Il va à la campagne pour dessiner sur le vif.
他去农村写生。
, 有生命
)活重
石头
接缝
石块
, 活跃
;〈引申义〉轻快
孩子
眼光
步伐
乐曲
, 灵敏
智力, 极
理解力
想象力
, 急性子
, 易怒
;〈引申义〉激
, 尖锐
性格
指责
, 易动怒

人争吵
人提一条尖锐
意见

, 剧
, 热



光线
光辉
色彩
面色
, 

寒

愿望
人
行为感到极大
愤慨
讨论
鼓掌
反应有些
。
模特儿
要害

讨论
思维
色调
事深深地震撼了
裙子
,生活着
)Il va à la campagne pour dessiner sur le vif.
他去农村写生。
Vive le mois de décembre, vive les soldes et vive Noël!
十二月万岁!打折季万岁!圣诞节万岁!
Il est vif comme un écureuil.
他像松鼠一样灵活。
C'est une rose rouge vif, si rosé, comme feu pris dans la main du garçon.
那是一支鲜红
玫瑰,开得正艳,象是一团
,燃烧在男孩子
手上。
En hiver,on fait un froid vif chez mon pays natal.
我
家乡冬天极其地冷。
Le froid est bien vif, vous pouvez etre cause de quelque grave maladie.
天这么冷,您不要弄得她生大病。"
Vive la paix partout dans le monde.
世界处处充满
平。
Vive l'amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples!
各国人民之间
友谊、团结
合作万岁!
Versez tous les légumes déjà revenus et laissez cuire, sur feu vif, 5 minutes.
倒入所有蔬菜,大
煮5分钟。
Le vif d'or n'est jamais touché par son fabricant, qui porte des gants.
从没有被它
制造者碰触过,因为他们在制造飞贼
时候都戴着手套。
Le Roi Est Mort VIVE Le Roi!
原意是"国王死了,国王万岁!”
Vive le droit des peuples à disposer d'eux même.
人民自由表达自己
权力万岁。
Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.
它给你一个

责任感,从传统
访问不同
。
Elle tâte un beau pamplemousse bien rond, vert vif, puis elle s’en va.
她手摸了一下那透青
滚圆
柚子,走了。
De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.
一阵汽笛
尖叫声宣告轮船就要到了。
À l'heure actuelle, l'entreprise a un vif détermination, pour ce pragmatique, efficace équipe de marketing.
目前,公司拥有一支锐意进取,务实求本、高效能
营销队伍。
Après un rapide préambule, le conférencier entra dans le vif du sujet.
在一段简短
开场白后, 报告人就谈到了论题
中心。
Je vous adresse mes plus vifs remerciements.
向您致以最真诚
感谢。
Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.
格兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下新伤口。
Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussitôt.
一个有点尖锐
词从他嘴里脱口而出, 但他立即改口了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 有生命
)活重
石头
接缝
石块
, 活跃
;〈引申义〉轻快



眼光
步伐
乐曲
, 灵敏
智力, 极
理解力
想象力
, 急性
, 易怒
;〈引申义〉激烈
, 尖锐
性格
指责
, 易动怒
意见
烈
, 剧烈
, 热烈
烈
光线
光辉
色彩
面色
烈
愿望
行为感到极大
愤慨
讨论
鼓掌
反应有些
烈。
模特儿


要害
, 当面
, 亲口
讨论
思维
色调
震撼了
裙
,生活着
)Il va à la campagne pour dessiner sur le vif.
他去农村写生。
Vive le mois de décembre, vive les soldes et vive Noël!
十二月万岁!打折季万岁!圣诞节万岁!
Il est vif comme un écureuil.
他像松鼠一样灵活。
C'est une rose rouge vif, si rosé, comme feu pris dans la main du garçon.
那是一支鲜红
玫瑰,开得正艳,象是一团火,燃烧在男

