

我们与其他代表团一样,为他安息而祈祷

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

哈利在黑暗中望过去,看不见一个活物,连一只小猫影子也没有。

Su alma no encuentra reposo.

灵魂得不到安宁。

Llora mi alma en soledad.

灵魂在寂寞中哭泣。

El tiempo no ha curado plenamente las profundas heridas en el corazón y el alma de nuestro pueblo.

时间并没有完全抚平我国上和深刻创伤。

Ese muchacho ha sido el alma de la velada.

那个小伙子是晚会

La promesa de un eventual control del mundo natural se vio acompañada por violentos intentos de dominar la mente y el alma del hombre.

们憧憬着定胜天同时,也出现了力图控制类思想和灵魂暴力企图。

Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.

使这挑战更加严重是,我们极为依赖自然环境来支撑我们旅游业,而旅游业是我们国民经济生命线

Debemos recordar lo que algunos han observado: desde el siglo XVIII, el mundo de la política pierde más y más alma y color.

我们不妨回顾,一发言者已经注意到,自从18世纪以来,政治越来越缺少灵魂,越来越沉闷枯燥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alma 的西班牙语例句

用户正在搜索


波兰, 波兰的, 波兰人, 波兰语, 波澜, 波澜壮阔, 波浪, 波浪的, 波浪鼓, 波浪滚滚的,

相似单词


allozar, allozo, alludel, allulla, alluvium, alma, alma mater, alma parens, almacén, almacenable,


f.

1. 灵魂:

No tener una correcta concepción política equivale a no tener ~ . 没有正确政治观点, 就等于没有灵魂.

2. 生命.
3. 心, 心灵;心肠:

un ~ inocente 纯洁心灵.
un ~ caritativa 善良心肠.


4.

A esa hora no se ve un ~ en la calle. 那个时候街上一个也没有.
Esta es una ciudad de más de millón y medio de ~s. 这是一个有一百五十多万城市.


5. 生气, 精神, 精力:
trabajar con toda el ~ 全神贯注地工作.
Ese anciano tiene mucha ~. 那个老很精神.


6. 精髓,主导, 动力.
7. 中心物:

Ese muchacho ha sido el ~ de la velada. 那个小伙子是晚会中心物.

8. 实质, 要害, 关键.
9. (物体) 空心.
10. (枪、炮等) 膛, 筒.

11. ( 西) 内核, 芯儿:
el ~ de un ovillo de algodón 棉线轴儿.

12. (物体) 主体.
13. (乐器共鸣箱内) 音柱.
14. 【建】杉篙.

~ atravesada
【转, 口】参见 de Caín.

~ de caballo
【转, 口】肆忌惮.

~ de Caín
【转】险恶狠毒.

~ de cántaro
【转, 口】冷漠.

~ de Dios
【转】菩萨心肠.

~ de Judas
【转】参见 ~ de Caín.

~ de un negocio
【转】(一件事)目;动机.

~ en pena
1.鬼魂.
2. 阴郁孤独.

~ viviente
, 活.

abrir uno su ~ a otro
敞开胸怀.

¡Alma mía!
亲爱!我宝贝!

arrancar el ~ a uno
杀死.

arrancar a uno el ~ algo / arrancársele a uno el ~ con algo
打动心;使非常痛心.

caérsele a uno el ~ a los pies
失望, 灰心.

chivarse algo en el ~
1. 感到痛心.
2. 同情.

como ~ que lleva el diablo
«ir,salir» 匆匆忙忙地, 没魂似地.

como ~ en pena
«andar, ir»孤独地;漫地.

con ~ y vida
满心高兴地.

con el ~
诚心诚意地, 衷心地, 高兴地.

con todo el < mi, su, … > ~
1. «agradecer,alegrarse,sentir» 深切地,深深地.
2. 衷心地, 诚心诚意地.

de mi ~
心爱.

doler el ~ de algo
对...感到厌倦.

destrozar el ~
使心碎.

en el ~
«agradecer, alegrarse, doler, pesar, sentir» 深深地, 深切地.

entregar el ~ (a Dios)
死.

estar con el ~ en un hilo
提心吊胆.

