法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 〔哲〕验性
2.
3. 杰出,卓越,
la transcendance d'un talent一种才华的卓越

近义词:
éminence,  excellence,  perfection
反义词:
immanence
联想词
métaphysique形而上学;ontologique本体论的;altérité相异性;spiritualité灵性;universalité普遍性,广泛性,普及性;dualité二重性,二元性;plénitude完全;singularité独特,奇特;mystique秘主义者,秘论者;individualité个性,特性,特色;rationalité理性;

Il assure une ouverture à la transcendance en tant que garantie indispensable de la dignité humaine.

它确保开放地对待,这是人类尊严不可或缺的保障。

Ils doivent en premier lieu se connaître eux-mêmes et tendre vers la transcendance en eux-mêmes et dans leurs sociétés.

为此,他们必须首先了解自己,力求达到自身及其会的崇高境界。

De là découle la transcendance de notre engagement pour un multilatéralisme effectif et efficace, dont l'ONU est le centre de gravité.

因此,我们应致力于建立效果好、效率高的多边,并以联合国作为的重心。

Elles apportent à nos vies la lumière et le plaisir, le chatoiement de la poésie et des beaux-arts, l'accès à la connaissance et à la transcendance.

它们为我们的存在带来了光明和欢乐,带来了奇妙的诗歌和艺术,它们打开了知识和越能力的大门。

Les éléments qui permettraient de résoudre cette crise devaient venir d'un appel au respect des valeurs humaines fondamentales : la solidarité, le savoir, la fraternité, la spiritualité, la transcendance et la créativité.

解决这场危的要点必须依靠宣扬人类的基本价值观:团结、知识、友爱、灵性、卓越和创造力。

En vertu de cette faculté spéciale, il pourra décider qu'un ou plusieurs fonctionnaires de la police judiciaire, voire même des particuliers, effectuent ce type d'intervention et réalisent des actions extrapénales présentant une transcendance juridique.

使用这项特殊权力时,他可以下令一名或多名司法警察、甚至个人从事犯罪行为,但享有法律豁免权。

Le monde est le fondement de l'évolution et du développement de la créature qu'on appelle l'homme, et les lois gouvernant le monde et les autres créatures favorisent toutes la quête de transcendance des hommes.

世界是被称为人类的生物进化与成长的基石,而管辖世界以及所有其它生物的各项法则都服务于人类对于崇高境界的追求。

Cette incapacité à s'attaquer aux problèmes urgents a plus que jamais renforcé les États Membres dans leur détermination de traiter de cette importante question, de se préparer à une transcendance historique de leurs divergences et à coopérer à l'élimination des menaces nucléaires.

在解决这些紧迫问题上浪费的会,促使会员国比以往任何时候都更坚定地处理这一重要问题,准备历史性地越彼此之间的分歧,并在消除核威胁问题上开展合作。

Le fondement des Nations Unies, nous le savons bien, a coïncidé avec les profonds bouleversements dont a souffert l'humanité lorsque la référence au sens de la transcendance et à la raison naturelle a été abandonnée et que par conséquent la liberté et la dignité humaine furent massivement violées.

我们知道在创立联合国的同时,人类经历了极度动乱,放弃了凡的意义和自然理性,结果是,自由和人的尊严遭到粗暴侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transcendance 的法语例句

用户正在搜索


Cincinnatien, cincle, cinclidé, Cinclus, ciné, cinéangiocardiographie, cinéaste, cinéchromie, ciné-club, cinédensigramme,

相似单词


transborder, transbordeur, transcanadien, transcaucasien, transceiver, transcendance, transcendant, transcendantal, transcendantale, transcendantalisme,
n.f.
1. 〔哲〕超验性
2. 超越
3. 杰出,卓越,超群
la transcendance d'un talent一种才华的卓越

近义词:
éminence,  excellence,  perfection
反义词:
immanence
联想词
métaphysique形而上学;ontologique本体论的;altérité相异性;spiritualité灵性;universalité普遍性,广泛性,普及性;dualité二重性,二元性;plénitude完全;singularité独特,奇特;mystique神秘主义者,神秘论者;individualité个性,特性,特色;rationalité理性;

Il assure une ouverture à la transcendance en tant que garantie indispensable de la dignité humaine.

它确保开放地对待精神超脱,这是人类尊严不可或缺的保障。

Ils doivent en premier lieu se connaître eux-mêmes et tendre vers la transcendance en eux-mêmes et dans leurs sociétés.

,他们必须首先了解自达到自身及其会的崇高境界。

De là découle la transcendance de notre engagement pour un multilatéralisme effectif et efficace, dont l'ONU est le centre de gravité.

