El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.
这些
动不象是友好的架势.

;
现.
员, 原告, 原告的
员El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.
这些
动不象是友好的架势.
¿Qué actuación de Dennis Hopper te gusta más?
Dennis Hopper的
你最喜欢哪一个呢?
En todo momento mi actuación ha sido consonante con mis principios.
在任何时候,我的行动与我的原则总是一致的。
Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.
此外,每个办事处都对特派团中的特定业务定期执行自己的评估。
Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.
坦率地讲,它的
现并不尽如人意。
Las actuaciones de esta reunión figuran en una publicación conjunta de la OSCE y la ONUDD.
会议记录载于欧安组织/毒品和犯罪问题办事处的联合出版物中。
Las actuaciones en materia de desarrollo alternativo han de estar bien orientadas.
替代发展干预措施的目标必须十分明确。
El Comité valora la actuación del Estado Parte.
委员会赞赏缔约国的
现。
Evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.
诚然,预测司法工作将如何展开不是一件易事。
Deseamos recalcar que ese programa sólo se puede cumplir mediante la actuación multilateral.
我们

,这一议程只有通过多边行动才能实现。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
数量、质量和连贯性是我们的指导原则。
Es indispensable definir el terrorismo para que tenga éxito la actuación internacional al respecto.
国际反恐行动想
取得结果,就必须给恐怖主义下定义。
Karawa no pueden basar su reclamación en actuaciones ilegales.
Karawa夫妇不能以非法行为作为其提出申诉的根据。
Se dificulta la actuación de músicos cubanos en el mercado norteamericano.
古巴音乐家不许进入美国市场。
Usted también mencionó la necesidad de una mayor continuidad en la actuación de la Presidencia.
你也提到了在主席的行动上需
更大连续性的问题。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
Esas actuaciones han tenido resultados muy positivos y seguirán realizándose.
这一方法证明非常有益处,因此将继续采用。
Esas actuaciones han constituido el centro de coordinación del Tribunal en los seis últimos meses.
这些程序已成为法庭在过去六个月期间的工作重点。
Esa norma se aplicó en las actuaciones contra Milosevic y en otras dos causas.
米洛舍维奇案和其他两个案件的诉讼程序适用了这项规则。
Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.
当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,将按藐视法庭予以处置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


剂El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.
这些
动不象是友好的架势.
¿Qué actuación de Dennis Hopper te gusta más?
Dennis Hopper的表演你最喜欢哪一个呢?
En todo momento mi actuación ha sido consonante con mis principios.
在任何时候,我的行动与我的原则总是一致的。
Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.
此外,每个办事处都对特派团中的特定业务定期执行自己的评估。
Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.
坦率地讲,它的表现并不尽如人意。
Las actuaciones de esta reunión figuran en una publicación conjunta de la OSCE y la ONUDD.
会议记录载于欧安组织/毒品

问题办事处的联合出版物中。
Las actuaciones en materia de desarrollo alternativo han de estar bien orientadas.
替代发展干预措施的目标必须十分明确。
El Comité valora la actuación del Estado Parte.
委员会赞赏缔约国的表现。
Evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.
诚然,预测司法工作将如何展开不是一件易事。
Deseamos recalcar que ese programa sólo se puede cumplir mediante la actuación multilateral.
我们要强调,这一议程只有通过多边行动才能实现。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
数量、质量
连贯性是我们的指导原则。
Es indispensable definir el terrorismo para que tenga éxito la actuación internacional al respecto.
国际反恐行动想要取得结果,就必须给恐怖主义下定义。
Karawa no pueden basar su reclamación en actuaciones ilegales.
Karawa夫妇不能以非法行为作为其提出申诉的根据。
Se dificulta la actuación de músicos cubanos en el mercado norteamericano.
古巴音乐家不许进入美国市场。
Usted también mencionó la necesidad de una mayor continuidad en la actuación de la Presidencia.
你也提到了在主席的行动上需要更大连续性的问题。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
Esas actuaciones han tenido resultados muy positivos y seguirán realizándose.
这一方法证明非常有益处,因此将继续采用。
Esas actuaciones han constituido el centro de coordinación del Tribunal en los seis últimos meses.
这些程序已成为法庭在过去六个月期间的工作重点。
Esa norma se aplicó en las actuaciones contra Milosevic y en otras dos causas.
米洛舍维奇案
其他两个案件的诉讼程序适用了这项规则。
Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.
当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,将按藐视法庭予以处置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 原

