法语助手
  • 关闭
n.m.
1. (花朵)开放;开花

2. 【解剖】分支
épanouissement d'un nerf神经的分支

3. 〈转义〉喜色;喜悦, 快乐
l'épanouissement du visage脸上的喜色
épanouissement du cœur心花怒放

4. 〈引申义〉充分发, 充分成长
épanouissement physique身体的充分发育
épanouissement d'un talent才能的充分发

常见用法
l'épanouissement d'un talent才能的充分施
l'épanouissement moral道德风尚的

L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.

是一个突变,冬是一场搏斗,春则是一次怒放

La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.

相反,新法是基于对个人的尊重。

Notre conviction est que l'Afrique dispose des potentialités pour son épanouissement.

我们认为,非洲确实有自我实的潜力。

Les activités de loisir constituent un élément important de l'épanouissement des jeunes.

休闲活动是青年人的重要方面。

L'État est soucieux de l'épanouissement culturel, scientifique et technique de la société.

国家监督社会的文化、技术情况。

Shalom-Salam, c'est la plénitude, l'intégralité, l'épanouissement de l'homme.

Shalom/salaam是充分、完整、人类繁荣昌盛。

L'épanouissement social des enfants est l'une des plus grandes préoccupations du Gouvernement.

儿童在社会中健康成长是政府最关心的问题之一。

Certaines conditions sont propices à l'épanouissement de l'esprit d'entreprise, d'autres contribuent à l'étouffer.

有些环境有利于创业精神,有些环境则妨碍其发

Le dialogue reste un vecteur de réconciliation, d'épanouissement, de concorde et d'appréciation des diversités.

对话仍然是解、打开胸怀、赞赏多样性的一种工具。

Ces efforts nationaux contribuent, de plus, à l'épanouissement d'un environnement favorable au développement.

这些国家努力也有助于扩一种有利于发的环境。

Les cadres doivent également guider et motiver leurs subordonnés et encourager leur épanouissement.

管理人员还有责任指导调动工作人员的积极性,促进他们的发

L'épanouissement du secteur privé est essentiel pour chaque économie.

私营部门的发对各经济体都至关重要。

La compétitivité est essentielle à l'épanouissement économique des petits États insulaires en développement.

对小岛屿发中国家来说,竞争力对经济的成功至关紧要。

Il est facile à comprendre que l'épanouissement personnel revêt une importance spéciale dans ces situations.

可以充分理解的是,个人成就在这些方面具有特殊重要的意义。

Le progrès doit se mesurer à l'aune du plein épanouissement de chaque individu.

必须把个人能否充分实其潜力的程度,作为衡量进的尺度。

La structure fédérale existant en Inde offrait suffisamment de souplesse pour permettre l'épanouissement du pluralisme.

他说印度建立的联邦结构为多元主义繁荣提供了灵活性。

L'éducation est source de vie active et d'épanouissement.

教育是积极而充实地生活的重要基础。

Un obstacle important à l'épanouissement des femmes reste le poids de la tradition.

传统的压力仍然是妨碍妇女实其潜力的一个严重的障碍。

La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.

人文多元主义应当成为促进不同民族组成的大家庭更加丰富多彩、相互启发的一种推动力。

L'éducation est essentielle à une vie active et à l'épanouissement.

教育是积极而充实生活的重要基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épanouissement 的法语例句

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


épanneler, épanner, épanoui, épanouir, épanouissant, épanouissement, épar, Eparchéenne, éparchie, épareuse,
n.m.
1. (花朵)开放;开花

2. 【解剖学】分支
épanouissement d'un nerf神经的分支

3. 〈转义〉喜色;喜悦, 快乐
l'épanouissement du visage脸上的喜色
épanouissement du cœur心花怒放

4. 〈引申义〉充分发展, 充分成长
épanouissement physique身体的充分发育
épanouissement d'un talent才能的充分发展

常见用法
l'épanouissement d'un talent才能的充分施展
l'épanouissement moral道德风尚的展现

L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.

是一个突变,冬是一场搏斗,春则是一次怒放

La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.

相反,新法是基于对个人发展的尊重。

Notre conviction est que l'Afrique dispose des potentialités pour son épanouissement.

