La intensidad de su rencor era perturbadora.
强烈的怨恨让他快疯了。
La intensidad de su rencor era perturbadora.
强烈的怨恨让他快疯了。
Es un hombre poseído por el rencor y el odio.
他是一个心里只有仇恨的人。
Los actos de violencia innecesarios motivados por el rencor o la venganza, o por el lucro, no están protegidos por el DCA.
出于怨恨、报复或图利的不必要的暴力行为得不到武装冲突法的保。
Además, asociar el terrorismo con una determinada religión, una raza o un grupo étnico, sólo podría suscitar rencor y engendrar un choque cultural.
况且,将恐怖主义与某个特定的宗教、种族或族裔群体联系起来只会引起敌意和引发文化冲突。
Sin embargo, es evidente que una mayor violencia y rencor político impedirían iniciar el proceso político necesario para determinar el futuro estatuto de Kosovo.
政治敌意如果进一步恶化,势必影响进展,妨碍发起为决定科索沃的未来地位所必需的政治进程。
No obstante, el aumento del rencor entre los partidos y los violentos incidentes que puedan haber tenido relación con esa circunstancia están entorpeciendo el avance.
然而,党派之间日益加深的敌意和可能因为此种敌意而引发的越来越多的暴力事件碍取得进展。
Al igual que otras delegaciones, su delegación también considera muy importante hacer frente a las causas de la desesperación, el rencor, la ignorancia y la pobreza.
斐济代表团向其他国家代表团一样,也认为必须消除因绝望、憎恨,无知和贫穷而产生的不满。
Es innegable que una eventual escalada de la violencia y el incremento del rencor político tendrían el potencial de desestabilizar la situación existente e interrumpir el proceso necesario para determinar el futuro estatuto de Kosovo.
不可否认的是,可能的暴力升级和政治争斗的增加会破坏局势稳定和干扰对于确定科索沃今后地位所必需的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
La intensidad de su rencor era perturbadora.
强烈怨恨让他快疯了。
Es un hombre poseído por el rencor y el odio.
他是一个心里只有仇恨人。
Los actos de violencia innecesarios motivados por el rencor o la venganza, o por el lucro, no están protegidos por el DCA.
出于怨恨、报复或图利不必要
暴力行为得不到武装冲突法
保
。
Además, asociar el terrorismo con una determinada religión, una raza o un grupo étnico, sólo podría suscitar rencor y engendrar un choque cultural.
况且,将恐怖主与某个特定
宗教、种族或族裔群体
系起来只会引起
和引发文化冲突。
Sin embargo, es evidente que una mayor violencia y rencor político impedirían iniciar el proceso político necesario para determinar el futuro estatuto de Kosovo.
政治如果进一步恶化,势必影响进展,妨碍发起为决定科索沃
未来地位所必需
政治进程。
No obstante, el aumento del rencor entre los partidos y los violentos incidentes que puedan haber tenido relación con esa circunstancia están entorpeciendo el avance.
然而,党派之间日益加深和可能因为此种
而引发
越来越多
暴力事件正在阻碍取得进展。
Al igual que otras delegaciones, su delegación también considera muy importante hacer frente a las causas de la desesperación, el rencor, la ignorancia y la pobreza.
斐济代表团向其他国家代表团一样,也认为必须消除因绝望、憎恨,无知和贫穷而产生不满。
Es innegable que una eventual escalada de la violencia y el incremento del rencor político tendrían el potencial de desestabilizar la situación existente e interrumpir el proceso necesario para determinar el futuro estatuto de Kosovo.
不可否认是,可能
暴力升级和政治争斗
增加会破坏局势稳定和干扰对于确定科索沃今后地位所必需
进程。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La intensidad de su rencor era perturbadora.
强烈怨恨让他快疯了。
Es un hombre poseído por el rencor y el odio.
他是一个心里只有仇恨人。
Los actos de violencia innecesarios motivados por el rencor o la venganza, o por el lucro, no están protegidos por el DCA.
