法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 拉, 牵, 拖:
tirer une corde 拉紧绳子
tirer ses chaussettes 把短袜往上拉拉挺
tirer les oreilles à qn 拉某人的耳朵
se faire tirer l'oreille [转]让人再三请求, 不轻易同意
tirer ses chausses (ses grègues) [转]逃跑
tirer la sonnette d'alarme 拉响报警铃
tirer le fils des marionnettes 拉木偶的线
tirer les cordes (les ficelles) [转]暗中操纵, 幕后策划
tirer qch en longueur 把某事拖得很久
tirer du métal en fils 把金属拉成丝
tirer qn par le bras 拉某人的胳膊
tirer un tiroir 拉开抽屉
tirer un rideau 拉帘子[拉开或拉上]
tirer l'échelle 挪开梯子[使不再靠墙]
Après celui-là, il faut tirer l'échelle. [转]再没有比他更行的了。
tirer une porte dernière (après) soi把门随手拉上
tirer l'aiguille [引]做针线活儿
tirer la couverture à soi 独占好处; 把最大的份占为已有
tirer un texte à soi 把篇文章作有利于自己的解释
cheval qui tire une voiture 拉车的马
tirer la jambe (由于疲乏等原因)拖着腿走路


2. [转]吸引:
tirer l'attention (l'œil) 引人注意

3. 划, 画:
tirer une ligne 划条线
tirer le plan d'une maison 画所房子的平面图
tirer (une) copie 抄份副本
tirer des canaux 开河沟
se faire tirer le portrait 叫人给自己画像, 叫人给自己照相


4. 印, 印刷; 印晒:
tirer une épreuve 印张(版画等的)试样; 印张照片
tirer un livre à 20 000 exemplaires 将本印两万册
bon à tirer 可以付印, [用作n. ]les bons à tirer 付印样, 清样
journal qui tire à trente mille 印三万份的报纸


5. 射, 发射:
tirer une flèche 射`箭
tirer une balle 打了子弹
tirer un coup de feu sur qn 向某人开
tirer un feu d'artifice 打发炮弹


6. 开枪射, 用箭射中, 落:
tirer un oiseau au vol 打飞鸟

7. [喻]tirer(la boule) (滚木球戏中)中另
tirer au but (足球赛中)射门

8. 拿出, 掏出, 取出, 抽出, 拔出, 挤出:
tirer un carnet de sa poche 里掏出个小本儿
tirer les marrons du feu [转]`火中取栗
tirer qn du lit 把某人床上拉起来
tirer la langue 伸出舌头; [转]`十分口渴; [引]渴望
tirer qch des mains de qn [书]某人手里夺走某物
tirer le jus d'un citron 挤柠檬汁
tirer le vin 拔去桶塞取酒
Quand le vin est tiré, il faut le boire. [谚]不做, 二不休。 酒已取出就得喝。 (事情既已开始就得做下去)
tirer au clair une question 把个问题搞清楚
tirer des larmes à qn 使某人感动得流下眼泪
tirer l'épée du fourreau 拔剑出鞘
tirer l'épée [引]拢剑相斗
tirer des (les) armes 斗剑


9. 抽(签), 摸(彩):
tirer un numéro de loterie 摸个彩
tirer le bon (le mauvais) numéro 中[不中]彩
tirer une loterie 开奖, 开彩
tirer un carte 抽张纸牌
tirer les cartes 用纸牌算命
tirer au sort qn (qch) 抽签决定某人[某事]
tirer le gâteau des rois, tirer les rois 分三王来朝节饼[饼中有粒豆或个小瓷人, 分食时吃到者为王]


10. 除去, 脱去(衣服, 饰物):
tirer son chapeau 脱帽致意; [转, 俗]表示敬意

11. 使脱离, 使摆脱:
tirer des blessés des décombres 把伤员瓦砾堆中抢救出来
tirer qn de prison 营救某人出狱
tirer qn de la boue (de la poussière, de l'obscurité) [转]把某人微贱地位中拯救出来
tirer qn d'embarras 使某人摆脱困境
tirer qn du sommeil 把某人弄醒
tirer qn du doute 消除某人、疑虑