间休息
, 不活跃
, 懒惰

El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.
这些
动不象是友好
架势.
¿Qué actuación de Dennis Hopper te gusta más?
Dennis Hopper
表演你最喜欢哪一个呢?
En todo momento mi actuación ha sido consonante con mis principios.
在任何时候,我
行动与我
原则总是一致
。
Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.
此外,每个
处都对特派团中
特定业务定期执行自己
评估。
Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.
坦率地讲,它
表现并不尽如人意。
Las actuaciones de esta reunión figuran en una publicación conjunta de la OSCE y la ONUDD.
会议记录载于欧安组织/毒品和犯罪问

处
联合出版物中。
Las actuaciones en materia de desarrollo alternativo han de estar bien orientadas.
替代发展干预措施
目标必须十分明确。
El Comité valora la actuación del Estado Parte.
委员会赞赏缔约国
表现。
Evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.
诚然,预测司法工作将如何展开不是一件易
。
Deseamos recalcar que ese programa sólo se puede cumplir mediante la actuación multilateral.
我们要强调,这一议程只有通过多边行动才能实现。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
数量、质量和连贯性是我们
指导原则。
Es indispensable definir el terrorismo para que tenga éxito la actuación internacional al respecto.
国际反恐行动想要取得结果,就必须给恐怖主义下定义。
Karawa no pueden basar su reclamación en actuaciones ilegales.
Karawa夫妇不能以非法行为作为其提出申诉
根据。
Se dificulta la actuación de músicos cubanos en el mercado norteamericano.
古巴音乐家不许进入美国市场。
Usted también mencionó la necesidad de una mayor continuidad en la actuación de la Presidencia.
你也提到了在主席
行动上需要更大连续性
问
。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层管理人员业绩问
上,为秘书长提供咨询。
Esas actuaciones han tenido resultados muy positivos y seguirán realizándose.
这一方法证明非常有益处,因此将继续采用。
Esas actuaciones han constituido el centro de coordinación del Tribunal en los seis últimos meses.
这些程序已成为法庭在过去六个月期间
工作重点。
Esa norma se aplicó en las actuaciones contra Milosevic y en otras dos causas.
米洛舍维奇案和其他两个案件
诉讼程序适用了这项规则。
Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.
当时,他受到警
,若他坚持扰乱法庭
审理程序,将按藐视法庭予以处置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
动;表演;表现. 
跃,
积极, 
化
动
增加
,
复
子
动, 行为, 仪式, 幕
动性, 勤奋, 敏捷,
动, 业务
动的, 不
跃的, 懒惰的El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.
这些
动不象是友好的架势.
¿Qué actuación de Dennis Hopper te gusta más?
Dennis Hopper的表演你最喜欢哪一个呢?
En todo momento mi actuación ha sido consonante con mis principios.
在任何时候,我的行动与我的原则总是一致的。
Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.
此外,每个办事处都对特派团中的特定业务定期执行自己的评估。
Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.
坦率地讲,它的表现并不尽如人意。
Las actuaciones de esta reunión figuran en una publicación conjunta de la OSCE y la ONUDD.
会议记录载于欧安组织/毒品和犯罪问题办事处的联合出版物中。
Las actuaciones en materia de desarrollo alternativo han de estar bien orientadas.
替代发展干预措施的目标必