我们认确实有自我实现的潜力。

Les activités de loisir constituent un élément important de l'épanouissement des jeunes.

休闲活动是青年人发展的重要方面。

L'État est soucieux de l'épanouissement culturel, scientifique et technique de la société.

国家监督社会的文化、科学和技术发展情况。

Shalom-Salam, c'est la plénitude, l'intégralité, l'épanouissement de l'homme.

Shalom/salaam是充分、完整、人类繁荣昌盛。

L'épanouissement social des enfants est l'une des plus grandes préoccupations du Gouvernement.

儿童在社会中健康成长是政府最关心的问题之一。

Certaines conditions sont propices à l'épanouissement de l'esprit d'entreprise, d'autres contribuent à l'étouffer.

有些环境有利于创业精神,有些环境则妨碍其发展。

Le dialogue reste un vecteur de réconciliation, d'épanouissement, de concorde et d'appréciation des diversités.

对话仍然是和解、打开胸怀、和谐和赞赏多样性的一种工具。

Ces efforts nationaux contribuent, de plus, à l'épanouissement d'un environnement favorable au développement.

这些国家努力也有助于扩展一种有利于发展的环境。

Les cadres doivent également guider et motiver leurs subordonnés et encourager leur épanouissement.

管理人员还有责任指导和调动工作人员的积极性,促进他们的发展。

L'épanouissement du secteur privé est essentiel pour chaque économie.

私营部门的发展对各经济体都至关重要。

La compétitivité est essentielle à l'épanouissement économique des petits États insulaires en développement.

对小岛屿发展中国家来说,竞争力对经济的成功至关紧要。

Il est facile à comprendre que l'épanouissement personnel revêt une importance spéciale dans ces situations.

可以充分理解的是,个人成就在这些方面具有特殊重要的意义。

Le progrès doit se mesurer à l'aune du plein épanouissement de chaque individu.

必须把个人能否充分实现其潜力的程度,作衡量进展的尺度。

La structure fédérale existant en Inde offrait suffisamment de souplesse pour permettre l'épanouissement du pluralisme.

他说印度建立的联邦结构多元主义繁荣提供了灵活性。

L'éducation est source de vie active et d'épanouissement.

教育是积极而充实地生活的重要基础。

Un obstacle important à l'épanouissement des femmes reste le poids de la tradition.

传统的压力仍然是妨碍妇女实现其潜力的一个严重的障碍。

La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.

人文多元主义应当成促进不同民族组成的大家庭更加丰多彩、相互启发的一种推动力。

L'éducation est essentielle à une vie active et à l'épanouissement.

教育是积极而充实生活的重要基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épanouissement 的法语例句

用户正在搜索


酬劳, 酬谢, 酬谢一次效劳, 酬应, 酬酢, , 稠苯类化合物, 稠苯系烃, 稠的, 稠度,

相似单词


épanneler, épanner, épanoui, épanouir, épanouissant, épanouissement, épar, Eparchéenne, éparchie, épareuse,
n.m.
1. (花朵)开放;开花

2. 【解剖学】分支
épanouissement d'un nerf神经的分支

3. 〈转〉喜色;喜悦, 快乐
l'épanouissement du visage脸上的喜色
épanouissement du cœur心花怒放

4. 〈〉充分发展, 充分成长
épanouissement physique身体的充分发育
épanouissement d'un talent才能的充分发展

常见用法
l'épanouissement d'un talent才能的充分施展
l'épanouissement moral道德风尚的展现

L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.

是一个突变,冬是一场搏斗,春则是一次怒放

La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.

相反,新法是基于对个人发展的尊重。

Notre conviction est que l'Afrique dispose des potentialités pour son épanouissement.

我们认为,非洲确实有自我实现的潜力。

Les activités de loisir constituent un élément important de l'épanouissement des jeunes.

休闲活动是青年人发展的重要方面。

L'État est soucieux de l'épanouissement culturel, scientifique et technique de la société.

国家监督社会的文化、科学和技术发展情况。

Shalom-Salam, c'est la plénitude, l'intégralité, l'épanouissement de l'homme.