们应致于建立效果好、效率高的多边机制,并以联合国作为该机制的重心。

Elles apportent à nos vies la lumière et le plaisir, le chatoiement de la poésie et des beaux-arts, l'accès à la connaissance et à la transcendance.

它们为们的存在带来了光明和欢乐,带来了奇妙的诗歌和艺术,它们打开了知识和超越能的大门。

Les éléments qui permettraient de résoudre cette crise devaient venir d'un appel au respect des valeurs humaines fondamentales : la solidarité, le savoir, la fraternité, la spiritualité, la transcendance et la créativité.

解决这场危机的要点必须依靠宣扬人类的基本价值观:团结、知识、友爱、灵性、卓越和创造

En vertu de cette faculté spéciale, il pourra décider qu'un ou plusieurs fonctionnaires de la police judiciaire, voire même des particuliers, effectuent ce type d'intervention et réalisent des actions extrapénales présentant une transcendance juridique.

使用这项特殊权时,他可以下令一名或多名司法警察、甚至个人从事犯罪行为,但享有法律豁免权。

Le monde est le fondement de l'évolution et du développement de la créature qu'on appelle l'homme, et les lois gouvernant le monde et les autres créatures favorisent toutes la quête de transcendance des hommes.

世界是被称为人类的生物进化与成长的基石,而管辖世界以及所有其它生物的各项法则都服务于人类对于崇高境界的追

Cette incapacité à s'attaquer aux problèmes urgents a plus que jamais renforcé les États Membres dans leur détermination de traiter de cette importante question, de se préparer à une transcendance historique de leurs divergences et à coopérer à l'élimination des menaces nucléaires.

在解决这些紧迫问题上浪费的机会,促使会员国比以往任何时候都更坚定地处理这一重要问题,准备历史性地超越彼之间的分歧,并在消除核威胁问题上开展合作。

Le fondement des Nations Unies, nous le savons bien, a coïncidé avec les profonds bouleversements dont a souffert l'humanité lorsque la référence au sens de la transcendance et à la raison naturelle a été abandonnée et que par conséquent la liberté et la dignité humaine furent massivement violées.

们知道在创立联合国的同时,人类经历了极度动乱,放弃了超凡的意义和自然理性,结果是,自由和人的尊严遭到粗暴侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 transcendance 的法语例句

用户正在搜索


cinématisation, cinématiser, cinématographe, cinématographie, cinématographier, cinématographique, cinématométamorphisme, cinématomicrographie, cinématomicroscopie, cinéma-vérité,

相似单词


transborder, transbordeur, transcanadien, transcaucasien, transceiver, transcendance, transcendant, transcendantal, transcendantale, transcendantalisme,
n.f.
1. 〔哲〕超验性
2. 超
3. ,卓,超群
la transcendance d'un talent一种才华的卓

近义词:
éminence,  excellence,  perfection
反义词:
immanence
联想词
métaphysique形而上学;ontologique本体论的;altérité相异性;spiritualité灵性;universalité普遍性,广泛性,普及性;dualité二重性,二元性;plénitude完全;singularité独特,奇特;mystique神秘主义者,神秘论者;individualité个性,特性,特色;rationalité理性;

Il assure une ouverture à la transcendance en tant que garantie indispensable de la dignité humaine.

它确保开放地对待精神超脱,这是人类尊严不或缺的保障。

Ils doivent en premier lieu se connaître eux-mêmes et tendre vers la transcendance en eux-mêmes et dans leurs sociétés.

为此,他们必须首先了解自己,力求达到自身及其会的崇高境界。

De là découle la transcendance de notre engagement pour un multilatéralisme effectif et efficace, dont l'ONU est le centre de gravité.

因此,我们应致力于建立效果好、效率高的多边机制,并联合国作为该机制的重心。

Elles apportent à nos vies la lumière et le plaisir, le chatoiement de la poésie et des beaux-arts, l'accès à la connaissance et à la transcendance.

它们为我们的存在带来了光明和欢乐,带来了奇妙的诗歌和艺术,它们打开了知识和超能力的大门。

Les éléments qui permettraient de résoudre cette crise devaient venir d'un appel au respect des valeurs humaines fondamentales : la solidarité, le savoir, la fraternité, la spiritualité, la transcendance et la créativité.

解决这场危机的要点必须依靠宣扬人类的基本价值观:团结、知识、友爱、灵性、卓和创造力。

En vertu de cette faculté spéciale, il pourra décider qu'un ou plusieurs fonctionnaires de la police judiciaire, voire même des particuliers, effectuent ce type d'intervention et réalisent des actions extrapénales présentant une transcendance juridique.