írsele a uno el ~ detrás de algo
渴望得到.

llegarle a uno al ~ algo
使痛心.

no poder uno con su ~
很累,精疲力尽.

no tener ~
缺乏怜悯心, 冷酷情.

partir a uno el ~ algo / partírsele a uno el ~ con algo
使心碎,使难过.

paseársele a uno el ~ por el cuerpo
麻木不仁.

poner el ~ en algo
全神贯注,专注.

recomendar el ~
替死者祷告.

sin ~
没有心肝, 冷酷情.

tener el ~ en un hilo
提心吊胆.

tener uno su ~ en su armario
1. 有能力.
2. 有勇气.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
ánima,  espíritu,  psique
corazón,  centro,  cogollo,  entraña,  entrañas,  fondo,  médula,  meollo,  núcleo

反义词
cuerpo físico,  cuerpo humano,  soma,  cuerpo

联想词
corazón心脏,心;cuerpo身体,躯体,身躯;espíritu精神;mente智力, 内心,思想;psique精神, 心灵;intelecto智力;gemela双胞胎;inmortal不死;conciencia意识;espiritualidad精神性, 心灵性;espiritual精神上;

Hojas secas de otoño giraban en tu alma.

秋天枯叶在你心灵里炫舞

La experiencia dejó en su alma un sedimento de amargura.

经历在他心灵里留下了痛苦记忆。

Lamento en el alma mi desgraciada intervención.

对我不当干预让我从心底里感到遗憾。

El alma de defensor no me salió.

抵抗者灵魂从未离我而去。

En la religión católica el alma es inmortal.

在天主教中灵魂是不死

La divinidad es real, es el alma del mundo eterno.

神是真实,他是整个世界灵魂

A quienes murieron, sólo podemos desear paz para sus almas.

对于那遇难,我们只能希望他们灵魂安息

No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.

没有正确政治观点, 就等于没有灵魂.

Esta es una ciudad de más de millón y medio de almas.

这是一个有一百五十多万城市

El sufrimiento purifica el alma.

苦难使心灵纯洁

Que el alma del Papa Juan Pablo II descanse en paz.

愿教皇约翰-保罗二世灵魂安息。

Nos unimos a otras delegaciones para orar por el descanso de su alma.

我们与其他代表团一样,为他安息而祈祷

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

哈利在黑暗中望过去,看不见一个活物,连一只小猫影子也没有。

Su alma no encuentra reposo.

灵魂得不到安宁。

Llora mi alma en soledad.

灵魂在寂寞中哭泣。

El tiempo no ha curado plenamente las profundas heridas en el corazón y el alma de nuestro pueblo.

时间并没有完全抚平我国民心上和心灵深刻创伤。

Ese muchacho ha sido el alma de la velada.

那个小伙子是晚会中心

La promesa de un eventual control del mundo natural se vio acompañada por violentos intentos de dominar la mente y el alma del hombre.

们憧憬着定胜天同时,也出现了力图控制类思想和灵魂暴力企图。

Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.

使这挑战更加严重是,我们极为依赖自然环境来支撑我们旅游业,而旅游业是我们国民经济生命线

Debemos recordar lo que algunos han observado: desde el siglo XVIII, el mundo de la política pierde más y más alma y color.

我们不妨回顾,一发言者已经注意到,自从18世纪以来,政治越来越缺少灵魂,越来越沉闷枯燥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alma 的西班牙语例句

用户正在搜索


泊位, , 勃勃, 勃发, 勃朗峰, 勃起, 勃然, , , ,

相似单词


allozar, allozo, alludel, allulla, alluvium, alma, alma mater, alma parens, almacén, almacenable,


f.

1. 灵魂:

No tener una correcta concepción política equivale a no tener ~ . 没有正确的政治观点, 就等于没有灵魂.

2. 生命.
3. , 灵;肠:

un ~ inocente 纯洁的灵.
un ~ caritativa 善良的肠.


4. 人:

A esa hora no se ve un ~ en la calle. 那个时候街上一个人也没有.
Esta es una ciudad de más de millón y medio de ~s. 这是一个有一百五十多万人口的城市.


