西语助手
  • 关闭

f.

1. 接待, 款待, 招待:

~ calurosa 热情款待.
buena ~ 欢迎.


2. 流注.
3. 藏身之地;藏处.
4. 【转】保护, 庇护.
5. 【转】接受, 赞同.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
aprobación,  consentimiento,  aceptación,  visto bueno,  autorización,  consenso,  acogimiento,  anuencia,  beneplácito,  apoyo,  facultad,  licencia,  permiso,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  admisión,  afirmación,  autorizamiento,  endorso,  endose,  endoso,  ,  tolerancia,  accesión,  aquiescencia,  asenso,  avenencia,  avenimiento,  impetra,  plácet,  venia
bienvenida,  saludo,  fiesta de recepción
amparo,  cobijamiento,  protección,  abrigo,  asilo,  auspicio,  cobijo,  defensa,  guardia,  padrinazgo,  refugio,  resguardo,  seguridad,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
acogeta,  áncora de protección,  guarida,  salvaguarda,  salvaguardia,  santuario

反义词
rechazo,  reherimiento,  rechazamiento,  repulsa,  negativa,  denegación,  desaprobación,  negación,  protesta,  abstención,  rechazo brusco,  repudiación,  repudio,  repulsión,  señal de desaprobación
despedida,  adiós,  despedida ceremonial,  discurso de despedida,  palabras de adiós,  despedida halagüeña
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
recibimiento到;aceptación接受;adopción养;repercusión反弹;afluencia汇集;bienvenida顺利到达;hospitalidad热情好客;apoyo支撑;beneplácito允许;colaboración合作,协作;asilo容所;

Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.

部长声明受到欢迎

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

讲话受到在场所有群众欢迎

¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?

接受国内,这类人有什么权利

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上对这个建议作出反应使我们感到鼓舞。

Esa propuesta ha tenido una buena acogida por muchas delegaciones.

许多代表团欢迎这一建议。

El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.

这一新格式得到了好评,并将继续保持下去。

Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.

这显示原籍国和国之间差别

La iniciativa tuvo una buena acogida pero, lamentablemente, la propuesta no obtuvo el consenso necesario.

但遗憾是,这项提案没有赢得必要共识。

La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.

在赞比亚境内长期难民并非没有引起问题。

La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.

若干委员对举行“讨论会”提议表示欢迎。

La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.

移徙对于输出国和输入国都是利益和代价并存

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护所程序也同样简单。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护所建立是政府一项非常重要战略目标。

Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.

不幸是,厄瓜多尔主要利益有关机构只接受了部分建议。

Hasta la fecha, sus actividades en pro del diálogo han sido objeto de una buena acogida.

迄今为止,他对话活动受到了欢迎

Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.

容所为所有贩运受害者提供良好临时安全。

En este último caso, las comunidades de acogida deben gozar del apoyo de la comunidad internacional.

在后一种情况下,国际社会应向所在国提供支持。

Además, no se han adoptado medidas que permitan brindar una acogida temporal a las víctimas locales de la trata.

而且,没有为当地贩运人口受害者提供临时住所任何规定。

Suiza presentó en mayo una serie de recomendaciones concretas que tuvieron una buena acogida por parte de numerosos Estados Miembros.

瑞士5月提出了一系列具体建议,受到许多会员国好评。

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据自己资源和能力难民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acogida 的西班牙语例句

用户正在搜索


消肿的, , 宵禁, 宵小, 萧墙之外, 萧然, 萧飒, 萧瑟, 萧森, 萧疏,

相似单词


acofrar, acogedizo, acogedor, acoger, acogeta, acogida, acogido, acogimiento, acogollar, acogombrar,

f.

1. 接待, 款待, 招待:

~ calurosa 热情款待.
buena ~ 欢迎.


