法语助手
  • 关闭

女性特有的

添加到生词本

féminin, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les femmes sont plus vulnérables à l'infection que les hommes en raison de leur anatomie.

由于特有生理结构,比男更容易被感染。

Bien qu'il importe de diffuser des programmes spécialement destinés aux femmes et aux filles, les questions traitées risquent d'intéresser exclusivement les femmes, et non le reste de la société.

为妇女和女孩制订特别方案,而集中关注社会认为是特有问题做法仍存在风险。

En conclusion, les persécutions spécifiques aux femmes susceptibles de conduire à l'octroi de la qualité de réfugiée comprennent également les mesures discriminatoires infligées en raison de la seule appartenance sexuelle.

总之,特有侵害可能会引起避难者资格予,这些侵害包括仅仅由于而使受害者遭受歧视手段。

De ce fait et selon cette jurisprudence, l'élément déterminant pour définir une persécution spécifique aux femmes se fonde davantage sur les qualités innées et immuables, telles que celles énoncées dans les dispositions constitutionnelles relatives à la discrimination.

基于这个原,根据这条司法解释,确一项针对特有侵害素更多地是受害人群一些固有不变质,正如《宪法》关于歧视条款中描述一样。

Outre qu'elles sont confrontées aux mêmes problèmes que les hommes, les femmes réfugiées ou déplacées doivent faire face à des problèmes liés à leur sexe tels que la vulnérabilité accrue aux violences sexuelles, leur situation nouvelle de chef de famille, l'inégalité économique fondée sur le sexe et la race, l'accroissement de la violence familiale, et les restrictions imposées à leur liberté de circulation.

在国内流离失所妇女或流落国外妇女除需面对同样处境男子遇到问题外,还会遇到特有一些问题,例如更易遭受暴力,突得挑起家长重担,不同别和种族在经济上处于不平等地位,家庭暴力事件增加,行动自由素受到限制等等。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女性特有的 的法语例句

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


女性尿道旁腺, 女性尿道旁腺炎, 女性求偶狂患者, 女性乳房发育不良, 女性生殖系统, 女性特有的, 女性特征, 女性同性恋, 女性样的, 女修道院,
féminin, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les femmes sont plus vulnérables à l'infection que les hommes en raison de leur anatomie.

由于女性特有生理结构,女性比男性更容易被感染。

Bien qu'il importe de diffuser des programmes spécialement destinés aux femmes et aux filles, les questions traitées risquent d'intéresser exclusivement les femmes, et non le reste de la société.

虽然要为妇女和女孩制订特别方案,然而集中关注社认为是女性特有问题做法仍存在风险。

En conclusion, les persécutions spécifiques aux femmes susceptibles de conduire à l'octroi de la qualité de réfugiée comprennent également les mesures discriminatoires infligées en raison de la seule appartenance sexuelle.

总之,女性特有侵害可能避难者资格予,这些侵害包由于性别原因而使受害者遭受歧视性手段。

De ce fait et selon cette jurisprudence, l'élément déterminant pour définir une persécution spécifique aux femmes se fonde davantage sur les qualités innées et immuables, telles que celles énoncées dans les dispositions constitutionnelles relatives à la discrimination.

基于这个原因,根据这条司法解释,确定一项针对女性特有侵害决定性因素更多地是受害人群一些固有不变性质,正如《宪法》关于歧视条款中描述一样。

Outre qu'elles sont confrontées aux mêmes problèmes que les hommes, les femmes réfugiées ou déplacées doivent faire face à des problèmes liés à leur sexe tels que la vulnérabilité accrue aux violences sexuelles, leur situation nouvelle de chef de famille, l'inégalité économique fondée sur le sexe et la race, l'accroissement de la violence familiale, et les restrictions imposées à leur liberté de circulation.

在国内流离失所妇女或流落国外妇女除需面对同样处境男子遇到问题外,还遇到女性特有一些问题,例如更易遭受性暴力,突然得挑家长重担,不同性别和种族在经济上处于不平等地位,家庭暴力事件增加,行动自由因性别因素受到限制等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女性特有的 的法语例句

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


女性尿道旁腺, 女性尿道旁腺炎, 女性求偶狂患者, 女性乳房发育不良, 女性生殖系统, 女性特有的, 女性特征, 女性同性恋, 女性样的, 女修道院,
féminin, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les femmes sont plus vulnérables à l'infection que les hommes en raison de leur anatomie.

