西语助手
  • 关闭


tr.

1.做,制作:

~ una maqueta 做一个模型.
~ un mueble 做一件家具.
~ la comida 做饭.


2.干,作:
El pueblo, es la fuerza motriz que hace la historia mundial. 人民,是创造世界历史的力.
La unión hace la fuerza. 团结就是力量.
~ prodigios 创造奇迹.
~ la crítica y autocrítica 进行批评与自我批评.
~ nuevas contribuciones 作出新贡献,立新功.
~ proyectos 制订计划.
~ juicio 作判断.
~ la guerra 进行战争.
~ buena < mala > cara 给好<坏>脸色.
~ un viaje 旅行.
~ un desprecio 蔑视.
~ burla 嘲弄.


3.发出(声响):
~ mucho ruido 响声很大
La gallina hace cío, cío. 母鸡咯咯叫.


4.产生,造成:
~ humo 冒烟.
~ buen < mal > efecto 产生好<坏>的效果.
El árbol hace sombra. 树有阴凉.


5.得到,取得,获得:
~ ocho tantos en el juego 比赛中得了八分.
~ amistades 交朋友.
~ leña en el monte 在山上打柴.


6.收获:
Este año hemos hecho muchas patatas. 今年我们收了许多土豆.

7.使,让:
~ reír 令人发笑.
~ que lo antiguo sirva a lo presente 古为今用.
Voy a ~ teñir este traje. 我把这件衣服送去染一下.


8.使显得:
Este traje te hace más delgado. 穿着这身衣服你显得瘦.

9.使习惯于:
~ el cuerpo a las largas caminatas. 使身体适应长途跋涉.

10.使变成,使成为:
~ pedazos un papel 把纸撕碎.
~ una camisa (de) una pieza de tela 用一块布做衬衫.
~ de China un próspero país socialista 把中国建设成为一个繁荣昌盛的社会主义国家.
El Partido ha hecho de ella una combatiente comunista. 党把她培养成为共产主义战士.
La hicieron una buena obrera 使她成为一个优秀工人.
El saqueo y la explotación del colonialismo y el imperialismo hacen más pobres a los países pobres y más ricos a los países ricos. 殖民主义、帝国主义的掠夺,使贫国愈贫,富国愈富.


11 .充,扮演:
Hace el juez en el partido. 在比赛中他裁判.
Hace el papel de viejo obrero. 他演老工人.
(也用作不及物词): Hace de carpintero. 他木工.


12. 假成,作:
~ el tonto 傻.
(也用作不及物词): ~ del hombre 大人.
Hace como si no hubiera visto nada. 他作什么也没看见.
(也用作自复词): ~se el distraído 作心不在焉.


13. 整理,收拾:
~ la casa 收拾房间.
~ la maleta 整理箱子.
~ la cama 叠被.


14. 修剪(须发):
~ a uno el pelo < la barba > 给某人理发 <刮胡须>.

15. 以为,认为:
Yo te hacía en la ciudad. 我还以为你在城里呢.
Yo hacía a Juan de México. 我以为胡安是墨西哥人.
Yo hacía a José contigo. 我还以为何塞你在一起.
No lo hago tan alto. 我不认为他有那么高.


16. 可盛,可,可容:
Esta tinaja hace treinta litros. 这个坛子可以三十升.

17. 召集,集合:
~ gente 把人集合起来.

18.(行进速度)达到:
Este coche hace un promedio de cien por hora. 这车平均每小时跑一百公里.
Con este coche hacemos un promedio de cien por hora. 我们乘这辆车平均每小时走一百公里.


19. «hueco, espacio, lugar, sitio» 挤出,腾出,空出:
Meprometió que haría un sitio en su dormitorio para ti. 他答应我在他的寝室里给你腾个地方.

20. «con,de» 提供,供给:
~ a uno con dinero < libro > 供给某人钱<书>.

21.排泄(糞便等):
~ aguas mayores < menores > 大<小>便.

22.(数字、数量的)等于:
Nueve y cuatro hacen trece. 九加四等于十三.

23.(在序列中)占第…位:
Hago el quince en la fila. 在队列里我排在第十五名.
Todavía no ha venido mucha gente, tú haces el quinto. 到的人还不多,你是第五个.


24.驯养(猎鹰).


|→intr.

1.适合,适宜适于:

llave que hace a ambas cerraduras 可以开两把锁的钥匙.
Eso no hace al caso. 那不适于这种情况.
Este cuadro hace bien aquí. 这幅画挂在这儿很合适.
Si te hace, te invito a ver una película nueva. 你愿意的话,我请你看一部新电影.


2. 干,做,行
Tú déjame ~. 你就让我干吧.
Trabaja activamente, como suele ~. 他一贯积极地工作.
Haces bien esforzarte por progresar. 你努力争取进步是对的.


3.«para, por» 设法,争取:
Haré por terminarlo esta noche. 我争取今天晚上把它完成.
Tienes que ~ para cumplir con tu deber. 你要努力尽到你的责任.




|→ impers.
1. «calor, frío; buen día, bueno, malo; viento, niebla» [表示天气]是,有:
Hace una mañana espléndida. 今天上午天气好极了.
Hace una primavera hermosa. 春光明媚.
Hoy hace más calor que ayer. 今天比昨天热.
Hace un viento muy fuerte. 风很大.


2.[表示时间]已逾,已满:
Hace dos meses que hemos cumplido el plan de este año. 两个月前我们就完成了全年计划.
Mañana hará cinco años que llegó a nuestro taller. 到明天,他来我们车间就整整五车了.
Hace poco, se construyó una gran fábrica de fibras sintéticas. 前不久,建成了一个大型合成纤维厂.




|→ prnl.

1.形成,成熟;成长,长大:

Se ha hecho él gracias a la atención del Partido. 他是在党的关怀下成长起来的.
Con este fuego tardará en hacerse la comida. 用这样的火做饭可得费时间呢.
Se ha hecho costra en la herida. 伤口结痂了.
Con este calor se harán las lechugas muy deprisa. 这么热的天气,莴苣很快就能长成.


2.变成, 变为,成为:
~se robusto 变强壮.
~se comunista 成为共产主义者.
Sólo haciéndose discípulo de las masas se podrá llegar a ser su maestro. 只有做群众的学生才能做群众的先生.
La reunión se ha hecho muy animada. 会开得很活跃.


3.自以为:
~se el espléndido 自以为很了不起.
~se el atrevido 自以为很勇敢.


4.干,做:
¿Qué te haces? 你在干什么?
No sabe qué ~se. 他不知道该干什么.


5.«a» 习惯于,适应于.
6.«a» 闪开,躲开:

~se allá 躲开.
~se atrás 向后退.
~se a un lado 闪到一旁.


7.«con, de» 弄到手,取得.
8.在,位于.


a medio ~
未做完的,未完成的.

estar hecho algo
容易办到,不成问题.

haberla hecho buena
[表示惊愕或不高兴]干的好事:
¡La he hecho buena! He dejado la llave dentro. 瞧我干的好事, 把钥匙留在屋里了.

~ algo a mal ~
故意不好好做.

~ buena una cosa a otra
使相形见绌.

~ bueno algo
兑现(诺言);证实(预言):
A ver si me lo haces bueno. 我倒看看你话能不能兑现.

~ uno de las suyas < tuyas >
—意孤行,为所欲为.

~la
干坏事;耍花招;坑害.

~ presente
提醒;告知:
Le hice presente tu deseo. 我把你的愿望告诉了他.
Házmelo presente cuando llegue el momento. 到时候你提醒我一下.


~se con uno
得到(某人的)友情、同情、敬佩:
Se ha hecho con el auditorio en cuanto empezó a hablar. 他一开始讲话就吸引住了听众.

~se de nuevas
作不知.

~se encima
屎拉在裤兜子里.

~sele a uno algo
1. 认为,觉得:
Se me hace que están muy bien avenidos. 我觉得他们相处得很融洽.

2. 是,成为:
Se me hizo muy cuesta arriba entenderlo. 我费了很大劲才弄懂.

~se menos
自卑,自谦.

~se (de) rogar
让人恳求,摆架子.

~se uno suyo a otro
得到某人支持,争取到某人.

~ una buena
干坏事.

~ una de las suyas
做只有他才做得出来的事.

~ y deshacer
1. 反反复复,翻来复去.
2. 为所欲为.

No le hace. 没有关系,无关紧要.

por lo que hace a
至于,关于.

que ~
事情,事物,工作.

谚语:El que la hace la paga. 自食其果.
Más hace el que quiere que el que puede. 能干不如肯干.

Es helper cop yright
派生
  • deshacer   tr. 拆,毁坏,撕毁,溶化;prnl.毁坏,消失,悲痛,渴望
  • rehacer   tr. 重新再做, 修复
  • hacedor   m.,f. 制作的;制作者
  • quehacer   m. 事情, 工作
  • hechura   f. 制作, 创造物, 形状
  • hacedero   adj. 可行的,可实现的

近义词
realizar,  efectuar,  ejecutar,  desempeñar,  llevar a cabo,  materializar,  ultimar,  llevar a efecto,  ocasionar,  cristalizar,  cumplir,  oficiar,  cumplimentar,  perpetrar,  cumplir con,  accionar,  andar haciendo,  armar,  concretar,  consumar,  crear,  dar cima a,  evacuar,  hacer efectivo,  implementar,  llenar a cabalidad,  llevar a buen término,  llevar a la práctica,  llevar a término,  llevar adelante,  lograr efectuar,  operar,  poner en ejecución,  poner en práctica,  tramitar
fabricar,  construir,  edificar,  elaborar,  erigir,  generar,  levantar,  producir,  desarrollar,  inventar,  manufacturar,  moldear,  componer,  confeccionar,  crear de la fantasía,  estructurar,  forjar,  formar,  improvisar,  innovar,  sacar de la nada,  gestar,  fincar
obligar a,  coaccionar a,  coercer a,  echar a,  empujar a,  forzar a,  hacer que,  obligar a la fuerza a
cometer
meter
ser hecho para
recorrer
causar,  dar lugar a,  provocar,  acarrear,  atraer,  dar motivo a,  dar pie a,  inspirar,  motivar,  originar,  propiciar,  determinar,  irrogar,  mover
existir,  haber,  quedar
inducir a,  obligarse a,  ser obligado a

反义词
deshacer,  cancelar
destruir,  arruinar,  aniquilar,  dañar completamente,  destrozar,  acabar con,  derruir,  desbaratar,  despedazar,  echar a perder,  estrellar,  estropear,  hacer pedazos,  quebrar en pedazos,  romper,  averiar,  destrozar totalmente,  devastar,  hacer añicos,  quebrar con violencia,  dar al través con,  demoler,  derribar,  descomponer,  echar a pique,  quebrar,  tumbar,  abatir,  arrasar,  asolar,  atrofiar,  cachar,  descacharrar,  desgraciar,  desquebrajar,  destrozar completamente,  destruir por completo,  echar por los suelos,  hacer desaparecer del mapa,  hacer explotar,  hacer mierda,  malograr,  pifiar,  reducir a escombros,  sabotear,  diezmar,  hacer chingaste,  amolar,  desconchinflar,  escachifollar,  hacer zumbar,  malmeter

联想词
realizar实现;intentar试图,努力;empezar开始;efectuar实行;utilizar使用;comenzar开始;preparar准备;pasar;crear创造,发明,创作,建立,委任;proponer提议;deshacer拆,毁坏,撕毁,溶化;

No obstante, aún queda mucho por hacer.

但是仍然有许多工作要作。

Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.

尽管取得了这些引人注目的成就,但仍然有很多工作要

Queda mucho por hacer en materia de salud.

在保健方面仍需更多的工作。

En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.

在卫生方面,仍有大量工作要

Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.

了解会如何操作该建议是有意义的。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量分析的必要技术能力问题上提供了指导。

Enfrentar varias en forma simultánea hacía que existiera déficit de personal para enfrentarlas.

要同时处理好几次行意味着缺乏足够人手为它们服务。

Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.

因此,对付恐怖主义的责任既是全国性的,也是国际性的。

Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.

目前看来存在推进国际发展议程的显著势头。

La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.

我们面临的悲剧绝不能使我们忘记同时还有许多其他人道主义危机。

La incapacidad para hacerlo es reflejo de las contradicciones existentes en la comunidad internacional.

无力这样则表明国际社会内部存在矛盾。

La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.

秘书处表示,这些重要问题在最后战略中加以强调。

Sabemos que estaremos muy ocupados con la Asamblea General, pero hay mucho trabajo por hacer.

我知道,我们的大会工作将会非常繁忙,但是许多工作必须要

Percatémonos de que tenemos la oportunidad y la capacidad de hacerlo en este momento histórico.

我们还必须意识到,我们掌握着在这一历史时刻达到这一目标的机会能力。

Israel ya ha demostrado su disposición a hacer propuestas de gran alcance sobre el tema.

以色列已表示愿意就这一问题提出影响深远的建议。

Siempre he dicho —y deseo reiterar— que cada país debe hacer lo que le corresponde.

我一直在说,我想在此重申,各国都应尽到自己的责任。

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会重复杰尼索夫大使所作的出色介绍。

Asimismo, las modificaciones que se hicieran del proyecto de artículo 4 implicarían también modificaciones del artículo 9.

同样,对第4条草案的任何改变将意味着对第9条的间接修正。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三个国家为今后几年了暂定认捐。

Instamos a nuestros vecinos a hacer lo mismo.

我们呼吁我们的邻国也这样

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hacer 的西班牙语例句

用户正在搜索


calahorrano, calaíta, calalú, calaluz, calamaco, calamar, calamar a la plancha, calambac, calambar, calambre,

相似单词


hacendeja, hacendero, hacendista, hacendístico, hacendoso, hacer, hacer a la parrilla, hacer aparecer, hacer autoestop, hacer autostop,


tr.

1.做,制

~ una maqueta 做一个模型.
~ un mueble 做一件家具.
~ la comida 做饭.


2.干,:
El pueblo, es la fuerza motriz que hace la historia mundial. 人民,是创造世界历史的动力.
La unión hace la fuerza. 团结就是力量.
~ prodigios 创造奇迹.
~ la crítica y autocrítica 进行批评与自我批评.
~ nuevas contribuciones 出新贡献,立新功.
~ proyectos 制订计划.
~ juicio 判断.
~ la guerra 进行战争.
~ buena < mala > cara 给好<坏>脸色.
~ un viaje 旅行.
~ un desprecio 蔑视.
~ burla 嘲弄.


3.发出(声响):
~ mucho ruido 响声很大
La gallina hace cío, cío. 母鸡咯咯叫.


4.产生,造
~ humo 冒烟.
~ buen < mal > efecto 产生好<坏>的效果.
El árbol hace sombra. 树有阴凉.


5.得到,取得,获得:
~ ocho tantos en el juego 比赛中得了八分.
~ amistades 交朋友.
~ leña en el monte 在山上打柴.


6.收获:
Este año hemos hecho muchas patatas. 今年我们收了许多土豆.

7.使,让:
~ reír 令人发笑.
~ que lo antiguo sirva a lo presente 古为今用.
Voy a ~ teñir este traje. 我把这件衣服送去染一下.


8.使显得:
Este traje te hace más delgado. 穿着这身衣服你显得瘦.

9.使习惯于:
~ el cuerpo a las largas caminatas. 使身体适应长途跋涉.