Shalom/salaam是充分、完整、人类繁荣昌盛。

L'épanouissement social des enfants est l'une des plus grandes préoccupations du Gouvernement.

儿童在社会中健康成长是政府最关心的问题之一。

Certaines conditions sont propices à l'épanouissement de l'esprit d'entreprise, d'autres contribuent à l'étouffer.

境有利于创业精神,有境则妨碍其发展。

Le dialogue reste un vecteur de réconciliation, d'épanouissement, de concorde et d'appréciation des diversités.

对话仍然是和解、打开胸怀、和谐和赞赏多样性的一种工具。

Ces efforts nationaux contribuent, de plus, à l'épanouissement d'un environnement favorable au développement.

国家努力也有助于扩展一种有利于发展的境。

Les cadres doivent également guider et motiver leurs subordonnés et encourager leur épanouissement.

管理人员还有责任指导和调动工作人员的积极性,促进他们的发展。

L'épanouissement du secteur privé est essentiel pour chaque économie.

私营部门的发展对各经济体都至关重要。

La compétitivité est essentielle à l'épanouissement économique des petits États insulaires en développement.

对小岛屿发展中国家来说,竞争力对经济的成功至关紧要。

Il est facile à comprendre que l'épanouissement personnel revêt une importance spéciale dans ces situations.

可以充分理解的是,个人成就在这方面具有特殊重要的意

Le progrès doit se mesurer à l'aune du plein épanouissement de chaque individu.

必须把个人能否充分实现其潜力的程度,作为衡量进展的尺度。

La structure fédérale existant en Inde offrait suffisamment de souplesse pour permettre l'épanouissement du pluralisme.

他说印度建立的联邦结构为多元主繁荣提供了灵活性。

L'éducation est source de vie active et d'épanouissement.

教育是积极而充实地生活的重要基础。

Un obstacle important à l'épanouissement des femmes reste le poids de la tradition.

传统的压力仍然是妨碍妇女实现其潜力的一个严重的障碍。

La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.

人文多元主应当成为促进不同民族组成的大家庭更加丰富多彩、相互启发的一种推动力。

L'éducation est essentielle à une vie active et à l'épanouissement.

教育是积极而充实生活的重要基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épanouissement 的法语例句

用户正在搜索


愁得要死, 愁怀, 愁苦, 愁眉, 愁眉不展, 愁眉不展的, 愁眉苦脸, 愁眉苦脸的(人), 愁闷, 愁容,

相似单词


épanneler, épanner, épanoui, épanouir, épanouissant, épanouissement, épar, Eparchéenne, éparchie, épareuse,
n.m.
1. (花朵)开放;开花

2. 【解剖学】
épanouissement d'un nerf神经的

3. 〈转义〉喜色;喜悦, 快乐
l'épanouissement du visage脸上的喜色
épanouissement du cœur心花怒放

4. 〈引申义〉充, 充成长
épanouissement physique身体的充
épanouissement d'un talent才能的充

常见用法
l'épanouissement d'un talent才能的充
l'épanouissement moral道德风尚的

L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.

是一个突变,冬是一场搏斗,春则是一次怒放

La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.

相反,新法是基于对个人的尊重。

Notre conviction est que l'Afrique dispose des potentialités pour son épanouissement.

我们认为,非洲确实有自我实现的潜力。

Les activités de loisir constituent un élément important de l'épanouissement des jeunes.

休闲活动是青年人的重要方面。

L'État est soucieux de l'épanouissement culturel, scientifique et technique de la société.

国家监督社会的文化、科学和技术情况。

Shalom-Salam, c'est la plénitude, l'intégralité, l'épanouissement de l'homme.

Shalom/salaam是充、完整、人类繁荣昌

L'épanouissement social des enfants est l'une des plus grandes préoccupations du Gouvernement.

在社会中健康成长是政府最关心的问题之一。

Certaines conditions sont propices à l'épanouissement de l'esprit d'entreprise, d'autres contribuent à l'étouffer.

有些环境有利于创业精神,有些环境则妨碍其

Le dialogue reste un vecteur de réconciliation, d'épanouissement, de concorde et d'appréciation des diversités.