12. 提取; 吸取, 汲取; 获得, 得到, 得出:
les matières plastiques qu'on tire du pétrole 石油中提取的塑料原料
tirer du lait 挤奶
tirer une vache 挤头奶牛的奶
tirer des sons d'un instrument 使乐器发出声音
tirer la leçon des erreurs 错误中吸取教训
tirer vengeance de qn 向某人报仇
tirer profit de qch 某事中得到好处
tirer raison d'une offense 被人冒犯后得到赔礼道歉
On ne peut rien en tirer. 他那儿什么也问不出来/
tirer des conclusions 提出结论
Cette rivière tire sa source des Alpes. 这条河发源于阿尔卑斯山。
C'est de là que la ville tire son nom. 这个城市的名称是由此而来的。
mots tirés du latin 来自在拉丁文的单词


13. [财]tirer un chèque (une lettre de change) 开票[张汇票]
[省略用法]tirer sur (le compte de) qn 开请某人兑付

14. [海]tirer des bordées 抢风航行
Ce navire tire six mètres d'eau. 这艘船吃水六米。

15. [民]熬过, 度过

v. i.
1. 拉, 拖; 通风, 拔风:
tirer de toutes ses forces 拼命拉
poêle qui tire bien 通风好的炉灶
tirer en longueur 拖延下去
tirer sur 拉, 拖; 用力吸:tirer sur une ficelle 拉根细绳子
tirer sur la ficelle [转]夸张, 夸大
tirer sur les rênes 勒住缰绳
tirer sur le tuyau de sa pipe 用力吸烟斗


2. 被拉紧:
Cette corde tire. 这条绳子被拉得很紧。
La peau lui tire. 他感到皮肤绷紧了。


3. tirer à 朝(方向)移动, 走向:
tirer à sa fin 接近灭亡, 走向死亡; 接近结束
Cette ne tire pas à conséquence. [转]这没什么关系。
tirer au flanc (au cul) [民]逃避勤务, 借故偷懒[指士兵]


4. tirer sur (vers) (颜色等)近似, 近乎:
Ce vert tire sur le jaune. 这绿色接近黄色。
Cet habit tire sur le bleu. 这件衣服近乎蓝色.


5. 射; (武器)发射:
Tirez! 放!开枪!
Il tire comme un pied. <口>他不会开枪。
tirer sur un oiseau (sur un ennemi) 朝鸟[向敌人]开枪。
tirer à boulets rouges sur qn [转]猛烈攻敌人
tirer au but 中靶子
tirer dans le dos de qn 朝某人背后开枪
tirer au fusil 用步枪射
Ce fusil tire fort juste. 这枝枪射得很准。
une mitrailleuse qui tire cinq cents coups à la minute 分钟发射五百发子弹的机枪


se tirer v. pr.
1. 互相拉:
se tirer par les cheveux 互相扯头发

2. 走掉, 离开, 逃走:
se tirer en douce 偷偷溜走

3. se tirer de 逃离; [转]摆脱, 完成:
se tirer d'un endroit par miracle 奇迹般地跳出
se tirer d'affaire 摆脱困境, 脱身出来
se tirer des pattes de qn 摆脱某人
Ils se sont tirés de cette tâche à merveille. 他们出色地完成了这个任务。
s'en tirer 脱险, 幸免; 胜利通过; 获得成功; [俗]凑合着过日子, 温饱日子


4. [俗]将近结束, 快过完:
Ça se tire. 这快过去了。

5. 被提取出:
Ce marbre se tire d'une carrière voisine. 这大理石是附近个采石场中采掘来的。

6. 被印刷:
Ce livre s'est tiré à dix mille exemplaires. 这本书印了万册。

7. 被得出(结论等); 产生出:
Cela se tire aisément de ce que vous dites. 这结论很容易你所说的话里得出。

8. 被抽[指抽签、开彩]