明确。
El Comité valora la actuación del Estado Parte.
委员会赞赏缔约国的表现。
Evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.
诚然,预测司法工作将如何展开不是一件易事。
Deseamos recalcar que ese programa sólo se puede cumplir mediante la actuación multilateral.
我们要强调,这一议程只有通过多边行动才能实现。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
数量、质量和连贯性是我们的指导原则。
Es indispensable definir el terrorismo para que tenga éxito la actuación internacional al respecto.
国际反恐行动想要取得结果,就必
给恐怖主义下定义。
Karawa no pueden basar su reclamación en actuaciones ilegales.
Karawa夫妇不能以非法行为作为其提出申诉的根据。
Se dificulta la actuación de músicos cubanos en el mercado norteamericano.
古巴音乐家不许进入美国市场。
Usted también mencionó la necesidad de una mayor continuidad en la actuación de la Presidencia.
你也提到了在主席的行动上需要更大连续性的问题。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
Esas actuaciones han tenido resultados muy positivos y seguirán realizándose.
这一方法证明非常有益处,因此将继续采用。
Esas actuaciones han constituido el centro de coordinación del Tribunal en los seis últimos meses.
这些程序已成为法庭在过去六个月期间的工作重点。
Esa norma se aplicó en las actuaciones contra Milosevic y en otras dos causas.
米洛舍维奇案和其他两个案件的诉讼程序适用了这项规则。
Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.
当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,将按藐视法庭予以处置。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

;
现.
员, 原告, 原告的
员El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.
这些
动不象是友好的架势.
¿Qué actuación de Dennis Hopper te gusta más?
Dennis Hopper的
你最喜欢哪一个呢?
En todo momento mi actuación ha sido consonante con mis principios.
在任何时候,我的行动与我的原则总是一致的。
Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.
此外,每个办事处都对特派团中的特定业务定期执行自己的评估。
Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.
坦率地讲,它的
现并不尽如人意。
Las actuaciones de esta reunión figuran en una publicación conjunta de la OSCE y la ONUDD.
会议记录载于欧安组织/毒品和犯罪问题办事处的联合出版物中。
Las actuaciones en materia de desarrollo alternativo han de estar bien orientadas.
替代发展干预措施的目标必须十分明确。
El Comité valora la actuación del Estado Parte.
委员会赞赏缔约国的
现。
Evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.
诚然,预测司法工作将如何展开不是一件易事。
Deseamos recalcar que ese programa sólo se puede cumplir mediante la actuación multilateral.
我们

,这一议程只有通过多边行动才能实现。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
数量、质量和连贯性是我们的指导原则。
Es indispensable definir el terrorismo para que tenga éxito la actuación internacional al respecto.
国际反恐行动想
取得结果,就必须给恐怖主义下定义。
Karawa no pueden basar su reclamación en actuaciones ilegales.
Karawa夫妇不能以非法行为作为其提出申诉的根据。
Se dificulta la actuación de músicos cubanos en el mercado norteamericano.
古巴音乐家不许进入美国市场。
Usted también mencionó la necesidad de una mayor continuidad en la actuación de la Presidencia.
你也提到了在主席的行动上需
更大连续性的问题。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
Esas actuaciones han tenido resultados muy positivos y seguirán realizándose.
这一方法证明非常有益处,因此将继续采用。
Esas actuaciones han constituido el centro de coordinación del Tribunal en los seis últimos meses.
这些程序已成为法庭在过去六个月期间的工作重点。
Esa norma se aplicó en las actuaciones contra Milosevic y en otras dos causas.
米洛舍维奇案和其他两个案件的诉讼程序适用了这项规则。
Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.
当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,将按藐视法庭予以处置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
活动的,
活跃的, 懒惰的El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.
这些
动
象
友好的架势.
¿Qué actuación de Dennis Hopper te gusta más?
Dennis Hopper的表演你最喜欢哪一个呢?
En todo momento mi actuación ha sido consonante con mis principios.
在任何时候,我的行动与我的原则总
一致的。
Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.
此外,每个办事处都对特派团中的特定业务定期执行自己的评估。
Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.
坦率地讲,它的表现并
尽如人意。
Las actuaciones de esta reunión figuran en una publicación conjunta de la OSCE y la ONUDD.
会议记录载于欧安组织/毒品和犯罪问题办事处的联合出版物中。
Las actuaciones en materia de desarrollo alternativo han de estar bien orientadas.
替代发展干预措施的目标必须十分明确。
El Comité valora la actuación del Estado Parte.
委员会赞赏缔约国的表现。
Evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.
诚然,预测司法工作将如何展

