Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea.
联合国埃塞俄比亚和厄亚
派
筹措。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea.
联合国埃塞俄比亚和厄亚
派
筹措。
Eritrea und Äthiopien wurden weiter von Dürren und chronischen Problemen bei der Nahrungsmittelversorgung heimgesucht.
干旱和长期粮食供应问题继续困扰厄亚和埃塞俄比亚。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass er die mangelnde Zusammenarbeit Eritreas bereits früher verurteilt hat.
安全理事会回顾其以前对厄亚不合作态度
谴责。
Mit Hilfe der Vereinten Nationen verfolgen Äthiopien, Eritrea und Sierra Leone einen ähnlichen Weg.
在联合国协助下,埃塞俄比亚、厄亚、塞拉利昂都在仿效。
Rund 36.000 Flüchtlinge kehrten aus Sudan nach Eritrea zurück.
约有36 000名难民从苏丹返回厄亚。
Der Sicherheitsrat verurteilt diese Schritte Eritreas.
安全理事会谴责厄亚采取
这些做法。
Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.
安全理事会重申所有会员国对埃塞俄比亚和厄亚
主权、独
和领土完整
承诺。
Er fordert außerdem Eritrea auf, das notwendige Abkommen über die Rechtsstellung der Truppen für die UNMEE zu schließen.
安理会并呼吁厄亚为埃厄
派
缔结必要
《部队地位协定》。
Auch in Afghanistan und Eritrea vollzieht sich die Zusammenarbeit im Rahmen des Konzepts "Repatriierung, Wiedereingliederung, Rehabilitation und Wiederaufbau".
阿富汗和厄亚境内目前也在开展
别
4 R协作。
Trotz des Stillstands im Friedensprozess zwischen Eritrea und Äthiopien blieb die Lage im Grenzgebiet aus militärischer Sicht verhältnismäßig ruhig.
厄亚和埃塞俄比亚之间
和平进程虽然陷入僵局,但从军事角度看,边境地区
局势依然相对平静。
Das AIAD kam zu dem Schluss, dass die Nothilfemission in Eritrea gut geleitet wurde und die Projektziele verwirklicht hatte.
监督厅得出结论认为,厄亚
紧急行动管理良好,实现了项目目标。
20. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
决定在其第五十五届会议期间继续审查题为“联合国埃塞俄比亚和厄亚
派
筹措”
项目。
19. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
决定在其第五十五届会议期间继续审查题为“联合国埃塞俄比亚和厄亚
派
筹措”
项目。
Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenstärke insgesamt zufriedenstellend war.
对联合国埃塞俄比亚和厄亚
派
(埃厄
派
)
审计表明,部队兵力
报告情况基本良好。
24. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定把题为“联合国埃塞俄比亚和厄亚
派
筹措”
项目列入大会第五十六届会议临时议程。
21. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定在第五十八届会议临时议程列入题为“联合国埃塞俄比亚和厄亚
派
筹措”
项目。
Der Sicherheitsrat beabsichtigt, während des Zeitraums, in dem er die künftigen Pläne für die UNMEE überprüft, eine Militärpräsenz dieser Mission in Eritrea aufrechtzuerhalten.
安全理事会打算在审查埃厄派
今后计划期间,维持埃厄
派
在厄
亚
军事存在。
In Äthiopien und Eritrea hat sich die Zahl der Menschen, die auf humanitäre Hilfe angewiesen sind, auf Grund der Dürre erneut erheblich erhöht.
在厄亚和埃塞俄比亚,旱灾再次急剧增加了需要救济援助
人数。
Äthiopien und Eritrea durch Unterstützung der Vermittlungsbemühungen der Organisation der afrikanischen Einheit (OAU) bei der Beilegung ihres Konflikts zu helfen, hat uns im vergangenen Jahr stark in Anspruch genommen.
去年一项重要工作,是通过支持非洲统一组织(非统组织)
调解努力,协助厄
亚和埃塞俄比亚解决其冲突。
Angesichts beträchtlicher Hindernisse und manchen Rückschlägen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in Äthiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der Förderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.
驻阿富汗、埃塞俄比亚和厄亚、格鲁吉亚和科索沃
派
面对各种严重障碍,历
挫折,在推动复杂而脆弱
和平进程中取得了进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea.
联合国俄比亚和
特里亚特派团经费
筹措。
Eritrea und Äthiopien wurden weiter von Dürren und chronischen Problemen bei der Nahrungsmittelversorgung heimgesucht.
干旱和长期粮食供应问题继续困扰特里亚和
俄比亚。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass er die mangelnde Zusammenarbeit Eritreas bereits früher verurteilt hat.