常见用法
tirer qqch au clair 弄清某事
j'ai la peau qui tire 我皮肤紧绷

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tir拖,拉+er动词后缀

词根:
tir 拖,拉

派生:
  • tir   n.m. 射,发射;射术;射场投(球);射(箭)
  • tiroir   n.m. 抽屉

联想
  • remorque   n.f. 拖,牵引;拖车,挂车

名词变化:
tireur
近义词
arracher,  botter,  distendre,  dégager,  emprunter,  entraîner,  ouvrir,  raidir,  ramener,  remuer,  retirer,  récolter,  sauver,  tendre,  haler,  remorquer,  tracter,  traîner,  extirper,  extraire

se tirer de: sortir,  

se tirer: barrer,  disparaître,  dégager,  tailler,  déguerpir,  esquiver,  battre,  sauver,  éclipser,  plier,  dépatouiller,  remettre,  échapper,  prendre,  dépêtrer,  débiner,  guérir,  décamper,  détaler,  enfuir,  

tirer de: extirper,  sauver,  

反义词
pointer,  pousser,  repousser,  abîmer,  cacher,  caché,  draper,  détendre,  détendu,  enfoncer,  enfoncé,  engager,  engagé,  froisser,  froissé,  poussée,  relâcher,  relâché,  éloigner

se tirer: entrer,  entrée,  rappliquer,  

同音、近音词
tiré,  tirée
联想词
dégager赎回;viser瞄准, 对;faire做出,创造,制造;pousser推,推进;arracher拔;amener带来,领来;balancer摆动,使摇晃;exploiter开发,开采;retirer抽出,拔出;ressortir再出来;détacher解开,拆开;

Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.

既然没有人自愿,那我们就抽签决定吧。

Il tira le tiroir, sortit un livre.

打开抽屉拿出本书。

Il faut tirer à la courte paille.

应该抽签决定。

Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .

积雪的道路上,我们看见些马拉沉重的雪橇。

La moitié d'un mois, ne pas tirer de tourner!

半个月,不可以拍来拍去了!

Je calcule comment je pourrais me tirer d'affaire.

我盘算着怎样才能摆脱困境。

De sa poche il tira une petite pantoufle fourrée.

兜里拿出毛茸茸的拖鞋。

Il ne faut pas attendre la soif pour tirer l'eau du puits.

不要渴了才挖井。

Après avoir fait la troisième sommation, la sentinelle tira.

哨兵在三次喝令警告后开了枪。

Je ne regrettait pas d’être une femme, j’en tirais au contraire de grandes satisfaction.

我对自己是个女性并无遗憾,相反地我由此感到十分满意。

Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?

正是其中的件事中我得出了我的结论。

Et si on pourrait se tirer ici, tous ensemble..

要是能这儿逃走,我们起离开。

La société a développé et démoussant devrait tirer le pays de vente!

公司自主研发的消泡剂和拉力料畅销全国!

Avant de tirer,il faut régler le tir.

以前修正射偏差。

Il est persuadé qu'il peut tirer la mule par la corde.

他相信他可以用绳子拉动骡子。

On ne peut tirer de l'ivoire de la gueule d'un chien!

狗嘴里吐不出象牙!

OMG! Mon Dieu, mon premier baiser, alors ne tirez pas!

妈呀!我的天啊!我的初吻,就这样没拉!

Voulez-vous me faire tirer de ces clichés chacun deux photos?

请给我把这些底片每张各洗两张。

Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.

抽出个油乎乎的小册子。福尔摩斯看了下还给了他。

Plusieurs fêtes traditionnelles chinoises tirent leur origine dans les activités agrcioles.

中国的许多传统节日都来自于农业活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirer 的法语例句

用户正在搜索


补助帆, 补助帆滑轮, 补助费, 补助金, 补助金的, 补助请求, 补妆, 补缀, 补缀者, 补足,

相似单词


tire-larigot, tire-ligne, tirelire, tirelle, tire-nerf, tirer, tirer au sort, tirer l'aiguille, tirerie, tiret,

v. t.
1. 拉, 牵, 拖:
tirer une corde 拉紧绳子
tirer ses chaussettes 短袜往上拉拉挺
tirer les oreilles à qn 拉某人的耳朵
se faire tirer l'oreille [转]让人再三请求, 不轻易同意
tirer ses chausses (ses grègues) [转]逃跑
tirer la sonnette d'alarme 拉响报警铃
tirer le fils des marionnettes 拉木偶的线
tirer les cordes (les ficelles) [转]暗中操纵, 幕后策划
tirer qch en longueur 某事拖得很久
tirer du métal en fils 金属拉成丝
tirer qn par le bras 拉某人的胳膊
tirer un tiroir 拉开抽屉
tirer un rideau 拉帘子[拉开或拉上]
tirer l'échelle 挪开梯子[使不再靠墙]
Après celui-là, il faut tirer l'échelle. [转]再没有比他更行的了。
tirer une porte dernière (après) soi手拉上
tirer l'aiguille [引]做针线活儿
tirer la couverture à soi 独占好处; 最大的一份占为已有
tirer un texte à soi 一篇文章作有利于自己的解释
cheval qui tire une voiture 拉车的马
tirer la jambe (由于疲乏等原因)拖着腿走路