一件易事。
Deseamos recalcar que ese programa sólo se puede cumplir mediante la actuación multilateral.
我们要强调,这一议程只有通过多边行动才能实现。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
数量、质量和连贯性
我们的指导原则。
Es indispensable definir el terrorismo para que tenga éxito la actuación internacional al respecto.
国际反恐行动想要取得结果,就必须给恐怖主义下定义。
Karawa no pueden basar su reclamación en actuaciones ilegales.
Karawa夫妇
能以非法行为作为其提出申诉的根据。
Se dificulta la actuación de músicos cubanos en el mercado norteamericano.
古巴音乐家
许进入美国市场。
Usted también mencionó la necesidad de una mayor continuidad en la actuación de la Presidencia.
你也提到了在主席的行动上需要更大连续性的问题。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
Esas actuaciones han tenido resultados muy positivos y seguirán realizándose.
这一方法证明非常有益处,因此将继续采用。
Esas actuaciones han constituido el centro de coordinación del Tribunal en los seis últimos meses.
这些程序已成为法庭在过去六个月期间的工作重点。
Esa norma se aplicó en las actuaciones contra Milosevic y en otras dos causas.
米洛舍维奇案和其他两个案件的诉讼程序适用了这项规则。
Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.
当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,将按藐视法庭予以处置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



休息
, 不活跃
, 懒惰

El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.
这些
动不象是友好
架势.
¿Qué actuación de Dennis Hopper te gusta más?
Dennis Hopper
表演你最喜欢哪一个呢?
En todo momento mi actuación ha sido consonante con mis principios.
在任何时候,我
行动与我
原则总是一致
。
Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.
此外,每个
事处都对特派团中
特定业务定期执行自己
评估。
Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.
坦率地讲,它
表现并不尽如人意。
Las actuaciones de esta reunión figuran en una publicación conjunta de la OSCE y la ONUDD.
会议记录载于欧安组织/毒品和犯罪

事处
联合出版物中。
Las actuaciones en materia de desarrollo alternativo han de estar bien orientadas.
替代发展干预措施
目标必须十分明确。
El Comité valora la actuación del Estado Parte.
委员会赞赏缔约国
表现。
Evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.
诚然,预测司法工作将如何展开不是一件易事。
Deseamos recalcar que ese programa sólo se puede cumplir mediante la actuación multilateral.
我们要强调,这一议程只有通过多边行动才能实现。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
数量、质量和连贯性是我们
指导原则。
Es indispensable definir el terrorismo para que tenga éxito la actuación internacional al respecto.
国际反恐行动想要取得结果,就必须给恐怖主义下定义。
Karawa no pueden basar su reclamación en actuaciones ilegales.
Karawa夫妇不能以非法行为作为其提出申诉
根据。
Se dificulta la actuación de músicos cubanos en el mercado norteamericano.
古巴音乐家不许进入美国市场。
Usted también mencionó la necesidad de una mayor continuidad en la actuación de la Presidencia.
你也提到了在主席
行动上需要更大连续性

。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层管理人员业绩
上,为秘书长提供咨询。
Esas actuaciones han tenido resultados muy positivos y seguirán realizándose.
这一方法证明非常有益处,因此将继续采用。
Esas actuaciones han constituido el centro de coordinación del Tribunal en los seis últimos meses.
这些程序已成为法庭在过去六个月期
工作重点。
Esa norma se aplicó en las actuaciones contra Milosevic y en otras dos causas.
米洛舍维奇案和其他两个案件
诉讼程序适用了这项规则。
Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.
当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭
审理程序,将按藐视法庭予以处置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。

, 不活跃
, 



El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.
这些
动不象是友好
架势.
¿Qué actuación de Dennis Hopper te gusta más?
Dennis Hopper
表演你最喜欢哪一个呢?
En todo momento mi actuación ha sido consonante con mis principios.
在任何时候,我
行动与我
原则总是一致
。
Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.
此外,每个办

对特派团中
特定业务定期执行自己
评估。
Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.
坦率地讲,它
表现并不尽如人意。
Las actuaciones de esta reunión figuran en una publicación conjunta de la OSCE y la ONUDD.
会议记录载于欧安组织/毒品和犯罪问题办