2. 流注.
3. 身之地;.
4. 【转】保护, 庇护.
5. 【转】接受, 赞同.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
aprobación,  consentimiento,  aceptación,  visto bueno,  autorización,  consenso,  acogimiento,  anuencia,  beneplácito,  apoyo,  facultad,  licencia,  permiso,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  admisión,  afirmación,  autorizamiento,  endorso,  endose,  endoso,  ,  tolerancia,  accesión,  aquiescencia,  asenso,  avenencia,  avenimiento,  impetra,  plácet,  venia
bienvenida,  saludo,  fiesta de recepción
amparo,  cobijamiento,  protección,  abrigo,  asilo,  auspicio,  cobijo,  defensa,  guardia,  padrinazgo,  refugio,  resguardo,  seguridad,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
acogeta,  áncora de protección,  guarida,  salvaguarda,  salvaguardia,  santuario

反义词
rechazo,  reherimiento,  rechazamiento,  repulsa,  negativa,  denegación,  desaprobación,  negación,  protesta,  abstención,  rechazo brusco,  repudiación,  repudio,  repulsión,  señal de desaprobación
despedida,  adiós,  despedida ceremonial,  discurso de despedida,  palabras de adiós,  despedida halagüeña
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
recibimiento到;aceptación接受;adopción养;repercusión反弹;afluencia汇集;bienvenida顺利到达;hospitalidad热情好客;apoyo支撑;beneplácito允许;colaboración合作,协作;asilo容所;

Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.

部长的声明受到欢迎

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

他的讲话受到在场所有群众的欢迎

¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?

接受国内,这类人有什么权利

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上对这个建议作出的积极反应使我们感到鼓舞。

Esa propuesta ha tenido una buena acogida por muchas delegaciones.

许多代表团欢迎这一建议。

El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.

这一新的格式得到了好评,并将继续保持下去。

Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.

这显国和国之间的差别

La iniciativa tuvo una buena acogida pero, lamentablemente, la propuesta no obtuvo el consenso necesario.

但遗憾的是,这项提案没有赢得必要的共识。

La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.

在赞比亚境内长期难民并非没有引起问题。

La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.

若干委员对举行“讨论会”的提议表欢迎。

La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.

移徙对于输出国和输入国都是利益和代价并存

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护所的程序也同样简单。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护所的建立是政府的一项非常重要的战略目标。

Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.

不幸的是,厄瓜多尔主要利益有关机构只接受了部分建议。

Hasta la fecha, sus actividades en pro del diálogo han sido objeto de una buena acogida.

迄今为止,他的对话活动受到了欢迎

Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.

容所为所有贩运受害者提供良好的临时安全。

En este último caso, las comunidades de acogida deben gozar del apoyo de la comunidad internacional.

在后一种情况下,国际社会应向所在国提供支持。

Además, no se han adoptado medidas que permitan brindar una acogida temporal a las víctimas locales de la trata.

而且,没有为当地贩运人口的受害者提供临时住所的任何规定。

Suiza presentó en mayo una serie de recomendaciones concretas que tuvieron una buena acogida por parte de numerosos Estados Miembros.

瑞士5月提出了一系列具体建议,受到许多会员国的好评。

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据自己资源和能力难民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acogida 的西班牙语例句

用户正在搜索


硝石矿, 硝酸, 硝酸盐, 硝烟, , 销案, 销差, 销钉, 销行, 销毁,

相似单词


acofrar, acogedizo, acogedor, acoger, acogeta, acogida, acogido, acogimiento, acogollar, acogombrar,

f.

1. 接待, 款待, 招待:

~ calurosa 热情款待.
buena ~ 欢.


2. .
3. 藏身地;藏处.
4. 【转】保护, 庇护.
5. 【转】接受, 赞同.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
aprobación,  consentimiento,  aceptación,  visto bueno,  autorización,  consenso,  acogimiento,  anuencia,  beneplácito,  apoyo,  facultad,  licencia,  permiso,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  admisión,  afirmación,  autorizamiento,  endorso,  endose,  endoso,  ,  tolerancia,  accesión,  aquiescencia,  asenso,  avenencia,  avenimiento,  impetra,  plácet,  venia
bienvenida,  saludo,  fiesta de recepción
amparo,  cobijamiento,  protección,  abrigo,  asilo,  auspicio,  cobijo,  defensa,  guardia,  padrinazgo,  refugio,  resguardo,  seguridad,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
acogeta,  áncora de protección,  guarida,  salvaguarda,  salvaguardia,  santuario

反义词
rechazo,  reherimiento,  rechazamiento,  repulsa,  negativa,  denegación,  desaprobación,  negación,  protesta,  abstención,  rechazo brusco,  repudiación,  repudio,  repulsión,  señal de desaprobación
despedida,  adiós,  despedida ceremonial,  discurso de despedida,  palabras de adiós,  despedida halagüeña
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
recibimiento到;aceptación接受;adopción养;repercusión反弹;afluencia汇集;bienvenida顺利到达;hospitalidad热情好客;apoyo支撑;beneplácito允许;colaboración合作,协作;asilo容所;

Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.