使用这项特殊权力时,他令一名或多名司法警察、甚至个人从事犯罪行为,但享有法律豁免权。

Le monde est le fondement de l'évolution et du développement de la créature qu'on appelle l'homme, et les lois gouvernant le monde et les autres créatures favorisent toutes la quête de transcendance des hommes.

世界是被称为人类的生物进化与成长的基石,而管辖世界及所有其它生物的各项法则都服务于人类对于崇高境界的追求。

Cette incapacité à s'attaquer aux problèmes urgents a plus que jamais renforcé les États Membres dans leur détermination de traiter de cette importante question, de se préparer à une transcendance historique de leurs divergences et à coopérer à l'élimination des menaces nucléaires.

在解决这些紧迫问题上浪费的机会,促使会员国比往任何时候都更坚定地处理这一重要问题,准备历史性地超彼此之间的分歧,并在消除核威胁问题上开展合作。

Le fondement des Nations Unies, nous le savons bien, a coïncidé avec les profonds bouleversements dont a souffert l'humanité lorsque la référence au sens de la transcendance et à la raison naturelle a été abandonnée et que par conséquent la liberté et la dignité humaine furent massivement violées.

我们知道在创立联合国的同时,人类经历了极度动乱,放弃了超凡的意义和自然理性,结果是,自由和人的尊严遭到粗暴侵犯。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transcendance 的法语例句

用户正在搜索


cinéphile, cinéplastique, cinéraire, cinérama, cinération, ciné-reporter, cinérine, cinérite, cinéritique, ciné-roman,

相似单词


transborder, transbordeur, transcanadien, transcaucasien, transceiver, transcendance, transcendant, transcendantal, transcendantale, transcendantalisme,
n.f.
1. 〔哲〕超验
2. 超越
3. 杰出,卓越,超群
la transcendance d'un talent一种才华卓越

近义词:
éminence,  excellence,  perfection
反义词:
immanence
联想词
métaphysique形而上学;ontologique本体论;altérité相异;spiritualité;universalité普遍,广泛,普及;dualité;plénitude完全;singularité独特,奇特;mystique神秘主义者,神秘论者;individualité,特,特色;rationalité;

Il assure une ouverture à la transcendance en tant que garantie indispensable de la dignité humaine.

它确保开放地对待精神超脱,这是人类尊严不可或缺保障。

Ils doivent en premier lieu se connaître eux-mêmes et tendre vers la transcendance en eux-mêmes et dans leurs sociétés.

为此,他们必须首先了解自己,求达到自身及其崇高境界。

De là découle la transcendance de notre engagement pour un multilatéralisme effectif et efficace, dont l'ONU est le centre de gravité.

因此,我们应致于建立效果好、效率高多边机制,并以联合国作为该机制心。

Elles apportent à nos vies la lumière et le plaisir, le chatoiement de la poésie et des beaux-arts, l'accès à la connaissance et à la transcendance.

它们为我们存在带来了光明和欢乐,带来了奇妙诗歌和艺术,它们打开了知识和超越大门。

Les éléments qui permettraient de résoudre cette crise devaient venir d'un appel au respect des valeurs humaines fondamentales : la solidarité, le savoir, la fraternité, la spiritualité, la transcendance et la créativité.

解决这场危机要点必须依靠宣扬人类基本价值观:团结、知识、友爱、灵、卓越和创造

En vertu de cette faculté spéciale, il pourra décider qu'un ou plusieurs fonctionnaires de la police judiciaire, voire même des particuliers, effectuent ce type d'intervention et réalisent des actions extrapénales présentant une transcendance juridique.

使用这项特殊权时,他可以下令一名或多名司法警察、甚至个人从事犯罪行为,但享有法律豁免权。

Le monde est le fondement de l'évolution et du développement de la créature qu'on appelle l'homme, et les lois gouvernant le monde et les autres créatures favorisent toutes la quête de transcendance des hommes.

世界是被称为人类生物进化与成长基石,而管辖世界以及所有其它生物各项法则都服务于人类对于崇高境界追求。

Cette incapacité à s'attaquer aux problèmes urgents a plus que jamais renforcé les États Membres dans leur détermination de traiter de cette importante question, de se préparer à une transcendance historique de leurs divergences et à coopérer à l'élimination des menaces nucléaires.