对话仍然是和解、打开胸怀、和谐和赞赏多样性的一种工具。

Ces efforts nationaux contribuent, de plus, à l'épanouissement d'un environnement favorable au développement.

这些国家努力也有助于扩一种有利于的环境。

Les cadres doivent également guider et motiver leurs subordonnés et encourager leur épanouissement.

管理人员还有责任指导和调动工作人员的积极性,促进他们的

L'épanouissement du secteur privé est essentiel pour chaque économie.

私营部门的对各经济体都至关重要。

La compétitivité est essentielle à l'épanouissement économique des petits États insulaires en développement.

对小岛屿中国家来说,竞争力对经济的成功至关紧要。

Il est facile à comprendre que l'épanouissement personnel revêt une importance spéciale dans ces situations.

可以充理解的是,个人成就在这些方面具有特殊重要的意义。

Le progrès doit se mesurer à l'aune du plein épanouissement de chaque individu.

必须把个人能否充实现其潜力的程度,作为衡量进的尺度。

La structure fédérale existant en Inde offrait suffisamment de souplesse pour permettre l'épanouissement du pluralisme.

他说印度建立的联邦结构为多元主义繁荣提供了灵活性。

L'éducation est source de vie active et d'épanouissement.

教育是积极而充实地生活的重要基础。

Un obstacle important à l'épanouissement des femmes reste le poids de la tradition.

传统的压力仍然是妨碍妇女实现其潜力的一个严重的障碍。

La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.

人文多元主义应当成为促进不同民族组成的大家庭更加丰富多彩、相互启的一种推动力。

L'éducation est essentielle à une vie active et à l'épanouissement.

教育是积极而充实生活的重要基础。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épanouissement 的法语例句

用户正在搜索


筹算法, 筹资, 筹组, , 踌躇, 踌躇不决, 踌躇不前, 踌躇的, 踌躇很久, 踌躇满志,

相似单词


épanneler, épanner, épanoui, épanouir, épanouissant, épanouissement, épar, Eparchéenne, éparchie, épareuse,
n.m.
1. (花朵)开放;开花

2. 【解剖学】分支
épanouissement d'un nerf神经分支

3. 〈转义〉;悦, 快乐
l'épanouissement du visage脸上
épanouissement du cœur心花怒放

4. 〈引申义〉充分发展, 充分成长
épanouissement physique身体充分发育
épanouissement d'un talent才能充分发展

常见用法
l'épanouissement d'un talent才能充分施展
l'épanouissement moral道德风尚展现

L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.

是一个突变,冬是一场搏斗,春则是一次怒放

La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.

相反,新法是基于对个人发展尊重。

Notre conviction est que l'Afrique dispose des potentialités pour son épanouissement.

我们认为,非洲确实有自我实现潜力。

Les activités de loisir constituent un élément important de l'épanouissement des jeunes.

休闲活动是青年人发展重要方面。

L'État est soucieux de l'épanouissement culturel, scientifique et technique de la société.

国家监督社会文化、科学和技术发展情况。

Shalom-Salam, c'est la plénitude, l'intégralité, l'épanouissement de l'homme.

Shalom/salaam是充分、完整、人类繁荣昌盛。

L'épanouissement social des enfants est l'une des plus grandes préoccupations du Gouvernement.

儿童在社会中健康成长是政府最关心问题之一。

Certaines conditions sont propices à l'épanouissement de l'esprit d'entreprise, d'autres contribuent à l'étouffer.

有些环境有利于神,有些环境则妨碍其发展。

Le dialogue reste un vecteur de réconciliation, d'épanouissement, de concorde et d'appréciation des diversités.

对话仍然是和解、打开胸怀、和谐和赞赏多样性一种工具。

Ces efforts nationaux contribuent, de plus, à l'épanouissement d'un environnement favorable au développement.

这些国家努力也有助于扩展一种有利于发展环境。

Les cadres doivent également guider et motiver leurs subordonnés et encourager leur épanouissement.

管理人员还有责任指导和调动工作人员积极性,促进他们发展。

L'épanouissement du secteur privé est essentiel pour chaque économie.