部长的声明受到

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

他的讲话受到在场所有群众的

¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?

接受内,这类人有什么权利

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

际上对这个建议作出的积极反应使我们感到鼓舞。

Esa propuesta ha tenido una buena acogida por muchas delegaciones.

许多代表团这一建议。

El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.

这一新的格式得到了好评,并将继续保持下去。

Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.

这显示原籍的差别

La iniciativa tuvo una buena acogida pero, lamentablemente, la propuesta no obtuvo el consenso necesario.

但遗憾的是,这项提案没有赢得必要的共识。

La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.

在赞比亚境内长期难民并非没有引起问题。

La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.

若干委员对举行“讨论会”的提议表示欢

La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.

移徙对于输出输入都是利益和代价并存

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护所的程序也同样简单。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

,庇护所的建立是政府的一项非常重要的战略目标。

Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.

不幸的是,厄瓜多尔主要利益有关机构只接受了部分建议。

Hasta la fecha, sus actividades en pro del diálogo han sido objeto de una buena acogida.

迄今为止,他的对话活动受到了

Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.

容所为所有贩运受害者提供良好的临时安全。

En este último caso, las comunidades de acogida deben gozar del apoyo de la comunidad internacional.

在后一种情况下,际社会应向所在提供支持。

Además, no se han adoptado medidas que permitan brindar una acogida temporal a las víctimas locales de la trata.

而且,没有为当地贩运人口的受害者提供临时住所的任何规定。

Suiza presentó en mayo una serie de recomendaciones concretas que tuvieron una buena acogida por parte de numerosos Estados Miembros.

瑞士5月提出了一系列具体建议,受到许多会员的好评。

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据自己资源和能力难民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 acogida 的西班牙语例句

用户正在搜索


销售量, 销售人员, 销售日期, 销售员, 销赃, 销账, 销子, 潇洒, 潇洒的, 潇潇,

相似单词


acofrar, acogedizo, acogedor, acoger, acogeta, acogida, acogido, acogimiento, acogollar, acogombrar,

f.

1. 接待, 款待, 招待:

~ calurosa 热情款待.
buena ~ 欢迎.


2. 流注.
3. 藏身之地;藏处.
4. 【转】保护, 庇护.
5. 【转】接受, 赞同.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
aprobación,  consentimiento,  aceptación,  visto bueno,  autorización,  consenso,  acogimiento,  anuencia,  beneplácito,  apoyo,  facultad,  licencia,  permiso,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  admisión,  afirmación,  autorizamiento,  endorso,  endose,  endoso,  ,  tolerancia,  accesión,  aquiescencia,  asenso,  avenencia,  avenimiento,  impetra,  plácet,  venia
bienvenida,  saludo,  fiesta de recepción
amparo,  cobijamiento,  protección,  abrigo,  asilo,  auspicio,  cobijo,  defensa,  guardia,  padrinazgo,  refugio,  resguardo,  seguridad,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
acogeta,  áncora de protección,  guarida,  salvaguarda,  salvaguardia,  santuario

反义词
rechazo,  reherimiento,  rechazamiento,  repulsa,  negativa,  denegación,  desaprobación,  negación,  protesta,  abstención,  rechazo brusco,  repudiación,  repudio,  repulsión,  señal de desaprobación
despedida,  adiós,  despedida ceremonial,  discurso de despedida,  palabras de adiós,  despedida halagüeña
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
recibimiento到;aceptación接受;adopción养;repercusión反弹;afluencia;bienvenida顺利到达;hospitalidad热情好客;apoyo支撑;beneplácito允许;colaboración合作,协作;asilo所;

Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.