在解决这些紧迫问题上浪费机会,促使会员国比以往任何时候都更坚定地处理这一要问题,准备历史地超越彼此之间分歧,并在消除核威胁问题上开展合作。

Le fondement des Nations Unies, nous le savons bien, a coïncidé avec les profonds bouleversements dont a souffert l'humanité lorsque la référence au sens de la transcendance et à la raison naturelle a été abandonnée et que par conséquent la liberté et la dignité humaine furent massivement violées.

我们知道在创立联合国同时,人类经历了极度动乱,放弃了超凡意义和自然理,结果是,自由和人尊严遭到粗暴侵犯。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transcendance 的法语例句

用户正在搜索


cinétisme, cinétochore, cinétogenèse, cinétogramme, cinétographie, cinétographique, cinétoplaste, cinétose, cinghalais, cinglage,

相似单词


transborder, transbordeur, transcanadien, transcaucasien, transceiver, transcendance, transcendant, transcendantal, transcendantale, transcendantalisme,
n.f.
1. 〔哲〕超验性
2. 超越
3. 杰出,卓越,超群
la transcendance d'un talent一种才华的卓越

近义词:
éminence,  excellence,  perfection
反义词:
immanence
联想词
métaphysique形而;ontologique体论的;altérité相异性;spiritualité灵性;universalité普遍性,广泛性,普及性;dualité二重性,二元性;plénitude完全;singularité独特,奇特;mystique神秘主义者,神秘论者;individualité个性,特性,特色;rationalité理性;

Il assure une ouverture à la transcendance en tant que garantie indispensable de la dignité humaine.

它确保开放地对待精神超脱,这是尊严不可或缺的保障。

Ils doivent en premier lieu se connaître eux-mêmes et tendre vers la transcendance en eux-mêmes et dans leurs sociétés.

为此,他们必须首先了解自己,力求达到自身及其会的崇高境界。

De là découle la transcendance de notre engagement pour un multilatéralisme effectif et efficace, dont l'ONU est le centre de gravité.

因此,我们应致力于建立效果好、效率高的多边机制,并以联合国作为该机制的重心。

Elles apportent à nos vies la lumière et le plaisir, le chatoiement de la poésie et des beaux-arts, l'accès à la connaissance et à la transcendance.

它们为我们的存在带来了光明和欢乐,带来了奇妙的诗歌和艺术,它们打开了知识和超越能力的大门。

Les éléments qui permettraient de résoudre cette crise devaient venir d'un appel au respect des valeurs humaines fondamentales : la solidarité, le savoir, la fraternité, la spiritualité, la transcendance et la créativité.

解决这场危机的要点必须依靠宣的基价值观:团结、知识、友爱、灵性、卓越和创造力。

En vertu de cette faculté spéciale, il pourra décider qu'un ou plusieurs fonctionnaires de la police judiciaire, voire même des particuliers, effectuent ce type d'intervention et réalisent des actions extrapénales présentant une transcendance juridique.

使用这项特殊权力时,他可以下令一名或多名司法警察、甚至个从事犯罪行为,但享有法律豁免权。

Le monde est le fondement de l'évolution et du développement de la créature qu'on appelle l'homme, et les lois gouvernant le monde et les autres créatures favorisent toutes la quête de transcendance des hommes.

世界是被称为的生物进化与成长的基石,而管辖世界以及所有其它生物的各项法则都服务于对于崇高境界的追求。

Cette incapacité à s'attaquer aux problèmes urgents a plus que jamais renforcé les États Membres dans leur détermination de traiter de cette importante question, de se préparer à une transcendance historique de leurs divergences et à coopérer à l'élimination des menaces nucléaires.

在解决这些紧迫问题浪费的机会,促使会员国比以往任何时候都更坚定地处理这一重要问题,准备历史性地超越彼此之间的分歧,并在消除核威胁问题开展合作。

Le fondement des Nations Unies, nous le savons bien, a coïncidé avec les profonds bouleversements dont a souffert l'humanité lorsque la référence au sens de la transcendance et à la raison naturelle a été abandonnée et que par conséquent la liberté et la dignité humaine furent massivement violées.

