Der bloße Gedanke macht mich schon wütend.
一想起来就使我恼火。

身坐
阳光下
,光秃
,无防护
光秃秃
地
,单纯
空话。

别起来,否则你又会
病。

究竟去哪了?
嘴!
愿望)
就好了!Der bloße Gedanke macht mich schon wütend.
一想起来就使我恼火。
Der bloße Gedanke an die Prüfung verursacht mir Magenschmerzen.
只有一想到考试,我就胃疼。
Er ist nicht krank, er markiert bloß.
他没有
病,他只是装病。
Es war bloßer Zufall, dass wir uns hier trafen.
我们
这儿碰到纯属偶然。
Schon allein der bloße Gedanke ist schrecklich.
光是想一想就已经很可怕了。
Er will nicht eine bloße Maschine sein.
他不愿意只象一部机器似
干活。
Wo habe ich jetzt bloß meinen Bleistift gelassen?
(口)我到底把(我
)铅笔放到哪儿去了呢?
Die Kleine hat die ganze Zeit bloß gealbert.
小家伙整个时间都是瞎胡闹。
Vom bloßen Hinschauen wird mir schon schwindlig.
我只看了一眼就感到头晕了。
Sie stellen den notwendigen Mittelweg zwischen einem echten Krieg und bloßen Worten dar.
制裁是战争与文字之间
必要中间地带。
Geh mir (bloß) weg mit ihm!
(口)别
我面前谈到他!
Sein bloßer Anblick ist mir zuwiderh.
他
样子就教我讨厌。
Was er sagt, ist bloße Dichtwerk!
(口)他说
话全是假
!
Vom bloßen Hinsehen wird mir schlecht.
只要看一眼我就会感到不舒服。
Er hatte bloß ein Hemd an.
他只穿了一件衬衣。
Wir haben Sie es bloß angefangen?
您是怎么做
呀?
Sei doch bloß nicht so kribbelig!
你可别这么激动!
Was ist bloß in ihn gefahren?
他怎么(那样激动)啦?
Was kann dort bloß passiert sein?
那儿到底发
了什么事呢?
Er hat bloß noch fünf Mark.
他仅仅还有五个马克。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
做定语) 赤裸
做定语)无遮蔽
,光秃
,无防护
地上
,单纯
空话。
病。
钥匙究竟去哪了?
嘴!
愿望)Der bloße Gedanke macht mich schon wütend.
一想起来就使我恼火。
Der bloße Gedanke an die Prüfung verursacht mir Magenschmerzen.
只有一想到考试,我就胃疼。
Er ist nicht krank, er markiert bloß.
他没有
病,他只是装病。
Es war bloßer Zufall, dass wir uns hier trafen.
我们在这儿碰到纯属偶然。
Schon allein der bloße Gedanke ist schrecklich.
光是想一想就已经很可怕了。
Er will nicht eine bloße Maschine sein.
他不愿意只象一部机器似
干活。
Wo habe ich jetzt bloß meinen Bleistift gelassen?
(口)我到底把(我
)铅笔放到哪儿去了呢?
Die Kleine hat die ganze Zeit bloß gealbert.
小家伙整个时间都是瞎胡闹。
Vom bloßen Hinschauen wird mir schon schwindlig.
我只看了一眼就感到头晕了。
Sie stellen den notwendigen Mittelweg zwischen einem echten Krieg und bloßen Worten dar.
制裁是战争与文字之间
必要中间地带。
Geh mir (bloß) weg mit ihm!
(口)别在我面前谈到他!
Sein bloßer Anblick ist mir zuwiderh.
他
样子就教我讨厌。
Was er sagt, ist bloße Dichtwerk!
(口)他说
话全是假
!
Vom bloßen Hinsehen wird mir schlecht.
只要看一眼我就会感到不舒服。
Er hatte bloß ein Hemd an.
他只穿了一件衬衣。
Wir haben Sie es bloß angefangen?
您是怎么做
呀?
Sei doch bloß nicht so kribbelig!
你可别这么激动!
Was ist bloß in ihn gefahren?
他怎么(那样激动)啦?
Was kann dort bloß passiert sein?
那儿到底发
了什么事呢?
Er hat bloß noch fünf Mark.
他仅仅还有五个马克。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