2. [转]吸引:
tirer l'attention (l'œil) 引人注意

3. 划, 画:
tirer une ligne 划一条线
tirer le plan d'une maison 画一所房子的平面图
tirer (une) copie 抄一份副本
tirer des canaux 开河沟
se faire tirer le portrait 叫人给自己画像, 叫人给自己照相


4. 印, 印刷; 印晒:
tirer une épreuve 印一张(版画等的)试样; 印一张照片
tirer un livre à 20 000 exemplaires 将一本印两万册
bon à tirer 可以付印, [用作n. ]les bons à tirer 付印样, 清样
journal qui tire à trente mille 印三万份的报纸


5. 射, 发射:
tirer une flèche 射击一支`箭
tirer une balle 打一了子弹
tirer un coup de feu sur qn 向某人开一枪
tirer un feu d'artifice 打一发炮弹


6. 开枪射击, 用箭射击; 击中, 击落:
tirer un oiseau au vol 打一飞鸟

7. [喻]tirer(la boule) (滚木球戏中)击中另一球
tirer au but (足球赛中)射

8. 拿出, 掏出, 取出, 抽出, 拔出, 挤出:
tirer un carnet de sa poche 从认袋里掏出个小本儿
tirer les marrons du feu [转]`火中取栗
tirer qn du lit 某人从床上拉起来
tirer la langue 伸出舌头; [转]`十分口渴; [引]渴望
tirer qch des mains de qn [书]从某人手里夺走某物
tirer le jus d'un citron 挤柠檬汁
tirer le vin 拔去桶塞取酒
Quand le vin est tiré, il faut le boire. [谚]一不做, 二不休。 酒已取出就得喝。 (事情既已开始就得做下去)
tirer au clair une question 一个问题搞清楚
tirer des larmes à qn 使某人感动得流下眼泪
tirer l'épée du fourreau 拔剑出鞘
tirer l'épée [引]拢剑相斗
tirer des (les) armes 斗剑


9. 抽(签), 摸(彩):
tirer un numéro de loterie 摸一个彩
tirer le bon (le mauvais) numéro 中[不中]彩
tirer une loterie 开奖, 开彩
tirer un carte 抽一张纸牌
tirer les cartes 用纸牌算命
tirer au sort qn (qch) 抽签决定某人[某事]
tirer le gâteau des rois, tirer les rois 分三王来[中有一粒豆或一个小瓷人, 分食时吃到者为王]


10. 除去, 脱去(衣服, 饰物):
tirer son chapeau 脱帽致意; [转, 俗]表示敬意

11. 使脱离, 使摆脱:
tirer des blessés des décombres 伤员从瓦砾堆中抢救出来
tirer qn de prison 营救某人出狱
tirer qn de la boue (de la poussière, de l'obscurité) [转]某人从微贱地位中拯救出来
tirer qn d'embarras 使某人摆脱困境
tirer qn du sommeil 某人弄醒
tirer qn du doute 消除某人、疑虑


12. 提取; 吸取, 汲取; 获得, 得到, 得出:
les matières plastiques qu'on tire du pétrole 从石油中提取的塑料原料
tirer du lait 挤奶
tirer une vache 挤一头奶牛的奶
tirer des sons d'un instrument 使一乐器发出声音
tirer la leçon des erreurs 从错误中吸取教训
tirer vengeance de qn 向某人报仇
tirer profit de qch 从某事中得到好处
tirer raison d'une offense 被人冒犯后得到赔礼道歉
On ne peut rien en tirer. 从他那儿什么也问不出来/
tirer des conclusions 提出结论
Cette rivière tire sa source des Alpes. 这条河发源于阿尔卑斯山。
C'est de là que la ville tire son nom. 这个城市的名称是由此而来的。
mots tirés du latin 来自在拉丁文的单词