安全理事会回顾其以前特里亚不合作态度
谴责。
Mit Hilfe der Vereinten Nationen verfolgen Äthiopien, Eritrea und Sierra Leone einen ähnlichen Weg.
在联合国协助,
俄比亚、
特里亚、
拉利昂都在仿效。
Rund 36.000 Flüchtlinge kehrten aus Sudan nach Eritrea zurück.
约有36 000名难民从苏丹返回特里亚。
Der Sicherheitsrat verurteilt diese Schritte Eritreas.
安全理事会谴责特里亚采取
这些做法。
Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.
安全理事会重申所有会员国俄比亚和
特里亚
主权、独
和领土完整
承诺。
Er fordert außerdem Eritrea auf, das notwendige Abkommen über die Rechtsstellung der Truppen für die UNMEE zu schließen.
安理会并呼吁特里亚为
特派团缔结必要
《部队地位协定》。
Auch in Afghanistan und Eritrea vollzieht sich die Zusammenarbeit im Rahmen des Konzepts "Repatriierung, Wiedereingliederung, Rehabilitation und Wiederaufbau".
阿富汗和特里亚境内目前也在开展特别
4 R协作。
Trotz des Stillstands im Friedensprozess zwischen Eritrea und Äthiopien blieb die Lage im Grenzgebiet aus militärischer Sicht verhältnismäßig ruhig.
特里亚和
俄比亚之间
和平进程虽然陷入僵局,但从军事角度看,边境地区
局势依然相
平静。
Das AIAD kam zu dem Schluss, dass die Nothilfemission in Eritrea gut geleitet wurde und die Projektziele verwirklicht hatte.
监督厅得出结论认为,特里亚
紧急行动管理良好,实现了项目目标。
20. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
决定在其第五十五届会议期间继续审查题为“联合国俄比亚和
特里亚特派团
经费筹措”
项目。
19. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
决定在其第五十五届会议期间继续审查题为“联合国俄比亚和
特里亚特派团
经费筹措”
项目。
Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenstärke insgesamt zufriedenstellend war.
联合国
俄比亚和
特里亚特派团(
特派团)
审计表明,部队兵力
报告情况基本良好。
24. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定把题为“联合国俄比亚和
特里亚特派团
经费筹措”
项目列入大会第五十六届会议临时议程。
21. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定在第五十八届会议临时议程列入题为“联合国俄比亚和
特里亚特派团经费
筹措”
项目。
Der Sicherheitsrat beabsichtigt, während des Zeitraums, in dem er die künftigen Pläne für die UNMEE überprüft, eine Militärpräsenz dieser Mission in Eritrea aufrechtzuerhalten.
安全理事会打算在审查特派团今后计划期间,维持
特派团在
特里亚
军事存在。
In Äthiopien und Eritrea hat sich die Zahl der Menschen, die auf humanitäre Hilfe angewiesen sind, auf Grund der Dürre erneut erheblich erhöht.
在特里亚和
俄比亚,旱灾再次急剧增加了需要救济援助
人数。
Äthiopien und Eritrea durch Unterstützung der Vermittlungsbemühungen der Organisation der afrikanischen Einheit (OAU) bei der Beilegung ihres Konflikts zu helfen, hat uns im vergangenen Jahr stark in Anspruch genommen.
去年一项重要工作,是通过支持非洲统一组织(非统组织)
调解努力,协助
特里亚和
俄比亚解决其冲突。
Angesichts beträchtlicher Hindernisse und manchen Rückschlägen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in Äthiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der Förderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.
驻阿富汗、俄比亚和
特里亚、格鲁吉亚和科索沃特派团面
各种严重障碍,历经挫折,在推动复杂而脆弱
和平进程中取得了进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea.
联合国埃塞俄比亚厄立特里亚特派团经费
筹措。
Eritrea und Äthiopien wurden weiter von Dürren und chronischen Problemen bei der Nahrungsmittelversorgung heimgesucht.
干旱长期粮食供应问题继续困扰厄立特里亚
埃塞俄比亚。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass er die mangelnde Zusammenarbeit Eritreas bereits früher verurteilt hat.
安全理事会回顾其以前对厄立特里亚不合作态度谴责。
Mit Hilfe der Vereinten Nationen verfolgen Äthiopien, Eritrea und Sierra Leone einen ähnlichen Weg.
在联合国协助下,埃塞俄比亚、厄立特里亚、塞拉利昂都在仿效。
Rund 36.000 Flüchtlinge kehrten aus Sudan nach Eritrea zurück.
约有36 000名难民从苏丹返回厄立特里亚。
Der Sicherheitsrat verurteilt diese Schritte Eritreas.
安全理事会谴责厄立特里亚采取这些做法。
Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.