10.使变,使为:
~ pedazos un papel 把纸撕碎.
~ una camisa (de) una pieza de tela 用一块布做衬衫.
~ de China un próspero país socialista 把中国建设为一个繁荣昌盛的社会主义国家.
El Partido ha hecho de ella una combatiente comunista. 党把她培养为共产主义战士.
La hicieron una buena obrera 使她为一个优秀工人.
El saqueo y la explotación del colonialismo y el imperialismo hacen más pobres a los países pobres y más ricos a los países ricos. 殖民主义、帝国主义的掠夺和剥削,使贫国愈贫,富国愈富.


11 .充,扮演:
Hace el juez en el partido. 在比赛中他裁判.
Hace el papel de viejo obrero. 他演老工人.
(也用物动词): Hace de carpintero. 他木工.


12. 假
~ el tonto 傻.
(也用物动词): ~ del hombre 大人.
Hace como si no hubiera visto nada. 他什么也没看见.
(也用自复动词): ~se el distraído 在焉.


13. 整理,收拾:
~ la casa 收拾房间.
~ la maleta 整理箱子.
~ la cama 叠被.


14. 修剪(须发):
~ a uno el pelo < la barba > 给某人理发 <刮胡须>.

15. 以为,认为:
Yo te hacía en la ciudad. 我还以为你在城里呢.
Yo hacía a Juan de México. 我以为胡安是墨西哥人.
Yo hacía a José contigo. 我还以为何塞和你在一起.
No lo hago tan alto. 我认为他有那么高.


16. 可盛,可,可容:
Esta tinaja hace treinta litros. 这个坛子可以三十升.

17. 召集,集合:
~ gente 把人集合起来.

18.(行进速度)达到:
Este coche hace un promedio de cien por hora. 这车平均每小时跑一百公里.
Con este coche hacemos un promedio de cien por hora. 我们乘这辆车平均每小时走一百公里.


19. «hueco, espacio, lugar, sitio» 挤出,腾出,空出:
Meprometió que haría un sitio en su dormitorio para ti. 他答应我在他的寝室里给你腾个地方.

20. «con,de» 提供,供给:
~ a uno con dinero < libro > 供给某人钱<书>.

21.排泄(糞便等):
~ aguas mayores < menores > 大<小>便.

22.(数字、数量的和)等于:
Nueve y cuatro hacen trece. 九加四等于十三.

23.(在序列中)占第…位:
Hago el quince en la fila. 在队列里我排在第十五名.
Todavía no ha venido mucha gente, tú haces el quinto. 到的人还多,你是第五个.


24.驯养(猎鹰).


|→intr.

1.适合,适宜适于:

llave que hace a ambas cerraduras 可以开两把锁的钥匙.
Eso no hace al caso. 那适于这种情况.
Este cuadro hace bien aquí. 这幅画挂在这儿很合适.
Si te hace, te invito a ver una película nueva. 你愿意的话,我请你看一部新电影.


2. 干,做,行动:
Tú déjame ~. 你就让我干吧.
Trabaja activamente, como suele ~. 他一贯积极地工.
Haces bien esforzarte por progresar. 你努力争取进步是对的.


3.«para, por» 设法,争取:
Haré por terminarlo esta noche. 我争取今天晚上把它完.
Tienes que ~ para cumplir con tu deber. 你要努力尽到你的责任.




|→ impers.
1. «calor, frío; buen día, bueno, malo; viento, niebla» [表示天气]是,有:
Hace una mañana espléndida. 今天上午天气好极了.
Hace una primavera hermosa. 春光明媚.
Hoy hace más calor que ayer. 今天比昨天热.
Hace un viento muy fuerte. 风很大.


2.[表示时间]已逾,已满:
Hace dos meses que hemos cumplido el plan de este año. 两个月前我们就完了全年计划.
Mañana hará cinco años que llegó a nuestro taller. 到明天,他来我们车间就整整五车了.
Hace poco, se construyó una gran fábrica de fibras sintéticas. 前久,建了一个大型合纤维厂.




|→ prnl.

1.形熟;长,长大:

Se ha hecho él gracias a la atención del Partido. 他是在党的关怀下长起来的.
Con este fuego tardará en hacerse la comida. 用这样的火做饭可得费时间呢.
Se ha hecho costra en la herida. 伤口结痂了.
Con este calor se harán las lechugas muy deprisa. 这么热的天气,莴苣很快就能长.


2.变, 变为,为:
~se robusto 变强壮.
~se comunista 为共产主义者.
Sólo haciéndose discípulo de las masas se podrá llegar a ser su maestro. 只有做群众的学生才能做群众的先生.
La reunión se ha hecho muy animada. 会开得很活跃.


3.自以为:
~se el espléndido 自以为很了起.
~se el atrevido 自以为很勇敢.


4.干,做:
¿Qué te haces? 你在干什么?
No sabe qué ~se. 他知道该干什么.


5.«a» 习惯于,适应于.
6.«a» 闪开,躲开:

~se allá 躲开.
~se atrás 向后退.
~se a un lado 闪到一旁.


7.«con, de» 弄到手,取得.
8.在,位于.


a medio ~
未做完的,未完的.

estar hecho algo
容易办到,问题.

haberla hecho buena
[表示惊愕或高兴]干的好事:
¡La he hecho buena! He dejado la llave dentro. 瞧我干的好事, 把钥匙留在屋里了.

~ algo a mal ~
故意好好做.

~ buena una cosa a otra
使相形见绌.

~ bueno algo
兑现(诺言);证实(预言):
A ver si me lo haces bueno. 我倒看看你话能能兑现.

~ uno de las suyas < tuyas >
—意孤行,为所欲为.

~la
干坏事;耍花招;坑害.

~ presente
提醒;告知:
Le hice presente tu deseo. 我把你的愿望告诉了他.
Házmelo presente cuando llegue el momento. 到时候你提醒我一下.


~se con uno
得到(某人的)友情、同情、敬佩:
Se ha hecho con el auditorio en cuanto empezó a hablar. 他一开始讲话就吸引住了听众.

~se de nuevas
知.

~se encima
屎拉在裤兜子里.

~sele a uno algo
1. 认为,觉得:
Se me hace que están muy bien avenidos. 我觉得他们相处得很融洽.

2. 是,为:
Se me hizo muy cuesta arriba entenderlo. 我费了很大劲才弄懂.

~se menos
自卑,自谦.

~se (de) rogar
让人恳求,摆架子.

~se uno suyo a otro
得到某人支持,争取到某人.

~ una buena
干坏事.

~ una de las suyas
做只有他才做得出来的事.

~ y deshacer
1. 反反复复,翻来复去.
2. 为所欲为.

No le hace. 没有关系,无关紧要.

por lo que hace a
至于,关于.

que ~
事情,事物,工.

谚语:El que la hace la paga. 自食其果.
Más hace el que quiere que el que puede. 能干如肯干.

Es helper cop yright
派生
  • deshacer   tr. 拆,毁坏,撕毁,溶化;prnl.毁坏,消失,悲痛,渴望
  • rehacer   tr. 重新再做, 修复
  • hacedor   m.,f. 制的;制
  • quehacer   m. 事情, 工
  • hechura   f. 制, 创造物, 形状
  • hacedero   adj. 可行的,可实现的

近义词
realizar,  efectuar,  ejecutar,  desempeñar,  llevar a cabo,  materializar,  ultimar,  llevar a efecto,  ocasionar,  cristalizar,  cumplir,  oficiar,  cumplimentar,  perpetrar,  cumplir con,  accionar,  andar haciendo,  armar,  concretar,  consumar,  crear,  dar cima a,  evacuar,  hacer efectivo,  implementar,  llenar a cabalidad,  llevar a buen término,  llevar a la práctica,  llevar a término,  llevar adelante,  lograr efectuar,  operar,  poner en ejecución,  poner en práctica,  tramitar
fabricar,  construir,  edificar,  elaborar,  erigir,  generar,  levantar,  producir,  desarrollar,  inventar,  manufacturar,  moldear,  componer,  confeccionar,  crear de la fantasía,  estructurar,  forjar,  formar,  improvisar,  innovar,  sacar de la nada,  gestar,  fincar
obligar a,  coaccionar a,  coercer a,  echar a,  empujar a,  forzar a,  hacer que,  obligar a la fuerza a
cometer
meter
ser hecho para
recorrer
causar,  dar lugar a,  provocar,  acarrear,  atraer,  dar motivo a,  dar pie a,  inspirar,  motivar,  originar,  propiciar,  determinar,  irrogar,  mover
existir,  haber,  quedar
inducir a,  obligarse a,  ser obligado a

反义词
deshacer,  cancelar
destruir,  arruinar,  aniquilar,  dañar completamente,  destrozar,  acabar con,  derruir,  desbaratar,  despedazar,  echar a perder,  estrellar,  estropear,  hacer pedazos,  quebrar en pedazos,  romper,  averiar,  destrozar totalmente,  devastar,  hacer añicos,  quebrar con violencia,  dar al través con,  demoler,  derribar,  descomponer,  echar a pique,  quebrar,  tumbar,  abatir,  arrasar,  asolar,  atrofiar,  cachar,  descacharrar,  desgraciar,  desquebrajar,  destrozar completamente,  destruir por completo,  echar por los suelos,  hacer desaparecer del mapa,  hacer explotar,  hacer mierda,  malograr,  pifiar,  reducir a escombros,  sabotear,  diezmar,  hacer chingaste,  amolar,  desconchinflar,  escachifollar,  hacer zumbar,  malmeter

联想词
realizar实现;intentar试图,努力;empezar开始;efectuar实行;utilizar使用;comenzar开始;preparar准备;pasar移动;crear创造,发明,创,建立,委任;proponer提议;deshacer拆,毁坏,撕毁,溶化;

No obstante, aún queda mucho por hacer.

但是仍然有许多工

Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.

尽管取得了这些引人注目的就,但仍然有很多工

Queda mucho por hacer en materia de salud.

在保健方面仍需更多的工

En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.

在卫生方面,仍有大量工

Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.

了解会如何操该建议是有意义的。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。

Enfrentar varias en forma simultánea hacía que existiera déficit de personal para enfrentarlas.

要同时处理好几次行动意味着缺乏足够人手为它们服务。

Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.

因此,对付恐怖主义的责任既是全国性的,也是国际性的。

Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.

目前看来存在推进国际发展议程的显著势头。

La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.

我们面临的悲剧绝使我们忘记同时还有许多其他人道主义危机。

La incapacidad para hacerlo es reflejo de las contradicciones existentes en la comunidad internacional.

无力这样则表明国际社会内部存在矛盾。

La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.

秘书处表示,这些重要问题在最后战略中加以强调。

Sabemos que estaremos muy ocupados con la Asamblea General, pero hay mucho trabajo por hacer.

我知道,我们的大会工将会非常繁忙,但是许多工必须要

Percatémonos de que tenemos la oportunidad y la capacidad de hacerlo en este momento histórico.

我们还必须意识到,我们掌握着在这一历史时刻达到这一目标的机会和能力。

Israel ya ha demostrado su disposición a hacer propuestas de gran alcance sobre el tema.

以色列已表示愿意就这一问题提出影响深远的建议。

Siempre he dicho —y deseo reiterar— que cada país debe hacer lo que le corresponde.

我一直在说,我想在此重申,各国都应尽到自己的责任。

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

会重复杰尼索夫大使的出色介绍。

Asimismo, las modificaciones que se hicieran del proyecto de artículo 4 implicarían también modificaciones del artículo 9.

同样,对第4条草案的任何改变将意味着对第9条的间接修正。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三个国家为今后几年了暂定认捐。

Instamos a nuestros vecinos a hacer lo mismo.

我们呼吁我们的邻国也这样

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hacer 的西班牙语例句

用户正在搜索


calamitoso, cálamo, calamocano, calamocha, calamoco, calamón, calamorra, calamorrada, calamorro, calamus,

相似单词


hacendeja, hacendero, hacendista, hacendístico, hacendoso, hacer, hacer a la parrilla, hacer aparecer, hacer autoestop, hacer autostop,


tr.

1.做,制作:

~ una maqueta 做一个模型.
~ un mueble 做一件家具.
~ la comida 做饭.


2.干,作:
El pueblo, es la fuerza motriz que hace la historia mundial. 民,是创造世界历史的动力.
La unión hace la fuerza. 团结就是力量.
~ prodigios 创造奇迹.
~ la crítica y autocrítica 进行批评与自我批评.
~ nuevas contribuciones 作出新贡献,立新功.
~ proyectos 制订计划.
~ juicio 作判断.
~ la guerra 进行战争.
~ buena < mala > cara 给好<坏>脸色.
~ un viaje 旅行.
~ un desprecio 蔑视.
~ burla 嘲弄.


3.发出(声响):
~ mucho ruido 响声很大
La gallina hace cío, cío. 母鸡咯咯叫.


4.生,造成:
~ humo 冒烟.
~ buen < mal > efecto 生好<坏>的效果.
El árbol hace sombra. 树有阴凉.


5.得到,取得,获得:
~ ocho tantos en el juego 比赛中得了八分.
~ amistades 交朋友.
~ leña en el monte 在山上打柴.


6.收获:
Este año hemos hecho muchas patatas. 今年我们收了许多土豆.

7.使,让:
~ reír 令发笑.
~ que lo antiguo sirva a lo presente 古为今用.
Voy a ~ teñir este traje. 我把这件衣服送去染一下.


8.使显得:
Este traje te hace más delgado. 穿着这身衣服你显得瘦.

9.使习惯于:
~ el cuerpo a las largas caminatas. 使身体适应长途跋涉.

10.使变成,使成为:
~ pedazos un papel 把纸撕碎.
~ una camisa (de) una pieza de tela 用一块布做衬衫.
~ de China un próspero país socialista 把中国建设成为一个繁荣昌盛的社会义国家.
El Partido ha hecho de ella una combatiente comunista. 党把她培养成为义战士.
La hicieron una buena obrera 使她成为一个优秀工.
El saqueo y la explotación del colonialismo y el imperialismo hacen más pobres a los países pobres y más ricos a los países ricos. 殖民义、帝国义的掠夺和剥削,使贫国愈贫,富国愈富.


11 .充,扮演:
Hace el juez en el partido. 在比赛中他裁判.
Hace el papel de viejo obrero. 他演老工.
(也用作不及物动词): Hace de carpintero. 他木工.


12. 假装,装成,装作:
~ el tonto 装傻.
(也用作不及物动词): ~ del hombre 装大.
Hace como si no hubiera visto nada. 他装作什么也没看见.
(也用作自复动词): ~se el distraído 装作心不在焉.


13. 整,收拾:
~ la casa 收拾房间.
~ la maleta 整箱子.
~ la cama 叠被.


14. 修剪(须发):
~ a uno el pelo < la barba > 给发 <刮胡须>.

15. 以为,认为:
Yo te hacía en la ciudad. 我还以为你在城里呢.
Yo hacía a Juan de México. 我以为胡安是墨西哥.
Yo hacía a José contigo. 我还以为何塞和你在一起.
No lo hago tan alto. 我不认为他有那么高.


16. 可盛,可装,可容:
Esta tinaja hace treinta litros. 这个坛子可以装三十升.

17. 召集,集合:
~ gente 把集合起来.

18.(行进速度)达到:
Este coche hace un promedio de cien por hora. 这车平均每小时跑一百公里.
Con este coche hacemos un promedio de cien por hora. 我们乘这辆车平均每小时走一百公里.