手上。
En hiver,on fait un froid vif chez mon pays natal.
我
家乡冬天极其
冷。
Le froid est bien vif, vous pouvez etre cause de quelque grave maladie.
天这么冷,您不要弄得她生大病。"
Vive la paix partout dans le monde.
世界处处充满和平。
Vive l'amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples!
各国人民之间
友谊、团结和合作万岁!
Versez tous les légumes déjà revenus et laissez cuire, sur feu vif, 5 minutes.
倒入所有蔬菜,大火煮5分钟。
Le vif d'or n'est jamais touché par son fabricant, qui porte des gants.
从没有被它
制造者碰触过,因为他们在制造飞贼
时候都戴着手套。
Le Roi Est Mort VIVE Le Roi!
原意是"国王死了,国王万岁!”
Vive le droit des peuples à disposer d'eux même.
人民自由表达自己
权力万岁。
Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.
它给你一个
烈
责任感,从传统
访问不同
。
Elle tâte un beau pamplemousse bien rond, vert vif, puis elle s’en va.
她手摸了一下那透青
滚圆
柚
,走了。
De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.
一阵汽笛
尖叫声宣告轮船就要到了。
À l'heure actuelle, l'entreprise a un vif détermination, pour ce pragmatique, efficace équipe de marketing.
目前,公司拥有一支锐意进取,务实求本、高效能
营销队伍。
Après un rapide préambule, le conférencier entra dans le vif du sujet.
在一段简短
开场白后, 报告人就谈到了论题
中心。
Je vous adresse mes plus vifs remerciements.
向您致以最真诚
感谢。
Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.
格兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下新伤口。
Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussitôt.
一个有点尖锐
词从他嘴里脱口而出, 但他立即改口了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 有生命

被烧死
水;生水
)
重
石头
接缝
石块

,
跃
;〈引申义〉轻快


孩子
眼光
步伐
乐曲
, 灵敏

智力, 极
理解力
想象力
, 急性子
, 易怒
;〈引申义〉激烈
, 尖锐
性格
指责
, 易动怒
意见
烈
, 剧烈
, 热烈
烈
光线
光辉
色彩
面色
烈
愿望
行为感到极大
愤慨
讨论
鼓掌
反应有些
烈。
存储(器)
模特儿
中提取;如实地记

[通常为小鱼]
钓鱼
肉
要害
肉等)暴露在外
讨论
灵敏
思维
色调
裙子
,生
着
)
Il va à la campagne pour dessiner sur le vif.
他去农村写生。
Vive le mois de décembre, vive les soldes et vive Noël!
十二月万岁!打折季万岁!圣诞节万岁!
Il est vif comme un écureuil.
他像松鼠一样灵
。
C'est une rose rouge vif, si rosé, comme feu pris dans la main du garçon.
那是一支鲜红
玫瑰,开得正艳,象是一团火,燃烧在男孩子
手上。
En hiver,on fait un froid vif chez mon pays natal.
我
家乡冬天极其地冷。
Le froid est bien vif, vous pouvez etre cause de quelque grave maladie.
天这么冷,您不要弄得她生大病。"
Vive la paix partout dans le monde.
世界处处充满和平。
Vive l'amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples!
各国人民之间
友谊、团结和合作万岁!
Versez tous les légumes déjà revenus et laissez cuire, sur feu vif, 5 minutes.
倒入所有蔬菜,大火煮5分钟。
Le vif d'or n'est jamais touché par son fabricant, qui porte des gants.
从没有被它
制造者碰触过,因为他们在制造飞贼
时候都戴着手套。
Le Roi Est Mort VIVE Le Roi!
原意是"国王死了,国王万岁!”
Vive le droit des peuples à disposer d'eux même.
人民自由表达自己
权力万岁。
Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.
它给你一个
烈
责任感,从传统
访问不同
。
Elle tâte un beau pamplemousse bien rond, vert vif, puis elle s’en va.
她手摸了一下那透青
滚圆
柚子,走了。
De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.
一阵汽笛
尖叫声宣告轮船就要到了。
À l'heure actuelle, l'entreprise a un vif détermination, pour ce pragmatique, efficace équipe de marketing.
目前,公司拥有一支锐意进取,务实求本、高效能
营销队伍。
Après un rapide préambule, le conférencier entra dans le vif du sujet.
在一段简短
开场白后, 报告人就谈到了论题
中心。
Je vous adresse mes plus vifs remerciements.
向您致以最真诚
感谢。
Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.
格兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下新伤口。
Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussitôt.
一个有点尖锐
词从他嘴里脱口而出, 但他立即改口了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
空气
们掘下去一直掘到石头。
的理解力
争吵