由于女性特有生理结构,女性比男性更容易被感染。

Bien qu'il importe de diffuser des programmes spécialement destinés aux femmes et aux filles, les questions traitées risquent d'intéresser exclusivement les femmes, et non le reste de la société.

虽然要为妇女和女孩制订特别方案,然而集中关注社会认为是女性特有做法仍存在风险。

En conclusion, les persécutions spécifiques aux femmes susceptibles de conduire à l'octroi de la qualité de réfugiée comprennent également les mesures discriminatoires infligées en raison de la seule appartenance sexuelle.

总之,女性特有侵害可能会引起避难者资格予,这些侵害包括仅仅由于性别原因而使受害者遭受歧视性手

De ce fait et selon cette jurisprudence, l'élément déterminant pour définir une persécution spécifique aux femmes se fonde davantage sur les qualités innées et immuables, telles que celles énoncées dans les dispositions constitutionnelles relatives à la discrimination.

于这个原因,根据这条司法解释,确定一项针对女性特有侵害决定性因素更多地是受害人群一些固有不变性质,正如《宪法》关于歧视条款中描述一样。

Outre qu'elles sont confrontées aux mêmes problèmes que les hommes, les femmes réfugiées ou déplacées doivent faire face à des problèmes liés à leur sexe tels que la vulnérabilité accrue aux violences sexuelles, leur situation nouvelle de chef de famille, l'inégalité économique fondée sur le sexe et la race, l'accroissement de la violence familiale, et les restrictions imposées à leur liberté de circulation.

在国内流离失所妇女或流落国外妇女除需面对同样处境男子遇到外,还会遇到女性特有一些,例如更易遭受性暴力,突然得挑起家长重担,不同性别和种族在经济上处于不平等地位,家庭暴力事件增加,行动自由因性别因素受到限制等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女性特有的 的法语例句

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


女性尿道旁腺, 女性尿道旁腺炎, 女性求偶狂患者, 女性乳房发育不良, 女性生殖系统, 女性特有的, 女性特征, 女性同性恋, 女性样的, 女修道院,
féminin, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les femmes sont plus vulnérables à l'infection que les hommes en raison de leur anatomie.

由于女性特有结构,女性比男性更容易被感染。

Bien qu'il importe de diffuser des programmes spécialement destinés aux femmes et aux filles, les questions traitées risquent d'intéresser exclusivement les femmes, et non le reste de la société.

虽然要为妇女和女孩制订特别方案,然而集中关注社会认为是女性特有问题做法仍存在风险。

En conclusion, les persécutions spécifiques aux femmes susceptibles de conduire à l'octroi de la qualité de réfugiée comprennent également les mesures discriminatoires infligées en raison de la seule appartenance sexuelle.

总之,女性特有侵害可能会引起避难者资格予,这些侵害包括仅仅由于性别原因而使受害者遭受歧视性手段。

De ce fait et selon cette jurisprudence, l'élément déterminant pour définir une persécution spécifique aux femmes se fonde davantage sur les qualités innées et immuables, telles que celles énoncées dans les dispositions constitutionnelles relatives à la discrimination.

基于这个原因,根据这条司法解释,确定一项针对女性特有侵害决定性因素更多地是受害人群一些固有性质,正如《宪法》关于歧视条款中描述一样。

Outre qu'elles sont confrontées aux mêmes problèmes que les hommes, les femmes réfugiées ou déplacées doivent faire face à des problèmes liés à leur sexe tels que la vulnérabilité accrue aux violences sexuelles, leur situation nouvelle de chef de famille, l'inégalité économique fondée sur le sexe et la race, l'accroissement de la violence familiale, et les restrictions imposées à leur liberté de circulation.

在国内流离失所妇女或流落国外妇女除需面对同样处境男子遇到问题外,还会遇到女性特有一些问题,例如更易遭受性暴力,突然得挑起家长重担,同性别和种族在经济上处于平等地位,家庭暴力事件增加,行动自由因性别因素受到限制等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女性特有的 的法语例句

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


女性尿道旁腺, 女性尿道旁腺炎, 女性求偶狂患者, 女性乳房发育不良, 女性生殖系统, 女性特有的, 女性特征, 女性同性恋, 女性样的, 女修道院,
féminin, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les femmes sont plus vulnérables à l'infection que les hommes en raison de leur anatomie.

由于女性特有生理结构,女性比男性更容易被感染。

Bien qu'il importe de diffuser des programmes spécialement destinés aux femmes et aux filles, les questions traitées risquent d'intéresser exclusivement les femmes, et non le reste de la société.