19. «hueco, espacio, lugar, sitio» 挤出,腾出,空出:
Meprometió que haría un sitio en su dormitorio para ti. 他答应我在他的寝室里给你腾个地方.

20. «con,de» 提供,供给:
~ a uno con dinero < libro > 供给钱<书>.

21.排泄(糞便等):
~ aguas mayores < menores > 大<小>便.

22.(数字、数量的和)等于:
Nueve y cuatro hacen trece. 九加四等于十三.

23.(在序列中)占第…位:
Hago el quince en la fila. 在队列里我排在第十五名.
Todavía no ha venido mucha gente, tú haces el quinto. 到的还不多,你是第五个.


24.驯养(猎鹰).


|→intr.

1.适合,适宜适于:

llave que hace a ambas cerraduras 可以开两把锁的钥匙.
Eso no hace al caso. 那不适于这种情况.
Este cuadro hace bien aquí. 这幅画挂在这儿很合适.
Si te hace, te invito a ver una película nueva. 你愿意的话,我请你看一部新电影.


2. 干,做,行动:
Tú déjame ~. 你就让我干吧.
Trabaja activamente, como suele ~. 他一贯积极地工作.
Haces bien esforzarte por progresar. 你努力争取进步是对的.


3.«para, por» 设法,争取:
Haré por terminarlo esta noche. 我争取今天晚上把它完成.
Tienes que ~ para cumplir con tu deber. 你要努力尽到你的责任.




|→ impers.
1. «calor, frío; buen día, bueno, malo; viento, niebla» [表示天气]是,有:
Hace una mañana espléndida. 今天上午天气好极了.
Hace una primavera hermosa. 春光明媚.
Hoy hace más calor que ayer. 今天比昨天热.
Hace un viento muy fuerte. 风很大.


2.[表示时间]已逾,已满:
Hace dos meses que hemos cumplido el plan de este año. 两个月前我们就完成了全年计划.
Mañana hará cinco años que llegó a nuestro taller. 到明天,他来我们车间就整整五车了.
Hace poco, se construyó una gran fábrica de fibras sintéticas. 前不久,建成了一个大型合成纤维厂.




|→ prnl.

1.形成,成熟;成长,长大:

Se ha hecho él gracias a la atención del Partido. 他是在党的关怀下成长起来的.
Con este fuego tardará en hacerse la comida. 用这样的火做饭可得费时间呢.
Se ha hecho costra en la herida. 伤口结痂了.
Con este calor se harán las lechugas muy deprisa. 这么热的天气,莴苣很快就能长成.


2.变成, 变为,成为:
~se robusto 变强壮.
~se comunista 成为义者.
Sólo haciéndose discípulo de las masas se podrá llegar a ser su maestro. 只有做群众的学生才能做群众的先生.
La reunión se ha hecho muy animada. 会开得很活跃.


3.自以为:
~se el espléndido 自以为很了不起.
~se el atrevido 自以为很勇敢.


4.干,做:
¿Qué te haces? 你在干什么?
No sabe qué ~se. 他不知道该干什么.


5.«a» 习惯于,适应于.
6.«a» 闪开,躲开:

~se allá 躲开.
~se atrás 向后退.
~se a un lado 闪到一旁.


7.«con, de» 弄到手,取得.
8.在,位于.


a medio ~
未做完的,未完成的.

estar hecho algo
容易办到,不成问题.

haberla hecho buena
[表示惊愕或不高兴]干的好事:
¡La he hecho buena! He dejado la llave dentro. 瞧我干的好事, 把钥匙留在屋里了.

~ algo a mal ~
故意不好好做.

~ buena una cosa a otra
使相形见绌.

~ bueno algo
兑现(诺言);证实(预言):
A ver si me lo haces bueno. 我倒看看你话能不能兑现.

~ uno de las suyas < tuyas >
—意孤行,为所欲为.

~la
干坏事;耍花招;坑害.

~ presente
提醒;告知:
Le hice presente tu deseo. 我把你的愿望告诉了他.
Házmelo presente cuando llegue el momento. 到时候你提醒我一下.


~se con uno
得到(的)友情、同情、敬佩:
Se ha hecho con el auditorio en cuanto empezó a hablar. 他一开始讲话就吸引住了听众.

~se de nuevas
装作不知.

~se encima
屎拉在裤兜子里.

~sele a uno algo
1. 认为,觉得:
Se me hace que están muy bien avenidos. 我觉得他们相处得很融洽.

2. 是,成为:
Se me hizo muy cuesta arriba entenderlo. 我费了很大劲才弄懂.

~se menos
自卑,自谦.

~se (de) rogar
恳求,摆架子.

~se uno suyo a otro
得到支持,争取到.

~ una buena
干坏事.

~ una de las suyas
做只有他才做得出来的事.

~ y deshacer
1. 反反复复,翻来复去.
2. 为所欲为.

No le hace. 没有关系,无关紧要.

por lo que hace a
至于,关于.

que ~
事情,事物,工作.

谚语:El que la hace la paga. 自食其果.
Más hace el que quiere que el que puede. 能干不如肯干.

Es helper cop yright
派生
  • deshacer   tr. 拆,毁坏,撕毁,溶化;prnl.毁坏,消失,悲痛,渴望
  • rehacer   tr. 重新再做, 修复
  • hacedor   m.,f. 制作的;制作者
  • quehacer   m. 事情, 工作
  • hechura   f. 制作, 创造物, 形状
  • hacedero   adj. 可行的,可实现的

近义词
realizar,  efectuar,  ejecutar,  desempeñar,  llevar a cabo,  materializar,  ultimar,  llevar a efecto,  ocasionar,  cristalizar,  cumplir,  oficiar,  cumplimentar,  perpetrar,  cumplir con,  accionar,  andar haciendo,  armar,  concretar,  consumar,  crear,  dar cima a,  evacuar,  hacer efectivo,  implementar,  llenar a cabalidad,  llevar a buen término,  llevar a la práctica,  llevar a término,  llevar adelante,  lograr efectuar,  operar,  poner en ejecución,  poner en práctica,  tramitar
fabricar,  construir,  edificar,  elaborar,  erigir,  generar,  levantar,  producir,  desarrollar,  inventar,  manufacturar,  moldear,  componer,  confeccionar,  crear de la fantasía,  estructurar,  forjar,  formar,  improvisar,  innovar,  sacar de la nada,  gestar,  fincar
obligar a,  coaccionar a,  coercer a,  echar a,  empujar a,  forzar a,  hacer que,  obligar a la fuerza a
cometer
meter
ser hecho para
recorrer
causar,  dar lugar a,  provocar,  acarrear,  atraer,  dar motivo a,  dar pie a,  inspirar,  motivar,  originar,  propiciar,  determinar,  irrogar,  mover
existir,  haber,  quedar
inducir a,  obligarse a,  ser obligado a

反义词
deshacer,  cancelar
destruir,  arruinar,  aniquilar,  dañar completamente,  destrozar,  acabar con,  derruir,  desbaratar,  despedazar,  echar a perder,  estrellar,  estropear,  hacer pedazos,  quebrar en pedazos,  romper,  averiar,  destrozar totalmente,  devastar,  hacer añicos,  quebrar con violencia,  dar al través con,  demoler,  derribar,  descomponer,  echar a pique,  quebrar,  tumbar,  abatir,  arrasar,  asolar,  atrofiar,  cachar,  descacharrar,  desgraciar,  desquebrajar,  destrozar completamente,  destruir por completo,  echar por los suelos,  hacer desaparecer del mapa,  hacer explotar,  hacer mierda,  malograr,  pifiar,  reducir a escombros,  sabotear,  diezmar,  hacer chingaste,  amolar,  desconchinflar,  escachifollar,  hacer zumbar,  malmeter

联想词
realizar实现;intentar试图,努力;empezar开始;efectuar实行;utilizar使用;comenzar开始;preparar准备;pasar移动;crear创造,发明,创作,建立,委任;proponer提议;deshacer拆,毁坏,撕毁,溶化;

No obstante, aún queda mucho por hacer.

但是仍然有许多工作要作。

Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.

尽管取得了这些引注目的成就,但仍然有很多工作要

Queda mucho por hacer en materia de salud.

在保健方面仍需更多的工作。

En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.

在卫生方面,仍有大量工作要

Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.

了解会如何操作该建议是有意义的。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。

Enfrentar varias en forma simultánea hacía que existiera déficit de personal para enfrentarlas.

要同时处好几次行动意味着缺乏足够手为它们服务。

Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.

因此,对付恐怖义的责任既是全国性的,也是国际性的。

Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.

目前看来存在推进国际发展议程的显著势头。

La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.

我们面临的悲剧绝不能使我们忘记同时还有许多其他义危机。

La incapacidad para hacerlo es reflejo de las contradicciones existentes en la comunidad internacional.

无力这样则表明国际社会内部存在矛盾。

La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.

秘书处表示,这些重要问题在最后战略中加以强调。

Sabemos que estaremos muy ocupados con la Asamblea General, pero hay mucho trabajo por hacer.

我知道,我们的大会工作将会非常繁忙,但是许多工作必须要

Percatémonos de que tenemos la oportunidad y la capacidad de hacerlo en este momento histórico.

我们还必须意识到,我们掌握着在这一历史时刻达到这一目标的机会和能力。

Israel ya ha demostrado su disposición a hacer propuestas de gran alcance sobre el tema.

以色列已表示愿意就这一问题提出影响深远的建议。

Siempre he dicho —y deseo reiterar— que cada país debe hacer lo que le corresponde.

我一直在说,我想在此重申,各国都应尽到自己的责任。

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会重复杰尼索夫大使所作的出色介绍。

Asimismo, las modificaciones que se hicieran del proyecto de artículo 4 implicarían también modificaciones del artículo 9.

同样,对第4条草案的任何改变将意味着对第9条的间接修正。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三个国家为今后几年了暂定认捐。

Instamos a nuestros vecinos a hacer lo mismo.

我们呼吁我们的邻国也这样

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hacer 的西班牙语例句

用户正在搜索


cálao, calapatillo, calapé, calar, calasancio, calato, cálato, calatraveño, calatravo, calavera,

相似单词


hacendeja, hacendero, hacendista, hacendístico, hacendoso, hacer, hacer a la parrilla, hacer aparecer, hacer autoestop, hacer autostop,


tr.

1.做,制作:

~ una maqueta 做一个模型.
~ un mueble 做一件家具.
~ la comida 做饭.


2.干,作:
El pueblo, es la fuerza motriz que hace la historia mundial. 人民,是创造世界历史的动力.
La unión hace la fuerza. 团结就是力量.
~ prodigios 创造奇迹.
~ la crítica y autocrítica 进行批评与自我批评.
~ nuevas contribuciones 作出新贡献,立新功.
~ proyectos 制订计划.
~ juicio 作判断.
~ la guerra 进行战争.
~ buena < mala > cara 给好<坏>脸色.
~ un viaje 旅行.
~ un desprecio 蔑视.
~ burla 嘲弄.


3.发出(声响):
~ mucho ruido 响声很大
La gallina hace cío, cío. 母鸡咯咯叫.


4.产生,造成:
~ humo 冒烟.
~ buen < mal > efecto 产生好<坏>的效果.
El árbol hace sombra. 树有阴凉.


5.到,取,获
~ ocho tantos en el juego 比赛中了八分.
~ amistades 交朋友.
~ leña en el monte 在山上打柴.


6.收获:
Este año hemos hecho muchas patatas. 今年我们收了许多土豆.

7.,让:
~ reír 令人发笑.
~ que lo antiguo sirva a lo presente 古为今用.
Voy a ~ teñir este traje. 我把这件衣服送去染一下.


8.:
Este traje te hace más delgado. 穿着这身衣服你显.

9.习惯于:
~ el cuerpo a las largas caminatas. 身体适应长途跋涉.

10.变成,成为:
~ pedazos un papel 把纸撕碎.
~ una camisa (de) una pieza de tela 用一块布做衬衫.
~ de China un próspero país socialista 把中国建设成为一个繁荣昌盛的社会主义国家.
El Partido ha hecho de ella una combatiente comunista. 党把她培养成为共产主义战士.
La hicieron una buena obrera 她成为一个优秀工人.
El saqueo y la explotación del colonialismo y el imperialismo hacen más pobres a los países pobres y más ricos a los países ricos. 殖民主义、帝国主义的掠夺和剥削,贫国愈贫,富国愈富.


11 .充,扮演:
Hace el juez en el partido. 在比赛中他裁判.
Hace el papel de viejo obrero. 他演老工人.
(也用作不及物动词): Hace de carpintero. 他木工.


12. 假成,作:
~ el tonto 傻.
(也用作不及物动词): ~ del hombre 大人.
Hace como si no hubiera visto nada. 他作什么也没看见.
(也用作自复动词): ~se el distraído 作心不在焉.


13. 整理,收拾:
~ la casa 收拾房间.
~ la maleta 整理箱子.
~ la cama 叠被.


14. 修剪(须发):
~ a uno el pelo < la barba > 给某人理发 <刮胡须>.

15. 以为,认为:
Yo te hacía en la ciudad. 我还以为你在城里呢.
Yo hacía a Juan de México. 我以为胡安是墨西哥人.
Yo hacía a José contigo. 我还以为何塞和你在一起.
No lo hago tan alto. 我不认为他有那么高.


16. 可盛,可,可容:
Esta tinaja hace treinta litros. 这个坛子可以升.

17. 召集,集合:
~ gente 把人集合起来.

18.(行进速度)达到:
Este coche hace un promedio de cien por hora. 这车平均每小时跑一百公里.
Con este coche hacemos un promedio de cien por hora. 我们乘这辆车平均每小时走一百公里.


19. «hueco, espacio, lugar, sitio» 挤出,腾出,空出:
Meprometió que haría un sitio en su dormitorio para ti. 他答应我在他的寝室里给你腾个地方.

20. «con,de» 提供,供给:
~ a uno con dinero < libro > 供给某人钱<书>.

21.排泄(糞便等):
~ aguas mayores < menores > 大<小>便.

22.(数字、数量的和)等于:
Nueve y cuatro hacen trece. 九加四等于.

23.(在序列中)占第…位:
Hago el quince en la fila. 在队列里我排在第五名.
Todavía no ha venido mucha gente, tú haces el quinto. 到的人还不多,你是第五个.


24.驯养(猎鹰).


|→intr.

1.适合,适宜适于:

llave que hace a ambas cerraduras 可以开两把锁的钥匙.
Eso no hace al caso. 那不适于这种情况.
Este cuadro hace bien aquí. 这幅画挂在这儿很合适.
Si te hace, te invito a ver una película nueva. 你愿意的话,我请你看一部新电影.


2. 干,做,行动:
Tú déjame ~. 你就让我干吧.
Trabaja activamente, como suele ~. 他一贯积极地工作.
Haces bien esforzarte por progresar. 你努力争取进步是对的.


3.«para, por» 设法,争取:
Haré por terminarlo esta noche. 我争取今天晚上把它完成.
Tienes que ~ para cumplir con tu deber. 你要努力尽到你的责任.




|→ impers.
1. «calor, frío; buen día, bueno, malo; viento, niebla» [表示天气]是,有:
Hace una mañana espléndida. 今天上午天气好极了.
Hace una primavera hermosa. 春光明媚.
Hoy hace más calor que ayer. 今天比昨天热.
Hace un viento muy fuerte. 风很大.