出于怨恨、报复或图利不必要
暴力行为得不到武装冲突法
保
。
Además, asociar el terrorismo con una determinada religión, una raza o un grupo étnico, sólo podría suscitar rencor y engendrar un choque cultural.
况且,将恐怖与某个特定
宗教、种族或族裔群体联系起来只会引起敌意和引发文化冲突。
Sin embargo, es evidente que una mayor violencia y rencor político impedirían iniciar el proceso político necesario para determinar el futuro estatuto de Kosovo.
政治敌意如果进一步恶化,势必影响进展,妨碍发起为决定科未来地位所必需
政治进程。
No obstante, el aumento del rencor entre los partidos y los violentos incidentes que puedan haber tenido relación con esa circunstancia están entorpeciendo el avance.
然而,党派之间日益加深敌意和可能因为此种敌意而引发
越来越多
暴力事件正在阻碍取得进展。
Al igual que otras delegaciones, su delegación también considera muy importante hacer frente a las causas de la desesperación, el rencor, la ignorancia y la pobreza.
斐济代表团向其他国家代表团一样,也认为必须消除因绝望、憎恨,无知和贫穷而产生不满。
Es innegable que una eventual escalada de la violencia y el incremento del rencor político tendrían el potencial de desestabilizar la situación existente e interrumpir el proceso necesario para determinar el futuro estatuto de Kosovo.
不可否认是,可能
暴力升级和政治争斗
增加会破坏局势稳定和干扰对于确定科
今后地位所必需
进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La intensidad de su rencor era perturbadora.
强烈怨恨让他快疯了。
Es un hombre poseído por el rencor y el odio.
他是一个心里只有仇恨人。
Los actos de violencia innecesarios motivados por el rencor o la venganza, o por el lucro, no están protegidos por el DCA.
出于怨恨、报复图利
要
暴力行为得
到武装冲突法
保
。
Además, asociar el terrorismo con una determinada religión, una raza o un grupo étnico, sólo podría suscitar rencor y engendrar un choque cultural.
况且,将恐怖主义与某个特定宗教、种
裔群体联系起来只会引起敌意和引发文化冲突。
Sin embargo, es evidente que una mayor violencia y rencor político impedirían iniciar el proceso político necesario para determinar el futuro estatuto de Kosovo.
政治敌意如果进一步恶化,势影响进展,妨碍发起为决定科索沃
未来地位所
需
政治进程。
No obstante, el aumento del rencor entre los partidos y los violentos incidentes que puedan haber tenido relación con esa circunstancia están entorpeciendo el avance.
然而,党派之间日益加深敌意和可能因为此种敌意而引发
越来越多
暴力事件正在阻碍取得进展。
Al igual que otras delegaciones, su delegación también considera muy importante hacer frente a las causas de la desesperación, el rencor, la ignorancia y la pobreza.
斐济代表团向其他国家代表团一样,也认为须消除因绝望、憎恨,无知和贫穷而产生
满。
Es innegable que una eventual escalada de la violencia y el incremento del rencor político tendrían el potencial de desestabilizar la situación existente e interrumpir el proceso necesario para determinar el futuro estatuto de Kosovo.
可否认
是,可能
暴力升级和政治争斗
增加会破坏局势稳定和干扰对于确定科索沃今后地位所
需
进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La intensidad de su rencor era perturbadora.
强烈的怨快疯了。
Es un hombre poseído por el rencor y el odio.
是一个心里只有仇
的人。
Los actos de violencia innecesarios motivados por el rencor o la venganza, o por el lucro, no están protegidos por el DCA.
出于怨、报复或图利的不必要的暴力行为得不到武装冲突法的保
。
Además, asociar el terrorismo con una determinada religión, una raza o un grupo étnico, sólo podría suscitar rencor y engendrar un choque cultural.
况且,将恐怖主义与某个特定的宗教、种族或族裔群体联系起来只会引起敌意和引发文化冲突。
Sin embargo, es evidente que una mayor violencia y rencor político impedirían iniciar el proceso político necesario para determinar el futuro estatuto de Kosovo.