了一点。
病。
,
服)Der bloße Gedanke macht mich schon wütend.
一想起来就使我恼火。
Der bloße Gedanke an die Prüfung verursacht mir Magenschmerzen.
只有一想到考试,我就胃疼。
Er ist nicht krank, er markiert bloß.
他没有
病,他只是装病。
Es war bloßer Zufall, dass wir uns hier trafen.
我们在这儿碰到纯属偶然。
Schon allein der bloße Gedanke ist schrecklich.
光是想一想就已经很可怕了。
Er will nicht eine bloße Maschine sein.
他不愿意只象一部机器似的干活。
Wo habe ich jetzt bloß meinen Bleistift gelassen?
(口)我到底把(我的)铅笔放到哪儿去了呢?
Die Kleine hat die ganze Zeit bloß gealbert.
小家伙整个时间都是瞎胡闹。
Vom bloßen Hinschauen wird mir schon schwindlig.
我只看了一眼就感到头晕了。
Sie stellen den notwendigen Mittelweg zwischen einem echten Krieg und bloßen Worten dar.
制裁是战争与文字之间的必要中间地带。
Geh mir (bloß) weg mit ihm!
(口)别在我面前谈到他!
Sein bloßer Anblick ist mir zuwiderh.
他的样子就教我讨厌。
Was er sagt, ist bloße Dichtwerk!
(口)他说的话全是假的!
Vom bloßen Hinsehen wird mir schlecht.
只要看一眼我就会感到不舒服。
Er hatte bloß ein Hemd an.
他只穿了一件衬衣。
Wir haben Sie es bloß angefangen?
您是怎么做的呀?
Sei doch bloß nicht so kribbelig!
你可别这么激动!
Was ist bloß in ihn gefahren?
他怎么(那样激动)啦?
Was kann dort bloß passiert sein?
那儿到底发
了什么事呢?
Er hat bloß noch fünf Mark.
他仅仅还有五个马克。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

着上身坐在


,
秃
,无防护
秃秃
地上
,单纯
空话。
病。
钥匙究竟去哪了?
嘴!
愿望)Der bloße Gedanke macht mich schon wütend.
一想起来就使我恼火。
Der bloße Gedanke an die Prüfung verursacht mir Magenschmerzen.
只有一想到考试,我就胃疼。
Er ist nicht krank, er markiert bloß.
他没有
病,他只是装病。
Es war bloßer Zufall, dass wir uns hier trafen.
我们在这儿碰到纯属偶然。
Schon allein der bloße Gedanke ist schrecklich.
是想一想就已经很可怕了。
Er will nicht eine bloße Maschine sein.
他不愿意只象一部机器似
干活。
Wo habe ich jetzt bloß meinen Bleistift gelassen?
(口)我到底把(我
)铅笔放到哪儿去了呢?
Die Kleine hat die ganze Zeit bloß gealbert.
小家伙整个时间都是瞎胡闹。
Vom bloßen Hinschauen wird mir schon schwindlig.
我只看了一眼就感到头晕了。
Sie stellen den notwendigen Mittelweg zwischen einem echten Krieg und bloßen Worten dar.
制裁是战争与文字之间
必要中间地带。
Geh mir (bloß) weg mit ihm!
(口)别在我面前谈到他!
Sein bloßer Anblick ist mir zuwiderh.
他
样子就教我讨厌。
Was er sagt, ist bloße Dichtwerk!
(口)他说
话全是假
!
Vom bloßen Hinsehen wird mir schlecht.
只要看一眼我就会感到不舒服。
Er hatte bloß ein Hemd an.
他只穿了一件衬衣。
Wir haben Sie es bloß angefangen?
您是怎么做
呀?
Sei doch bloß nicht so kribbelig!
你可别这么激动!
Was ist bloß in ihn gefahren?
他怎么(那样激动)啦?
Was kann dort bloß passiert sein?
那儿到底发
了什么事呢?
Er hat bloß noch fünf Mark.
他仅仅还有五个马克。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
是音乐声太响
一点。
。
会
病。
?