13. [财]tirer un chèque (une lettre de change) 开一张支票[一张汇票]
[省略用法]tirer sur (le compte de) qn 开请某人兑付

14. [海]tirer des bordées 抢风航行
Ce navire tire six mètres d'eau. 这艘船吃水六米。

15. [民]熬过, 度过

v. i.
1. 拉, 拖; 通风, 拔风:
tirer de toutes ses forces 拼命拉
poêle qui tire bien 通风好的炉灶
tirer en longueur 拖延下去
tirer sur 拉, 拖; 用力吸:tirer sur une ficelle 拉一根细绳子
tirer sur la ficelle [转]夸张, 夸大
tirer sur les rênes 勒住缰绳
tirer sur le tuyau de sa pipe 用力吸烟斗


2. 被拉紧:
Cette corde tire. 这条绳子被拉得很紧。
La peau lui tire. 他感到皮肤绷紧了。


3. tirer à (一方向)移动, 走向:
tirer à sa fin 接近灭亡, 走向死亡; 接近结束
Cette ne tire pas à conséquence. [转]这没什么关系。
tirer au flanc (au cul) [民]逃避勤务, 借故偷懒[指士兵]


4. tirer sur (vers) (颜色等)近似, 近乎:
Ce vert tire sur le jaune. 这绿色接近黄色。
Cet habit tire sur le bleu. 这件衣服近乎蓝色.


5. 射击; (武器)发射:
Tirez! 放!开枪!
Il tire comme un pied. <口>他不会开枪。
tirer sur un oiseau (sur un ennemi) 鸟[向敌人]开枪。
tirer à boulets rouges sur qn [转]猛烈攻击敌人
tirer au but 击中靶子
tirer dans le dos de qn 某人背后开枪
tirer au fusil 用步枪射击
Ce fusil tire fort juste. 这枝枪射得很准。
une mitrailleuse qui tire cinq cents coups à la minute 一分钟发射五百发子弹的机枪


se tirer v. pr.
1. 互相拉:
se tirer par les cheveux 互相扯头发

2. 走掉, 离开, 逃走:
se tirer en douce 偷偷溜走

3. se tirer de 逃离; [转]摆脱, 完成:
se tirer d'un endroit par miracle 奇迹般地跳出一地
se tirer d'affaire 摆脱困境, 脱身出来
se tirer des pattes de qn 摆脱某人
Ils se sont tirés de cette tâche à merveille. 他们出色地完成了这个任务。
s'en tirer 脱险, 幸免; 胜利通过; 获得成功; [俗]凑合着过日子, 温饱日子


4. [俗]将近结束, 快过完:
Ça se tire. 这快过去了。

5. 被提取出:
Ce marbre se tire d'une carrière voisine. 这大理石是从附近一个采石场中采掘来的。

6. 被印刷:
Ce livre s'est tiré à dix mille exemplaires. 这本书印了一万册。

7. 被得出(结论等); 产生出:
Cela se tire aisément de ce que vous dites. 这结论很容易从你所说的话里得出。

8. 被抽[指抽签、开彩]


常见用法
tirer qqch au clair 弄清某事
j'ai la peau qui tire 我皮肤紧绷

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tir拖,拉+er动词后缀

词根:
tir 拖,拉

派生:
  • tir   n.m. 射击,发射;射击术;射击场投(球);射(箭)
  • tiroir   n.m. 抽屉

联想
  • remorque   n.f. 拖,牵引;拖车,挂车

名词变化:
tireur
近义词
arracher,  botter,  distendre,  dégager,  emprunter,  entraîner,  ouvrir,  raidir,  ramener,  remuer,  retirer,  récolter,  sauver,  tendre,  haler,  remorquer,  tracter,  traîner,  extirper,  extraire

se tirer de: sortir,  

se tirer: barrer,  disparaître,  dégager,  tailler,  déguerpir,  esquiver,  battre,  sauver,  éclipser,  plier,  dépatouiller,  remettre,  échapper,  prendre,  dépêtrer,  débiner,  guérir,  décamper,  détaler,  enfuir,  