安全理事会重申所有会员国对埃塞俄比亚厄立特里亚
主权、独立
领土完整
承诺。
Er fordert außerdem Eritrea auf, das notwendige Abkommen über die Rechtsstellung der Truppen für die UNMEE zu schließen.
安理会并呼吁厄立特里亚为埃厄特派团缔结必要《部队地位协定》。
Auch in Afghanistan und Eritrea vollzieht sich die Zusammenarbeit im Rahmen des Konzepts "Repatriierung, Wiedereingliederung, Rehabilitation und Wiederaufbau".
阿厄立特里亚境内目前也在开展特别
4 R协作。
Trotz des Stillstands im Friedensprozess zwischen Eritrea und Äthiopien blieb die Lage im Grenzgebiet aus militärischer Sicht verhältnismäßig ruhig.
厄立特里亚埃塞俄比亚之间
平进程虽然陷入僵局,但从军事角度看,边境地区
局势依然相对平静。
Das AIAD kam zu dem Schluss, dass die Nothilfemission in Eritrea gut geleitet wurde und die Projektziele verwirklicht hatte.
监督厅得出结论认为,厄立特里亚紧急行动管理良好,实现了项目目标。
20. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
决定在其第五十五届会议期间继续审查题为“联合国埃塞俄比亚厄立特里亚特派团
经费筹措”
项目。
19. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
决定在其第五十五届会议期间继续审查题为“联合国埃塞俄比亚厄立特里亚特派团
经费筹措”
项目。
Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenstärke insgesamt zufriedenstellend war.
对联合国埃塞俄比亚厄立特里亚特派团(埃厄特派团)
审计表明,部队兵力
报告情况基本良好。
24. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定把题为“联合国埃塞俄比亚厄立特里亚特派团
经费筹措”
项目列入大会第五十六届会议临时议程。
21. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定在第五十八届会议临时议程列入题为“联合国埃塞俄比亚厄立特里亚特派团经费
筹措”
项目。
Der Sicherheitsrat beabsichtigt, während des Zeitraums, in dem er die künftigen Pläne für die UNMEE überprüft, eine Militärpräsenz dieser Mission in Eritrea aufrechtzuerhalten.
安全理事会打算在审查埃厄特派团今后计划期间,维持埃厄特派团在厄立特里亚军事存在。
In Äthiopien und Eritrea hat sich die Zahl der Menschen, die auf humanitäre Hilfe angewiesen sind, auf Grund der Dürre erneut erheblich erhöht.
在厄立特里亚埃塞俄比亚,旱灾再次急剧增加了需要救济援助
人数。
Äthiopien und Eritrea durch Unterstützung der Vermittlungsbemühungen der Organisation der afrikanischen Einheit (OAU) bei der Beilegung ihres Konflikts zu helfen, hat uns im vergangenen Jahr stark in Anspruch genommen.
去年一项重要工作,是通过支持非洲统一组织(非统组织)
调解努力,协助厄立特里亚
埃塞俄比亚解决其冲突。
Angesichts beträchtlicher Hindernisse und manchen Rückschlägen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in Äthiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der Förderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.
驻阿、埃塞俄比亚
厄立特里亚、格鲁吉亚
科索沃特派团面对各种严重障碍,历经挫折,在推动复杂而脆弱
平进程中取得了进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea.
联合国埃俄比
和厄立特
特派团经费
筹措。
Eritrea und Äthiopien wurden weiter von Dürren und chronischen Problemen bei der Nahrungsmittelversorgung heimgesucht.
干旱和长期粮食供应问题继续困扰厄立特和埃
俄比
。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass er die mangelnde Zusammenarbeit Eritreas bereits früher verurteilt hat.
安会回顾其以前对厄立特
不合作态度
谴责。
Mit Hilfe der Vereinten Nationen verfolgen Äthiopien, Eritrea und Sierra Leone einen ähnlichen Weg.
在联合国协助下,埃俄比
、厄立特
、
拉利昂都在仿效。
Rund 36.000 Flüchtlinge kehrten aus Sudan nach Eritrea zurück.
约有36 000名难民从苏丹返回厄立特。
Der Sicherheitsrat verurteilt diese Schritte Eritreas.
安会谴责厄立特
采取
这些做法。
Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.
安会重申所有会员国对埃
俄比
和厄立特
主权、独立和领土完整
承诺。
Er fordert außerdem Eritrea auf, das notwendige Abkommen über die Rechtsstellung der Truppen für die UNMEE zu schließen.
安会并呼吁厄立特
为埃厄特派团缔结必要
《部队地位协定》。
Auch in Afghanistan und Eritrea vollzieht sich die Zusammenarbeit im Rahmen des Konzepts "Repatriierung, Wiedereingliederung, Rehabilitation und Wiederaufbau".