干
什么!
的嘴!
好
!Der bloße Gedanke macht mich schon wütend.
一想起来
使我恼火。
Der bloße Gedanke an die Prüfung verursacht mir Magenschmerzen.
只有一想到考试,我
胃疼。
Er ist nicht krank, er markiert bloß.
他没有
病,他只是装病。
Es war bloßer Zufall, dass wir uns hier trafen.
我们在这儿碰到纯属偶然。
Schon allein der bloße Gedanke ist schrecklich.
光是想一想
已经很可怕
。
Er will nicht eine bloße Maschine sein.
他不愿意只象一部机器似的干活。
Wo habe ich jetzt bloß meinen Bleistift gelassen?
(口)我到底把(我的)铅笔放到哪儿去
呢?
Die Kleine hat die ganze Zeit bloß gealbert.
小家伙整个时间都是瞎胡闹。
Vom bloßen Hinschauen wird mir schon schwindlig.
我只
一眼
感到头晕
。
Sie stellen den notwendigen Mittelweg zwischen einem echten Krieg und bloßen Worten dar.
制裁是战争与文字之间的必要中间地带。
Geh mir (bloß) weg mit ihm!
(口)别在我面前谈到他!
Sein bloßer Anblick ist mir zuwiderh.
他的样子
教我讨厌。
Was er sagt, ist bloße Dichtwerk!
(口)他说的话全是假的!
Vom bloßen Hinsehen wird mir schlecht.
只要
一眼我
会感到不舒服。
Er hatte bloß ein Hemd an.
他只穿
一件衬衣。
Wir haben Sie es bloß angefangen?
您是怎么做的呀?
Sei doch bloß nicht so kribbelig!
可别这么激动!
Was ist bloß in ihn gefahren?
他怎么(那样激动)啦?
Was kann dort bloß passiert sein?
那儿到底发
什么事呢?
Er hat bloß noch fünf Mark.
他仅仅还有五个马克。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,光秃
,无防护
地上
,单纯
空话。
病。
钥匙究竟去哪了?
嘴!
愿望)Der bloße Gedanke macht mich schon wütend.
一想起来就使我恼火。
Der bloße Gedanke an die Prüfung verursacht mir Magenschmerzen.
只有一想到考试,我就胃疼。
Er ist nicht krank, er markiert bloß.
他没有
病,他只是装病。
Es war bloßer Zufall, dass wir uns hier trafen.
我们在这儿碰到纯属偶然。
Schon allein der bloße Gedanke ist schrecklich.
光是想一想就已经很可怕了。
Er will nicht eine bloße Maschine sein.
他不愿意只象一部机器似
干活。
Wo habe ich jetzt bloß meinen Bleistift gelassen?
(口)我到底把(我
)铅笔放到哪儿去了呢?
Die Kleine hat die ganze Zeit bloß gealbert.
小家伙整个时间都是瞎胡闹。
Vom bloßen Hinschauen wird mir schon schwindlig.
我只看了一眼就感到头晕了。
Sie stellen den notwendigen Mittelweg zwischen einem echten Krieg und bloßen Worten dar.
制裁是战争与文字之间
必要中间地带。
Geh mir (bloß) weg mit ihm!
(口)别在我面前谈到他!
Sein bloßer Anblick ist mir zuwiderh.
他
样子就教我讨厌。
Was er sagt, ist bloße Dichtwerk!
(口)他说
话全是假
!
Vom bloßen Hinsehen wird mir schlecht.
只要看一眼我就会感到不舒服。
Er hatte bloß ein Hemd an.
他只穿了一件衬衣。
Wir haben Sie es bloß angefangen?
您是怎么做
呀?
Sei doch bloß nicht so kribbelig!
你可别这么激动!
Was ist bloß in ihn gefahren?
他怎么(那样激动)啦?
Was kann dort bloß passiert sein?
那儿到底发
了什么事呢?
Er hat bloß noch fünf Mark.
他仅仅还有五个马克。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
肉眼辨认某物
,就是音乐声太响
一点。
。
病。
?