部长声明受到欢迎

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

受到在场所有群众欢迎

¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?

接受国内,这类人有什么权利

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上对这个建议作出积极反应使我们感到鼓舞。

Esa propuesta ha tenido una buena acogida por muchas delegaciones.

许多代表团欢迎这一建议。

El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.

这一新格式得到了好评,并将继续保持下去。

Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.

这显示原籍国和国之间差别

La iniciativa tuvo una buena acogida pero, lamentablemente, la propuesta no obtuvo el consenso necesario.

但遗憾是,这项提案没有赢得必要共识。

La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.

在赞比亚境内长期难民并非没有引起问题。

La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.

若干委员对举行“讨论会”提议表示欢迎。

La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.

移徙对于输出国和输入国都是利益和代价并存

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护所程序也同样简单。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护所建立是政府一项非常重要战略目标。

Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.

不幸是,厄瓜多尔主要利益有关机构只接受了部分建议。

Hasta la fecha, sus actividades en pro del diálogo han sido objeto de una buena acogida.

迄今为止,他活动受到了欢迎

Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.

所为所有贩运受害者提供良好临时安全。

En este último caso, las comunidades de acogida deben gozar del apoyo de la comunidad internacional.

在后一种情况下,国际社会应向所在国提供支持。

Además, no se han adoptado medidas que permitan brindar una acogida temporal a las víctimas locales de la trata.

而且,没有为当地贩运人口受害者提供临时住所任何规定。

Suiza presentó en mayo una serie de recomendaciones concretas que tuvieron una buena acogida por parte de numerosos Estados Miembros.

瑞士5月提出了一系列具体建议,受到许多会员国好评。

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据自己资源和能力难民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acogida 的西班牙语例句

用户正在搜索


小巴士, 小白菜, 小白脸, 小百货, 小百货店, 小百货生意, 小班, 小板, 小半, 小包,

相似单词


acofrar, acogedizo, acogedor, acoger, acogeta, acogida, acogido, acogimiento, acogollar, acogombrar,

f.

1. 待, 款待, 招待:

~ calurosa 热情款待.
buena ~ 欢迎.


2. 流注.
3. 藏身之地;藏处.
4. 【转】保护, 庇护.
5. 【转】受, 赞同.

www.frhelper.com 版 权 所 有

近义词
aprobación,  consentimiento,  aceptación,  visto bueno,  autorización,  consenso,  acogimiento,  anuencia,  beneplácito,  apoyo,  facultad,  licencia,  permiso,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  admisión,  afirmación,  autorizamiento,  endorso,  endose,  endoso,  ,  tolerancia,  accesión,  aquiescencia,  asenso,  avenencia,  avenimiento,  impetra,  plácet,  venia
bienvenida,  saludo,  fiesta de recepción
amparo,  cobijamiento,  protección,  abrigo,  asilo,  auspicio,  cobijo,  defensa,  guardia,  padrinazgo,  refugio,  resguardo,  seguridad,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
acogeta,  áncora de protección,  guarida,  salvaguarda,  salvaguardia,  santuario

反义词
rechazo,  reherimiento,  rechazamiento,  repulsa,  negativa,  denegación,  desaprobación,  negación,  protesta,  abstención,  rechazo brusco,  repudiación,  repudio,  repulsión,  señal de desaprobación
despedida,  adiós,  despedida ceremonial,  discurso de despedida,  palabras de adiós,  despedida halagüeña
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
recibimiento到;aceptación受;adopción养;repercusión反弹;afluencia汇集;bienvenida顺利到达;hospitalidad热情好客;apoyo支撑;beneplácito允许;colaboración合作,协作;asilo容所;

Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.

部长的声明受到欢迎

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

他的讲话受到在场所有群众的欢迎

¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?

国内,类人有什么权利

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上对个建议作出的积极反应使我们感到鼓舞。

Esa propuesta ha tenido una buena acogida por muchas delegaciones.

许多代表团欢迎建议。

El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.

的格式得到了好评,并将继续保持下去。

Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.

显示原籍国和国之间的差别

La iniciativa tuvo una buena acogida pero, lamentablemente, la propuesta no obtuvo el consenso necesario.