提一条尖锐的意见
烈的, 剧烈的, 热烈的
烈的光线
艳的
彩

红
烈的愿望

的行为感到极大的愤慨
烈。
物或动物写生
地, 亲口地
艳的
调
事深深地震撼了
彩
艳的裙子Il va à la campagne pour dessiner sur le vif.
他去农村写生。
Vive le mois de décembre, vive les soldes et vive Noël!
十二月万岁!打折季万岁!圣诞节万岁!
Il est vif comme un écureuil.
他像松鼠一样灵活。
C'est une rose rouge vif, si rosé, comme feu pris dans la main du garçon.
那是一支
红的玫瑰,开得正艳,象是一团火,燃烧在男孩子的手上。
En hiver,on fait un froid vif chez mon pays natal.
我的家乡冬天极其地冷。
Le froid est bien vif, vous pouvez etre cause de quelque grave maladie.
天这么冷,您不要弄得她生大病。"
Vive la paix partout dans le monde.
世界处处充满和平。
Vive l'amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples!
各国
民之间的友谊、团结和合作万岁!
Versez tous les légumes déjà revenus et laissez cuire, sur feu vif, 5 minutes.
倒入所有蔬菜,大火煮5分钟。
Le vif d'or n'est jamais touché par son fabricant, qui porte des gants.
从没有被它的制造者碰触过,因为他们在制造飞贼的时候都戴着手套。
Le Roi Est Mort VIVE Le Roi!
原意是"国王死了,国王万岁!”
Vive le droit des peuples à disposer d'eux même.
民自由表达自己的权力万岁。
Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.
它给你一个
烈的责任感,从传统的访问不同的。
Elle tâte un beau pamplemousse bien rond, vert vif, puis elle s’en va.
她手摸了一下那透青的滚圆的柚子,走了。
De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.
一阵汽笛的尖叫声宣告轮船就要到了。
À l'heure actuelle, l'entreprise a un vif détermination, pour ce pragmatique, efficace équipe de marketing.
目前,公司拥有一支锐意进取,务实求本、高效能的营销队伍。
Après un rapide préambule, le conférencier entra dans le vif du sujet.
在一段简短的开场白后, 报告
就谈到了论题的中心。
Je vous adresse mes plus vifs remerciements.
向您致以最真诚的感谢。
Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.
格兰古瓦不由一震,仿佛一个
被抠了一下新伤口。
Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussitôt.
一个有点尖锐的词从他嘴里脱口而出, 但他立即改口了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 有生命
)活重
石头
接缝
石块
, 活跃
;〈
义〉轻快
孩子
眼光
步伐
乐曲
, 灵敏
智力, 极
理解力
想象力
, 急性子
, 易怒
;〈
义〉激
, 尖锐
性格
指责
, 易动怒
意见

, 剧
, 




光线
光辉
色彩
面色
火

愿望
行为感到极大
愤慨

讨论

鼓掌
反应有些
。
模特儿
要害

讨论
思维
色调
裙子
,生活着
)Il va à la campagne pour dessiner sur le vif.
他去农村写生。
Vive le mois de décembre, vive les soldes et vive Noël!
十二月万岁!打折季万岁!圣诞节万岁!
Il est vif comme un écureuil.
他像松鼠一样灵活。
C'est une rose rouge vif, si rosé, comme feu pris dans la main du garçon.
那是一支鲜红
玫瑰,开得正艳,象是一团火,燃烧在男孩子
手上。
En hiver,on fait un froid vif chez mon pays natal.
我
家乡冬天极其地冷。
Le froid est bien vif, vous pouvez etre cause de quelque grave maladie.
天这么冷,您不要弄得她生大病。"
Vive la paix partout dans le monde.
世界处处充满和平。
Vive l'amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples!
各国人民之间
友谊、团结和合作万岁!
Versez tous les légumes déjà revenus et laissez cuire, sur feu vif, 5 minutes.
倒入所有蔬菜,大火煮5分钟。
Le vif d'or n'est jamais touché par son fabricant, qui porte des gants.
从没有被它
制造者碰触过,因为他们在制造飞贼
时候都戴着手套。
Le Roi Est Mort VIVE Le Roi!
原意是"国王死了,国王万岁!”
Vive le droit des peuples à disposer d'eux même.
人民自由表达自己
权力万岁。
Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.
它给你一个