我们知道在创立联合国的同时,经历了极度动乱,放弃了超凡的意义和自然理性,结果是,自由和的尊严遭到粗暴侵犯。

声明:以例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transcendance 的法语例句

用户正在搜索


cinnamide, cinnamique, Cinnamodendron, cinnamome, Cinnamomum, cinnamone, cinnamoyle, cinnamyle, cinnasérine, cinoche,

相似单词


transborder, transbordeur, transcanadien, transcaucasien, transceiver, transcendance, transcendant, transcendantal, transcendantale, transcendantalisme,

用户正在搜索


claustral, claustration, claustrats, claustre, claustrer, claustromanie, claustrophilie, claustrophobe, claustrophobie, clausule,

相似单词


transborder, transbordeur, transcanadien, transcaucasien, transceiver, transcendance, transcendant, transcendantal, transcendantale, transcendantalisme,
n.f.
1. 〔哲〕
2.
3. 杰出,卓越,
la transcendance d'un talent一种才华的卓越

近义词:
éminence,  excellence,  perfection
反义词:
immanence
联想词
métaphysique形而上学;ontologique本体论的;altérité相异;spiritualité;universalité普遍,广泛,普及;dualité;plénitude完全;singularité独特,奇特;mystique神秘主义者,神秘论者;individualité,特,特色;rationalité;

Il assure une ouverture à la transcendance en tant que garantie indispensable de la dignité humaine.

它确保开放地对待精神,这是人类尊严不可或缺的保障。

Ils doivent en premier lieu se connaître eux-mêmes et tendre vers la transcendance en eux-mêmes et dans leurs sociétés.

为此,他们必须首先了解自己,力求达到自身及其会的崇高境界。

De là découle la transcendance de notre engagement pour un multilatéralisme effectif et efficace, dont l'ONU est le centre de gravité.

因此,我们应致力于建立效果好、效率高的多边机制,并以联合国作为该机制的重心。

Elles apportent à nos vies la lumière et le plaisir, le chatoiement de la poésie et des beaux-arts, l'accès à la connaissance et à la transcendance.

它们为我们的存在带来了光明欢乐,带来了奇妙的诗歌艺术,它们打开了知越能力的大门。

Les éléments qui permettraient de résoudre cette crise devaient venir d'un appel au respect des valeurs humaines fondamentales : la solidarité, le savoir, la fraternité, la spiritualité, la transcendance et la créativité.

解决这场危机的要点必须依靠宣扬人类的基本价值观:团结、知、友爱、灵、卓越创造力。

En vertu de cette faculté spéciale, il pourra décider qu'un ou plusieurs fonctionnaires de la police judiciaire, voire même des particuliers, effectuent ce type d'intervention et réalisent des actions extrapénales présentant une transcendance juridique.

使用这项特殊权力时,他可以下令一名或多名司法警察、甚至个人从事犯罪行为,但享有法律豁免权。

Le monde est le fondement de l'évolution et du développement de la créature qu'on appelle l'homme, et les lois gouvernant le monde et les autres créatures favorisent toutes la quête de transcendance des hommes.

世界是被称为人类的生物进化与成长的基石,而管辖世界以及所有其它生物的各项法则都服务于人类对于崇高境界的追求。

Cette incapacité à s'attaquer aux problèmes urgents a plus que jamais renforcé les États Membres dans leur détermination de traiter de cette importante question, de se préparer à une transcendance historique de leurs divergences et à coopérer à l'élimination des menaces nucléaires.

在解决这些紧迫问题上浪费的机会,促使会员国比以往任何时候都更坚定地处理这一重要问题,准备历史越彼此之间的分歧,并在消除核威胁问题上开展合作。

Le fondement des Nations Unies, nous le savons bien, a coïncidé avec les profonds bouleversements dont a souffert l'humanité lorsque la référence au sens de la transcendance et à la raison naturelle a été abandonnée et que par conséquent la liberté et la dignité humaine furent massivement violées.

我们知道在创立联合国的同时,人类经历了极度动乱,放弃了凡的意义自然理,结果是,自由人的尊严遭到粗暴侵犯。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transcendance 的法语例句

用户正在搜索


clavier qwerty, clavifolié, claviforme, claviformine, claviste, clavus, Clay, claya, clayer, clayère,

相似单词


transborder, transbordeur, transcanadien, transcaucasien, transceiver, transcendance, transcendant, transcendantal, transcendantale, transcendantalisme,
n.f.
1. 〔哲〕超验性
2. 超越
3. 杰出,卓越,超群
la transcendance d'un talent一种才华的卓越

近义词:
éminence,  excellence,  perfection
反义词:
immanence
想词
métaphysique形而上学;ontologique本体论的;altérité相异性;spiritualité灵性;universalité普遍性,广泛性,普及性;dualité二重性,二元性;plénitude完全;singularité独特,奇特;mystique神秘主义者,神秘论者;individualité个性,特性,特色;rationalité理性;

Il assure une ouverture à la transcendance en tant que garantie indispensable de la dignité humaine.

它确保开放地对待精神超脱,这是人不可或缺的保障。

Ils doivent en premier lieu se connaître eux-mêmes et tendre vers la transcendance en eux-mêmes et dans leurs sociétés.