虽然要为妇女和女孩制订特别方案,然而集中关注社会认为是女性特有问题做法仍存在风险。

En conclusion, les persécutions spécifiques aux femmes susceptibles de conduire à l'octroi de la qualité de réfugiée comprennent également les mesures discriminatoires infligées en raison de la seule appartenance sexuelle.

总之,女性特有侵害可能会引起避难者资格予,这些侵害包括仅仅由于性别原因而使受害者遭受歧视性手段。

De ce fait et selon cette jurisprudence, l'élément déterminant pour définir une persécution spécifique aux femmes se fonde davantage sur les qualités innées et immuables, telles que celles énoncées dans les dispositions constitutionnelles relatives à la discrimination.

基于这个原因,根据这条司法解释,确定一项针对女性特有侵害决定性因素更多地是受害人群一些固有不变性质,正如《宪法》关于歧视条款中描述一样。

Outre qu'elles sont confrontées aux mêmes problèmes que les hommes, les femmes réfugiées ou déplacées doivent faire face à des problèmes liés à leur sexe tels que la vulnérabilité accrue aux violences sexuelles, leur situation nouvelle de chef de famille, l'inégalité économique fondée sur le sexe et la race, l'accroissement de la violence familiale, et les restrictions imposées à leur liberté de circulation.

离失所妇女或妇女除需面对同样处境男子遇到问题外,还会遇到女性特有一些问题,例如更易遭受性暴力,突然得挑起家长重担,不同性别和种族在经济上处于不平等地位,家庭暴力事件增加,行动自由因性别因素受到限制等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女性特有的 的法语例句

用户正在搜索


代金券, 代课, 代课女教师, 代劳, 代理, 代理(权), 代理背书, 代理部长, 代理厂长, 代理的,

相似单词


女性尿道旁腺, 女性尿道旁腺炎, 女性求偶狂患者, 女性乳房发育不良, 女性生殖系统, 女性特有的, 女性特征, 女性同性恋, 女性样的, 女修道院,
féminin, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les femmes sont plus vulnérables à l'infection que les hommes en raison de leur anatomie.

由于女性特有生理结构,女性比男性更容易被感染。

Bien qu'il importe de diffuser des programmes spécialement destinés aux femmes et aux filles, les questions traitées risquent d'intéresser exclusivement les femmes, et non le reste de la société.

虽然要为妇女和女孩制订特别方案,然而集中关注社会认为是女性特有问题做法仍存在风险。

En conclusion, les persécutions spécifiques aux femmes susceptibles de conduire à l'octroi de la qualité de réfugiée comprennent également les mesures discriminatoires infligées en raison de la seule appartenance sexuelle.

总之,女性特有侵害可能会引起避难者资格予,这些侵害包括仅仅由于性别原因而使受害者遭受歧视性手段。

De ce fait et selon cette jurisprudence, l'élément déterminant pour définir une persécution spécifique aux femmes se fonde davantage sur les qualités innées et immuables, telles que celles énoncées dans les dispositions constitutionnelles relatives à la discrimination.

基于这个原因,根据这条司法解释,确定一项针对女性特有侵害决定性因素更多地是受害人群一些固有不变性质,正如《宪法》关于歧视条款中描述一样。

Outre qu'elles sont confrontées aux mêmes problèmes que les hommes, les femmes réfugiées ou déplacées doivent faire face à des problèmes liés à leur sexe tels que la vulnérabilité accrue aux violences sexuelles, leur situation nouvelle de chef de famille, l'inégalité économique fondée sur le sexe et la race, l'accroissement de la violence familiale, et les restrictions imposées à leur liberté de circulation.

离失所妇女或妇女除需面对同样处境男子遇到问题外,还会遇到女性特有一些问题,例如更易遭受性暴力,突然得挑起家长重担,不同性别和种族在经济上处于不平等地位,家庭暴力事件增加,行动自由因性别因素受到限制等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女性特有的 的法语例句

用户正在搜索


代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换,

相似单词


女性尿道旁腺, 女性尿道旁腺炎, 女性求偶狂患者, 女性乳房发育不良, 女性生殖系统, 女性特有的, 女性特征, 女性同性恋, 女性样的, 女修道院,
féminin, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les femmes sont plus vulnérables à l'infection que les hommes en raison de leur anatomie.