但遗憾的是,项提案没有赢得必要的共识。

La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.

在赞比亚境内长期难民并非没有引起问题。

La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.

若干委员对举行“讨论会”的提议表示欢迎。

La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.

移徙对于输出国和输入国都是利益和代价并存

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护所的程序也同样简单。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护所的建立是政府的项非常重要的战略目标。

Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.

不幸的是,厄瓜多尔主要利益有关机构只了部分建议。

Hasta la fecha, sus actividades en pro del diálogo han sido objeto de una buena acogida.

迄今为止,他的对话活动受到了欢迎

Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.

容所为所有贩运受害者提供良好的临时安全。

En este último caso, las comunidades de acogida deben gozar del apoyo de la comunidad internacional.

在后种情况下,国际社会应向所在国提供支持。

Además, no se han adoptado medidas que permitan brindar una acogida temporal a las víctimas locales de la trata.

而且,没有为当地贩运人口的受害者提供临时住所的任何规定。

Suiza presentó en mayo una serie de recomendaciones concretas que tuvieron una buena acogida por parte de numerosos Estados Miembros.

瑞士5月提出了系列具体建议,受到许多会员国的好评。

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据自己资源和能力难民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acogida 的西班牙语例句

用户正在搜索


小便, 小便处, 小便失禁, 小便宜, 小辫儿, 小辫子, 小标杆, 小标题, 小别墅, 小病,

相似单词


acofrar, acogedizo, acogedor, acoger, acogeta, acogida, acogido, acogimiento, acogollar, acogombrar,

f.

1. 接, , 招

~ calurosa 热情.
buena ~ 欢迎.


2. 流注.
3. 藏身之地;藏处.
4. 【转】保护, 庇护.
5. 【转】接受, 赞同.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
aprobación,  consentimiento,  aceptación,  visto bueno,  autorización,  consenso,  acogimiento,  anuencia,  beneplácito,  apoyo,  facultad,  licencia,  permiso,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  admisión,  afirmación,  autorizamiento,  endorso,  endose,  endoso,  ,  tolerancia,  accesión,  aquiescencia,  asenso,  avenencia,  avenimiento,  impetra,  plácet,  venia
bienvenida,  saludo,  fiesta de recepción
amparo,  cobijamiento,  protección,  abrigo,  asilo,  auspicio,  cobijo,  defensa,  guardia,  padrinazgo,  refugio,  resguardo,  seguridad,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
acogeta,  áncora de protección,  guarida,  salvaguarda,  salvaguardia,  santuario

反义词
rechazo,  reherimiento,  rechazamiento,  repulsa,  negativa,  denegación,  desaprobación,  negación,  protesta,  abstención,  rechazo brusco,  repudiación,  repudio,  repulsión,  señal de desaprobación
despedida,  adiós,  despedida ceremonial,  discurso de despedida,  palabras de adiós,  despedida halagüeña
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
recibimiento到;aceptación接受;adopción养;repercusión反弹;afluencia汇集;bienvenida顺利到达;hospitalidad热情好客;apoyo支撑;beneplácito允许;colaboración合作,协作;asilo容所;

Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.

部长的声明受到欢迎

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

他的讲话受到在场所有群众的欢迎

¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?

接受国内,类人有什么权利

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上对个建议作出的积极反应使我们感到鼓舞。

Esa propuesta ha tenido una buena acogida por muchas delegaciones.

许多代表团欢迎一建议。

El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.

一新的格式得到了好评,并将继续保持下去。

Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.

显示原籍国和国之间的差别

La iniciativa tuvo una buena acogida pero, lamentablemente, la propuesta no obtuvo el consenso necesario.

但遗憾的提案没有赢得必要的共识。

La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.

在赞比亚境内长期难民并非没有引起问题。

La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.

若干委员对举行“讨论会”的提议表示欢迎。

La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.

移徙对于输出国和输入国利益和代价并存

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护所的程序也同样简单。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护所的建立政府的一非常重要的战略目标。

Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.

不幸的,厄瓜多尔主要利益有关机构只接受了部分建议。

Hasta la fecha, sus actividades en pro del diálogo han sido objeto de una buena acogida.