为此,他们必须首先了解自己,力求达到自身及其会的崇高境界。

De là découle la transcendance de notre engagement pour un multilatéralisme effectif et efficace, dont l'ONU est le centre de gravité.

因此,我们应致力于建立效果好、效率高的多边机制,合国作为该机制的重心。

Elles apportent à nos vies la lumière et le plaisir, le chatoiement de la poésie et des beaux-arts, l'accès à la connaissance et à la transcendance.

它们为我们的存在带来了光明和欢乐,带来了奇妙的诗歌和艺术,它们打开了知识和超越能力的大门。

Les éléments qui permettraient de résoudre cette crise devaient venir d'un appel au respect des valeurs humaines fondamentales : la solidarité, le savoir, la fraternité, la spiritualité, la transcendance et la créativité.

解决这场危机的要点必须依靠宣扬人的基本价值观:团结、知识、友爱、灵性、卓越和创造力。

En vertu de cette faculté spéciale, il pourra décider qu'un ou plusieurs fonctionnaires de la police judiciaire, voire même des particuliers, effectuent ce type d'intervention et réalisent des actions extrapénales présentant une transcendance juridique.

使用这项特殊权力时,他可下令一名或多名司法警察、甚至个人从事犯罪行为,但享有法律豁免权。

Le monde est le fondement de l'évolution et du développement de la créature qu'on appelle l'homme, et les lois gouvernant le monde et les autres créatures favorisent toutes la quête de transcendance des hommes.

世界是被称为人的生物进化与成长的基石,而管辖世界及所有其它生物的各项法则都服务于人对于崇高境界的追求。

Cette incapacité à s'attaquer aux problèmes urgents a plus que jamais renforcé les États Membres dans leur détermination de traiter de cette importante question, de se préparer à une transcendance historique de leurs divergences et à coopérer à l'élimination des menaces nucléaires.

在解决这些紧迫问题上浪费的机会,促使会员国比往任何时候都更坚定地处理这一重要问题,准备历史性地超越彼此之间的分歧,在消除核威胁问题上开展合作。

Le fondement des Nations Unies, nous le savons bien, a coïncidé avec les profonds bouleversements dont a souffert l'humanité lorsque la référence au sens de la transcendance et à la raison naturelle a été abandonnée et que par conséquent la liberté et la dignité humaine furent massivement violées.

我们知道在创立合国的同时,人经历了极度动乱,放弃了超凡的意义和自然理性,结果是,自由和人的遭到粗暴侵犯。

声明:上例句、词性分均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transcendance 的法语例句

用户正在搜索


Clearweed, cléavelandite, clébard, clédar, cléeckéite, clef, cléidorrhexie, cléidotomie, cléidotripsie, cleiophane,

相似单词


transborder, transbordeur, transcanadien, transcaucasien, transceiver, transcendance, transcendant, transcendantal, transcendantale, transcendantalisme,
n.f.
1. 〔哲〕超验性
2. 超
3. 杰出,卓,超群
la transcendance d'un talent一种才华的卓

词:
éminence,  excellence,  perfection
词:
immanence
联想词
métaphysique形而上学;ontologique本体论的;altérité相异性;spiritualité灵性;universalité普遍性,广泛性,普及性;dualité二重性,二元性;plénitude完全;singularité独特,奇特;mystique神秘主者,神秘论者;individualité个性,特性,特色;rationalité理性;

Il assure une ouverture à la transcendance en tant que garantie indispensable de la dignité humaine.

它确保开放地对待精神超脱,这是人类尊严不可或缺的保障。

Ils doivent en premier lieu se connaître eux-mêmes et tendre vers la transcendance en eux-mêmes et dans leurs sociétés.

为此,他们必须首先了解自己,求达到自身及其会的崇高境界。

De là découle la transcendance de notre engagement pour un multilatéralisme effectif et efficace, dont l'ONU est le centre de gravité.

因此,我们应致于建立效果好、效率高的多边机制,并以联合国作为该机制的重心。

Elles apportent à nos vies la lumière et le plaisir, le chatoiement de la poésie et des beaux-arts, l'accès à la connaissance et à la transcendance.

它们为我们的存在带来了光明和欢乐,带来了奇妙的诗歌和艺术,它们打开了知识和超的大门。

Les éléments qui permettraient de résoudre cette crise devaient venir d'un appel au respect des valeurs humaines fondamentales : la solidarité, le savoir, la fraternité, la spiritualité, la transcendance et la créativité.