5. 生, , 力:
trabajar con toda el ~ 全贯注工作.
Ese anciano tiene mucha ~. 那个老人很.


6. 髓,主导, 动力.
7. 中人物:

Ese muchacho ha sido el ~ de la velada. 那个小伙子是晚会的中人物.

8. 实质, 要害, 关键.
9. (某些物体的) 空.
10. (枪、炮等的) 膛, 筒.

11. (某些 东西的) 内核, 芯儿:
el ~ de un ovillo de algodón 棉线轴儿.

12. (某些物体的) 主体.
13. (乐器共鸣箱内的) 音柱.
14. 【建】杉篙.

~ atravesada
【转, 口】参见 de Caín.

~ de caballo
【转, 口】肆忌惮的人.

~ de Caín
【转】险恶狠毒的人.

~ de cántaro
【转, 口】冷漠情的人.

~ de Dios
【转】菩萨肠的人.

~ de Judas
【转】参见 ~ de Caín.

~ de un negocio
【转】(一件事的)目的;动机.

~ en pena
1.鬼魂.
2. 阴郁孤独的人.

~ viviente
人, 活人.

abrir uno su ~ a otro
对某人敞开胸怀.

¡Alma mía!
亲爱的!我的宝贝!

arrancar el ~ a uno
杀死.

arrancar a uno el ~ algo / arrancársele a uno el ~ con algo
打动某人的;使某人非常痛.

caérsele a uno el ~ a los pies
失望, 灰.

chivarse algo en el ~
1. 感到痛.
2. 同情.

como ~ que lleva el diablo
«ir,salir» 匆匆忙忙, 没魂似.

como ~ en pena
«andar, ir»孤独;漫目的.

con ~ y vida
高兴.

con el ~
, 衷, 高兴.

con todo el < mi, su, … > ~
1. «agradecer,alegrarse,sentir» 深切,深深.
2. 衷, .

de mi ~
爱的.

doler el ~ de algo
对...感到厌倦.

destrozar el ~
使碎.

en el ~
«agradecer, alegrarse, doler, pesar, sentir» 深深, 深切.

entregar el ~ (a Dios)
死.

estar con el ~ en un hilo
吊胆.

írsele a uno el ~ detrás de algo
渴望得到.

llegarle a uno al ~ algo
使痛.

no poder uno con su ~
很累,疲力尽.

no tener ~
缺乏怜悯, 冷酷情.

partir a uno el ~ algo / partírsele a uno el ~ con algo
使碎,使难过.

paseársele a uno el ~ por el cuerpo
麻木不仁.

poner el ~ en algo
贯注,专注.

recomendar el ~
替死者祷告.

sin ~
没有肝, 冷酷情.

tener el ~ en un hilo
吊胆.

tener uno su ~ en su armario
1. 有能力.
2. 有勇.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
ánima,  espíritu,  psique
corazón,  centro,  cogollo,  entraña,  entrañas,  fondo,  médula,  meollo,  núcleo

反义词
cuerpo físico,  cuerpo humano,  soma,  cuerpo

联想词
corazón脏,;cuerpo身体,躯体,身躯;espíritu;mente智力, 内,思想;psique灵;intelecto智力;gemela双胞胎;inmortal不死的;conciencia意识;espiritualidad性, 灵性;espiritual上的;

Hojas secas de otoño giraban en tu alma.

秋天的枯叶在你的里炫舞

La experiencia dejó en su alma un sedimento de amargura.

他的经历在他里留下了痛苦的记忆。

Lamento en el alma mi desgraciada intervención.

对我不当的干预让我从里感到遗憾。

El alma de defensor no me salió.

抵抗者的灵魂从未离我而去。

En la religión católica el alma es inmortal.

在天主教中灵魂是不死的。

La divinidad es real, es el alma del mundo eterno.

是真实的,他是整个世界的灵魂

A quienes murieron, sólo podemos desear paz para sus almas.

对于那些遇难的人,我们只能希望他们的灵魂安息

No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.

没有正确的政治观点, 就等于没有灵魂.

Esta es una ciudad de más de millón y medio de almas.

这是一个有一百五十多万人口的城市

El sufrimiento purifica el alma.