政治敌意一步恶化,势必影响
展,妨碍发起为决定科索沃的未来地位所必需的政治
程。
No obstante, el aumento del rencor entre los partidos y los violentos incidentes que puedan haber tenido relación con esa circunstancia están entorpeciendo el avance.
然而,党派之间日益加深的敌意和可能因为此种敌意而引发的越来越多的暴力事件正在阻碍取得展。
Al igual que otras delegaciones, su delegación también considera muy importante hacer frente a las causas de la desesperación, el rencor, la ignorancia y la pobreza.
斐济代表团向其国家代表团一样,也认为必须消除因绝望、憎
,无知和贫穷而产生的不满。
Es innegable que una eventual escalada de la violencia y el incremento del rencor político tendrían el potencial de desestabilizar la situación existente e interrumpir el proceso necesario para determinar el futuro estatuto de Kosovo.
不可否认的是,可能的暴力升级和政治争斗的增加会破坏局势稳定和干扰对于确定科索沃今后地位所必需的程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La intensidad de su rencor era perturbadora.
强烈的怨恨让他快疯了。
Es un hombre poseído por el rencor y el odio.
他是一心里只有仇恨的人。
Los actos de violencia innecesarios motivados por el rencor o la venganza, o por el lucro, no están protegidos por el DCA.
出于怨恨、报复或图利的必要的暴力行为
武装冲突法的保
。
Además, asociar el terrorismo con una determinada religión, una raza o un grupo étnico, sólo podría suscitar rencor y engendrar un choque cultural.
况且,将恐怖主义特定的宗教、种族或族裔群体联系起来只会引起敌意和引发文化冲突。
Sin embargo, es evidente que una mayor violencia y rencor político impedirían iniciar el proceso político necesario para determinar el futuro estatuto de Kosovo.
政治敌意如果进一步恶化,势必影响进展,妨碍发起为决定科索沃的未来地位所必需的政治进程。
No obstante, el aumento del rencor entre los partidos y los violentos incidentes que puedan haber tenido relación con esa circunstancia están entorpeciendo el avance.
然而,党派之间日益加深的敌意和可能因为此种敌意而引发的越来越多的暴力事件正在阻碍取进展。
Al igual que otras delegaciones, su delegación también considera muy importante hacer frente a las causas de la desesperación, el rencor, la ignorancia y la pobreza.
斐济代表团向其他国家代表团一样,也认为必须消除因绝望、憎恨,无知和贫穷而产生的满。
Es innegable que una eventual escalada de la violencia y el incremento del rencor político tendrían el potencial de desestabilizar la situación existente e interrumpir el proceso necesario para determinar el futuro estatuto de Kosovo.
可否认的是,可能的暴力升级和政治争斗的增加会破坏局势稳定和干扰对于确定科索沃今后地位所必需的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La intensidad de su rencor era perturbadora.
强烈恨让他快疯了。
Es un hombre poseído por el rencor y el odio.
他是一个心里只有恨
人。
Los actos de violencia innecesarios motivados por el rencor o la venganza, o por el lucro, no están protegidos por el DCA.
出于恨、报复或图利
不必要
暴力行
得不到武装冲突法
保
。
Además, asociar el terrorismo con una determinada religión, una raza o un grupo étnico, sólo podría suscitar rencor y engendrar un choque cultural.
况且,将恐怖主义与某个特定宗教、种族或族裔群体联系起来只会引起敌意和引发文化冲突。
Sin embargo, es evidente que una mayor violencia y rencor político impedirían iniciar el proceso político necesario para determinar el futuro estatuto de Kosovo.
政治敌意如果进一步恶化,势必影响进展,妨碍发起决定科索沃
未来地位所必需
政治进程。
No obstante, el aumento del rencor entre los partidos y los violentos incidentes que puedan haber tenido relación con esa circunstancia están entorpeciendo el avance.
然而,党派之间日益加深敌意和可能
种敌意而引发
越来越多
暴力事件正在阻碍取得进展。
Al igual que otras delegaciones, su delegación también considera muy importante hacer frente a las causas de la desesperación, el rencor, la ignorancia y la pobreza.