阿富汗和厄立特境内目前也在开展特别
4 R协作。
Trotz des Stillstands im Friedensprozess zwischen Eritrea und Äthiopien blieb die Lage im Grenzgebiet aus militärischer Sicht verhältnismäßig ruhig.
厄立特和埃
俄比
之间
和平进程虽然陷入僵局,但从军
角度看,边境地区
局势依然相对平静。
Das AIAD kam zu dem Schluss, dass die Nothilfemission in Eritrea gut geleitet wurde und die Projektziele verwirklicht hatte.
监督厅得出结论认为,厄立特紧急行动管
良好,实现了项目目标。
20. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
决定在其第五十五届会议期间继续审查题为“联合国埃俄比
和厄立特
特派团
经费筹措”
项目。
19. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
决定在其第五十五届会议期间继续审查题为“联合国埃俄比
和厄立特
特派团
经费筹措”
项目。
Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenstärke insgesamt zufriedenstellend war.
对联合国埃俄比
和厄立特
特派团(埃厄特派团)
审计表明,部队兵力
报告情况基本良好。
24. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定把题为“联合国埃俄比
和厄立特
特派团
经费筹措”
项目列入大会第五十六届会议临时议程。
21. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定在第五十八届会议临时议程列入题为“联合国埃俄比
和厄立特
特派团经费
筹措”
项目。
Der Sicherheitsrat beabsichtigt, während des Zeitraums, in dem er die künftigen Pläne für die UNMEE überprüft, eine Militärpräsenz dieser Mission in Eritrea aufrechtzuerhalten.
安会打算在审查埃厄特派团今后计划期间,维持埃厄特派团在厄立特
军
存在。
In Äthiopien und Eritrea hat sich die Zahl der Menschen, die auf humanitäre Hilfe angewiesen sind, auf Grund der Dürre erneut erheblich erhöht.
在厄立特和埃
俄比
,旱灾再次急剧增加了需要救济援助
人数。
Äthiopien und Eritrea durch Unterstützung der Vermittlungsbemühungen der Organisation der afrikanischen Einheit (OAU) bei der Beilegung ihres Konflikts zu helfen, hat uns im vergangenen Jahr stark in Anspruch genommen.
去年一项重要工作,是通过支持非洲统一组织(非统组织)
调解努力,协助厄立特
和埃
俄比
解决其冲突。
Angesichts beträchtlicher Hindernisse und manchen Rückschlägen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in Äthiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der Förderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.
驻阿富汗、埃俄比
和厄立特
、格鲁吉
和科索沃特派团面对各种严重障碍,历经挫折,在推动复杂而脆弱
和平进程中取得了进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea.
联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团经费筹措。
Eritrea und Äthiopien wurden weiter von Dürren und chronischen Problemen bei der Nahrungsmittelversorgung heimgesucht.
干旱和长期粮食供应问题继续困扰厄立特里亚和埃塞俄比亚。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass er die mangelnde Zusammenarbeit Eritreas bereits früher verurteilt hat.
安全理事会回顾其以前对厄立特里亚不合作。
Mit Hilfe der Vereinten Nationen verfolgen Äthiopien, Eritrea und Sierra Leone einen ähnlichen Weg.
在联合国协助下,埃塞俄比亚、厄立特里亚、塞拉利昂都在仿效。
Rund 36.000 Flüchtlinge kehrten aus Sudan nach Eritrea zurück.
约有36 000名难民从苏丹返回厄立特里亚。
Der Sicherheitsrat verurteilt diese Schritte Eritreas.
安全理事会厄立特里亚采取
这些做法。
Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.
安全理事会重申所有会员国对埃塞俄比亚和厄立特里亚主权、独立和领土完整
承诺。
Er fordert außerdem Eritrea auf, das notwendige Abkommen über die Rechtsstellung der Truppen für die UNMEE zu schließen.
安理会并呼吁厄立特里亚为埃厄特派团缔结必要《部队地位协定》。
Auch in Afghanistan und Eritrea vollzieht sich die Zusammenarbeit im Rahmen des Konzepts "Repatriierung, Wiedereingliederung, Rehabilitation und Wiederaufbau".
阿富汗和厄立特里亚境内目前也在开展特别4 R协作。
Trotz des Stillstands im Friedensprozess zwischen Eritrea und Äthiopien blieb die Lage im Grenzgebiet aus militärischer Sicht verhältnismäßig ruhig.
厄立特里亚和埃塞俄比亚之间和平进程虽然陷入僵局,但从军事角
看,边境地区
局势依然相对平静。
Das AIAD kam zu dem Schluss, dass die Nothilfemission in Eritrea gut geleitet wurde und die Projektziele verwirklicht hatte.