2.[表示时间]已逾,已满:
Hace dos meses que hemos cumplido el plan de este año. 两个月前我们就完成了全年计划.
Mañana hará cinco años que llegó a nuestro taller. 到明天,他来我们车间就整整五车了.
Hace poco, se construyó una gran fábrica de fibras sintéticas. 前不久,建成了一个大型合成纤维厂.




|→ prnl.

1.形成,成熟;成长,长大:

Se ha hecho él gracias a la atención del Partido. 他是在党的关怀下成长起来的.
Con este fuego tardará en hacerse la comida. 用这样的火做饭可费时间呢.
Se ha hecho costra en la herida. 伤口结痂了.
Con este calor se harán las lechugas muy deprisa. 这么热的天气,莴苣很快就能长成.


2.变成, 变为,成为:
~se robusto 变强壮.
~se comunista 成为共产主义者.
Sólo haciéndose discípulo de las masas se podrá llegar a ser su maestro. 只有做群众的学生才能做群众的先生.
La reunión se ha hecho muy animada. 会开很活跃.


3.自以为:
~se el espléndido 自以为很了不起.
~se el atrevido 自以为很勇敢.


4.干,做:
¿Qué te haces? 你在干什么?
No sabe qué ~se. 他不知道该干什么.


5.«a» 习惯于,适应于.
6.«a» 闪开,躲开:

~se allá 躲开.
~se atrás 向后退.
~se a un lado 闪到一旁.


7.«con, de» 弄到手,取.
8.在,位于.


a medio ~
未做完的,未完成的.

estar hecho algo
容易办到,不成问题.

haberla hecho buena
[表示惊愕或不高兴]干的好事:
¡La he hecho buena! He dejado la llave dentro. 瞧我干的好事, 把钥匙留在屋里了.

~ algo a mal ~
故意不好好做.

~ buena una cosa a otra
相形见绌.

~ bueno algo
兑现(诺言);证实(预言):
A ver si me lo haces bueno. 我倒看看你话能不能兑现.

~ uno de las suyas < tuyas >
—意孤行,为所欲为.

~la
干坏事;耍花招;坑害.

~ presente
提醒;告知:
Le hice presente tu deseo. 我把你的愿望告诉了他.
Házmelo presente cuando llegue el momento. 到时候你提醒我一下.


~se con uno
到(某人的)友情、同情、敬佩:
Se ha hecho con el auditorio en cuanto empezó a hablar. 他一开始讲话就吸引住了听众.

~se de nuevas
作不知.

~se encima
屎拉在裤兜子里.

~sele a uno algo
1. 认为,觉:
Se me hace que están muy bien avenidos. 我觉他们相处很融洽.

2. 是,成为:
Se me hizo muy cuesta arriba entenderlo. 我费了很大劲才弄懂.

~se menos
自卑,自谦.

~se (de) rogar
让人恳求,摆架子.

~se uno suyo a otro
到某人支持,争取到某人.

~ una buena
干坏事.

~ una de las suyas
做只有他才做出来的事.

~ y deshacer
1. 反反复复,翻来复去.
2. 为所欲为.

No le hace. 没有关系,无关紧要.

por lo que hace a
至于,关于.

que ~
事情,事物,工作.

谚语:El que la hace la paga. 自食其果.
Más hace el que quiere que el que puede. 能干不如肯干.

Es helper cop yright
派生
  • deshacer   tr. 拆,毁坏,撕毁,溶化;prnl.毁坏,消失,悲痛,渴望
  • rehacer   tr. 重新再做, 修复
  • hacedor   m.,f. 制作的;制作者
  • quehacer   m. 事情, 工作
  • hechura   f. 制作, 创造物, 形状
  • hacedero   adj. 可行的,可实现的

近义词
realizar,  efectuar,  ejecutar,  desempeñar,  llevar a cabo,  materializar,  ultimar,  llevar a efecto,  ocasionar,  cristalizar,  cumplir,  oficiar,  cumplimentar,  perpetrar,  cumplir con,  accionar,  andar haciendo,  armar,  concretar,  consumar,  crear,  dar cima a,  evacuar,  hacer efectivo,  implementar,  llenar a cabalidad,  llevar a buen término,  llevar a la práctica,  llevar a término,  llevar adelante,  lograr efectuar,  operar,  poner en ejecución,  poner en práctica,  tramitar
fabricar,  construir,  edificar,  elaborar,  erigir,  generar,  levantar,  producir,  desarrollar,  inventar,  manufacturar,  moldear,  componer,  confeccionar,  crear de la fantasía,  estructurar,  forjar,  formar,  improvisar,  innovar,  sacar de la nada,  gestar,  fincar
obligar a,  coaccionar a,  coercer a,  echar a,  empujar a,  forzar a,  hacer que,  obligar a la fuerza a
cometer
meter
ser hecho para
recorrer
causar,  dar lugar a,  provocar,  acarrear,  atraer,  dar motivo a,  dar pie a,  inspirar,  motivar,  originar,  propiciar,  determinar,  irrogar,  mover
existir,  haber,  quedar
inducir a,  obligarse a,  ser obligado a

反义词
deshacer,  cancelar
destruir,  arruinar,  aniquilar,  dañar completamente,  destrozar,  acabar con,  derruir,  desbaratar,  despedazar,  echar a perder,  estrellar,  estropear,  hacer pedazos,  quebrar en pedazos,  romper,  averiar,  destrozar totalmente,  devastar,  hacer añicos,  quebrar con violencia,  dar al través con,  demoler,  derribar,  descomponer,  echar a pique,  quebrar,  tumbar,  abatir,  arrasar,  asolar,  atrofiar,  cachar,  descacharrar,  desgraciar,  desquebrajar,  destrozar completamente,  destruir por completo,  echar por los suelos,  hacer desaparecer del mapa,  hacer explotar,  hacer mierda,  malograr,  pifiar,  reducir a escombros,  sabotear,  diezmar,  hacer chingaste,  amolar,  desconchinflar,  escachifollar,  hacer zumbar,  malmeter

联想词
realizar实现;intentar试图,努力;empezar开始;efectuar实行;utilizar用;comenzar开始;preparar准备;pasar移动;crear创造,发明,创作,建立,委任;proponer提议;deshacer拆,毁坏,撕毁,溶化;

No obstante, aún queda mucho por hacer.

但是仍然有许多工作要作。

Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.

尽管取了这些引人注目的成就,但仍然有很多工作要

Queda mucho por hacer en materia de salud.

在保健方面仍需更多的工作。

En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.

在卫生方面,仍有大量工作要

Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.

了解会如何操作该建议是有意义的。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。

Enfrentar varias en forma simultánea hacía que existiera déficit de personal para enfrentarlas.

要同时处理好几次行动意味着缺乏足够人手为它们服务。

Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.

因此,对付恐怖主义的责任既是全国性的,也是国际性的。

Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.

目前看来存在推进国际发展议程的显著势头。

La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.

我们面临的悲剧绝不能我们忘记同时还有许多其他人道主义危机。

La incapacidad para hacerlo es reflejo de las contradicciones existentes en la comunidad internacional.

无力这样则表明国际社会内部存在矛盾。

La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.

秘书处表示,这些重要问题在最后战略中加以强调。

Sabemos que estaremos muy ocupados con la Asamblea General, pero hay mucho trabajo por hacer.

我知道,我们的大会工作将会非常繁忙,但是许多工作必须要

Percatémonos de que tenemos la oportunidad y la capacidad de hacerlo en este momento histórico.

我们还必须意识到,我们掌握着在这一历史时刻达到这一目标的机会和能力。

Israel ya ha demostrado su disposición a hacer propuestas de gran alcance sobre el tema.

以色列已表示愿意就这一问题提出影响深远的建议。

Siempre he dicho —y deseo reiterar— que cada país debe hacer lo que le corresponde.

我一直在说,我想在此重申,各国都应尽到自己的责任。

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会重复杰尼索夫大所作的出色介绍。

Asimismo, las modificaciones que se hicieran del proyecto de artículo 4 implicarían también modificaciones del artículo 9.

同样,对第4条草案的任何改变将意味着对第9条的间接修正。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

个国家为今后几年了暂定认捐。

Instamos a nuestros vecinos a hacer lo mismo.

我们呼吁我们的邻国也这样

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hacer 的西班牙语例句

用户正在搜索


calcantita, calcar, calcáreo, calcariforme, calce, calcedonia, calcedonio, calceolaria, calcés, calceta,

相似单词


hacendeja, hacendero, hacendista, hacendístico, hacendoso, hacer, hacer a la parrilla, hacer aparecer, hacer autoestop, hacer autostop,


tr.

1.做,制作:

~ una maqueta 做一个模型.
~ un mueble 做一件家具.
~ la comida 做饭.


2.干,作:
El pueblo, es la fuerza motriz que hace la historia mundial. 人民,是创造世界历史的动力.
La unión hace la fuerza. 团结就是力量.
~ prodigios 创造奇迹.
~ la crítica y autocrítica 进行批评与自我批评.
~ nuevas contribuciones 作出新贡献,立新功.
~ proyectos 制订计划.
~ juicio 作判断.
~ la guerra 进行战争.
~ buena < mala > cara 给好<坏>脸色.
~ un viaje 旅行.
~ un desprecio 蔑视.
~ burla 嘲弄.


3.发出(声响):
~ mucho ruido 响声很大
La gallina hace cío, cío. 母鸡咯咯叫.


4.产生,造成:
~ humo 冒烟.
~ buen < mal > efecto 产生好<坏>的效果.
El árbol hace sombra. 树有阴凉.


5.得到,取得,获得:
~ ocho tantos en el juego 比赛中得了八分.
~ amistades 交朋友.
~ leña en el monte 山上打柴.


6.收获:
Este año hemos hecho muchas patatas. 今年我们收了许多土豆.

7.使,让:
~ reír 令人发笑.
~ que lo antiguo sirva a lo presente 古为今用.
Voy a ~ teñir este traje. 我把这件衣服送去染一下.


8.使显得:
Este traje te hace más delgado. 穿着这身衣服你显得瘦.

9.使习惯于:
~ el cuerpo a las largas caminatas. 使身体适应长途跋涉.

10.使变成,使成为:
~ pedazos un papel 把纸撕碎.
~ una camisa (de) una pieza de tela 用一块布做衬衫.
~ de China un próspero país socialista 把中建设成为一个繁荣昌盛的社会家.
El Partido ha hecho de ella una combatiente comunista. 党把她培养成为共产战士.
La hicieron una buena obrera 使她成为一个优秀工人.
El saqueo y la explotación del colonialismo y el imperialismo hacen más pobres a los países pobres y más ricos a los países ricos. 殖民、帝的掠夺和剥削,使贫愈贫,富愈富.


11 .充,扮演:
Hace el juez en el partido. 比赛中他裁判.
Hace el papel de viejo obrero. 他演老工人.
(也用作不及物动词): Hace de carpintero. 他木工.


12. 假装,装成,装作:
~ el tonto 装傻.
(也用作不及物动词): ~ del hombre 装大人.
Hace como si no hubiera visto nada. 他装作什么也没看见.
(也用作自复动词): ~se el distraído 装作心不.


13. 理,收拾:
~ la casa 收拾房间.
~ la maleta 理箱子.
~ la cama 叠被.


14. 修剪(须发):
~ a uno el pelo < la barba > 给某人理发 <刮胡须>.

15. 以为,认为:
Yo te hacía en la ciudad. 我还以为你城里呢.
Yo hacía a Juan de México. 我以为胡安是墨西哥人.
Yo hacía a José contigo. 我还以为何塞和你一起.
No lo hago tan alto. 我不认为他有那么高.


16. 可盛,可装,可容:
Esta tinaja hace treinta litros. 这个坛子可以装三十升.

17. 召集,集合:
~ gente 把人集合起来.

18.(行进速度)达到:
Este coche hace un promedio de cien por hora. 这车平均每小时跑一百公里.
Con este coche hacemos un promedio de cien por hora. 我们乘这辆车平均每小时走一百公里.


19. «hueco, espacio, lugar, sitio» 挤出,腾出,空出:
Meprometió que haría un sitio en su dormitorio para ti. 他答应我他的寝室里给你腾个地方.

20. «con,de» 提供,供给:
~ a uno con dinero < libro > 供给某人钱<书>.

21.排泄(糞便等):
~ aguas mayores < menores > 大<小>便.

22.(数字、数量的和)等于:
Nueve y cuatro hacen trece. 九加四等于十三.

23.(序列中)占第…位:
Hago el quince en la fila. 队列里我排第十五名.
Todavía no ha venido mucha gente, tú haces el quinto. 到的人还不多,你是第五个.


24.驯养(猎鹰).


|→intr.

1.适合,适宜适于:

llave que hace a ambas cerraduras 可以开两把锁的钥匙.
Eso no hace al caso. 那不适于这种情况.
Este cuadro hace bien aquí. 这幅画挂这儿很合适.
Si te hace, te invito a ver una película nueva. 你愿意的话,我请你看一部新电影.


2. 干,做,行动:
Tú déjame ~. 你就让我干吧.
Trabaja activamente, como suele ~. 他一贯积极地工作.
Haces bien esforzarte por progresar. 你努力争取进步是对的.


3.«para, por» 设法,争取:
Haré por terminarlo esta noche. 我争取今天晚上把它完成.
Tienes que ~ para cumplir con tu deber. 你要努力尽到你的责任.




|→ impers.
1. «calor, frío; buen día, bueno, malo; viento, niebla» [表示天气]是,有:
Hace una mañana espléndida. 今天上午天气好极了.
Hace una primavera hermosa. 春光明媚.
Hoy hace más calor que ayer. 今天比昨天热.
Hace un viento muy fuerte. 风很大.


2.[表示时间]已逾,已满:
Hace dos meses que hemos cumplido el plan de este año. 两个月前我们就完成了全年计划.
Mañana hará cinco años que llegó a nuestro taller. 到明天,他来我们车间就五车了.
Hace poco, se construyó una gran fábrica de fibras sintéticas. 前不久,建成了一个大型合成纤维厂.




|→ prnl.

1.形成,成熟;成长,长大:

Se ha hecho él gracias a la atención del Partido. 他是党的关怀下成长起来的.
Con este fuego tardará en hacerse la comida. 用这样的火做饭可得费时间呢.
Se ha hecho costra en la herida. 伤口结痂了.
Con este calor se harán las lechugas muy deprisa. 这么热的天气,莴苣很快就能长成.


2.变成, 变为,成为:
~se robusto 变强壮.
~se comunista 成为共产者.
Sólo haciéndose discípulo de las masas se podrá llegar a ser su maestro. 只有做群众的学生才能做群众的先生.
La reunión se ha hecho muy animada. 会开得很活跃.


3.自以为:
~se el espléndido 自以为很了不起.
~se el atrevido 自以为很勇敢.


4.干,做:
¿Qué te haces? 你干什么?
No sabe qué ~se. 他不知道该干什么.


5.«a» 习惯于,适应于.
6.«a» 闪开,躲开:

~se allá 躲开.
~se atrás 向后退.
~se a un lado 闪到一旁.


7.«con, de» 弄到手,取得.
8.,位于.


a medio ~
未做完的,未完成的.

estar hecho algo
容易办到,不成问题.

haberla hecho buena
[表示惊愕或不高兴]干的好事:
¡La he hecho buena! He dejado la llave dentro. 瞧我干的好事, 把钥匙留屋里了.