责任感,从传统
访问不同
。
Elle tâte un beau pamplemousse bien rond, vert vif, puis elle s’en va.
她手摸了一下那透青
滚圆
柚子,走了。
De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.
一阵汽笛
尖叫声宣告轮船就要到了。
À l'heure actuelle, l'entreprise a un vif détermination, pour ce pragmatique, efficace équipe de marketing.
目前,公司拥有一支锐意进取,务实求本、高效能
营销队伍。
Après un rapide préambule, le conférencier entra dans le vif du sujet.
在一段简短
开场白后, 报告人就谈到了论题
中心。
Je vous adresse mes plus vifs remerciements.
向您致以最真诚
感谢。
Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.
格兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下新伤口。
Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussitôt.
一个有点尖锐
词从他嘴里脱口而出, 但他立即改口了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 有生命
)活重


石头
接缝
石块
, 活跃
;〈引申义〉轻快
孩子
眼光
步伐
乐曲
, 灵敏
智力, 极
理解力
想象力
, 急性子
, 易怒
;〈引申义〉激烈
, 尖锐
性格
指责
, 易动怒
意见
烈
, 剧烈
, 热烈
烈
光线
光辉
色彩
面色
烈
愿
行为感到极大
愤慨
讨论
鼓掌
反应有些
烈。
模特儿
要害
在外

潮, 大潮
讨论
思维
色调
裙子
,生活着
)Il va à la campagne pour dessiner sur le vif.
他去农村写生。
Vive le mois de décembre, vive les soldes et vive Noël!
十二月万岁!打折季万岁!圣诞节万岁!
Il est vif comme un écureuil.
他像松鼠一样灵活。
C'est une rose rouge vif, si rosé, comme feu pris dans la main du garçon.
那是一支鲜红
玫瑰,开得正艳,象是一团火,燃烧在男孩子
手上。
En hiver,on fait un froid vif chez mon pays natal.
我
家乡冬天极其地冷。
Le froid est bien vif, vous pouvez etre cause de quelque grave maladie.
天这么冷,您不要弄得她生大病。"
Vive la paix partout dans le monde.
世界处处充满和平。
Vive l'amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples!
各国人民之间
友谊、团结和合作万岁!
Versez tous les légumes déjà revenus et laissez cuire, sur feu vif, 5 minutes.
倒入所有蔬菜,大火煮5分钟。
Le vif d'or n'est jamais touché par son fabricant, qui porte des gants.
从没有被它
制造者碰触过,因为他们在制造飞贼
时候都戴着手套。
Le Roi Est Mort VIVE Le Roi!
原意是"国王死了,国王万岁!”
Vive le droit des peuples à disposer d'eux même.
人民自由表达自己
权力万岁。
Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.
它给你一个
烈
责任感,从传统
访问不同
。
Elle tâte un beau pamplemousse bien rond, vert vif, puis elle s’en va.
她手摸了一下那透青
滚圆
柚子,走了。
De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.
一阵汽笛
尖叫声宣告轮船就要到了。
À l'heure actuelle, l'entreprise a un vif détermination, pour ce pragmatique, efficace équipe de marketing.
目前,公司拥有一支锐意进取,务实求本、高效能
营销队伍。
Après un rapide préambule, le conférencier entra dans le vif du sujet.
在一段简短
开场白后, 报告人就谈到了论题
中心。
Je vous adresse mes plus vifs remerciements.
向您致以最真诚
感谢。
Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.
格兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下新伤口。
Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussitôt.
一个有点尖锐
词从他嘴里脱口而出, 但他立即改口了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 有生