监督厅得出结论认为,厄立特里亚紧急行动管理良好,实现了项目目标。
20. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
决定在其第五十五届会议期间继续审查题为“联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团经费筹措”
项目。
19. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
决定在其第五十五届会议期间继续审查题为“联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团经费筹措”
项目。
Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenstärke insgesamt zufriedenstellend war.
对联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)审计表明,部队兵力
报告情况基本良好。
24. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定把题为“联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团经费筹措”
项目列入大会第五十六届会议临时议程。
21. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定在第五十八届会议临时议程列入题为“联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团经费筹措”
项目。
Der Sicherheitsrat beabsichtigt, während des Zeitraums, in dem er die künftigen Pläne für die UNMEE überprüft, eine Militärpräsenz dieser Mission in Eritrea aufrechtzuerhalten.
安全理事会打算在审查埃厄特派团今后计划期间,维持埃厄特派团在厄立特里亚军事存在。
In Äthiopien und Eritrea hat sich die Zahl der Menschen, die auf humanitäre Hilfe angewiesen sind, auf Grund der Dürre erneut erheblich erhöht.
在厄立特里亚和埃塞俄比亚,旱灾再次急剧增加了需要救济援助人数。
Äthiopien und Eritrea durch Unterstützung der Vermittlungsbemühungen der Organisation der afrikanischen Einheit (OAU) bei der Beilegung ihres Konflikts zu helfen, hat uns im vergangenen Jahr stark in Anspruch genommen.
去年一项重要工作,是通过支持非洲统一组织(非统组织)
调解努力,协助厄立特里亚和埃塞俄比亚解决其冲突。
Angesichts beträchtlicher Hindernisse und manchen Rückschlägen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in Äthiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der Förderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.
驻阿富汗、埃塞俄比亚和厄立特里亚、格鲁吉亚和科索沃特派团面对各种严重障碍,历经挫折,在推动复杂而脆弱和平进程中取得了进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea.
联合国埃塞俄比和厄立特里
特派团经费
筹措。
Eritrea und Äthiopien wurden weiter von Dürren und chronischen Problemen bei der Nahrungsmittelversorgung heimgesucht.
干旱和长期粮食供应问题继续困扰厄立特里和埃塞俄比
。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass er die mangelnde Zusammenarbeit Eritreas bereits früher verurteilt hat.
安全理事会回顾其以前对厄立特里不合作态度
谴责。
Mit Hilfe der Vereinten Nationen verfolgen Äthiopien, Eritrea und Sierra Leone einen ähnlichen Weg.
在联合国协助下,埃塞俄比、厄立特里
、塞拉利昂都在仿效。
Rund 36.000 Flüchtlinge kehrten aus Sudan nach Eritrea zurück.
约有36 000名难民从苏丹返回厄立特里。
Der Sicherheitsrat verurteilt diese Schritte Eritreas.
安全理事会谴责厄立特里采取
这些做法。
Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.
安全理事会重申所有会员国对埃塞俄比和厄立特里
权、独立和领土完整
承诺。
Er fordert außerdem Eritrea auf, das notwendige Abkommen über die Rechtsstellung der Truppen für die UNMEE zu schließen.
安理会并呼吁厄立特里为埃厄特派团缔结必要
《部队地位协定》。
Auch in Afghanistan und Eritrea vollzieht sich die Zusammenarbeit im Rahmen des Konzepts "Repatriierung, Wiedereingliederung, Rehabilitation und Wiederaufbau".
阿富汗和厄立特里境内目前也在开展特别
4 R协作。
Trotz des Stillstands im Friedensprozess zwischen Eritrea und Äthiopien blieb die Lage im Grenzgebiet aus militärischer Sicht verhältnismäßig ruhig.
厄立特里和埃塞俄比
之间
和平进程虽然陷入僵局,但从军事角度看,边境地区
局势依然相对平静。
Das AIAD kam zu dem Schluss, dass die Nothilfemission in Eritrea gut geleitet wurde und die Projektziele verwirklicht hatte.
监督厅得出结论认为,厄立特里紧急行动管理良好,实现了项目目标。
20. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
决定在其第五十五届会议期间继续审查题为“联合国埃塞俄比和厄立特里
特派团
经费筹措”
项目。
19. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
决定在其第五十五届会议期间继续审查题为“联合国埃塞俄比和厄立特里
特派团
经费筹措”
项目。
Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenstärke insgesamt zufriedenstellend war.
对联合国埃塞俄比和厄立特里
特派团(埃厄特派团)
审计表明,部队兵力
报告情况基本良好。
24. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定把题为“联合国埃塞俄比和厄立特里
特派团
经费筹措”
项目列入大会第五十六届会议临时议程。
21. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定在第五十八届会议临时议程列入题为“联合国埃塞俄比和厄立特里
特派团经费
筹措”
项目。
Der Sicherheitsrat beabsichtigt, während des Zeitraums, in dem er die künftigen Pläne für die UNMEE überprüft, eine Militärpräsenz dieser Mission in Eritrea aufrechtzuerhalten.