叹句和反诘句,表示批评,佩服)
什么!
!Der bloße Gedanke macht mich schon wütend.
一想起来就使我恼火。
Der bloße Gedanke an die Prüfung verursacht mir Magenschmerzen.
只有一想到考试,我就胃疼。
Er ist nicht krank, er markiert bloß.
他没有
病,他只是装病。
Es war bloßer Zufall, dass wir uns hier trafen.
我们在这儿碰到纯属偶然。
Schon allein der bloße Gedanke ist schrecklich.
光是想一想就已经很可怕
。
Er will nicht eine bloße Maschine sein.
他不愿意只象一部机器似的干活。
Wo habe ich jetzt bloß meinen Bleistift gelassen?
(口)我到底把(我的)铅笔放到哪儿去
呢?
Die Kleine hat die ganze Zeit bloß gealbert.
小家伙整个时间都是瞎胡闹。
Vom bloßen Hinschauen wird mir schon schwindlig.
我只看
一眼就
到头晕
。
Sie stellen den notwendigen Mittelweg zwischen einem echten Krieg und bloßen Worten dar.
制裁是战争与文字之间的必要中间地带。
Geh mir (bloß) weg mit ihm!
(口)别在我面前谈到他!
Sein bloßer Anblick ist mir zuwiderh.
他的样子就教我讨厌。
Was er sagt, ist bloße Dichtwerk!
(口)他说的话全是假的!
Vom bloßen Hinsehen wird mir schlecht.
只要看一眼我就会
到不舒服。
Er hatte bloß ein Hemd an.
他只穿
一件衬衣。
Wir haben Sie es bloß angefangen?
您是怎么做的呀?
Sei doch bloß nicht so kribbelig!
你可别这么激动!
Was ist bloß in ihn gefahren?
他怎么(那样激动)啦?
Was kann dort bloß passiert sein?
那儿到底发
什么事呢?
Er hat bloß noch fünf Mark.
他仅仅还有五个马克。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
语)不附加东西的,单纯的
语)
=nicht anderes als
,只(是),只不过
,只=nur
病。
批评,佩服)
安抚,安慰或鼓励)
威胁或警告)
!
强烈的愿望)
...,而且...Der bloße Gedanke macht mich schon wütend.
一想起来就使我恼火。
Der bloße Gedanke an die Prüfung verursacht mir Magenschmerzen.
只有一想到考试,我就胃疼。
Er ist nicht krank, er markiert bloß.
他没有
病,他只是装病。
Es war bloßer Zufall, dass wir uns hier trafen.
我们在这儿碰到纯属偶然。
Schon allein der bloße Gedanke ist schrecklich.
光是想一想就已经很可怕了。
Er will nicht eine bloße Maschine sein.
他不愿意只象一部机器似的干活。
Wo habe ich jetzt bloß meinen Bleistift gelassen?
(口)我到底把(我的)铅笔放到哪儿去了呢?
Die Kleine hat die ganze Zeit bloß gealbert.
小家伙整个时间都是瞎胡闹。
Vom bloßen Hinschauen wird mir schon schwindlig.
我只看了一眼就感到头晕了。
Sie stellen den notwendigen Mittelweg zwischen einem echten Krieg und bloßen Worten dar.
制裁是战争与文字之间的必要中间地带。
Geh mir (bloß) weg mit ihm!
(口)别在我面前谈到他!
Sein bloßer Anblick ist mir zuwiderh.
他的样子就教我讨厌。
Was er sagt, ist bloße Dichtwerk!
(口)他说的话全是假的!
Vom bloßen Hinsehen wird mir schlecht.
只要看一眼我就会感到不舒服。
Er hatte bloß ein Hemd an.
他只穿了一件衬衣。
Wir haben Sie es bloß angefangen?
您是怎么做的呀?
Sei doch bloß nicht so kribbelig!
你可别这么激动!
Was ist bloß in ihn gefahren?
他怎么(那样激动)啦?
Was kann dort bloß passiert sein?
那儿到底发
了什么事呢?
Er hat bloß noch fünf Mark.
他
还有五个马克。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
敷衍人的空话。
),只不过
会好极了,就

声太响了一点。
(更)…
又会
病。
)


又干了什么!
的嘴!
我们当时在就好了!Der bloße Gedanke macht mich schon wütend.
一想起来就使我恼火。
Der bloße Gedanke an die Prüfung verursacht mir Magenschmerzen.
只有一想到考试,我就胃疼。
Er ist nicht krank, er markiert bloß.
他没有
病,他只
装病。
Es war bloßer Zufall, dass wir uns hier trafen.
我们在这儿碰到纯属偶然。
Schon allein der bloße Gedanke ist schrecklich.
光
想一想就已经很可怕了。
Er will nicht eine bloße Maschine sein.
他不愿意只象一部机器似的干活。
Wo habe ich jetzt bloß meinen Bleistift gelassen?
(口)我到底把(我的)铅笔放到哪儿去了呢?
Die Kleine hat die ganze Zeit bloß gealbert.
小家伙整个时间都
瞎胡闹。
Vom bloßen Hinschauen wird mir schon schwindlig.
我只
了一眼就感到头晕了。
Sie stellen den notwendigen Mittelweg zwischen einem echten Krieg und bloßen Worten dar.
制裁
战争与文字之间的必要中间地带。
Geh mir (bloß) weg mit ihm!
(口)别在我面前谈到他!
Sein bloßer Anblick ist mir zuwiderh.
他的样子就教我讨厌。
Was er sagt, ist bloße Dichtwerk!
(口)他说的话全
假的!
Vom bloßen Hinsehen wird mir schlecht.
只要
一眼我就会感到不舒
。
Er hatte bloß ein Hemd an.
他只穿了一件衬衣。
Wir haben Sie es bloß angefangen?
您
怎么做的呀?
Sei doch bloß nicht so kribbelig!
可别这么激动!
Was ist bloß in ihn gefahren?
他怎么(那样激动)啦?
Was kann dort bloß passiert sein?
那儿到底发
了什么事呢?
Er hat bloß noch fünf Mark.
他仅仅还有五个马克。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。