)活重
石头
接缝
石块
, 活跃
;〈引申义〉轻快
孩子
眼光
步伐
乐曲
捷
, 


活
捷
智力, 极
理解力
想象力
, 急性子
, 易怒
;〈引申义〉激烈
, 尖锐
性格
指责
, 易动怒
意见
烈
, 剧烈
, 热烈
烈
光线
光辉
色彩
面色
烈
愿望
行为感到极大
愤慨
讨论
鼓掌
反应有些
烈。

特儿
要害
讨论

思维
色调
裙子
,生活着
)
,生活Il va à la campagne pour dessiner sur le vif.
他去农村写生。
Vive le mois de décembre, vive les soldes et vive Noël!
十二月万岁!打折季万岁!圣诞节万岁!
Il est vif comme un écureuil.
他像松鼠一样
活。
C'est une rose rouge vif, si rosé, comme feu pris dans la main du garçon.
那是一支鲜红
玫瑰,开得正艳,象是一团火,燃烧在男孩子
手上。
En hiver,on fait un froid vif chez mon pays natal.
我
家乡冬天极其地冷。
Le froid est bien vif, vous pouvez etre cause de quelque grave maladie.
天这么冷,您不要弄得她生大病。"
Vive la paix partout dans le monde.
世界处处充满和平。
Vive l'amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples!
各国人民之间
友谊、团结和合作万岁!
Versez tous les légumes déjà revenus et laissez cuire, sur feu vif, 5 minutes.
倒入所有蔬菜,大火煮5分钟。
Le vif d'or n'est jamais touché par son fabricant, qui porte des gants.
从没有被它
制造者碰触过,因为他们在制造飞贼
时候都戴着手套。
Le Roi Est Mort VIVE Le Roi!
原意是"国王死了,国王万岁!”
Vive le droit des peuples à disposer d'eux même.
人民自由表达自己
权力万岁。
Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.
它给你一个
烈
责任感,从传统
访问不同
。
Elle tâte un beau pamplemousse bien rond, vert vif, puis elle s’en va.
她手摸了一下那透青
滚圆
柚子,走了。
De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.
一阵汽笛
尖叫声宣告轮船就要到了。
À l'heure actuelle, l'entreprise a un vif détermination, pour ce pragmatique, efficace équipe de marketing.
目前,公司拥有一支锐意进取,务实求本、高效能
营销队伍。
Après un rapide préambule, le conférencier entra dans le vif du sujet.
在一段简短
开场白后, 报告人就谈到了论题
中心。
Je vous adresse mes plus vifs remerciements.
向您致以最真诚
感谢。
Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.
格兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下新伤口。
Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussitôt.
一个有点尖锐
词从他嘴里脱口而出, 但他立即改口了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 有生命
)活重
石头
接缝
石块
, 活跃
;〈引申
〉轻快
孩子
眼光