~ algo a mal ~
故意不好好做.

~ buena una cosa a otra
使相形见绌.

~ bueno algo
兑现(诺言);证实(预言):
A ver si me lo haces bueno. 我倒看看你话能不能兑现.

~ uno de las suyas < tuyas >
—意孤行,为所欲为.

~la
干坏事;耍花招;坑害.

~ presente
提醒;告知:
Le hice presente tu deseo. 我把你的愿望告诉了他.
Házmelo presente cuando llegue el momento. 到时候你提醒我一下.


~se con uno
得到(某人的)友情、同情、敬佩:
Se ha hecho con el auditorio en cuanto empezó a hablar. 他一开始讲话就吸引住了听众.

~se de nuevas
装作不知.

~se encima
屎拉裤兜子里.

~sele a uno algo
1. 认为,觉得:
Se me hace que están muy bien avenidos. 我觉得他们相处得很融洽.

2. 是,成为:
Se me hizo muy cuesta arriba entenderlo. 我费了很大劲才弄懂.

~se menos
自卑,自谦.

~se (de) rogar
让人恳求,摆架子.

~se uno suyo a otro
得到某人支持,争取到某人.

~ una buena
干坏事.

~ una de las suyas
做只有他才做得出来的事.

~ y deshacer
1. 反反复复,翻来复去.
2. 为所欲为.

No le hace. 没有关系,无关紧要.

por lo que hace a
至于,关于.

que ~
事情,事物,工作.

谚语:El que la hace la paga. 自食其果.
Más hace el que quiere que el que puede. 能干不如肯干.

Es helper cop yright
派生
  • deshacer   tr. 拆,毁坏,撕毁,溶化;prnl.毁坏,消失,悲痛,渴望
  • rehacer   tr. 重新再做, 修复
  • hacedor   m.,f. 制作的;制作者
  • quehacer   m. 事情, 工作
  • hechura   f. 制作, 创造物, 形状
  • hacedero   adj. 可行的,可实现的

realizar,  efectuar,  ejecutar,  desempeñar,  llevar a cabo,  materializar,  ultimar,  llevar a efecto,  ocasionar,  cristalizar,  cumplir,  oficiar,  cumplimentar,  perpetrar,  cumplir con,  accionar,  andar haciendo,  armar,  concretar,  consumar,  crear,  dar cima a,  evacuar,  hacer efectivo,  implementar,  llenar a cabalidad,  llevar a buen término,  llevar a la práctica,  llevar a término,  llevar adelante,  lograr efectuar,  operar,  poner en ejecución,  poner en práctica,  tramitar
fabricar,  construir,  edificar,  elaborar,  erigir,  generar,  levantar,  producir,  desarrollar,  inventar,  manufacturar,  moldear,  componer,  confeccionar,  crear de la fantasía,  estructurar,  forjar,  formar,  improvisar,  innovar,  sacar de la nada,  gestar,  fincar
obligar a,  coaccionar a,  coercer a,  echar a,  empujar a,  forzar a,  hacer que,  obligar a la fuerza a
cometer
meter
ser hecho para
recorrer
causar,  dar lugar a,  provocar,  acarrear,  atraer,  dar motivo a,  dar pie a,  inspirar,  motivar,  originar,  propiciar,  determinar,  irrogar,  mover
existir,  haber,  quedar
inducir a,  obligarse a,  ser obligado a

deshacer,  cancelar
destruir,  arruinar,  aniquilar,  dañar completamente,  destrozar,  acabar con,  derruir,  desbaratar,  despedazar,  echar a perder,  estrellar,  estropear,  hacer pedazos,  quebrar en pedazos,  romper,  averiar,  destrozar totalmente,  devastar,  hacer añicos,  quebrar con violencia,  dar al través con,  demoler,  derribar,  descomponer,  echar a pique,  quebrar,  tumbar,  abatir,  arrasar,  asolar,  atrofiar,  cachar,  descacharrar,  desgraciar,  desquebrajar,  destrozar completamente,  destruir por completo,  echar por los suelos,  hacer desaparecer del mapa,  hacer explotar,  hacer mierda,  malograr,  pifiar,  reducir a escombros,  sabotear,  diezmar,  hacer chingaste,  amolar,  desconchinflar,  escachifollar,  hacer zumbar,  malmeter

联想词
realizar实现;intentar试图,努力;empezar开始;efectuar实行;utilizar使用;comenzar开始;preparar准备;pasar移动;crear创造,发明,创作,建立,委任;proponer提议;deshacer拆,毁坏,撕毁,溶化;

No obstante, aún queda mucho por hacer.

但是仍然有许多工作要作。

Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.

尽管取得了这些引人注目的成就,但仍然有很多工作要

Queda mucho por hacer en materia de salud.

保健方面仍需更多的工作。

En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.

卫生方面,仍有大量工作要

Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.

了解会如何操作该建议是有意的。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。

Enfrentar varias en forma simultánea hacía que existiera déficit de personal para enfrentarlas.

要同时处理好几次行动意味着缺乏足够人手为它们服务。

Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.

因此,对付恐怖的责任既是全性的,也是际性的。

Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.

目前看来存推进际发展议程的显著势头。

La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.

我们面临的悲剧绝不能使我们忘记同时还有许多其他人道危机。

La incapacidad para hacerlo es reflejo de las contradicciones existentes en la comunidad internacional.

无力这样则表明际社会内部存矛盾。

La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.

秘书处表示,这些重要问题最后战略中加以强调。

Sabemos que estaremos muy ocupados con la Asamblea General, pero hay mucho trabajo por hacer.

我知道,我们的大会工作将会非常繁忙,但是许多工作必须要

Percatémonos de que tenemos la oportunidad y la capacidad de hacerlo en este momento histórico.

我们还必须意识到,我们掌握着这一历史时刻达到这一目标的机会和能力。

Israel ya ha demostrado su disposición a hacer propuestas de gran alcance sobre el tema.

以色列已表示愿意就这一问题提出影响深远的建议。

Siempre he dicho —y deseo reiterar— que cada país debe hacer lo que le corresponde.

我一直说,我想此重申,各都应尽到自己的责任。

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会重复杰尼索夫大使所作的出色介绍。

Asimismo, las modificaciones que se hicieran del proyecto de artículo 4 implicarían también modificaciones del artículo 9.

同样,对第4条草案的任何改变将意味着对第9条的间接修正。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三个家为今后几年了暂定认捐。

Instamos a nuestros vecinos a hacer lo mismo.

我们呼吁我们的邻也这样

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hacer 的西班牙语例句

用户正在搜索


calchudo, cálcico, calcícola, calcicosis, calcidico, calcídico, calcífero, calciferol, calcificación, calcificar,

相似单词


hacendeja, hacendero, hacendista, hacendístico, hacendoso, hacer, hacer a la parrilla, hacer aparecer, hacer autoestop, hacer autostop,


tr.

1.做,制作:

~ una maqueta 做一个模型.
~ un mueble 做一件家具.
~ la comida 做饭.


2.干,作:
El pueblo, es la fuerza motriz que hace la historia mundial. 创造世界历史的动力.
La unión hace la fuerza. 团结就力量.
~ prodigios 创造奇迹.
~ la crítica y autocrítica 进行批评与自我批评.
~ nuevas contribuciones 作出新贡献,立新功.
~ proyectos 制订计划.
~ juicio 作判断.
~ la guerra 进行战争.
~ buena < mala > cara 给好<坏>脸色.
~ un viaje 旅行.
~ un desprecio 蔑视.
~ burla 嘲弄.


3.发出(声响):
~ mucho ruido 响声很大
La gallina hace cío, cío. 母鸡咯咯叫.


4.产生,造成:
~ humo 冒烟.
~ buen < mal > efecto 产生好<坏>的效果.
El árbol hace sombra. 树有阴凉.


5.得到,取得,获得:
~ ocho tantos en el juego 比赛中得了八分.
~ amistades 交朋友.
~ leña en el monte 在山上打柴.


6.收获:
Este año hemos hecho muchas patatas. 今年我们收了许多土豆.

7.使,让:
~ reír 令发笑.
~ que lo antiguo sirva a lo presente 古为今用.
Voy a ~ teñir este traje. 我把这件衣服送去染一下.


8.使显得:
Este traje te hace más delgado. 穿着这身衣服你显得瘦.

9.使习惯于:
~ el cuerpo a las largas caminatas. 使身体适应长途跋涉.

10.使变成,使成为:
~ pedazos un papel 把纸撕碎.
~ una camisa (de) una pieza de tela 用一块布做衬衫.
~ de China un próspero país socialista 把中国建设成为一个繁荣昌盛的社会主义国家.
El Partido ha hecho de ella una combatiente comunista. 党把她培养成为共产主义战士.
La hicieron una buena obrera 使她成为一个优秀工.
El saqueo y la explotación del colonialismo y el imperialismo hacen más pobres a los países pobres y más ricos a los países ricos. 殖主义、帝国主义的掠夺和剥削,使贫国愈贫,富国愈富.


11 .充,扮演:
Hace el juez en el partido. 在比赛中他裁判.
Hace el papel de viejo obrero. 他演老工.
(也用作不及物动词): Hace de carpintero. 他木工.


12. 假装,装成,装作:
~ el tonto 装傻.
(也用作不及物动词): ~ del hombre 装大.
Hace como si no hubiera visto nada. 他装作什么也没看见.
(也用作自复动词): ~se el distraído 装作心不在焉.


13. 整理,收拾:
~ la casa 收拾房间.
~ la maleta 整理箱子.
~ la cama 叠被.


14. 修剪(须发):
~ a uno el pelo < la barba > 给某理发 <刮胡须>.

15. 以为,认为:
Yo te hacía en la ciudad. 我还以为你在城里呢.
Yo hacía a Juan de México. 我以为胡安墨西哥.
Yo hacía a José contigo. 我还以为何塞和你在一起.
No lo hago tan alto. 我不认为他有那么高.


16. 可盛,可装,可容:
Esta tinaja hace treinta litros. 这个坛子可以装三十升.

17. 召集,集合:
~ gente 把集合起来.

18.(行进速度)达到:
Este coche hace un promedio de cien por hora. 这车平均每小时跑一百公里.
Con este coche hacemos un promedio de cien por hora. 我们乘这辆车平均每小时走一百公里.


19. «hueco, espacio, lugar, sitio» 挤出,腾出,空出:
Meprometió que haría un sitio en su dormitorio para ti. 他答应我在他的寝室里给你腾个地方.

20. «con,de» 提供,供给:
~ a uno con dinero < libro > 供给某钱<书>.

21.排泄(糞便等):
~ aguas mayores < menores > 大<小>便.

22.(数字、数量的和)等于:
Nueve y cuatro hacen trece. 九加四等于十三.

23.(在序列中)占第…位:
Hago el quince en la fila. 在队列里我排在第十五名.
Todavía no ha venido mucha gente, tú haces el quinto. 到的还不多,你第五个.


24.驯养(猎鹰).


|→intr.

1.适合,适宜适于:

llave que hace a ambas cerraduras 可以开两把锁的钥匙.
Eso no hace al caso. 那不适于这.
Este cuadro hace bien aquí. 这幅画挂在这儿很合适.
Si te hace, te invito a ver una película nueva. 你愿意的话,我请你看一部新电影.


2. 干,做,行动:
Tú déjame ~. 你就让我干吧.
Trabaja activamente, como suele ~. 他一贯积极地工作.
Haces bien esforzarte por progresar. 你努力争取进步对的.


3.«para, por» 设法,争取:
Haré por terminarlo esta noche. 我争取今天晚上把它完成.
Tienes que ~ para cumplir con tu deber. 你要努力尽到你的责任.




|→ impers.
1. «calor, frío; buen día, bueno, malo; viento, niebla» [表示天气],有:
Hace una mañana espléndida. 今天上午天气好极了.
Hace una primavera hermosa. 春光明媚.
Hoy hace más calor que ayer. 今天比昨天热.
Hace un viento muy fuerte. 风很大.


2.[表示时间]已逾,已满:
Hace dos meses que hemos cumplido el plan de este año. 两个月前我们就完成了全年计划.
Mañana hará cinco años que llegó a nuestro taller. 到明天,他来我们车间就整整五车了.
Hace poco, se construyó una gran fábrica de fibras sintéticas. 前不久,建成了一个大型合成纤维厂.




|→ prnl.

1.形成,成熟;成长,长大:

Se ha hecho él gracias a la atención del Partido. 他在党的关怀下成长起来的.
Con este fuego tardará en hacerse la comida. 用这样的火做饭可得费时间呢.
Se ha hecho costra en la herida. 伤口结痂了.
Con este calor se harán las lechugas muy deprisa. 这么热的天气,莴苣很快就能长成.


2.变成, 变为,成为:
~se robusto 变强壮.
~se comunista 成为共产主义者.
Sólo haciéndose discípulo de las masas se podrá llegar a ser su maestro. 只有做群众的学生才能做群众的先生.
La reunión se ha hecho muy animada. 会开得很活跃.


3.自以为:
~se el espléndido 自以为很了不起.
~se el atrevido 自以为很勇敢.


4.干,做:
¿Qué te haces? 你在干什么?
No sabe qué ~se. 他不知道该干什么.


5.«a» 习惯于,适应于.
6.«a» 闪开,躲开:

~se allá 躲开.
~se atrás 向后退.
~se a un lado 闪到一旁.


7.«con, de» 弄到手,取得.
8.在,位于.


a medio ~
未做完的,未完成的.

estar hecho algo
容易办到,不成问题.

haberla hecho buena
[表示惊愕或不高兴]干的好事:
¡La he hecho buena! He dejado la llave dentro. 瞧我干的好事, 把钥匙留在屋里了.

~ algo a mal ~
故意不好好做.

~ buena una cosa a otra
使相形见绌.

~ bueno algo
兑现(诺言);证实(预言):
A ver si me lo haces bueno. 我倒看看你话能不能兑现.

~ uno de las suyas < tuyas >
—意孤行,为所欲为.

~la
干坏事;耍花招;坑害.

~ presente
提醒;告知:
Le hice presente tu deseo. 我把你的愿望告诉了他.
Házmelo presente cuando llegue el momento. 到时候你提醒我一下.


~se con uno
得到(某的)友、同、敬佩:
Se ha hecho con el auditorio en cuanto empezó a hablar. 他一开始讲话就吸引住了听众.

~se de nuevas
装作不知.

~se encima
屎拉在裤兜子里.

~sele a uno algo
1. 认为,觉得:
Se me hace que están muy bien avenidos. 我觉得他们相处得很融洽.

2. ,成为:
Se me hizo muy cuesta arriba entenderlo. 我费了很大劲才弄懂.

~se menos
自卑,自谦.

~se (de) rogar
恳求,摆架子.

~se uno suyo a otro
得到某支持,争取到某.

~ una buena
干坏事.

~ una de las suyas
做只有他才做得出来的事.

~ y deshacer
1. 反反复复,翻来复去.
2. 为所欲为.

No le hace. 没有关系,无关紧要.

por lo que hace a
至于,关于.

que ~
,事物,工作.

谚语:El que la hace la paga. 自食其果.
Más hace el que quiere que el que puede. 能干不如肯干.