私营部门发展对各经济体都至关重要。

La compétitivité est essentielle à l'épanouissement économique des petits États insulaires en développement.

对小岛屿发展中国家来说,竞争力对经济成功至关紧要。

Il est facile à comprendre que l'épanouissement personnel revêt une importance spéciale dans ces situations.

可以充分理解是,个人成就在这些方面具有特殊重要意义。

Le progrès doit se mesurer à l'aune du plein épanouissement de chaque individu.

必须把个人能否充分实现其潜力程度,作为衡量进展尺度。

La structure fédérale existant en Inde offrait suffisamment de souplesse pour permettre l'épanouissement du pluralisme.

他说印度建立联邦结构为多元主义繁荣提供了灵活性。

L'éducation est source de vie active et d'épanouissement.

教育是积极而充实地生活重要基础。

Un obstacle important à l'épanouissement des femmes reste le poids de la tradition.

传统压力仍然是妨碍妇女实现其潜力一个严重障碍。

La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.

人文多元主义应当成为促进不同民族组成大家庭更加丰富多彩、相互启发一种推动力。

L'éducation est essentielle à une vie active et à l'épanouissement.

教育是积极而充实生活重要基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épanouissement 的法语例句

用户正在搜索


丑恶的, 丑恶的灵魂, 丑恶的人, 丑恶嘴脸, 丑妇, 丑姑娘, 丑行, 丑化, 丑话, 丑角,

相似单词


épanneler, épanner, épanoui, épanouir, épanouissant, épanouissement, épar, Eparchéenne, éparchie, épareuse,
n.m.
1. (花朵)开放;开花

2. 【解剖学】分
épanouissement d'un nerf的分

3. 〈转义〉喜色;喜悦, 快乐
l'épanouissement du visage脸上的喜色
épanouissement du cœur心花怒放

4. 〈引申义〉充分发展, 充分成长
épanouissement physique身体的充分发育
épanouissement d'un talent才能的充分发展

常见用法
l'épanouissement d'un talent才能的充分施展
l'épanouissement moral道德风尚的展现

近义词:
développement,  essor,  grandissement,  maturité,  éclosion,  efflorescence,  floraison,  éclat,  plénitude,  rayonnement,  expansion
反义词:
assombrissement,  diminution,  décadence,  déclin,  dégradation,  déliquescence,  ébauche,  abaissement,  aliénation,  avortement,  crise,  délabrement,  dépression,  dépérissement,  enfance,  flétrissure,  resserrement
联想词
accomplissement完成;bien-être安康,舒适,安逸;émancipation解放,摆脱束缚;épanouir<书>使开放;enrichissement致富,富足;bonheur幸福;éveil睡醒;développement展开;éclosion出壳,孵化;individualité个性,特性,特色;réussite成功;

L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.

一个突变,冬一场搏斗,春一次怒放

La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.

相反,新法基于对个人发展的尊重。

Notre conviction est que l'Afrique dispose des potentialités pour son épanouissement.

我们认为,非洲确实有自我实现的潜力。

Les activités de loisir constituent un élément important de l'épanouissement des jeunes.

休闲活动青年人发展的重要方面。

L'État est soucieux de l'épanouissement culturel, scientifique et technique de la société.

国家监督社会的文化、科学和技术发展情况。

Shalom-Salam, c'est la plénitude, l'intégralité, l'épanouissement de l'homme.

Shalom/salaam充分、完整、人类繁荣昌盛。

L'épanouissement social des enfants est l'une des plus grandes préoccupations du Gouvernement.

儿童在社会中健康成长政府最关心的问题之一。

Certaines conditions sont propices à l'épanouissement de l'esprit d'entreprise, d'autres contribuent à l'étouffer.

有些环境有利于创业精,有些环境则妨碍其发展。

Le dialogue reste un vecteur de réconciliation, d'épanouissement, de concorde et d'appréciation des diversités.

对话和解、打开胸怀、和谐和赞赏多样性的一种工具。

Ces efforts nationaux contribuent, de plus, à l'épanouissement d'un environnement favorable au développement.

这些国家努力也有助于扩展一种有利于发展的环境。

Les cadres doivent également guider et motiver leurs subordonnés et encourager leur épanouissement.