由于女性特有生理结构,女性比男性容易被

Bien qu'il importe de diffuser des programmes spécialement destinés aux femmes et aux filles, les questions traitées risquent d'intéresser exclusivement les femmes, et non le reste de la société.

然要为妇女和女孩制订特别方案,然而集中关注社会认为是女性特有问题做法仍存在风险。

En conclusion, les persécutions spécifiques aux femmes susceptibles de conduire à l'octroi de la qualité de réfugiée comprennent également les mesures discriminatoires infligées en raison de la seule appartenance sexuelle.

总之,女性特有侵害可能会引起避难者资格予,这些侵害包括仅仅由于性别而使受害者遭受歧视性手段。

De ce fait et selon cette jurisprudence, l'élément déterminant pour définir une persécution spécifique aux femmes se fonde davantage sur les qualités innées et immuables, telles que celles énoncées dans les dispositions constitutionnelles relatives à la discrimination.

基于这个原,根据这条司法解释,确定一项针对女性特有侵害决定性多地是受害人群一些固有不变性质,正如《宪法》关于歧视条款中描述一样。

Outre qu'elles sont confrontées aux mêmes problèmes que les hommes, les femmes réfugiées ou déplacées doivent faire face à des problèmes liés à leur sexe tels que la vulnérabilité accrue aux violences sexuelles, leur situation nouvelle de chef de famille, l'inégalité économique fondée sur le sexe et la race, l'accroissement de la violence familiale, et les restrictions imposées à leur liberté de circulation.

在国内流离失所妇女或流落国外妇女除需面对同样处境男子遇到问题外,还会遇到女性特有一些问题,例如易遭受性暴力,突然得挑起家长重担,不同性别和种族在经济上处于不平等地位,家庭暴力事件增加,行动自由性别受到限制等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女性特有的 的法语例句

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


女性尿道旁腺, 女性尿道旁腺炎, 女性求偶狂患者, 女性乳房发育不良, 女性生殖系统, 女性特有的, 女性特征, 女性同性恋, 女性样的, 女修道院,
féminin, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les femmes sont plus vulnérables à l'infection que les hommes en raison de leur anatomie.

由于特有生理结构,比男更容易被感染。

Bien qu'il importe de diffuser des programmes spécialement destinés aux femmes et aux filles, les questions traitées risquent d'intéresser exclusivement les femmes, et non le reste de la société.

妇女和女孩制订特别方案,而集中关注社会认特有问题做法仍存在风险。

En conclusion, les persécutions spécifiques aux femmes susceptibles de conduire à l'octroi de la qualité de réfugiée comprennent également les mesures discriminatoires infligées en raison de la seule appartenance sexuelle.

总之,特有侵害可能会引起避难者资格予,这些侵害包括仅仅由于原因而使受害者遭受歧视手段。

De ce fait et selon cette jurisprudence, l'élément déterminant pour définir une persécution spécifique aux femmes se fonde davantage sur les qualités innées et immuables, telles que celles énoncées dans les dispositions constitutionnelles relatives à la discrimination.

基于这个原因,根据这条司法解释,确一项针对特有侵害因素更多地是受害人群一些固有不变质,正如《宪法》关于歧视条款中描述一样。

Outre qu'elles sont confrontées aux mêmes problèmes que les hommes, les femmes réfugiées ou déplacées doivent faire face à des problèmes liés à leur sexe tels que la vulnérabilité accrue aux violences sexuelles, leur situation nouvelle de chef de famille, l'inégalité économique fondée sur le sexe et la race, l'accroissement de la violence familiale, et les restrictions imposées à leur liberté de circulation.

在国内流离失所妇女或流落国外妇女除需面对同样处境男子遇到问题外,还会遇到特有一些问题,例如更易遭受暴力,突得挑起家长重担,不同别和种族在经济上处于不平等地位,家庭暴力事件增加,行动自由因别因素受到限制等等。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女性特有的 的法语例句

用户正在搜索


代数式, 代数数, 代数体, 代数体的, 代数体函数, 代数学, 代数学家, 代替, 代替…的职位, 代替部分,

相似单词


女性尿道旁腺, 女性尿道旁腺炎, 女性求偶狂患者, 女性乳房发育不良, 女性生殖系统, 女性特有的, 女性特征, 女性同性恋, 女性样的, 女修道院,
féminin, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les femmes sont plus vulnérables à l'infection que les hommes en raison de leur anatomie.