Es helper cop yright
派生
  • deshacer   tr. 拆,毁坏,撕毁,溶化;prnl.毁坏,消失,悲痛,渴望
  • rehacer   tr. 重新再做, 修复
  • hacedor   m.,f. 制作的;制作者
  • quehacer   m. 事, 工作
  • hechura   f. 制作, 创造物, 形状
  • hacedero   adj. 可行的,可实现的

近义词
realizar,  efectuar,  ejecutar,  desempeñar,  llevar a cabo,  materializar,  ultimar,  llevar a efecto,  ocasionar,  cristalizar,  cumplir,  oficiar,  cumplimentar,  perpetrar,  cumplir con,  accionar,  andar haciendo,  armar,  concretar,  consumar,  crear,  dar cima a,  evacuar,  hacer efectivo,  implementar,  llenar a cabalidad,  llevar a buen término,  llevar a la práctica,  llevar a término,  llevar adelante,  lograr efectuar,  operar,  poner en ejecución,  poner en práctica,  tramitar
fabricar,  construir,  edificar,  elaborar,  erigir,  generar,  levantar,  producir,  desarrollar,  inventar,  manufacturar,  moldear,  componer,  confeccionar,  crear de la fantasía,  estructurar,  forjar,  formar,  improvisar,  innovar,  sacar de la nada,  gestar,  fincar
obligar a,  coaccionar a,  coercer a,  echar a,  empujar a,  forzar a,  hacer que,  obligar a la fuerza a
cometer
meter
ser hecho para
recorrer
causar,  dar lugar a,  provocar,  acarrear,  atraer,  dar motivo a,  dar pie a,  inspirar,  motivar,  originar,  propiciar,  determinar,  irrogar,  mover
existir,  haber,  quedar
inducir a,  obligarse a,  ser obligado a

反义词
deshacer,  cancelar
destruir,  arruinar,  aniquilar,  dañar completamente,  destrozar,  acabar con,  derruir,  desbaratar,  despedazar,  echar a perder,  estrellar,  estropear,  hacer pedazos,  quebrar en pedazos,  romper,  averiar,  destrozar totalmente,  devastar,  hacer añicos,  quebrar con violencia,  dar al través con,  demoler,  derribar,  descomponer,  echar a pique,  quebrar,  tumbar,  abatir,  arrasar,  asolar,  atrofiar,  cachar,  descacharrar,  desgraciar,  desquebrajar,  destrozar completamente,  destruir por completo,  echar por los suelos,  hacer desaparecer del mapa,  hacer explotar,  hacer mierda,  malograr,  pifiar,  reducir a escombros,  sabotear,  diezmar,  hacer chingaste,  amolar,  desconchinflar,  escachifollar,  hacer zumbar,  malmeter

联想词
realizar实现;intentar试图,努力;empezar开始;efectuar实行;utilizar使用;comenzar开始;preparar准备;pasar移动;crear创造,发明,创作,建立,委任;proponer提议;deshacer拆,毁坏,撕毁,溶化;

No obstante, aún queda mucho por hacer.

仍然有许多工作要作。

Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.

尽管取得了这些引注目的成就,但仍然有很多工作要

Queda mucho por hacer en materia de salud.

在保健方面仍需更多的工作。

En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.

在卫生方面,仍有大量工作要

Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.

了解会如何操作该建议有意义的。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。

Enfrentar varias en forma simultánea hacía que existiera déficit de personal para enfrentarlas.

要同时处理好几次行动意味着缺乏足够手为它们服务。

Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.

因此,对付恐怖主义的责任既全国性的,也国际性的。

Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.

目前看来存在推进国际发展议程的显著势头。

La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.

我们面临的悲剧绝不能使我们忘记同时还有许多其他道主义危机。

La incapacidad para hacerlo es reflejo de las contradicciones existentes en la comunidad internacional.

无力这样则表明国际社会内部存在矛盾。

La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.

秘书处表示,这些重要问题在最后战略中加以强调。

Sabemos que estaremos muy ocupados con la Asamblea General, pero hay mucho trabajo por hacer.

我知道,我们的大会工作将会非常繁忙,但许多工作必须要

Percatémonos de que tenemos la oportunidad y la capacidad de hacerlo en este momento histórico.

我们还必须意识到,我们掌握着在这一历史时刻达到这一目标的机会和能力。

Israel ya ha demostrado su disposición a hacer propuestas de gran alcance sobre el tema.

以色列已表示愿意就这一问题提出影响深远的建议。

Siempre he dicho —y deseo reiterar— que cada país debe hacer lo que le corresponde.

我一直在说,我想在此重申,各国都应尽到自己的责任。

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会重复杰尼索夫大使所作的出色介绍。

Asimismo, las modificaciones que se hicieran del proyecto de artículo 4 implicarían también modificaciones del artículo 9.

同样,对第4条草案的任何改变将意味着对第9条的间接修正。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三个国家为今后几年了暂定认捐。

Instamos a nuestros vecinos a hacer lo mismo.

我们呼吁我们的邻国也这样

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hacer 的西班牙语例句

用户正在搜索


calcinable, calcinado, calcinamiento, calcinar, calcio, calcita, calco, calcocita, calcografía, calcografiar,

相似单词


hacendeja, hacendero, hacendista, hacendístico, hacendoso, hacer, hacer a la parrilla, hacer aparecer, hacer autoestop, hacer autostop,


tr.

1.做,制作:

~ una maqueta 做一个模型.
~ un mueble 做一件家具.
~ la comida 做饭.


2.干,作:
El pueblo, es la fuerza motriz que hace la historia mundial. 人民,是创造世界历史的动力.
La unión hace la fuerza. 团结就是力量.
~ prodigios 创造奇迹.
~ la crítica y autocrítica 进行批评与自我批评.
~ nuevas contribuciones 作出新贡献,立新功.
~ proyectos 制订计划.
~ juicio 作判断.
~ la guerra 进行战争.
~ buena < mala > cara 给好<坏>脸色.
~ un viaje 旅行.
~ un desprecio 蔑视.
~ burla 嘲弄.


3.发出(声响):
~ mucho ruido 响声很大
La gallina hace cío, cío. 母鸡咯咯叫.


4.产生,造成:
~ humo 冒烟.
~ buen < mal > efecto 产生好<坏>的效果.
El árbol hace sombra. 树有阴凉.


5.得到,取得,获得:
~ ocho tantos en el juego 比赛中得八分.
~ amistades 交朋友.
~ leña en el monte 在山上打柴.


6.获:
Este año hemos hecho muchas patatas. 今年我许多土豆.

7.使,让:
~ reír 令人发笑.
~ que lo antiguo sirva a lo presente 古为今用.
Voy a ~ teñir este traje. 我把这件衣服送去染一下.


8.使显得:
Este traje te hace más delgado. 穿着这身衣服你显得瘦.

9.使习惯于:
~ el cuerpo a las largas caminatas. 使身体适应长途跋涉.

10.使变成,使成为:
~ pedazos un papel 把纸撕碎.
~ una camisa (de) una pieza de tela 用一块布做衬衫.
~ de China un próspero país socialista 把中国建设成为一个繁荣昌盛的社会主义国家.
El Partido ha hecho de ella una combatiente comunista. 党把她培养成为共产主义战士.
La hicieron una buena obrera 使她成为一个优秀工人.
El saqueo y la explotación del colonialismo y el imperialismo hacen más pobres a los países pobres y más ricos a los países ricos. 殖民主义、帝国主义的掠夺和剥削,使贫国愈贫,富国愈富.


11 .充,扮演:
Hace el juez en el partido. 在比赛中他裁判.
Hace el papel de viejo obrero. 他演老工人.
(也用作不及物动词): Hace de carpintero. 他木工.


12. 假装,装成,装作:
~ el tonto 装傻.
(也用作不及物动词): ~ del hombre 装大人.
Hace como si no hubiera visto nada. 他装作什么也没看见.
(也用作自复动词): ~se el distraído 装作心不在焉.


13. 整理,拾:
~ la casa 拾房间.
~ la maleta 整理箱子.
~ la cama 叠被.


14. 修剪(须发):
~ a uno el pelo < la barba > 给某人理发 <刮胡须>.

15. 以为,认为:
Yo te hacía en la ciudad. 我还以为你在城里呢.
Yo hacía a Juan de México. 我以为胡安是墨西哥人.
Yo hacía a José contigo. 我还以为何塞和你在一起.
No lo hago tan alto. 我不认为他有那么高.


16. 可盛,可装,可容:
Esta tinaja hace treinta litros. 这个坛子可以装三十升.

17. 召集,集合:
~ gente 把人集合起来.

18.(行进速度)达到:
Este coche hace un promedio de cien por hora. 这车平时跑一百公里.
Con este coche hacemos un promedio de cien por hora. 我乘这辆车平时走一百公里.


19. «hueco, espacio, lugar, sitio» 挤出,腾出,空出:
Meprometió que haría un sitio en su dormitorio para ti. 他答应我在他的寝室里给你腾个地方.

20. «con,de» 提供,供给:
~ a uno con dinero < libro > 供给某人钱<书>.

21.排泄(糞便等):
~ aguas mayores < menores > 大<小>便.

22.(数字、数量的和)等于:
Nueve y cuatro hacen trece. 九加四等于十三.

23.(在序列中)占第…位:
Hago el quince en la fila. 在队列里我排在第十五名.
Todavía no ha venido mucha gente, tú haces el quinto. 到的人还不多,你是第五个.


24.驯养(猎鹰).


|→intr.

1.适合,适宜适于:

llave que hace a ambas cerraduras 可以开两把锁的钥匙.
Eso no hace al caso. 那不适于这种情况.
Este cuadro hace bien aquí. 这幅画挂在这儿很合适.
Si te hace, te invito a ver una película nueva. 你愿意的话,我请你看一部新电影.


2. 干,做,行动:
Tú déjame ~. 你就让我干吧.
Trabaja activamente, como suele ~. 他一贯积极地工作.
Haces bien esforzarte por progresar. 你努力争取进步是对的.


3.«para, por» 设法,争取:
Haré por terminarlo esta noche. 我争取今天晚上把它完成.
Tienes que ~ para cumplir con tu deber. 你要努力尽到你的责任.




|→ impers.
1. «calor, frío; buen día, bueno, malo; viento, niebla» [表示天气]是,有:
Hace una mañana espléndida. 今天上午天气好极.
Hace una primavera hermosa. 春光明媚.
Hoy hace más calor que ayer. 今天比昨天热.
Hace un viento muy fuerte. 风很大.


2.[表示时间]已逾,已满:
Hace dos meses que hemos cumplido el plan de este año. 两个月前我就完成全年计划.
Mañana hará cinco años que llegó a nuestro taller. 到明天,他来我车间就整整五车.
Hace poco, se construyó una gran fábrica de fibras sintéticas. 前不久,建成一个大型合成纤维厂.




|→ prnl.

1.形成,成熟;成长,长大:

Se ha hecho él gracias a la atención del Partido. 他是在党的关怀下成长起来的.
Con este fuego tardará en hacerse la comida. 用这样的火做饭可得费时间呢.
Se ha hecho costra en la herida. 伤口结痂.
Con este calor se harán las lechugas muy deprisa. 这么热的天气,莴苣很快就能长成.


2.变成, 变为,成为:
~se robusto 变强壮.
~se comunista 成为共产主义者.
Sólo haciéndose discípulo de las masas se podrá llegar a ser su maestro. 只有做群众的学生才能做群众的先生.
La reunión se ha hecho muy animada. 会开得很活跃.


3.自以为:
~se el espléndido 自以为很不起.
~se el atrevido 自以为很勇敢.


4.干,做:
¿Qué te haces? 你在干什么?
No sabe qué ~se. 他不知道该干什么.


5.«a» 习惯于,适应于.
6.«a» 闪开,躲开:

~se allá 躲开.
~se atrás 向后退.
~se a un lado 闪到一旁.


7.«con, de» 弄到手,取得.
8.在,位于.


a medio ~
未做完的,未完成的.

estar hecho algo
容易办到,不成问题.

haberla hecho buena
[表示惊愕或不高兴]干的好事:
¡La he hecho buena! He dejado la llave dentro. 瞧我干的好事, 把钥匙留在屋里.

~ algo a mal ~
故意不好好做.

~ buena una cosa a otra
使相形见绌.

~ bueno algo
兑现(诺言);证实(预言):
A ver si me lo haces bueno. 我倒看看你话能不能兑现.

~ uno de las suyas < tuyas >
—意孤行,为所欲为.

~la
干坏事;耍花招;坑害.

~ presente
提醒;告知:
Le hice presente tu deseo. 我把你的愿望告诉他.
Házmelo presente cuando llegue el momento. 到时候你提醒我一下.


~se con uno
得到(某人的)友情、同情、敬佩:
Se ha hecho con el auditorio en cuanto empezó a hablar. 他一开始讲话就吸引住听众.

~se de nuevas
装作不知.

~se encima
屎拉在裤兜子里.

~sele a uno algo
1. 认为,觉得:
Se me hace que están muy bien avenidos. 我觉得他相处得很融洽.

2. 是,成为:
Se me hizo muy cuesta arriba entenderlo. 我费很大劲才弄懂.

~se menos
自卑,自谦.

~se (de) rogar
让人恳求,摆架子.

~se uno suyo a otro
得到某人支持,争取到某人.

~ una buena
干坏事.

~ una de las suyas
做只有他才做得出来的事.

~ y deshacer
1. 反反复复,翻来复去.
2. 为所欲为.

No le hace. 没有关系,无关紧要.

por lo que hace a
至于,关于.

que ~
事情,事物,工作.

谚语:El que la hace la paga. 自食其果.
Más hace el que quiere que el que puede. 能干不如肯干.

Es helper cop yright
派生
  • deshacer   tr. 拆,毁坏,撕毁,溶化;prnl.毁坏,消失,悲痛,渴望
  • rehacer   tr. 重新再做, 修复
  • hacedor   m.,f. 制作的;制作者
  • quehacer   m. 事情, 工作
  • hechura   f. 制作, 创造物, 形状
  • hacedero   adj. 可行的,可实现的

近义词
realizar,  efectuar,  ejecutar,  desempeñar,  llevar a cabo,  materializar,  ultimar,  llevar a efecto,  ocasionar,  cristalizar,  cumplir,  oficiar,  cumplimentar,  perpetrar,  cumplir con,  accionar,  andar haciendo,  armar,  concretar,  consumar,  crear,  dar cima a,  evacuar,  hacer efectivo,  implementar,  llenar a cabalidad,  llevar a buen término,  llevar a la práctica,  llevar a término,  llevar adelante,  lograr efectuar,  operar,  poner en ejecución,  poner en práctica,  tramitar
fabricar,  construir,  edificar,  elaborar,  erigir,  generar,  levantar,  producir,  desarrollar,  inventar,  manufacturar,  moldear,  componer,  confeccionar,  crear de la fantasía,  estructurar,  forjar,  formar,  improvisar,  innovar,  sacar de la nada,  gestar,  fincar
obligar a,  coaccionar a,  coercer a,  echar a,  empujar a,  forzar a,  hacer que,  obligar a la fuerza a
cometer
meter
ser hecho para
recorrer
causar,  dar lugar a,  provocar,  acarrear,  atraer,  dar motivo a,  dar pie a,  inspirar,  motivar,  originar,  propiciar,  determinar,  irrogar,  mover
existir,  haber,  quedar
inducir a,  obligarse a,  ser obligado a

反义词
deshacer,  cancelar
destruir,  arruinar,  aniquilar,  dañar completamente,  destrozar,  acabar con,  derruir,  desbaratar,  despedazar,  echar a perder,  estrellar,  estropear,  hacer pedazos,  quebrar en pedazos,  romper,  averiar,  destrozar totalmente,  devastar,  hacer añicos,  quebrar con violencia,  dar al través con,  demoler,  derribar,  descomponer,  echar a pique,  quebrar,  tumbar,  abatir,  arrasar,  asolar,  atrofiar,  cachar,  descacharrar,  desgraciar,  desquebrajar,  destrozar completamente,  destruir por completo,  echar por los suelos,  hacer desaparecer del mapa,  hacer explotar,  hacer mierda,  malograr,  pifiar,  reducir a escombros,  sabotear,  diezmar,  hacer chingaste,  amolar,  desconchinflar,  escachifollar,  hacer zumbar,  malmeter

联想词
realizar实现;intentar试图,努力;empezar开始;efectuar实行;utilizar使用;comenzar开始;preparar准备;pasar移动;crear创造,发明,创作,建立,委任;proponer提议;deshacer拆,毁坏,撕毁,溶化;

No obstante, aún queda mucho por hacer.