解决这场危机的要点必须依靠宣扬人类的基本价值观:团结、知识、友爱、灵性、卓

En vertu de cette faculté spéciale, il pourra décider qu'un ou plusieurs fonctionnaires de la police judiciaire, voire même des particuliers, effectuent ce type d'intervention et réalisent des actions extrapénales présentant une transcendance juridique.

使用这项特殊权时,他可以下令一名或多名司法警察、甚至个人从事犯罪行为,但享有法律豁免权。

Le monde est le fondement de l'évolution et du développement de la créature qu'on appelle l'homme, et les lois gouvernant le monde et les autres créatures favorisent toutes la quête de transcendance des hommes.

世界是被称为人类的生物进化与成长的基石,而管辖世界以及所有其它生物的各项法则都服务于人类对于崇高境界的追求。

Cette incapacité à s'attaquer aux problèmes urgents a plus que jamais renforcé les États Membres dans leur détermination de traiter de cette importante question, de se préparer à une transcendance historique de leurs divergences et à coopérer à l'élimination des menaces nucléaires.

在解决这些紧迫问题上浪费的机会,促使会员国比以往任何时候都更坚定地处理这一重要问题,准备历史性地超彼此之间的分歧,并在消除核威胁问题上开展合作。

Le fondement des Nations Unies, nous le savons bien, a coïncidé avec les profonds bouleversements dont a souffert l'humanité lorsque la référence au sens de la transcendance et à la raison naturelle a été abandonnée et que par conséquent la liberté et la dignité humaine furent massivement violées.

我们知道在立联合国的同时,人类经历了极度动乱,放弃了超凡的意和自然理性,结果是,自由和人的尊严遭到粗暴侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transcendance 的法语例句

用户正在搜索


clémentinier, Clemmys, clenbutérol, clenche, Cléophas, clepsydre, cleptomane, cleptomanie, cléptophobie, Clérambault,

相似单词


transborder, transbordeur, transcanadien, transcaucasien, transceiver, transcendance, transcendant, transcendantal, transcendantale, transcendantalisme,
n.f.
1. 〔哲〕超验性
2. 超
3. 杰,超群
la transcendance d'un talent一种才华的

近义词:
éminence,  excellence,  perfection
反义词:
immanence
联想词
métaphysique形而上学;ontologique本体论的;altérité相异性;spiritualité灵性;universalité普遍性,广泛性,普及性;dualité二重性,二元性;plénitude完全;singularité独特,奇特;mystique神秘主义者,神秘论者;individualité个性,特性,特色;rationalité理性;

Il assure une ouverture à la transcendance en tant que garantie indispensable de la dignité humaine.

它确保开放地对待精神超脱,这是人类尊严不或缺的保障。

Ils doivent en premier lieu se connaître eux-mêmes et tendre vers la transcendance en eux-mêmes et dans leurs sociétés.

为此,们必须首先了解自己,力求达到自身及其会的崇高境界。

De là découle la transcendance de notre engagement pour un multilatéralisme effectif et efficace, dont l'ONU est le centre de gravité.

因此,我们应致力于建立效果好、效率高的多边机制,并以联合国作为该机制的重心。

Elles apportent à nos vies la lumière et le plaisir, le chatoiement de la poésie et des beaux-arts, l'accès à la connaissance et à la transcendance.

它们为我们的存在带来了光明和欢乐,带来了奇妙的诗歌和艺术,它们打开了知识和超能力的大门。

Les éléments qui permettraient de résoudre cette crise devaient venir d'un appel au respect des valeurs humaines fondamentales : la solidarité, le savoir, la fraternité, la spiritualité, la transcendance et la créativité.

解决这场危机的要点必须依靠宣扬人类的基本价值观:团结、知识、友爱、灵性、和创造力。

En vertu de cette faculté spéciale, il pourra décider qu'un ou plusieurs fonctionnaires de la police judiciaire, voire même des particuliers, effectuent ce type d'intervention et réalisent des actions extrapénales présentant une transcendance juridique.

使用这项特殊权力以下令一名或多名司法警察、甚至个人从事犯罪行为,但享有法律豁免权。

Le monde est le fondement de l'évolution et du développement de la créature qu'on appelle l'homme, et les lois gouvernant le monde et les autres créatures favorisent toutes la quête de transcendance des hommes.

世界是被称为人类的生物进化与成长的基石,而管辖世界以及所有其它生物的各项法则都服务于人类对于崇高境界的追求。

Cette incapacité à s'attaquer aux problèmes urgents a plus que jamais renforcé les États Membres dans leur détermination de traiter de cette importante question, de se préparer à une transcendance historique de leurs divergences et à coopérer à l'élimination des menaces nucléaires.