tirer de: extirper,  sauver,  

反义词
pointer,  pousser,  repousser,  abîmer,  cacher,  caché,  draper,  détendre,  détendu,  enfoncer,  enfoncé,  engager,  engagé,  froisser,  froissé,  poussée,  relâcher,  relâché,  éloigner

se tirer: entrer,  entrée,  rappliquer,  

同音、近音词
tiré,  tirée
联想词
dégager赎回;viser瞄准, 对;faire做出,创造,制造;pousser推,推进;arracher拔;amener带来,领来;balancer摆动,使摇晃;exploiter开发,开采;retirer抽出,拔出;ressortir再出来;détacher解开,拆开;

Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.

既然没有人自愿,那我们就抽签决定吧。

Il tira le tiroir, sortit un livre.

打开抽屉拿出一本书。

Il faut tirer à la courte paille.

应该抽签决定。

Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .

积雪的道路上,我们看见一些马拉沉重的雪橇。

La moitié d'un mois, ne pas tirer de tourner!

半个月,不可以拍来拍去了!

Je calcule comment je pourrais me tirer d'affaire.

我盘算着怎样才能摆脱困境。

De sa poche il tira une petite pantoufle fourrée.

他从兜里拿出毛茸茸的拖鞋。

Il ne faut pas attendre la soif pour tirer l'eau du puits.

不要渴了才挖井。

Après avoir fait la troisième sommation, la sentinelle tira.

哨兵在三次喝令警告后开了枪。

Je ne regrettait pas d’être une femme, j’en tirais au contraire de grandes satisfaction.

我对自己是一个女性并无遗憾,相反地我由此感到十分满意。

Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?

正是从其中的一件事中我得出了我的结论。

Et si on pourrait se tirer ici, tous ensemble..

要是能从这儿逃走,我们一起离开。

La société a développé et démoussant devrait tirer le pays de vente!

公司自主研发的消泡剂和拉力料畅销全国!

Avant de tirer,il faut régler le tir.

射击以前修正射击偏差。

Il est persuadé qu'il peut tirer la mule par la corde.

他相信他可以用绳子拉动骡子。

On ne peut tirer de l'ivoire de la gueule d'un chien!

狗嘴里吐不出象牙!

OMG! Mon Dieu, mon premier baiser, alors ne tirez pas!

妈呀!我的天啊!我的初吻,就这样没拉!

Voulez-vous me faire tirer de ces clichés chacun deux photos?

请给我这些底片每张各洗两张。

Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.

他从口袋里抽出一个油乎乎的小册子。福尔摩斯看了一下还给了他。

Plusieurs fêtes traditionnelles chinoises tirent leur origine dans les activités agrcioles.

中国的许多传统日都来自于农业活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirer 的法语例句

用户正在搜索


捕大鱼, 捕到的鱼, 捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼,

相似单词


tire-larigot, tire-ligne, tirelire, tirelle, tire-nerf, tirer, tirer au sort, tirer l'aiguille, tirerie, tiret,

v. t.
1. 拉, 牵, 拖:
tirer une corde 拉紧绳子
tirer ses chaussettes 把短袜往上拉拉挺
tirer les oreilles à qn 拉某人的耳朵
se faire tirer l'oreille [转]让人再三请求, 不
tirer ses chausses (ses grègues) [转]逃跑
tirer la sonnette d'alarme 拉响报警铃
tirer le fils des marionnettes 拉木偶的线
tirer les cordes (les ficelles) [转]暗中操纵, 幕后策划
tirer qch en longueur 把某事拖得很久
tirer du métal en fils 把金属拉成丝
tirer qn par le bras 拉某人的胳膊
tirer un tiroir 拉开抽屉
tirer un rideau 拉帘子[拉开或拉上]
tirer l'échelle 挪开梯子[使不再靠墙]
Après celui-là, il faut tirer l'échelle. [转]再没有比他更行的了。
tirer une porte dernière (après) soi把门随手拉上
tirer l'aiguille [引]做针线活儿
tirer la couverture à soi 独占好处; 把最大的一份占为已有
tirer un texte à soi 把一篇文章作有利于自己的解释
cheval qui tire une voiture 拉车的马
tirer la jambe (由于疲乏等原因)拖着腿走路