迄今为止,他的对话活动受到了欢迎

Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.

容所为所有贩运受害者提供良好的临时安全。

En este último caso, las comunidades de acogida deben gozar del apoyo de la comunidad internacional.

在后一种情况下,国际社会应向所在国提供支持。

Además, no se han adoptado medidas que permitan brindar una acogida temporal a las víctimas locales de la trata.

而且,没有为当地贩运人口的受害者提供临时住所的任何规定。

Suiza presentó en mayo una serie de recomendaciones concretas que tuvieron una buena acogida por parte de numerosos Estados Miembros.

瑞士5月提出了一系列具体建议,受到许多会员国的好评。

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终根据自己资源和能力难民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acogida 的西班牙语例句

用户正在搜索


小抄, 小潮, 小车, 小吃, 小吃店, 小齿轮, 小冲突, 小虫, 小丑, 小丑跳梁,

相似单词


acofrar, acogedizo, acogedor, acoger, acogeta, acogida, acogido, acogimiento, acogollar, acogombrar,

f.

1. 接待, 款待, 招待:

~ calurosa 款待.
buena ~ 欢迎.


2. 流注.
3. 藏身之地;藏处.
4. 【转】保护, 庇护.
5. 【转】接受, 赞同.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
aprobación,  consentimiento,  aceptación,  visto bueno,  autorización,  consenso,  acogimiento,  anuencia,  beneplácito,  apoyo,  facultad,  licencia,  permiso,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  admisión,  afirmación,  autorizamiento,  endorso,  endose,  endoso,  ,  tolerancia,  accesión,  aquiescencia,  asenso,  avenencia,  avenimiento,  impetra,  plácet,  venia
bienvenida,  saludo,  fiesta de recepción
amparo,  cobijamiento,  protección,  abrigo,  asilo,  auspicio,  cobijo,  defensa,  guardia,  padrinazgo,  refugio,  resguardo,  seguridad,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
acogeta,  áncora de protección,  guarida,  salvaguarda,  salvaguardia,  santuario

反义词
rechazo,  reherimiento,  rechazamiento,  repulsa,  negativa,  denegación,  desaprobación,  negación,  protesta,  abstención,  rechazo brusco,  repudiación,  repudio,  repulsión,  señal de desaprobación
despedida,  adiós,  despedida ceremonial,  discurso de despedida,  palabras de adiós,  despedida halagüeña
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
recibimiento到;aceptación接受;adopción养;repercusión反弹;afluencia;bienvenida顺利到;hospitalidad好客;apoyo支撑;beneplácito允许;colaboración合作,协作;asilo容所;

Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.

部长的声明受到欢迎

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

他的讲话受到在场所有群众的欢迎

¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?

接受国内,这类人有什么权利

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上对这个建议作出的积极反应使我们感到鼓舞。

Esa propuesta ha tenido una buena acogida por muchas delegaciones.

许多代表团欢迎这一建议。

El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.

这一新的格式得到了好评,并将继续保持下去。

Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.

这显示原籍国和国之间的差别

La iniciativa tuvo una buena acogida pero, lamentablemente, la propuesta no obtuvo el consenso necesario.

但遗憾的是,这项提案没有赢得必要的共识。

La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.

在赞比亚境内长期难民并非没有引起问题。

La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.

若干委员对举行“讨论会”的提议表示欢迎。

La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.

移徙对于输出国和输入国都是利益和代价并存

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护所的程序也同样简单。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护所的建立是政府的一项非常重要的战略目标。

Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.

不幸的是,厄瓜多尔主要利益有关机构只接受了部分建议。

Hasta la fecha, sus actividades en pro del diálogo han sido objeto de una buena acogida.

迄今为止,他的对话活动受到了欢迎

Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.

容所为所有贩运受害者提供良好的临时安全。

En este último caso, las comunidades de acogida deben gozar del apoyo de la comunidad internacional.

在后一种况下,国际社会应向所在国提供支持。

Además, no se han adoptado medidas que permitan brindar una acogida temporal a las víctimas locales de la trata.