在解决这些紧迫问题上浪费的机会,促使会员国比以往任何候都更坚定地处理这一重要问题,准备历史性地超彼此之间的分歧,并在消除核威胁问题上开展合作。

Le fondement des Nations Unies, nous le savons bien, a coïncidé avec les profonds bouleversements dont a souffert l'humanité lorsque la référence au sens de la transcendance et à la raison naturelle a été abandonnée et que par conséquent la liberté et la dignité humaine furent massivement violées.

我们知道在创立联合国的同,人类经历了极度动乱,放弃了超凡的意义和自然理性,结果是,自由和人的尊严遭到粗暴侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transcendance 的法语例句

用户正在搜索


Clermont, clermont-ferrand, Clermontois, clérocratie, Clérodendron, clérouquie, Clerus, clervaux, Cléry, Clethra,

相似单词


transborder, transbordeur, transcanadien, transcaucasien, transceiver, transcendance, transcendant, transcendantal, transcendantale, transcendantalisme,
n.f.
1. 〔哲〕超验性
2. 超越
3. 杰出,卓越,超群
la transcendance d'un talent一的卓越

近义词:
éminence,  excellence,  perfection
反义词:
immanence
联想词
métaphysique形而上学;ontologique本体论的;altérité相异性;spiritualité灵性;universalité普遍性,广泛性,普及性;dualité二重性,二元性;plénitude完全;singularité,奇;mystique神秘主义者,神秘论者;individualité个性,性,色;rationalité理性;

Il assure une ouverture à la transcendance en tant que garantie indispensable de la dignité humaine.

它确保开放地对待精神超脱是人类尊严不可或缺的保障。

Ils doivent en premier lieu se connaître eux-mêmes et tendre vers la transcendance en eux-mêmes et dans leurs sociétés.

为此,他们必须首先了解自己,力求达到自身及其会的崇高境界。

De là découle la transcendance de notre engagement pour un multilatéralisme effectif et efficace, dont l'ONU est le centre de gravité.

因此,我们应致力于建立效果好、效率高的多边机制,并以联合国作为该机制的重心。

Elles apportent à nos vies la lumière et le plaisir, le chatoiement de la poésie et des beaux-arts, l'accès à la connaissance et à la transcendance.

它们为我们的存在带来了光明和欢乐,带来了奇妙的诗歌和艺术,它们打开了知识和超越能力的大门。

Les éléments qui permettraient de résoudre cette crise devaient venir d'un appel au respect des valeurs humaines fondamentales : la solidarité, le savoir, la fraternité, la spiritualité, la transcendance et la créativité.

解决场危机的要点必须依靠宣扬人类的基本价值观:团结、知识、友爱、灵性、卓越和创造力。

En vertu de cette faculté spéciale, il pourra décider qu'un ou plusieurs fonctionnaires de la police judiciaire, voire même des particuliers, effectuent ce type d'intervention et réalisent des actions extrapénales présentant une transcendance juridique.

使用殊权力时,他可以下令一名或多名司法警察、甚至个人从事犯罪行为,但享有法律豁免权。

Le monde est le fondement de l'évolution et du développement de la créature qu'on appelle l'homme, et les lois gouvernant le monde et les autres créatures favorisent toutes la quête de transcendance des hommes.

世界是被称为人类的生物进化与成长的基石,而管辖世界以及所有其它生物的各法则都服务于人类对于崇高境界的追求。

Cette incapacité à s'attaquer aux problèmes urgents a plus que jamais renforcé les États Membres dans leur détermination de traiter de cette importante question, de se préparer à une transcendance historique de leurs divergences et à coopérer à l'élimination des menaces nucléaires.

在解决些紧迫问题上浪费的机会,促使会员国比以往任何时候都更坚定地处理一重要问题,准备历史性地超越彼此之间的分歧,并在消除核威胁问题上开展合作。

Le fondement des Nations Unies, nous le savons bien, a coïncidé avec les profonds bouleversements dont a souffert l'humanité lorsque la référence au sens de la transcendance et à la raison naturelle a été abandonnée et que par conséquent la liberté et la dignité humaine furent massivement violées.

我们知道在创立联合国的同时,人类经历了极度动乱,放弃了超凡的意义和自然理性,结果是,自由和人的尊严遭到粗暴侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transcendance 的法语例句

用户正在搜索


clicher, clicherie, clicheur, clicheuse, click, Clicquot, Clidastes, clié, client, clientèle,

相似单词


transborder, transbordeur, transcanadien, transcaucasien, transceiver, transcendance, transcendant, transcendantal, transcendantale, transcendantalisme,