乐曲
, 灵敏
智力, 极
理解力
想象力
, 急性子
, 易怒
;〈引申
〉激烈
, 尖锐
性格
指责
, 易动怒
意见
烈
, 剧烈
, 热烈
烈
光线
光辉
色彩
面色
烈
愿望
行为感到极大
愤慨
讨论
鼓掌
反应有些
烈。
〉有生命
模特儿
〉
现实生活中提取;如实地记载
〉采取断然措施
〉触及问题
要害
〉被触到痛处, 被击中要害
讨论
思维
色调
裙子
,生活着
)
词
词Il va à la campagne pour dessiner sur le vif.
他去农村写生。
Vive le mois de décembre, vive les soldes et vive Noël!
十二月万岁!打折季万岁!圣诞节万岁!
Il est vif comme un écureuil.
他像松鼠一样灵活。
C'est une rose rouge vif, si rosé, comme feu pris dans la main du garçon.
那是一支鲜红
玫瑰,开得正艳,象是一团火,燃烧在男孩子
手上。
En hiver,on fait un froid vif chez mon pays natal.
我
家乡冬天极其地冷。
Le froid est bien vif, vous pouvez etre cause de quelque grave maladie.
天这么冷,您不要弄得她生大病。"
Vive la paix partout dans le monde.
世界处处充满和平。
Vive l'amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples!
各国人民之间
友谊、团结和合作万岁!
Versez tous les légumes déjà revenus et laissez cuire, sur feu vif, 5 minutes.
倒入所有蔬菜,大火煮5分钟。
Le vif d'or n'est jamais touché par son fabricant, qui porte des gants.
没有被它
制造者碰触过,因为他们在制造飞贼
时候都戴着手套。
Le Roi Est Mort VIVE Le Roi!
原意是"国王死了,国王万岁!”
Vive le droit des peuples à disposer d'eux même.
人民自由表达自己
权力万岁。
Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.
它给你一个
烈
责任感,
传统
访问不同
。
Elle tâte un beau pamplemousse bien rond, vert vif, puis elle s’en va.
她手摸了一下那透青
滚圆
柚子,走了。
De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.
一阵汽笛
尖叫声宣告轮船就要到了。
À l'heure actuelle, l'entreprise a un vif détermination, pour ce pragmatique, efficace équipe de marketing.
目前,公司拥有一支锐意进取,务实求本、高效能
营销队伍。
Après un rapide préambule, le conférencier entra dans le vif du sujet.
在一段简短
开场白后, 报告人就谈到了论题
中心。
Je vous adresse mes plus vifs remerciements.
向您致以最真诚
感谢。
Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.
格兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下新伤口。
Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussitôt.
一个有点尖锐
词
他嘴里脱口而出, 但他立即改口了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 有生命
)活重
石头


石块
, 活跃
;〈引申义〉轻快
孩子
眼光
步伐
乐曲
, 灵敏
智力, 极
理解力
想象力
, 急性子
, 易怒
;〈引申义〉激烈
, 尖锐
性格
指责
, 易动怒
意见
烈
, 剧烈
, 热烈
烈
光线
光辉
色彩
面色
烈
愿望
行为感到极大
愤慨
讨论
鼓掌
反应有些
烈。
模特儿


要害
讨论
思维
色调
裙子
,生活着
)Il va à la campagne pour dessiner sur le vif.
他去农村写生。
Vive le mois de décembre, vive les soldes et vive Noël!
十二月万岁!打折季万岁!圣诞节万岁!
Il est vif comme un écureuil.
他像松鼠一样灵活。
C'est une rose rouge vif, si rosé, comme feu pris dans la main du garçon.
那是一支鲜红
玫瑰,开得正艳,象是一团火,燃烧在男孩子
手上。
En hiver,on fait un froid vif chez mon pays natal.
我
家乡冬天极其地冷。
Le froid est bien vif, vous pouvez etre cause de quelque grave maladie.
天这么冷,您不要弄得她生大病。"
Vive la paix partout dans le monde.
世界处处充满和平。
Vive l'amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples!
各国人民之间
友谊、团结和合作万岁!
Versez tous les légumes déjà revenus et laissez cuire, sur feu vif, 5 minutes.
倒入所有蔬菜,大火煮5分钟。
Le vif d'or n'est jamais touché par son fabricant, qui porte des gants.
从没有被它
制造者碰触过,因为他们在制造飞贼
时候都戴着手套。
Le Roi Est Mort VIVE Le Roi!
原意是"国王死了,国王万岁!”
Vive le droit des peuples à disposer d'eux même.
人民自由表达自己
权力万岁。
Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.
它给你一个
烈
责任感,从传统
访问不同
。
Elle tâte un beau pamplemousse bien rond, vert vif, puis elle s’en va.
她手摸了一下那透青
滚圆
柚子,走了。
De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.
一阵汽笛
尖叫声宣告轮船就要到了。
À l'heure actuelle, l'entreprise a un vif détermination, pour ce pragmatique, efficace équipe de marketing.
目前,公司拥有一支锐意进取,务实求本、高效能
营销队伍。
Après un rapide préambule, le conférencier entra dans le vif du sujet.
在一段简短
开场白后, 报告人就谈到了论题
中心。
Je vous adresse mes plus vifs remerciements.
向您致以最真诚
感谢。
Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.
格兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下新伤口。
Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussitôt.
一个有点尖锐
词从他嘴里脱口而出, 但他立即改口了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。