联合出版物中。
Las actuaciones en materia de desarrollo alternativo han de estar bien orientadas.
替代发展干预措施
目标必须十分明确。
El Comité valora la actuación del Estado Parte.
委员会赞赏缔约国
表现。
Evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.
诚然,预测司法工作将如何展开不是一件易
。
Deseamos recalcar que ese programa sólo se puede cumplir mediante la actuación multilateral.
我们要强调,这一议程只有通过多边行动才能实现。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
数量、质量和连贯性是我们
指导原则。
Es indispensable definir el terrorismo para que tenga éxito la actuación internacional al respecto.
国际反恐行动想要取得结果,就必须给恐怖主义下定义。
Karawa no pueden basar su reclamación en actuaciones ilegales.
Karawa夫妇不能以非法行为作为其提出申诉
根据。
Se dificulta la actuación de músicos cubanos en el mercado norteamericano.
古巴音乐家不许进入美国市场。
Usted también mencionó la necesidad de una mayor continuidad en la actuación de la Presidencia.
你也提到了在主席
行动上需要更大连续性
问题。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
Esas actuaciones han tenido resultados muy positivos y seguirán realizándose.
这一方法证明非常有益
,因此将继续采用。
Esas actuaciones han constituido el centro de coordinación del Tribunal en los seis últimos meses.
这些程序已成为法庭在过去六个月期间
工作重点。
Esa norma se aplicó en las actuaciones contra Milosevic y en otras dos causas.
米洛舍维奇案和其他两个案件
诉讼程序适用了这项规则。
Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.
当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭
审理程序,将按藐视法庭予以
置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
动;表演;表现.
跃, 使积极, 使
化

, 使复
子
动, 行为, 仪式, 幕
动性, 勤奋, 敏捷,
动, 业务
动的, 不
跃的, 懒惰的
;El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.
这些
动不象是友好的架势.
¿Qué actuación de Dennis Hopper te gusta más?
Dennis Hopper的表演你最喜欢哪一个呢?
En todo momento mi actuación ha sido consonante con mis principios.
在任何时候,我的行动与我的原则总是一致的。
Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.
此外,每个办事处都对特派团中的特定业务定期执行自己的评估。
Sinceramente, su actuación no ha sido satisfactoria.
坦率地讲,它的表现并不尽如人意。
Las actuaciones de esta reunión figuran en una publicación conjunta de la OSCE y la ONUDD.
会议记录载于欧安组织/毒品和犯罪问题办事处的联合出版物中。
Las actuaciones en materia de desarrollo alternativo han de estar bien orientadas.
替代发展干预措施的目标必须

确。
El Comité valora la actuación del Estado Parte.
委员会赞赏缔约国的表现。
Evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.
诚然,预测司法工作将如何展开不是一件易事。
Deseamos recalcar que ese programa sólo se puede cumplir mediante la actuación multilateral.
我们要强调,这一议程只有通过多边行动才能实现。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
数量、质量和连贯性是我们的指导原则。
Es indispensable definir el terrorismo para que tenga éxito la actuación internacional al respecto.
国际反恐行动想要取得结果,就必须给恐怖主义下定义。
Karawa no pueden basar su reclamación en actuaciones ilegales.
Karawa夫妇不能以非法行为作为其提出申诉的根据。
Se dificulta la actuación de músicos cubanos en el mercado norteamericano.
古巴音乐家不许进入美国市场。
Usted también mencionó la necesidad de una mayor continuidad en la actuación de la Presidencia.
你也提到了在主席的行动上需要更大连续性的问题。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
Esas actuaciones han tenido resultados muy positivos y seguirán realizándose.
这一方法证
非常有益处,因此将继续采用。
Esas actuaciones han constituido el centro de coordinación del Tribunal en los seis últimos meses.
这些程序已成为法庭在过去六个月期间的工作重点。
Esa norma se aplicó en las actuaciones contra Milosevic y en otras dos causas.
米洛舍维奇案和其他两个案件的诉讼程序适用了这项规则。
Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.
当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,将按藐视法庭予以处置。
声
:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。