而且,没有为当地贩运人口的受害者提供临时住所的任何规定。

Suiza presentó en mayo una serie de recomendaciones concretas que tuvieron una buena acogida por parte de numerosos Estados Miembros.

瑞士5月提出了一系列具体建议,受到许多会员国的好评。

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据自己资源和能力难民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acogida 的西班牙语例句

用户正在搜索


小弟, 小店, 小店主, 小碟, 小东西, 小动物, 小动作, 小洞, 小豆, 小肚鸡肠,

相似单词


acofrar, acogedizo, acogedor, acoger, acogeta, acogida, acogido, acogimiento, acogollar, acogombrar,

f.

1. 接待, 款待, 招待:

~ calurosa 热情款待.
buena ~ 欢.


2. 流注.
3. 藏身之地;藏处.
4. 【转】保护, 庇护.
5. 【转】接受, 赞同.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
aprobación,  consentimiento,  aceptación,  visto bueno,  autorización,  consenso,  acogimiento,  anuencia,  beneplácito,  apoyo,  facultad,  licencia,  permiso,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  admisión,  afirmación,  autorizamiento,  endorso,  endose,  endoso,  ,  tolerancia,  accesión,  aquiescencia,  asenso,  avenencia,  avenimiento,  impetra,  plácet,  venia
bienvenida,  saludo,  fiesta de recepción
amparo,  cobijamiento,  protección,  abrigo,  asilo,  auspicio,  cobijo,  defensa,  guardia,  padrinazgo,  refugio,  resguardo,  seguridad,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
acogeta,  áncora de protección,  guarida,  salvaguarda,  salvaguardia,  santuario

反义词
rechazo,  reherimiento,  rechazamiento,  repulsa,  negativa,  denegación,  desaprobación,  negación,  protesta,  abstención,  rechazo brusco,  repudiación,  repudio,  repulsión,  señal de desaprobación
despedida,  adiós,  despedida ceremonial,  discurso de despedida,  palabras de adiós,  despedida halagüeña
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
recibimiento到;aceptación接受;adopción养;repercusión反弹;afluencia汇集;bienvenida顺利到达;hospitalidad热情好客;apoyo支撑;beneplácito允许;colaboración合作,协作;asilo所;

Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.

部长声明受到

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

讲话受到在场所有群众

¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?

接受国内,这类人有什么权利

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上对这个建议作出积极反应使我们感到鼓舞。

Esa propuesta ha tenido una buena acogida por muchas delegaciones.

许多代表团这一建议。

El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.

这一新格式得到了好评,并将继续保持下去。

Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.

这显示原籍国和国之间差别

La iniciativa tuvo una buena acogida pero, lamentablemente, la propuesta no obtuvo el consenso necesario.

但遗憾是,这项提案没有赢得必要共识。

La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.

在赞比亚境内长期难民并非没有引起问题。

La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.

若干委员对举行“讨论会”提议表示欢

La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.

移徙对于输出国和输入国都是利益和代价并存

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护所程序也同样简单。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护所建立是政府一项非常重要战略目标。

Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.

不幸是,厄瓜多尔主要利益有关机构只接受了部分建议。

Hasta la fecha, sus actividades en pro del diálogo han sido objeto de una buena acogida.

迄今为止,对话活动受到了

Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.

所为所有贩运受害者提供良好临时安全。

En este último caso, las comunidades de acogida deben gozar del apoyo de la comunidad internacional.

在后一种情况下,国际社会应向所在国提供支持。

Además, no se han adoptado medidas que permitan brindar una acogida temporal a las víctimas locales de la trata.

而且,没有为当地贩运人口受害者提供临时住所任何规定。

Suiza presentó en mayo una serie de recomendaciones concretas que tuvieron una buena acogida por parte de numerosos Estados Miembros.

瑞士5月提出了一系列具体建议,受到许多会员国好评。

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据自己资源和能力难民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 acogida 的西班牙语例句

用户正在搜索


小儿科, 小儿麻痹症, 小儿子, 小帆, 小饭店主, 小贩, 小房间, 小房子, 小费, 小斧,

相似单词


acofrar, acogedizo, acogedor, acoger, acogeta, acogida, acogido, acogimiento, acogollar, acogombrar,

f.