苦难使纯洁

Que el alma del Papa Juan Pablo II descanse en paz.

愿教皇约翰-保罗二世的灵魂安息。

Nos unimos a otras delegaciones para orar por el descanso de su alma.

我们与其他代表团一样,为他的安息而祈祷

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

哈利在黑暗中望过去,看不见一个活物,连一只小猫的影子也没有。

Su alma no encuentra reposo.

灵魂得不到安宁。

Llora mi alma en soledad.

我的灵魂在寂寞中哭泣。

El tiempo no ha curado plenamente las profundas heridas en el corazón y el alma de nuestro pueblo.

时间并没有完全抚平我国人民上和中的深刻创伤。

Ese muchacho ha sido el alma de la velada.

那个小伙子是晚会的人物

La promesa de un eventual control del mundo natural se vio acompañada por violentos intentos de dominar la mente y el alma del hombre.

在人们憧憬着人定胜天的同时,也出现了力图控制人类思想和灵魂的暴力企图。

Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.

使这些挑战更加严重的是,我们极为依赖自然环境来支撑我们的旅游业,而旅游业是我们国民经济的生命线

Debemos recordar lo que algunos han observado: desde el siglo XVIII, el mundo de la política pierde más y más alma y color.

我们不妨回顾,一些发言者已经注意到,自从18世纪以来,政治越来越缺少灵魂,越来越沉闷枯燥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alma 的西班牙语例句

用户正在搜索


博客空间, 博览, 博览会, 博览群书的, 博利瓦, 博利瓦诺, 博取, 博取欢心的, 博士, 博士学位,

相似单词


allozar, allozo, alludel, allulla, alluvium, alma, alma mater, alma parens, almacén, almacenable,


f.

1. 灵魂:

No tener una correcta concepción política equivale a no tener ~ . 没有正确的政治观点, 就等于没有灵魂.

2. 生命.
3. 心, 心灵;心肠:

un ~ inocente 纯洁的心灵.
un ~ caritativa 善良的心肠.


4. 人:

A esa hora no se ve un ~ en la calle. 那个时候街上一个人也没有.
Esta es una ciudad de más de millón y medio de ~s. 这是一个有一百五十多万人口的城市.


5. 生气, 精神, 精力:
trabajar con toda el ~ 全神贯注地工作.
Ese anciano tiene mucha ~. 那个老人很精神.


6. 精髓,主导, 动力.
7. 中心人物:

Ese muchacho ha sido el ~ de la velada. 那个小伙子是晚会的中心人物.

8. 实质, 要害, 关键.
9. (某些物体的) 空心.
10. (枪、炮等的) 膛, 筒.

11. (某些 东西的) 内,
el ~ de un ovillo de algodón 棉线轴.

12. (某些物体的) 主体.
13. (乐器共鸣箱内的) 音柱.
14. 【建】杉篙.

~ atravesada
【转, 口】参见 de Caín.

~ de caballo
【转, 口】肆忌惮的人.

~ de Caín
【转】险恶狠毒的人.

~ de cántaro
【转, 口】冷漠情的人.

~ de Dios
【转】菩萨心肠的人.

~ de Judas
【转】参见 ~ de Caín.

~ de un negocio
【转】(一件事的)目的;动机.

~ en pena
1.鬼魂.
2. 阴郁孤独的人.

~ viviente
人, 活人.

abrir uno su ~ a otro
对某人敞开胸怀.

¡Alma mía!
亲爱的!我的宝

arrancar el ~ a uno
.

arrancar a uno el ~ algo / arrancársele a uno el ~ con algo
打动某人的心;使某人非常痛心.

caérsele a uno el ~ a los pies
失望, 灰心.

chivarse algo en el ~
1. 感到痛心.
2. 同情.

como ~ que lleva el diablo
«ir,salir» 匆匆忙忙地, 没魂似地.

como ~ en pena
«andar, ir»孤独地;漫目的地.

con ~ y vida
满心高兴地.

con el ~
诚心诚意地, 衷心地, 高兴地.

con todo el < mi, su, … > ~
1. «agradecer,alegrarse,sentir» 深切地,深深地.
2. 衷心地, 诚心诚意地.

de mi ~
心爱的.

doler el ~ de algo
对...感到厌倦.

destrozar el ~
使心碎.

en el ~
«agradecer, alegrarse, doler, pesar, sentir» 深深地, 深切地.

entregar el ~ (a Dios)
.

estar con el ~ en un hilo
提心吊胆.