管理人员还有责任指导和调动工作人员的积极性,促进他们的发展。

L'épanouissement du secteur privé est essentiel pour chaque économie.

私营部门的发展对各济体都至关重要。

La compétitivité est essentielle à l'épanouissement économique des petits États insulaires en développement.

对小岛屿发展中国家来说,竞争力对济的成功至关紧要。

Il est facile à comprendre que l'épanouissement personnel revêt une importance spéciale dans ces situations.

可以充分理解的,个人成就在这些方面具有特殊重要的意义。

Le progrès doit se mesurer à l'aune du plein épanouissement de chaque individu.

必须把个人能否充分实现其潜力的程度,作为衡量进展的尺度。

La structure fédérale existant en Inde offrait suffisamment de souplesse pour permettre l'épanouissement du pluralisme.

他说印度建立的联邦结构为多元主义繁荣提供了灵活性。

L'éducation est source de vie active et d'épanouissement.

教育积极而充实地生活的重要基础。

Un obstacle important à l'épanouissement des femmes reste le poids de la tradition.

传统的压力妨碍妇女实现其潜力的一个严重的障碍。

La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.

人文多元主义应当成为促进不同民族组成的大家庭更加丰富多彩、相互启发的一种推动力。

L'éducation est essentielle à une vie active et à l'épanouissement.

教育积极而充实生活的重要基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épanouissement 的法语例句

用户正在搜索


丑陋的, 丑陋的(人), 丑陋的人, 丑名, 丑女人, 丑婆子, 丑人, 丑时, 丑史, 丑事,

相似单词


épanneler, épanner, épanoui, épanouir, épanouissant, épanouissement, épar, Eparchéenne, éparchie, épareuse,
n.m.
1. (花朵)开放;开花

2. 【解剖学】
épanouissement d'un nerf神经的

3. 〈转义〉喜色;喜悦, 快乐
l'épanouissement du visage脸上的喜色
épanouissement du cœur心花怒放

4. 〈引申义〉展,
épanouissement physique身体的
épanouissement d'un talent才能的

常见用法
l'épanouissement d'un talent才能的施展
l'épanouissement moral道德风尚的展现

L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.

是一个突变,冬是一场搏斗,春则是一次怒放

La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.

相反,新法是基于对个人的尊重。

Notre conviction est que l'Afrique dispose des potentialités pour son épanouissement.

我们认为,非洲确实有自我实现的潜力。

Les activités de loisir constituent un élément important de l'épanouissement des jeunes.

休闲活动是青年人的重要方面。

L'État est soucieux de l'épanouissement culturel, scientifique et technique de la société.

国家监督社会的文化、科学和技术情况。

Shalom-Salam, c'est la plénitude, l'intégralité, l'épanouissement de l'homme.

Shalom/salaam是、完整、人类繁荣昌盛。

L'épanouissement social des enfants est l'une des plus grandes préoccupations du Gouvernement.

儿童在社会中健是政府最关心的问题之一。

Certaines conditions sont propices à l'épanouissement de l'esprit d'entreprise, d'autres contribuent à l'étouffer.

有些环境有利于创业精神,有些环境则妨碍其展。

Le dialogue reste un vecteur de réconciliation, d'épanouissement, de concorde et d'appréciation des diversités.

对话仍然是和解、打开胸怀、和谐和赞赏多样性的一种工具。

Ces efforts nationaux contribuent, de plus, à l'épanouissement d'un environnement favorable au développement.

这些国家努力也有助于扩展一种有利于展的环境。

Les cadres doivent également guider et motiver leurs subordonnés et encourager leur épanouissement.

管理人员还有责任指导和调动工作人员的积极性,促进他们的展。

L'épanouissement du secteur privé est essentiel pour chaque économie.

私营部门的展对各经济体都至关重要。

La compétitivité est essentielle à l'épanouissement économique des petits États insulaires en développement.

对小岛屿展中国家来说,竞争力对经济的功至关紧要。

Il est facile à comprendre que l'épanouissement personnel revêt une importance spéciale dans ces situations.