1. 接待, 款待, 招待:

~ calurosa 热情款待.
buena ~ 欢迎.


2. 流注.
3. 藏身之地;藏处.
4. 【转】保护, 庇护.
5. 【转】接受, 赞同.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
aprobación,  consentimiento,  aceptación,  visto bueno,  autorización,  consenso,  acogimiento,  anuencia,  beneplácito,  apoyo,  facultad,  licencia,  permiso,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  admisión,  afirmación,  autorizamiento,  endorso,  endose,  endoso,  ,  tolerancia,  accesión,  aquiescencia,  asenso,  avenencia,  avenimiento,  impetra,  plácet,  venia
bienvenida,  saludo,  fiesta de recepción
amparo,  cobijamiento,  protección,  abrigo,  asilo,  auspicio,  cobijo,  defensa,  guardia,  padrinazgo,  refugio,  resguardo,  seguridad,  arrimo,  baluarte,  égida,  talanquera
acogeta,  áncora de protección,  guarida,  salvaguarda,  salvaguardia,  santuario

反义词
rechazo,  reherimiento,  rechazamiento,  repulsa,  negativa,  denegación,  desaprobación,  negación,  protesta,  abstención,  rechazo brusco,  repudiación,  repudio,  repulsión,  señal de desaprobación
despedida,  adiós,  despedida ceremonial,  discurso de despedida,  palabras de adiós,  despedida halagüeña
desamparo,  abandono,  desvalimiento,  indefensión,  aflicción,  angustia,  ansiedad,  sufrimiento,  abandonamiento,  abatimiento,  agonía,  dejación,  desasosiego,  desatención,  desconsuelo,  deserción,  desolación,  destrozo,  dolor,  falta de protección,  fatiga,  grave preocupación,  orfandad,  renuncia,  situación de desamparo,  situación de indefensión,  zozobra,  consternación,  descompostura,  eversión,  proscripción,  tribulación

联想词
recibimiento到;aceptación接受;adopción养;repercusión反弹;afluencia汇集;bienvenida顺利到达;hospitalidad热情好客;apoyo支撑;beneplácito允许;colaboración;asilo容所;

Las manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.

部长声明受到欢迎

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

讲话受到在场所有群众欢迎

¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?

接受国内,这类人有什么权利

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上对这个建议积极反应使我们感到鼓舞。

Esa propuesta ha tenido una buena acogida por muchas delegaciones.

许多代表团欢迎这一建议。

El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.

这一新格式得到了好评,并将继续保持下去。

Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.

这显示原籍国和国之间差别

La iniciativa tuvo una buena acogida pero, lamentablemente, la propuesta no obtuvo el consenso necesario.

但遗憾是,这项提案没有赢得必要共识。

La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.

在赞比亚境内长期难民并非没有引问题。

La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.

若干委员对举行“讨论会”提议表示欢迎。

La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.

移徙对于输出国和输入国都是利益和代价并存

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护所程序也同样简单。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护所建立是政府一项非常重要战略目标。

Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.

不幸是,厄瓜多尔主要利益有关机构只接受了部分建议。

Hasta la fecha, sus actividades en pro del diálogo han sido objeto de una buena acogida.

迄今为止,他对话活动受到了欢迎

Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.

容所为所有贩运受害者提供良好临时安全。

En este último caso, las comunidades de acogida deben gozar del apoyo de la comunidad internacional.

在后一种情况下,国际社会应向所在国提供支持。

Además, no se han adoptado medidas que permitan brindar una acogida temporal a las víctimas locales de la trata.

而且,没有为当地贩运人口受害者提供临时住所任何规定。

Suiza presentó en mayo una serie de recomendaciones concretas que tuvieron una buena acogida por parte de numerosos Estados Miembros.

瑞士5月提出了一系列具体建议,受到许多会员国好评。

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据自己资源和能力难民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acogida 的西班牙语例句

用户正在搜索


小沟, 小狗, 小姑子, 小鼓, 小管儿, 小灌木, 小广播, 小规模的, 小规模战斗, 小鬼,

相似单词


acofrar, acogedizo, acogedor, acoger, acogeta, acogida, acogido, acogimiento, acogollar, acogombrar,