írsele a uno el ~ detrás de algo
渴望得到.

llegarle a uno al ~ algo
使痛心.

no poder uno con su ~
很累,精疲力尽.

no tener ~
缺乏怜悯心, 冷酷情.

partir a uno el ~ algo / partírsele a uno el ~ con algo
使心碎,使难过.

paseársele a uno el ~ por el cuerpo
麻木不仁.

poner el ~ en algo
全神贯注,专注.

recomendar el ~
者祷告.

sin ~
没有心肝, 冷酷情.

tener el ~ en un hilo
提心吊胆.

tener uno su ~ en su armario
1. 有能力.
2. 有勇气.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
ánima,  espíritu,  psique
corazón,  centro,  cogollo,  entraña,  entrañas,  fondo,  médula,  meollo,  núcleo

反义词
cuerpo físico,  cuerpo humano,  soma,  cuerpo

联想词
corazón心脏,心;cuerpo身体,躯体,身躯;espíritu精神;mente智力, 内心,思想;psique精神, 心灵;intelecto智力;gemela双胞胎;inmortal的;conciencia意识;espiritualidad精神性, 心灵性;espiritual精神上的;

Hojas secas de otoño giraban en tu alma.

秋天的枯叶在你的心灵里炫舞

La experiencia dejó en su alma un sedimento de amargura.

他的经历在他心灵里留下了痛苦的记忆。

Lamento en el alma mi desgraciada intervención.

对我不当的干预让我从心底里感到遗憾。

El alma de defensor no me salió.

抵抗者的灵魂从未离我而去。

En la religión católica el alma es inmortal.

在天主教中灵魂是不的。

La divinidad es real, es el alma del mundo eterno.

神是真实的,他是整个世界的灵魂

A quienes murieron, sólo podemos desear paz para sus almas.

对于那些遇难的人,我们只能希望他们的灵魂安息

No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.

没有正确的政治观点, 就等于没有灵魂.

Esta es una ciudad de más de millón y medio de almas.

这是一个有一百五十多万人口的城市

El sufrimiento purifica el alma.

苦难使心灵纯洁

Que el alma del Papa Juan Pablo II descanse en paz.

愿教皇约翰-保罗二世的灵魂安息。

Nos unimos a otras delegaciones para orar por el descanso de su alma.

我们与其他代表团一样,为他的安息而祈祷

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

哈利在黑暗中望过去,看不见一个活物,连一只小猫的影子也没有。

Su alma no encuentra reposo.

灵魂得不到安宁。

Llora mi alma en soledad.

我的灵魂在寂寞中哭泣。

El tiempo no ha curado plenamente las profundas heridas en el corazón y el alma de nuestro pueblo.

时间并没有完全抚平我国人民心上和心灵中的深刻创伤。

Ese muchacho ha sido el alma de la velada.

那个小伙子是晚会的中心人物

La promesa de un eventual control del mundo natural se vio acompañada por violentos intentos de dominar la mente y el alma del hombre.

在人们憧憬着人定胜天的同时,也出现了力图控制人类思想和灵魂的暴力企图。

Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.

使这些挑战更加严重的是,我们极为依赖自然环境来支撑我们的旅游业,而旅游业是我们国民经济的生命线

Debemos recordar lo que algunos han observado: desde el siglo XVIII, el mundo de la política pierde más y más alma y color.

我们不妨回顾,一些发言者已经注意到,自从18世纪以来,政治越来越缺少灵魂,越来越沉闷枯燥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alma 的西班牙语例句

用户正在搜索


捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸的, 捕捞, 捕食, 捕食的, 捕食性等, 捕手, 捕鼠器, 捕虾,

相似单词


allozar, allozo, alludel, allulla, alluvium, alma, alma mater, alma parens, almacén, almacenable,