可以理解的是,个人就在这些方面具有特殊重要的意义。

Le progrès doit se mesurer à l'aune du plein épanouissement de chaque individu.

必须把个人能否实现其潜力的程度,作为衡量进展的尺度。

La structure fédérale existant en Inde offrait suffisamment de souplesse pour permettre l'épanouissement du pluralisme.

他说印度建立的联邦结构为多元主义繁荣提供了灵活性。

L'éducation est source de vie active et d'épanouissement.

教育是积极而实地生活的重要基础。

Un obstacle important à l'épanouissement des femmes reste le poids de la tradition.

传统的压力仍然是妨碍妇女实现其潜力的一个严重的障碍。

La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.

人文多元主义应当为促进不同民族组的大家庭更加丰富多彩、相互启的一种推动力。

L'éducation est essentielle à une vie active et à l'épanouissement.

教育是积极而实生活的重要基础。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épanouissement 的法语例句

用户正在搜索


出口量, 出口流槽, 出口伤人, 出口商, 出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷,

相似单词


épanneler, épanner, épanoui, épanouir, épanouissant, épanouissement, épar, Eparchéenne, éparchie, épareuse,
n.m.
1. (花朵)开;开花

2. 【解剖学】分支
épanouissement d'un nerf神经的分支

3. 〈转义〉喜色;喜悦, 快乐
l'épanouissement du visage脸上的喜色
épanouissement du cœur心花怒

4. 〈义〉充分发展, 充分成长
épanouissement physique身体的充分发育
épanouissement d'un talent才能的充分发展

常见用法
l'épanouissement d'un talent才能的充分施展
l'épanouissement moral道德风尚的展现

L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.

是一个突变,冬是一场搏斗,春则是一次

La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.

相反,新法是基于对个人发展的尊重。

Notre conviction est que l'Afrique dispose des potentialités pour son épanouissement.

我们认为,非洲确实有自我实现的潜力。

Les activités de loisir constituent un élément important de l'épanouissement des jeunes.

休闲活动是青年人发展的重要方面。

L'État est soucieux de l'épanouissement culturel, scientifique et technique de la société.

国家监督社会的文化、科学和技术发展情况。

Shalom-Salam, c'est la plénitude, l'intégralité, l'épanouissement de l'homme.

Shalom/salaam是充分、完整、人类繁荣昌盛。

L'épanouissement social des enfants est l'une des plus grandes préoccupations du Gouvernement.

儿童在社会中健康成长是政府最关心的问题之一。

Certaines conditions sont propices à l'épanouissement de l'esprit d'entreprise, d'autres contribuent à l'étouffer.

有利于创业精神,有则妨碍其发展。

Le dialogue reste un vecteur de réconciliation, d'épanouissement, de concorde et d'appréciation des diversités.

对话仍然是和解、打开胸怀、和谐和赞赏多样性的一种工具。

Ces efforts nationaux contribuent, de plus, à l'épanouissement d'un environnement favorable au développement.

国家努力也有助于扩展一种有利于发展的

Les cadres doivent également guider et motiver leurs subordonnés et encourager leur épanouissement.

管理人员还有责任指导和调动工作人员的积极性,促进他们的发展。

L'épanouissement du secteur privé est essentiel pour chaque économie.

私营部门的发展对各经济体都至关重要。

La compétitivité est essentielle à l'épanouissement économique des petits États insulaires en développement.

对小岛屿发展中国家来说,竞争力对经济的成功至关紧要。

Il est facile à comprendre que l'épanouissement personnel revêt une importance spéciale dans ces situations.

可以充分理解的是,个人成就在这方面具有特殊重要的意义。

Le progrès doit se mesurer à l'aune du plein épanouissement de chaque individu.

必须把个人能否充分实现其潜力的程度,作为衡量进展的尺度。

La structure fédérale existant en Inde offrait suffisamment de souplesse pour permettre l'épanouissement du pluralisme.

他说印度建立的联邦结构为多元主义繁荣提供了灵活性。

L'éducation est source de vie active et d'épanouissement.

教育是积极而充实地生活的重要基础。

Un obstacle important à l'épanouissement des femmes reste le poids de la tradition.