安全理事会打算在审查埃厄特派团今后计划期间,维持埃厄特派团在厄立特里军事存在。
In Äthiopien und Eritrea hat sich die Zahl der Menschen, die auf humanitäre Hilfe angewiesen sind, auf Grund der Dürre erneut erheblich erhöht.
在厄立特里和埃塞俄比
,旱灾再次急剧增加了需要救济援助
人数。
Äthiopien und Eritrea durch Unterstützung der Vermittlungsbemühungen der Organisation der afrikanischen Einheit (OAU) bei der Beilegung ihres Konflikts zu helfen, hat uns im vergangenen Jahr stark in Anspruch genommen.
去年一项重要工作,是通过支持非洲统一组织(非统组织)
调解努力,协助厄立特里
和埃塞俄比
解决其冲突。
Angesichts beträchtlicher Hindernisse und manchen Rückschlägen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in Äthiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der Förderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.
驻阿富汗、埃塞俄比和厄立特里
、格鲁吉
和科索沃特派团面对各种严重障碍,历经挫折,在推动复杂而脆弱
和平进程中取得了进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea.
联合国俄比
和厄立特
特派团经费
筹措。
Eritrea und Äthiopien wurden weiter von Dürren und chronischen Problemen bei der Nahrungsmittelversorgung heimgesucht.
干旱和长期粮食供应问题继续困扰厄立特和
俄比
。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass er die mangelnde Zusammenarbeit Eritreas bereits früher verurteilt hat.
安全理事会回顾其以前厄立特
不合作态度
谴责。
Mit Hilfe der Vereinten Nationen verfolgen Äthiopien, Eritrea und Sierra Leone einen ähnlichen Weg.
在联合国协助下,俄比
、厄立特
、
拉利昂都在仿效。
Rund 36.000 Flüchtlinge kehrten aus Sudan nach Eritrea zurück.
约有36 000名难民从苏丹返回厄立特。
Der Sicherheitsrat verurteilt diese Schritte Eritreas.
安全理事会谴责厄立特采取
这些做法。
Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.
安全理事会重申所有会员国俄比
和厄立特
主权、独立和领土完整
承诺。
Er fordert außerdem Eritrea auf, das notwendige Abkommen über die Rechtsstellung der Truppen für die UNMEE zu schließen.
安理会并呼吁厄立特为
厄特派团缔结必要
《部队地位协定》。
Auch in Afghanistan und Eritrea vollzieht sich die Zusammenarbeit im Rahmen des Konzepts "Repatriierung, Wiedereingliederung, Rehabilitation und Wiederaufbau".
阿富汗和厄立特境内目前也在开展特别
4 R协作。
Trotz des Stillstands im Friedensprozess zwischen Eritrea und Äthiopien blieb die Lage im Grenzgebiet aus militärischer Sicht verhältnismäßig ruhig.
厄立特和
俄比
之间
和平进程虽然陷入僵局,但从军事角度看,边境地区
局势依然相
平静。
Das AIAD kam zu dem Schluss, dass die Nothilfemission in Eritrea gut geleitet wurde und die Projektziele verwirklicht hatte.
监督厅得出结论认为,厄立特紧急行动管理良好,实现了项目目标。
20. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
决定在其第五十五届会议期间继续审查题为“联合国俄比
和厄立特
特派团
经费筹措”
项目。
19. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
决定在其第五十五届会议期间继续审查题为“联合国俄比
和厄立特
特派团
经费筹措”
项目。
Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenstärke insgesamt zufriedenstellend war.
联合国
俄比
和厄立特
特派团(
厄特派团)
审计表明,部队兵力
报告情况基本良好。
24. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定把题为“联合国俄比
和厄立特
特派团
经费筹措”
项目列入大会第五十六届会议临时议程。
21. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定在第五十八届会议临时议程列入题为“联合国俄比
和厄立特
特派团经费
筹措”
项目。
Der Sicherheitsrat beabsichtigt, während des Zeitraums, in dem er die künftigen Pläne für die UNMEE überprüft, eine Militärpräsenz dieser Mission in Eritrea aufrechtzuerhalten.
安全理事会打算在审查厄特派团今后计划期间,维持
厄特派团在厄立特
军事存在。
In Äthiopien und Eritrea hat sich die Zahl der Menschen, die auf humanitäre Hilfe angewiesen sind, auf Grund der Dürre erneut erheblich erhöht.