斐济代表团向其他国家代表团一样,也认必须消除
绝望、憎恨,无知和贫穷而产生
不满。
Es innegable que una eventual escalada de la violencia y el incremento del rencor político tendrían el potencial de desestabilizar la situación existente e interrumpir el proceso necesario para determinar el futuro estatuto de Kosovo.
不可否认是,可能
暴力升级和政治争斗
增加会破坏局势稳定和干扰对于确定科索沃今后地位所必需
进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La intensidad de su rencor era perturbadora.
强烈让他快疯了。
Es un hombre poseído por el rencor y el odio.
他是一个心里只有仇人。
Los actos de violencia innecesarios motivados por el rencor o la venganza, o por el lucro, no están protegidos por el DCA.
出于、报复或图利
不必要
暴力行
得不到武装冲突法
保
。
Además, asociar el terrorismo con una determinada religión, una raza o un grupo étnico, sólo podría suscitar rencor y engendrar un choque cultural.
况且,将恐怖主义与某个特定宗教、种族或族裔群体联系起来只会引起敌意和引发文化冲突。
Sin embargo, es evidente que una mayor violencia y rencor político impedirían iniciar el proceso político necesario para determinar el futuro estatuto de Kosovo.
政治敌意如果进一步恶化,势必影响进展,妨碍发起决定科索沃
未来地位所必需
政治进程。
No obstante, el aumento del rencor entre los partidos y los violentos incidentes que puedan haber tenido relación con esa circunstancia están entorpeciendo el avance.
然而,党派之间日益加深敌意和可
此种敌意而引发
越来越多
暴力事件正在阻碍取得进展。
Al igual que otras delegaciones, su delegación también considera muy importante hacer frente a las causas de la desesperación, el rencor, la ignorancia y la pobreza.
斐济代表团向其他国家代表团一样,也认必须消除
绝望、憎
,无知和贫穷而产生
不满。
Es innegable que una eventual escalada de la violencia y el incremento del rencor político tendrían el potencial de desestabilizar la situación existente e interrumpir el proceso necesario para determinar el futuro estatuto de Kosovo.
不可否认是,可
暴力升级和政治争斗
增加会破坏局势稳定和干扰对于确定科索沃今后地位所必需
进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La intensidad de su rencor era perturbadora.
强烈的怨恨让他快疯了。
Es un hombre poseído por el rencor y el odio.
他是一个心里只有仇恨的人。
Los actos de violencia innecesarios motivados por el rencor o la venganza, o por el lucro, no están protegidos por el DCA.
出于怨恨、报复或图利的不必要的暴力行为得不冲突法的保
。
Además, asociar el terrorismo con una determinada religión, una raza o un grupo étnico, sólo podría suscitar rencor y engendrar un choque cultural.
况且,将恐怖某个特定的宗教、种族或族裔群体联系起来只会引起敌意和引发文化冲突。
Sin embargo, es evidente que una mayor violencia y rencor político impedirían iniciar el proceso político necesario para determinar el futuro estatuto de Kosovo.
政治敌意如果进一步恶化,势必影响进展,妨碍发起为决定科索沃的未来地位所必需的政治进程。
No obstante, el aumento del rencor entre los partidos y los violentos incidentes que puedan haber tenido relación con esa circunstancia están entorpeciendo el avance.
然而,党派之间日益加深的敌意和可能因为此种敌意而引发的越来越多的暴力事件正在阻碍取得进展。
Al igual que otras delegaciones, su delegación también considera muy importante hacer frente a las causas de la desesperación, el rencor, la ignorancia y la pobreza.
斐济代表团向其他国家代表团一样,也认为必须消除因绝望、憎恨,无知和贫穷而产生的不满。
Es innegable que una eventual escalada de la violencia y el incremento del rencor político tendrían el potencial de desestabilizar la situación existente e interrumpir el proceso necesario para determinar el futuro estatuto de Kosovo.
不可否认的是,可能的暴力升级和政治争斗的增加会破坏局势稳定和干扰对于确定科索沃今后地位所必需的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。