传统的压力仍然是妨碍妇女实现其潜力的一个严重的障碍。

La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.

人文多元主义应当成为促进不同民族组成的大家庭更加丰富多彩、相互启发的一种推动力。

L'éducation est essentielle à une vie active et à l'épanouissement.

教育是积极而充实生活的重要基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épanouissement 的法语例句

用户正在搜索


出类拔萃的人物, 出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼,

相似单词


épanneler, épanner, épanoui, épanouir, épanouissant, épanouissement, épar, Eparchéenne, éparchie, épareuse,
n.m.
1. (花朵)开放;开花

2. 【解剖学】
épanouissement d'un nerf神经的

3. 〈转义〉喜色;喜悦, 快乐
l'épanouissement du visage脸上的喜色
épanouissement du cœur心花怒放

4. 〈引申义〉充, 充成长
épanouissement physique身体的充
épanouissement d'un talent才能的充

常见用法
l'épanouissement d'un talent才能的充
l'épanouissement moral道德风尚的

L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.

是一个突变,冬是一场搏斗,春则是一次怒放

La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.

相反,新法是基于对个人的尊重。

Notre conviction est que l'Afrique dispose des potentialités pour son épanouissement.

我们认为,非洲确实有自我实现的潜力。

Les activités de loisir constituent un élément important de l'épanouissement des jeunes.

休闲活动是青年人的重要方面。

L'État est soucieux de l'épanouissement culturel, scientifique et technique de la société.

国家监督社会的文化、科学和技术情况。

Shalom-Salam, c'est la plénitude, l'intégralité, l'épanouissement de l'homme.

Shalom/salaam是充、完整、人类繁荣昌盛。

L'épanouissement social des enfants est l'une des plus grandes préoccupations du Gouvernement.

儿童在社会中健康成长是政府最关心的一。

Certaines conditions sont propices à l'épanouissement de l'esprit d'entreprise, d'autres contribuent à l'étouffer.

有些环境有利于创业精神,有些环境则妨碍其

Le dialogue reste un vecteur de réconciliation, d'épanouissement, de concorde et d'appréciation des diversités.

对话仍然是和解、打开胸怀、和谐和赞赏多样性的一种工具。

Ces efforts nationaux contribuent, de plus, à l'épanouissement d'un environnement favorable au développement.

这些国家努力也有助于扩一种有利于的环境。

Les cadres doivent également guider et motiver leurs subordonnés et encourager leur épanouissement.

管理人员还有责任指导和调动工作人员的积极性,促进他们的

L'épanouissement du secteur privé est essentiel pour chaque économie.

私营部门的对各经济体都至关重要。

La compétitivité est essentielle à l'épanouissement économique des petits États insulaires en développement.

对小岛屿中国家来说,竞争力对经济的成功至关紧要。

Il est facile à comprendre que l'épanouissement personnel revêt une importance spéciale dans ces situations.

可以充理解的是,个人成就在这些方面具有特殊重要的意义。

Le progrès doit se mesurer à l'aune du plein épanouissement de chaque individu.

必须把个人能否充实现其潜力的程度,作为衡量进的尺度。

La structure fédérale existant en Inde offrait suffisamment de souplesse pour permettre l'épanouissement du pluralisme.

他说印度建立的联邦结构为多元主义繁荣提供了灵活性。

L'éducation est source de vie active et d'épanouissement.

教育是积极而充实地生活的重要基础。

Un obstacle important à l'épanouissement des femmes reste le poids de la tradition.

传统的压力仍然是妨碍妇女实现其潜力的一个严重的障碍。

La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.

人文多元主义应当成为促进不同民族组成的大家庭更加丰富多彩、相互启的一种推动力。

L'éducation est essentielle à une vie active et à l'épanouissement.

教育是积极而充实生活的重要基础。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épanouissement 的法语例句

用户正在搜索


出纳处现金, 出纳员, 出难题, 出脓, 出牌, 出盘一家商店, 出纰漏, 出偏, 出偏差, 出票,

相似单词


épanneler, épanner, épanoui, épanouir, épanouissant, épanouissement, épar, Eparchéenne, éparchie, épareuse,