但是仍然有许多工作要作。

Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.

尽管取得这些引人注目的成就,但仍然有很多工作要

Queda mucho por hacer en materia de salud.

在保健方面仍需更多的工作。

En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.

在卫生方面,仍有大量工作要

Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.

解会如何操作该建议是有意义的。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供指导。

Enfrentar varias en forma simultánea hacía que existiera déficit de personal para enfrentarlas.

要同时处理好几次行动意味着缺乏足够人手为它服务。

Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.

因此,对付恐怖主义的责任既是全国性的,也是国际性的。

Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.

目前看来存在推进国际发展议程的显著势头。

La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.

面临的悲剧绝不能使忘记同时还有许多其他人道主义危机。

La incapacidad para hacerlo es reflejo de las contradicciones existentes en la comunidad internacional.

无力这样则表明国际社会内部存在矛盾。

La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.

秘书处表示,这些重要问题在最后战略中加以强调。

Sabemos que estaremos muy ocupados con la Asamblea General, pero hay mucho trabajo por hacer.

我知道,我的大会工作将会非常繁忙,但是许多工作必须要

Percatémonos de que tenemos la oportunidad y la capacidad de hacerlo en este momento histórico.

还必须意识到,我掌握着在这一历史时刻达到这一目标的机会和能力。

Israel ya ha demostrado su disposición a hacer propuestas de gran alcance sobre el tema.

以色列已表示愿意就这一问题提出影响深远的建议。

Siempre he dicho —y deseo reiterar— que cada país debe hacer lo que le corresponde.

我一直在说,我想在此重申,各国都应尽到自己的责任。

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会重复杰尼索夫大使所作的出色介绍。

Asimismo, las modificaciones que se hicieran del proyecto de artículo 4 implicarían también modificaciones del artículo 9.

同样,对第4条草案的任何改变将意味着对第9条的间接修正。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三个国家为今后几年暂定认捐。

Instamos a nuestros vecinos a hacer lo mismo.

呼吁我的邻国也这样

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 hacer 的西班牙语例句

用户正在搜索


calculadora, calculadora de bolsillo, calcular, calcular mal, calculatorio, calculista, cálculo, cálculo aproximado, cálculo biliar, calculógrafo,

相似单词


hacendeja, hacendero, hacendista, hacendístico, hacendoso, hacer, hacer a la parrilla, hacer aparecer, hacer autoestop, hacer autostop,


tr.

1.做,制作:

~ una maqueta 做一个模型.
~ un mueble 做一件家具.
~ la comida 做饭.


2.干,作:
El pueblo, es la fuerza motriz que hace la historia mundial. 人民,是创历史的动力.
La unión hace la fuerza. 团结就是力量.
~ prodigios 创奇迹.
~ la crítica y autocrítica 进行批评与自我批评.
~ nuevas contribuciones 作出新贡献,立新功.
~ proyectos 制订计划.
~ juicio 作判断.
~ la guerra 进行战争.
~ buena < mala > cara 给好<坏>脸色.
~ un viaje 旅行.
~ un desprecio 蔑视.
~ burla 嘲弄.


3.发出(声响):
~ mucho ruido 响声很大
La gallina hace cío, cío. 母鸡咯咯叫.


4.产生,成:
~ humo 冒烟.
~ buen < mal > efecto 产生好<坏>的效果.
El árbol hace sombra. 树有阴凉.


5.得到,取得,获得:
~ ocho tantos en el juego 比赛中得了八分.
~ amistades 交朋友.
~ leña en el monte 在山上打柴.


6.收获:
Este año hemos hecho muchas patatas. 今年我们收了许多土豆.

7.使,让:
~ reír 令人发笑.
~ que lo antiguo sirva a lo presente 古为今用.
Voy a ~ teñir este traje. 我把这件衣服送去染一下.


8.使显得:
Este traje te hace más delgado. 穿着这身衣服你显得瘦.

9.使习惯
~ el cuerpo a las largas caminatas. 使身体应长途跋涉.

10.使变成,使成为:
~ pedazos un papel 把纸撕碎.
~ una camisa (de) una pieza de tela 用一块布做衬衫.
~ de China un próspero país socialista 把中国建设成为一个繁荣昌盛的社会主义国家.
El Partido ha hecho de ella una combatiente comunista. 党把她培养成为共产主义战士.
La hicieron una buena obrera 使她成为一个优秀工人.
El saqueo y la explotación del colonialismo y el imperialismo hacen más pobres a los países pobres y más ricos a los países ricos. 殖民主义、帝国主义的掠夺和剥削,使贫国愈贫,富国愈富.


11 .充,扮演:
Hace el juez en el partido. 在比赛中他裁判.
Hace el papel de viejo obrero. 他演老工人.
(也用作及物动词): Hace de carpintero. 他木工.


12. 假装,装成,装作:
~ el tonto 装傻.
(也用作及物动词): ~ del hombre 装大人.
Hace como si no hubiera visto nada. 他装作什么也没看见.
(也用作自复动词): ~se el distraído 装作心在焉.


13. 整理,收拾:
~ la casa 收拾房间.
~ la maleta 整理箱子.
~ la cama 叠被.


14. 修剪(须发):
~ a uno el pelo < la barba > 给某人理发 <刮胡须>.

15. 以为,认为:
Yo te hacía en la ciudad. 我还以为你在城里呢.
Yo hacía a Juan de México. 我以为胡安是墨西哥人.
Yo hacía a José contigo. 我还以为何塞和你在一起.
No lo hago tan alto. 我认为他有那么高.


16. 可盛,可装,可容:
Esta tinaja hace treinta litros. 这个坛子可以装三十升.

17. 召集,集合:
~ gente 把人集合起来.

18.(行进速度)达到:
Este coche hace un promedio de cien por hora. 这车平均每小时跑一百公里.
Con este coche hacemos un promedio de cien por hora. 我们乘这辆车平均每小时走一百公里.


19. «hueco, espacio, lugar, sitio» 挤出,腾出,空出:
Meprometió que haría un sitio en su dormitorio para ti. 他答应我在他的寝室里给你腾个地方.

20. «con,de» 提供,供给:
~ a uno con dinero < libro > 供给某人钱<书>.

21.排泄(糞便等):
~ aguas mayores < menores > 大<小>便.

22.(数字、数量的和)等
Nueve y cuatro hacen trece. 九加四等十三.

23.(在序列中)占第…位:
Hago el quince en la fila. 在队列里我排在第十五名.
Todavía no ha venido mucha gente, tú haces el quinto. 到的人还多,你是第五个.


24.驯养(猎鹰).


|→intr.

1.合,

llave que hace a ambas cerraduras 可以开两把锁的钥匙.
Eso no hace al caso. 那这种情况.
Este cuadro hace bien aquí. 这幅画挂在这儿很合.
Si te hace, te invito a ver una película nueva. 你愿意的话,我请你看一部新电影.


2. 干,做,行动:
Tú déjame ~. 你就让我干吧.
Trabaja activamente, como suele ~. 他一贯积极地工作.
Haces bien esforzarte por progresar. 你努力争取进步是对的.


3.«para, por» 设法,争取:
Haré por terminarlo esta noche. 我争取今天晚上把它完成.
Tienes que ~ para cumplir con tu deber. 你要努力尽到你的责任.




|→ impers.
1. «calor, frío; buen día, bueno, malo; viento, niebla» [表示天气]是,有:
Hace una mañana espléndida. 今天上午天气好极了.
Hace una primavera hermosa. 春光明媚.
Hoy hace más calor que ayer. 今天比昨天热.
Hace un viento muy fuerte. 风很大.


2.[表示时间]已逾,已满:
Hace dos meses que hemos cumplido el plan de este año. 两个月前我们就完成了全年计划.
Mañana hará cinco años que llegó a nuestro taller. 到明天,他来我们车间就整整五车了.
Hace poco, se construyó una gran fábrica de fibras sintéticas. 前久,建成了一个大型合成纤维厂.




|→ prnl.

1.形成,成熟;成长,长大:

Se ha hecho él gracias a la atención del Partido. 他是在党的关怀下成长起来的.
Con este fuego tardará en hacerse la comida. 用这样的火做饭可得费时间呢.
Se ha hecho costra en la herida. 伤口结痂了.
Con este calor se harán las lechugas muy deprisa. 这么热的天气,莴苣很快就能长成.


2.变成, 变为,成为:
~se robusto 变强壮.
~se comunista 成为共产主义者.
Sólo haciéndose discípulo de las masas se podrá llegar a ser su maestro. 只有做群众的学生才能做群众的先生.
La reunión se ha hecho muy animada. 会开得很活跃.


3.自以为:
~se el espléndido 自以为很了起.
~se el atrevido 自以为很勇敢.


4.干,做:
¿Qué te haces? 你在干什么?
No sabe qué ~se. 他知道该干什么.


5.«a» 习惯.
6.«a» 闪开,躲开:

~se allá 躲开.
~se atrás 向后退.
~se a un lado 闪到一旁.


7.«con, de» 弄到手,取得.
8.在,位.


a medio ~
未做完的,未完成的.

estar hecho algo
容易办到,成问题.

haberla hecho buena
[表示惊愕或高兴]干的好事:
¡La he hecho buena! He dejado la llave dentro. 瞧我干的好事, 把钥匙留在屋里了.

~ algo a mal ~
故意好好做.

~ buena una cosa a otra
使相形见绌.

~ bueno algo
兑现(诺言);证实(预言):
A ver si me lo haces bueno. 我倒看看你话能能兑现.

~ uno de las suyas < tuyas >
—意孤行,为所欲为.

~la
干坏事;耍花招;坑害.

~ presente
提醒;告知:
Le hice presente tu deseo. 我把你的愿望告诉了他.
Házmelo presente cuando llegue el momento. 到时候你提醒我一下.


~se con uno
得到(某人的)友情、同情、敬佩:
Se ha hecho con el auditorio en cuanto empezó a hablar. 他一开始讲话就吸引住了听众.

~se de nuevas
装作知.

~se encima
屎拉在裤兜子里.

~sele a uno algo
1. 认为,觉得:
Se me hace que están muy bien avenidos. 我觉得他们相处得很融洽.

2. 是,成为:
Se me hizo muy cuesta arriba entenderlo. 我费了很大劲才弄懂.

~se menos
自卑,自谦.

~se (de) rogar
让人恳求,摆架子.

~se uno suyo a otro
得到某人支持,争取到某人.

~ una buena
干坏事.

~ una de las suyas
做只有他才做得出来的事.

~ y deshacer
1. 反反复复,翻来复去.
2. 为所欲为.

No le hace. 没有关系,无关紧要.

por lo que hace a
,关.

que ~
事情,事物,工作.

谚语:El que la hace la paga. 自食其果.
Más hace el que quiere que el que puede. 能干如肯干.

Es helper cop yright
派生
  • deshacer   tr. 拆,毁坏,撕毁,溶化;prnl.毁坏,消失,悲痛,渴望
  • rehacer   tr. 重新再做, 修复
  • hacedor   m.,f. 制作的;制作者
  • quehacer   m. 事情, 工作
  • hechura   f. 制作, 创物, 形状
  • hacedero   adj. 可行的,可实现的

近义词
realizar,  efectuar,  ejecutar,  desempeñar,  llevar a cabo,  materializar,  ultimar,  llevar a efecto,  ocasionar,  cristalizar,  cumplir,  oficiar,  cumplimentar,  perpetrar,  cumplir con,  accionar,  andar haciendo,  armar,  concretar,  consumar,  crear,  dar cima a,  evacuar,  hacer efectivo,  implementar,  llenar a cabalidad,  llevar a buen término,  llevar a la práctica,  llevar a término,  llevar adelante,  lograr efectuar,  operar,  poner en ejecución,  poner en práctica,  tramitar
fabricar,  construir,  edificar,  elaborar,  erigir,  generar,  levantar,  producir,  desarrollar,  inventar,  manufacturar,  moldear,  componer,  confeccionar,  crear de la fantasía,  estructurar,  forjar,  formar,  improvisar,  innovar,  sacar de la nada,  gestar,  fincar
obligar a,  coaccionar a,  coercer a,  echar a,  empujar a,  forzar a,  hacer que,  obligar a la fuerza a
cometer
meter
ser hecho para
recorrer
causar,  dar lugar a,  provocar,  acarrear,  atraer,  dar motivo a,  dar pie a,  inspirar,  motivar,  originar,  propiciar,  determinar,  irrogar,  mover
existir,  haber,  quedar
inducir a,  obligarse a,  ser obligado a

反义词
deshacer,  cancelar
destruir,  arruinar,  aniquilar,  dañar completamente,  destrozar,  acabar con,  derruir,  desbaratar,  despedazar,  echar a perder,  estrellar,  estropear,  hacer pedazos,  quebrar en pedazos,  romper,  averiar,  destrozar totalmente,  devastar,  hacer añicos,  quebrar con violencia,  dar al través con,  demoler,  derribar,  descomponer,  echar a pique,  quebrar,  tumbar,  abatir,  arrasar,  asolar,  atrofiar,  cachar,  descacharrar,  desgraciar,  desquebrajar,  destrozar completamente,  destruir por completo,  echar por los suelos,  hacer desaparecer del mapa,  hacer explotar,  hacer mierda,  malograr,  pifiar,  reducir a escombros,  sabotear,  diezmar,  hacer chingaste,  amolar,  desconchinflar,  escachifollar,  hacer zumbar,  malmeter

联想词
realizar实现;intentar试图,努力;empezar开始;efectuar实行;utilizar使用;comenzar开始;preparar准备;pasar移动;crear,发明,创作,建立,委任;proponer提议;deshacer拆,毁坏,撕毁,溶化;

No obstante, aún queda mucho por hacer.

但是仍然有许多工作要作。

Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.

尽管取得了这些引人注目的成就,但仍然有很多工作要

Queda mucho por hacer en materia de salud.

在保健方面仍需更多的工作。

En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.

在卫生方面,仍有大量工作要

Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.

了解会如何操作该建议是有意义的。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。

Enfrentar varias en forma simultánea hacía que existiera déficit de personal para enfrentarlas.

要同时处理好几次行动意味着缺乏足够人手为它们服务。

Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.

因此,对付恐怖主义的责任既是全国性的,也是国际性的。

Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.