由于特有生理结构,比男性更容易被感染。

Bien qu'il importe de diffuser des programmes spécialement destinés aux femmes et aux filles, les questions traitées risquent d'intéresser exclusivement les femmes, et non le reste de la société.

虽然要为孩制订特别方案,然而集中关注社会认为是特有问题做法仍存在风险。

En conclusion, les persécutions spécifiques aux femmes susceptibles de conduire à l'octroi de la qualité de réfugiée comprennent également les mesures discriminatoires infligées en raison de la seule appartenance sexuelle.

总之,特有可能会引起避难者资格予,这些包括仅仅由于性别原因而使受者遭受歧视性手段。

De ce fait et selon cette jurisprudence, l'élément déterminant pour définir une persécution spécifique aux femmes se fonde davantage sur les qualités innées et immuables, telles que celles énoncées dans les dispositions constitutionnelles relatives à la discrimination.

基于这个原因,根据这条司法解释,确定一项针对特有决定性因素更多地是受人群一些固有不变性质,正如《宪法》关于歧视条款中描述一样。

Outre qu'elles sont confrontées aux mêmes problèmes que les hommes, les femmes réfugiées ou déplacées doivent faire face à des problèmes liés à leur sexe tels que la vulnérabilité accrue aux violences sexuelles, leur situation nouvelle de chef de famille, l'inégalité économique fondée sur le sexe et la race, l'accroissement de la violence familiale, et les restrictions imposées à leur liberté de circulation.

在国内流离失所或流落国外除需面对同样处境男子遇到问题外,还会遇到特有一些问题,例如更易遭受性暴力,突然得挑起家长重担,不同性别种族在经济上处于不平等地位,家庭暴力事件增加,行动自由因性别因素受到限制等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女性特有的 的法语例句

用户正在搜索


代位继承人, 代位清偿, 代位者, 代销, 代销处, 代销人, 代谢, 代谢废物, 代谢及内分泌疾病, 代谢疾病,

相似单词


女性尿道旁腺, 女性尿道旁腺炎, 女性求偶狂患者, 女性乳房发育不良, 女性生殖系统, 女性特有的, 女性特征, 女性同性恋, 女性样的, 女修道院,
féminin, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les femmes sont plus vulnérables à l'infection que les hommes en raison de leur anatomie.

由于特有理结构,比男更容易被感染。

Bien qu'il importe de diffuser des programmes spécialement destinés aux femmes et aux filles, les questions traitées risquent d'intéresser exclusivement les femmes, et non le reste de la société.

虽然要为妇女和女孩制订特别方案,然而集中关注社会认为是特有问题做法仍存在风险。

En conclusion, les persécutions spécifiques aux femmes susceptibles de conduire à l'octroi de la qualité de réfugiée comprennent également les mesures discriminatoires infligées en raison de la seule appartenance sexuelle.

总之,特有侵害可能会引起避难者资格予,这些侵害包括仅仅由于原因而使受害者遭受歧视手段。

De ce fait et selon cette jurisprudence, l'élément déterminant pour définir une persécution spécifique aux femmes se fonde davantage sur les qualités innées et immuables, telles que celles énoncées dans les dispositions constitutionnelles relatives à la discrimination.

基于这个原因,根据这条司法解释,确定一项针对特有侵害决定因素更多地是受害人群一些固有不质,正如《宪法》关于歧视条款中描述一样。

Outre qu'elles sont confrontées aux mêmes problèmes que les hommes, les femmes réfugiées ou déplacées doivent faire face à des problèmes liés à leur sexe tels que la vulnérabilité accrue aux violences sexuelles, leur situation nouvelle de chef de famille, l'inégalité économique fondée sur le sexe et la race, l'accroissement de la violence familiale, et les restrictions imposées à leur liberté de circulation.

在国内流离失所妇女或流落国外妇女除需面对同样处境男子遇到问题外,还会遇到特有一些问题,例如更易遭受暴力,突然得挑起家长重担,不同别和种族在经济上处于不平等地位,家庭暴力事件增加,行动自由因别因素受到限制等等。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女性特有的 的法语例句

用户正在搜索


代议制的, 代议制政府, 代用, 代用币, 代用的, 代用的(指药物), 代用动词, 代用品, 代用物, 代用药,

相似单词


女性尿道旁腺, 女性尿道旁腺炎, 女性求偶狂患者, 女性乳房发育不良, 女性生殖系统, 女性特有的, 女性特征, 女性同性恋, 女性样的, 女修道院,