在厄立特和
俄比
,旱灾再次急剧增加了需要救济援助
人数。
Äthiopien und Eritrea durch Unterstützung der Vermittlungsbemühungen der Organisation der afrikanischen Einheit (OAU) bei der Beilegung ihres Konflikts zu helfen, hat uns im vergangenen Jahr stark in Anspruch genommen.
去年一项重要工作,是通过支持非洲统一组织(非统组织)
调解努力,协助厄立特
和
俄比
解决其冲突。
Angesichts beträchtlicher Hindernisse und manchen Rückschlägen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in Äthiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der Förderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.
驻阿富汗、俄比
和厄立特
、格鲁吉
和科索沃特派团面
各种严重障碍,历经挫折,在推动复杂而脆弱
和平进程中取得了进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea.
联合国埃塞俄比亚厄立特里亚特派团经费
筹措。
Eritrea und Äthiopien wurden weiter von Dürren und chronischen Problemen bei der Nahrungsmittelversorgung heimgesucht.
干旱长期粮食供应问题继续困扰厄立特里亚
埃塞俄比亚。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass er die mangelnde Zusammenarbeit Eritreas bereits früher verurteilt hat.
安全理事会回顾其以前对厄立特里亚不合作态度谴责。
Mit Hilfe der Vereinten Nationen verfolgen Äthiopien, Eritrea und Sierra Leone einen ähnlichen Weg.
在联合国协助下,埃塞俄比亚、厄立特里亚、塞拉利昂都在仿效。
Rund 36.000 Flüchtlinge kehrten aus Sudan nach Eritrea zurück.
约有36 000名难民从苏丹返回厄立特里亚。
Der Sicherheitsrat verurteilt diese Schritte Eritreas.
安全理事会谴责厄立特里亚采取这些做法。
Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.
安全理事会重申所有会员国对埃塞俄比亚厄立特里亚
主权、独立
完整
承诺。
Er fordert außerdem Eritrea auf, das notwendige Abkommen über die Rechtsstellung der Truppen für die UNMEE zu schließen.
安理会并呼吁厄立特里亚为埃厄特派团缔结必要《部队地位协定》。
Auch in Afghanistan und Eritrea vollzieht sich die Zusammenarbeit im Rahmen des Konzepts "Repatriierung, Wiedereingliederung, Rehabilitation und Wiederaufbau".
阿富汗厄立特里亚境内目前也在开展特别
4 R协作。
Trotz des Stillstands im Friedensprozess zwischen Eritrea und Äthiopien blieb die Lage im Grenzgebiet aus militärischer Sicht verhältnismäßig ruhig.
厄立特里亚埃塞俄比亚之间
平进程虽然陷入僵局,但从军事角度看,边境地区
局势依然相对平静。
Das AIAD kam zu dem Schluss, dass die Nothilfemission in Eritrea gut geleitet wurde und die Projektziele verwirklicht hatte.
监督厅得出结论认为,厄立特里亚紧急行动管理良好,实现了项目目标。
20. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
决定在其第五十五届会议期间继续审查题为“联合国埃塞俄比亚厄立特里亚特派团
经费筹措”
项目。
19. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
决定在其第五十五届会议期间继续审查题为“联合国埃塞俄比亚厄立特里亚特派团
经费筹措”
项目。
Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenstärke insgesamt zufriedenstellend war.
对联合国埃塞俄比亚厄立特里亚特派团(埃厄特派团)
审计表明,部队兵力
报告情况基本良好。
24. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定把题为“联合国埃塞俄比亚厄立特里亚特派团
经费筹措”
项目列入大会第五十六届会议临时议程。
21. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定在第五十八届会议临时议程列入题为“联合国埃塞俄比亚厄立特里亚特派团经费
筹措”
项目。
Der Sicherheitsrat beabsichtigt, während des Zeitraums, in dem er die künftigen Pläne für die UNMEE überprüft, eine Militärpräsenz dieser Mission in Eritrea aufrechtzuerhalten.
安全理事会打算在审查埃厄特派团今后计划期间,维持埃厄特派团在厄立特里亚军事存在。
In Äthiopien und Eritrea hat sich die Zahl der Menschen, die auf humanitäre Hilfe angewiesen sind, auf Grund der Dürre erneut erheblich erhöht.
在厄立特里亚埃塞俄比亚,旱灾再次急剧增加了需要救济援助
人数。
Äthiopien und Eritrea durch Unterstützung der Vermittlungsbemühungen der Organisation der afrikanischen Einheit (OAU) bei der Beilegung ihres Konflikts zu helfen, hat uns im vergangenen Jahr stark in Anspruch genommen.