目前看来存在推进国际发展议程的显著势头。

La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.

我们面临的悲剧绝使我们忘记同时还有许多其他人道主义危机。

La incapacidad para hacerlo es reflejo de las contradicciones existentes en la comunidad internacional.

无力这样则表明国际社会内部存在矛盾。

La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.

秘书处表示,这些重要问题在最后战略中加以强调。

Sabemos que estaremos muy ocupados con la Asamblea General, pero hay mucho trabajo por hacer.

我知道,我们的大会工作将会非常繁忙,但是许多工作必须要

Percatémonos de que tenemos la oportunidad y la capacidad de hacerlo en este momento histórico.

我们还必须意识到,我们掌握着在这一历史时刻达到这一目标的机会和能力。

Israel ya ha demostrado su disposición a hacer propuestas de gran alcance sobre el tema.

以色列已表示愿意就这一问题提出影响深远的建议。

Siempre he dicho —y deseo reiterar— que cada país debe hacer lo que le corresponde.

我一直在说,我想在此重申,各国都应尽到自己的责任。

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

会重复杰尼索夫大使所作的出色介绍。

Asimismo, las modificaciones que se hicieran del proyecto de artículo 4 implicarían también modificaciones del artículo 9.

同样,对第4条草案的任何改变将意味着对第9条的间接修正。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三个国家为今后几年了暂定认捐。

Instamos a nuestros vecinos a hacer lo mismo.

我们呼吁我们的邻国也这样

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hacer 的西班牙语例句

用户正在搜索


calesa, calesera, calesero, calesín, calesinero, caleta, caletear, caletero, caletre, calibita,

相似单词


hacendeja, hacendero, hacendista, hacendístico, hacendoso, hacer, hacer a la parrilla, hacer aparecer, hacer autoestop, hacer autostop,


tr.

1.做,制作:

~ una maqueta 做个模型.
~ un mueble 做件家具.
~ la comida 做饭.


2.干,作:
El pueblo, es la fuerza motriz que hace la historia mundial. 人民,是创造世界历史的动力.
La unión hace la fuerza. 团结就是力量.
~ prodigios 创造奇迹.
~ la crítica y autocrítica 进行批评与自我批评.
~ nuevas contribuciones 作出新贡献,立新功.
~ proyectos 制订计划.
~ juicio 作判断.
~ la guerra 进行战争.
~ buena < mala > cara 给好<坏>脸色.
~ un viaje 旅行.
~ un desprecio 蔑视.
~ burla 嘲弄.


3.发出(声响):
~ mucho ruido 响声很大
La gallina hace cío, cío. 母鸡咯咯叫.


4.产生,造成:
~ humo 冒烟.
~ buen < mal > efecto 产生好<坏>的效果.
El árbol hace sombra. 树有阴凉.


5.得到,取得,获得:
~ ocho tantos en el juego 比赛中得了八分.
~ amistades 交朋友.
~ leña en el monte 山上打柴.


6.收获:
Este año hemos hecho muchas patatas. 今年我们收了许多土豆.

7.使,让:
~ reír 令人发笑.
~ que lo antiguo sirva a lo presente 古为今.
Voy a ~ teñir este traje. 我把这件衣服送去染下.


8.使显得:
Este traje te hace más delgado. 穿着这身衣服显得瘦.

9.使习惯于:
~ el cuerpo a las largas caminatas. 使身体适应长途跋涉.

10.使变成,使成为:
~ pedazos un papel 把纸撕碎.
~ una camisa (de) una pieza de tela 布做衬衫.
~ de China un próspero país socialista 把中国建设成为个繁荣昌盛的社会主义国家.
El Partido ha hecho de ella una combatiente comunista. 党把她培养成为共产主义战士.
La hicieron una buena obrera 使她成为个优秀工人.
El saqueo y la explotación del colonialismo y el imperialismo hacen más pobres a los países pobres y más ricos a los países ricos. 殖民主义、帝国主义的掠夺和剥削,使贫国愈贫,富国愈富.


11 .充,扮演:
Hace el juez en el partido. 比赛中他裁判.
Hace el papel de viejo obrero. 他演老工人.
(也作不及物动词): Hace de carpintero. 他木工.


12. 假装,装成,装作:
~ el tonto 装傻.
(也作不及物动词): ~ del hombre 装大人.
Hace como si no hubiera visto nada. 他装作什么也没看见.
(也作自复动词): ~se el distraído 装作心不焉.


13. 整理,收拾:
~ la casa 收拾房间.
~ la maleta 整理箱子.
~ la cama 叠被.


14. 修剪(须发):
~ a uno el pelo < la barba > 给某人理发 <刮胡须>.

15. 以为,认为:
Yo te hacía en la ciudad. 我还以为城里呢.
Yo hacía a Juan de México. 我以为胡安是墨西哥人.
Yo hacía a José contigo. 我还以为何塞和起.
No lo hago tan alto. 我不认为他有那么高.


16. 可盛,可装,可容:
Esta tinaja hace treinta litros. 这个坛子可以装三十升.

17. 召集,集合:
~ gente 把人集合起来.

18.(行进速度)达到:
Este coche hace un promedio de cien por hora. 这车平均每小时跑百公里.
Con este coche hacemos un promedio de cien por hora. 我们乘这辆车平均每小时走百公里.


19. «hueco, espacio, lugar, sitio» 挤出,腾出,空出:
Meprometió que haría un sitio en su dormitorio para ti. 他答应我他的寝室里给腾个地方.

20. «con,de» 提供,供给:
~ a uno con dinero < libro > 供给某人钱<书>.

21.排泄(糞便等):
~ aguas mayores < menores > 大<小>便.

22.(数字、数量的和)等于:
Nueve y cuatro hacen trece. 九加四等于十三.

23.(序列中)占第…位:
Hago el quince en la fila. 队列里我排第十五名.
Todavía no ha venido mucha gente, tú haces el quinto. 到的人还不多,是第五个.


24.驯养(猎鹰).


|→intr.

1.适合,适宜适于:

llave que hace a ambas cerraduras 可以开两把锁的钥匙.
Eso no hace al caso. 那不适于这种情况.
Este cuadro hace bien aquí. 这幅画挂这儿很合适.
Si te hace, te invito a ver una película nueva. 愿意的话,我请部新电影.


2. 干,做,行动:
Tú déjame ~. 就让我干吧.
Trabaja activamente, como suele ~. 他贯积极地工作.
Haces bien esforzarte por progresar. 努力争取进步是对的.


3.«para, por» 设法,争取:
Haré por terminarlo esta noche. 我争取今天晚上把它完成.
Tienes que ~ para cumplir con tu deber. 要努力尽到的责任.




|→ impers.
1. «calor, frío; buen día, bueno, malo; viento, niebla» [表示天气]是,有:
Hace una mañana espléndida. 今天上午天气好极了.
Hace una primavera hermosa. 春光明媚.
Hoy hace más calor que ayer. 今天比昨天热.
Hace un viento muy fuerte. 风很大.


2.[表示时间]已逾,已满:
Hace dos meses que hemos cumplido el plan de este año. 两个月前我们就完成了全年计划.
Mañana hará cinco años que llegó a nuestro taller. 到明天,他来我们车间就整整五车了.
Hace poco, se construyó una gran fábrica de fibras sintéticas. 前不久,建成了个大型合成纤维厂.




|→ prnl.

1.形成,成熟;成长,长大:

Se ha hecho él gracias a la atención del Partido. 他是党的关怀下成长起来的.
Con este fuego tardará en hacerse la comida. 这样的火做饭可得费时间呢.
Se ha hecho costra en la herida. 伤口结痂了.
Con este calor se harán las lechugas muy deprisa. 这么热的天气,莴苣很快就能长成.


2.变成, 变为,成为:
~se robusto 变强壮.
~se comunista 成为共产主义者.
Sólo haciéndose discípulo de las masas se podrá llegar a ser su maestro. 只有做群众的学生才能做群众的先生.
La reunión se ha hecho muy animada. 会开得很活跃.


3.自以为:
~se el espléndido 自以为很了不起.
~se el atrevido 自以为很勇敢.


4.干,做:
¿Qué te haces? 干什么?
No sabe qué ~se. 他不知道该干什么.


5.«a» 习惯于,适应于.
6.«a» 闪开,躲开:

~se allá 躲开.
~se atrás 向后退.
~se a un lado 闪到旁.


7.«con, de» 弄到手,取得.
8.,位于.


a medio ~
未做完的,未完成的.

estar hecho algo
容易办到,不成问题.

haberla hecho buena
[表示惊愕或不高兴]干的好事:
¡La he hecho buena! He dejado la llave dentro. 瞧我干的好事, 把钥匙留屋里了.

~ algo a mal ~
故意不好好做.

~ buena una cosa a otra
使相形见绌.

~ bueno algo
兑现(诺言);证实(预言):
A ver si me lo haces bueno. 我倒看看话能不能兑现.

~ uno de las suyas < tuyas >
—意孤行,为所欲为.

~la
干坏事;耍花招;坑害.

~ presente
提醒;告知:
Le hice presente tu deseo. 我把的愿望告诉了他.
Házmelo presente cuando llegue el momento. 到时候提醒我下.


~se con uno
得到(某人的)友情、同情、敬佩:
Se ha hecho con el auditorio en cuanto empezó a hablar. 他开始讲话就吸引住了听众.

~se de nuevas
装作不知.

~se encima
屎拉裤兜子里.

~sele a uno algo
1. 认为,觉得:
Se me hace que están muy bien avenidos. 我觉得他们相处得很融洽.

2. 是,成为:
Se me hizo muy cuesta arriba entenderlo. 我费了很大劲才弄懂.

~se menos
自卑,自谦.

~se (de) rogar
让人恳求,摆架子.

~se uno suyo a otro
得到某人支持,争取到某人.

~ una buena
干坏事.

~ una de las suyas
做只有他才做得出来的事.

~ y deshacer
1. 反反复复,翻来复去.
2. 为所欲为.

No le hace. 没有关系,无关紧要.

por lo que hace a
至于,关于.

que ~
事情,事物,工作.

谚语:El que la hace la paga. 自食其果.
Más hace el que quiere que el que puede. 能干不如肯干.

Es helper cop yright
派生
  • deshacer   tr. 拆,毁坏,撕毁,溶化;prnl.毁坏,消失,悲痛,渴望
  • rehacer   tr. 重新再做, 修复
  • hacedor   m.,f. 制作的;制作者
  • quehacer   m. 事情, 工作
  • hechura   f. 制作, 创造物, 形状
  • hacedero   adj. 可行的,可实现的

近义词
realizar,  efectuar,  ejecutar,  desempeñar,  llevar a cabo,  materializar,  ultimar,  llevar a efecto,  ocasionar,  cristalizar,  cumplir,  oficiar,  cumplimentar,  perpetrar,  cumplir con,  accionar,  andar haciendo,  armar,  concretar,  consumar,  crear,  dar cima a,  evacuar,  hacer efectivo,  implementar,  llenar a cabalidad,  llevar a buen término,  llevar a la práctica,  llevar a término,  llevar adelante,  lograr efectuar,  operar,  poner en ejecución,  poner en práctica,  tramitar
fabricar,  construir,  edificar,  elaborar,  erigir,  generar,  levantar,  producir,  desarrollar,  inventar,  manufacturar,  moldear,  componer,  confeccionar,  crear de la fantasía,  estructurar,  forjar,  formar,  improvisar,  innovar,  sacar de la nada,  gestar,  fincar
obligar a,  coaccionar a,  coercer a,  echar a,  empujar a,  forzar a,  hacer que,  obligar a la fuerza a
cometer
meter
ser hecho para
recorrer
causar,  dar lugar a,  provocar,  acarrear,  atraer,  dar motivo a,  dar pie a,  inspirar,  motivar,  originar,  propiciar,  determinar,  irrogar,  mover
existir,  haber,  quedar
inducir a,  obligarse a,  ser obligado a

反义词
deshacer,  cancelar
destruir,  arruinar,  aniquilar,  dañar completamente,  destrozar,  acabar con,  derruir,  desbaratar,  despedazar,  echar a perder,  estrellar,  estropear,  hacer pedazos,  quebrar en pedazos,  romper,  averiar,  destrozar totalmente,  devastar,  hacer añicos,  quebrar con violencia,  dar al través con,  demoler,  derribar,  descomponer,  echar a pique,  quebrar,  tumbar,  abatir,  arrasar,  asolar,  atrofiar,  cachar,  descacharrar,  desgraciar,  desquebrajar,  destrozar completamente,  destruir por completo,  echar por los suelos,  hacer desaparecer del mapa,  hacer explotar,  hacer mierda,  malograr,  pifiar,  reducir a escombros,  sabotear,  diezmar,  hacer chingaste,  amolar,  desconchinflar,  escachifollar,  hacer zumbar,  malmeter

联想词
realizar实现;intentar试图,努力;empezar开始;efectuar实行;utilizar使;comenzar开始;preparar准备;pasar移动;crear创造,发明,创作,建立,委任;proponer提议;deshacer拆,毁坏,撕毁,溶化;

No obstante, aún queda mucho por hacer.

但是仍然有许多工作要作。

Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.

尽管取得了这些引人注目的成就,但仍然有很多工作要

Queda mucho por hacer en materia de salud.

保健方面仍需更多的工作。

En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.

卫生方面,仍有大量工作要

Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.

了解会如何操作该建议是有意义的。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。

Enfrentar varias en forma simultánea hacía que existiera déficit de personal para enfrentarlas.

要同时处理好几次行动意味着缺乏足够人手为它们服务。

Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.

因此,对付恐怖主义的责任既是全国性的,也是国际性的。

Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.

目前看来存推进国际发展议程的显著势头。

La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.

我们面临的悲剧绝不能使我们忘记同时还有许多其他人道主义危机。

La incapacidad para hacerlo es reflejo de las contradicciones existentes en la comunidad internacional.

无力这样则表明国际社会内部存矛盾。

La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.

秘书处表示,这些重要问题最后战略中加以强调。

Sabemos que estaremos muy ocupados con la Asamblea General, pero hay mucho trabajo por hacer.

我知道,我们的大会工作将会非常繁忙,但是许多工作必须要

Percatémonos de que tenemos la oportunidad y la capacidad de hacerlo en este momento histórico.

我们还必须意识到,我们掌握着历史时刻达到这目标的机会和能力。

Israel ya ha demostrado su disposición a hacer propuestas de gran alcance sobre el tema.

以色列已表示愿意就这问题提出影响深远的建议。

Siempre he dicho —y deseo reiterar— que cada país debe hacer lo que le corresponde.

说,我想此重申,各国都应尽到自己的责任。

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会重复杰尼索夫大使所作的出色介绍。

Asimismo, las modificaciones que se hicieran del proyecto de artículo 4 implicarían también modificaciones del artículo 9.

同样,对第4条草案的任何改变将意味着对第9条的间接修正。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三个国家为今后几年了暂定认捐。

Instamos a nuestros vecinos a hacer lo mismo.

我们呼吁我们的邻国也这样

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hacer 的西班牙语例句

用户正在搜索


caliciforme, calícilo, calicó, caliculado, calicular, calículo, calidad, calidez, cálido, calidoscópico,

相似单词


hacendeja, hacendero, hacendista, hacendístico, hacendoso, hacer, hacer a la parrilla, hacer aparecer, hacer autoestop, hacer autostop,