去年一项重要工作,是通过支持
洲统一组织(
统组织)
调解努力,协助厄立特里亚
埃塞俄比亚解决其冲突。
Angesichts beträchtlicher Hindernisse und manchen Rückschlägen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in Äthiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der Förderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.
驻阿富汗、埃塞俄比亚厄立特里亚、格鲁吉亚
科索沃特派团面对各种严重障碍,历经挫折,在推动复杂而脆弱
平进程中取得了进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea.
联合国埃塞俄比和厄立特里
特派团经费
筹措。
Eritrea und Äthiopien wurden weiter von Dürren und chronischen Problemen bei der Nahrungsmittelversorgung heimgesucht.
干旱和食供应问题继续困扰厄立特里
和埃塞俄比
。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass er die mangelnde Zusammenarbeit Eritreas bereits früher verurteilt hat.
理事会回顾其以前对厄立特里
不合作态度
谴责。
Mit Hilfe der Vereinten Nationen verfolgen Äthiopien, Eritrea und Sierra Leone einen ähnlichen Weg.
在联合国协助下,埃塞俄比、厄立特里
、塞拉利昂都在仿效。
Rund 36.000 Flüchtlinge kehrten aus Sudan nach Eritrea zurück.
约有36 000名难民从苏丹返回厄立特里。
Der Sicherheitsrat verurteilt diese Schritte Eritreas.
理事会谴责厄立特里
采取
这些做法。
Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.
理事会重申所有会员国对埃塞俄比
和厄立特里
主权、独立和领土完整
承诺。
Er fordert außerdem Eritrea auf, das notwendige Abkommen über die Rechtsstellung der Truppen für die UNMEE zu schließen.
理会并呼吁厄立特里
为埃厄特派团缔结必要
《部队地位协定》。
Auch in Afghanistan und Eritrea vollzieht sich die Zusammenarbeit im Rahmen des Konzepts "Repatriierung, Wiedereingliederung, Rehabilitation und Wiederaufbau".
阿富汗和厄立特里境内目前也在开展特别
4 R协作。
Trotz des Stillstands im Friedensprozess zwischen Eritrea und Äthiopien blieb die Lage im Grenzgebiet aus militärischer Sicht verhältnismäßig ruhig.
厄立特里和埃塞俄比
之间
和平进程虽然陷入僵局,但从军事角度看,边境地区
局势依然相对平静。
Das AIAD kam zu dem Schluss, dass die Nothilfemission in Eritrea gut geleitet wurde und die Projektziele verwirklicht hatte.
监督厅得出结论认为,厄立特里紧急行动管理良好,实现了项目目标。
20. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
决定在其第五十五届会议间继续审查题为“联合国埃塞俄比
和厄立特里
特派团
经费筹措”
项目。
19. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
决定在其第五十五届会议间继续审查题为“联合国埃塞俄比
和厄立特里
特派团
经费筹措”
项目。
Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenstärke insgesamt zufriedenstellend war.
对联合国埃塞俄比和厄立特里
特派团(埃厄特派团)
审计表明,部队兵力
报告情况基本良好。
24. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定把题为“联合国埃塞俄比和厄立特里
特派团
经费筹措”
项目列入大会第五十六届会议临时议程。
21. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定在第五十八届会议临时议程列入题为“联合国埃塞俄比和厄立特里
特派团经费
筹措”
项目。
Der Sicherheitsrat beabsichtigt, während des Zeitraums, in dem er die künftigen Pläne für die UNMEE überprüft, eine Militärpräsenz dieser Mission in Eritrea aufrechtzuerhalten.
理事会打算在审查埃厄特派团今后计划
间,维持埃厄特派团在厄立特里
军事存在。
In Äthiopien und Eritrea hat sich die Zahl der Menschen, die auf humanitäre Hilfe angewiesen sind, auf Grund der Dürre erneut erheblich erhöht.
在厄立特里和埃塞俄比
,旱灾再次急剧增加了需要救济援助
人数。
Äthiopien und Eritrea durch Unterstützung der Vermittlungsbemühungen der Organisation der afrikanischen Einheit (OAU) bei der Beilegung ihres Konflikts zu helfen, hat uns im vergangenen Jahr stark in Anspruch genommen.
去年一项重要工作,是通过支持非洲统一组织(非统组织)
调解努力,协助厄立特里
和埃塞俄比
解决其冲突。
Angesichts beträchtlicher Hindernisse und manchen Rückschlägen zum Trotz machten die Missionen in Afghanistan, in Äthiopien und Eritrea, in Georgien und im Kosovo Fortschritte bei der Förderung komplexer und sensibler Friedensprozesse.
驻阿富汗、埃塞俄比和厄立特里
、格鲁吉
和科索沃特派团面对各种严重障碍,历经挫折,在推动复杂而脆弱
和平进程中取得了进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。