2. [转]吸引:
tirer l'attention (l'œil) 引人注意

3. 划, 画:
tirer une ligne 划一条线
tirer le plan d'une maison 画一所房子的平面图
tirer (une) copie 抄一份副本
tirer des canaux 开河沟
se faire tirer le portrait 叫人给自己画像, 叫人给自己照相


4. 印, 印刷; 印晒:
tirer une épreuve 印一张(版画等的)试样; 印一张照片
tirer un livre à 20 000 exemplaires 将一本印两万册
bon à tirer 可以付印, [用作n. ]les bons à tirer 付印样, 清样
journal qui tire à trente mille 印三万份的报纸


5. 射, 发射:
tirer une flèche 射击一支`箭
tirer une balle 打一了子弹
tirer un coup de feu sur qn 向某人开一枪
tirer un feu d'artifice 打一发炮弹


6. 开枪射击, 用箭射击; 击中, 击落:
tirer un oiseau au vol 打一飞鸟

7. [喻]tirer(la boule) (滚木球戏中)击中另一球
tirer au but (足球赛中)射门

8. 拿, 掏, 取, 抽, 拔, 挤
tirer un carnet de sa poche 从认袋里掏个小本儿
tirer les marrons du feu [转]`火中取栗
tirer qn du lit 把某人从床上拉起
tirer la langue 伸舌头; [转]`十分口渴; [引]渴望
tirer qch des mains de qn [书]从某人手里夺走某物
tirer le jus d'un citron 挤柠檬汁
tirer le vin 拔去桶塞取酒
Quand le vin est tiré, il faut le boire. [谚]一不做, 二不休。 酒已取就得喝。 (事情既已开始就得做下去)
tirer au clair une question 把一个问题搞清楚
tirer des larmes à qn 使某人感动得流下眼泪
tirer l'épée du fourreau 拔剑
tirer l'épée [引]拢剑相斗
tirer des (les) armes 斗剑


9. 抽(签), 摸(彩):
tirer un numéro de loterie 摸一个彩
tirer le bon (le mauvais) numéro 中[不中]彩
tirer une loterie 开奖, 开彩
tirer un carte 抽一张纸牌
tirer les cartes 用纸牌算命
tirer au sort qn (qch) 抽签决定某人[某事]
tirer le gâteau des rois, tirer les rois 分三王朝节饼[饼中有一粒豆或一个小瓷人, 分食时吃到者为王]


10. 除去, 脱去(衣服, 饰物):
tirer son chapeau 脱帽致意; [转, 俗]表示敬意

11. 使脱离, 使摆脱:
tirer des blessés des décombres 把伤员从瓦砾堆中抢
tirer qn de prison 营某人
tirer qn de la boue (de la poussière, de l'obscurité) [转]把某人从微贱地位中拯
tirer qn d'embarras 使某人摆脱困境
tirer qn du sommeil 把某人弄醒
tirer qn du doute 消除某人、疑虑


12. 提取; 吸取, 汲取; 获得, 得到, 得
les matières plastiques qu'on tire du pétrole 从石油中提取的塑料原料
tirer du lait 挤奶
tirer une vache 挤一头奶牛的奶
tirer des sons d'un instrument 使一乐器发声音
tirer la leçon des erreurs 从错误中吸取教训
tirer vengeance de qn 向某人报仇
tirer profit de qch 从某事中得到好处
tirer raison d'une offense 被人冒犯后得到赔礼道歉
On ne peut rien en tirer. 从他那儿什么也问不/
tirer des conclusions 提结论
Cette rivière tire sa source des Alpes. 这条河发源于阿尔卑斯山。
C'est de là que la ville tire son nom. 这个城市的名称是由此而的。
mots tirés du latin 自在拉丁文的单词


13. [财]tirer un chèque (une lettre de change) 开一张支票[一张汇票]
[省略用法]tirer sur (le compte de) qn 开请某人兑付

14. [海]tirer des bordées 抢风航行
Ce navire tire six mètres d'eau. 这艘船吃水六米。

15. [民]熬过, 度过

v. i.
1. 拉, 拖; 通风, 拔风:
tirer de toutes ses forces 拼命拉
poêle qui tire bien 通风好的炉灶
tirer en longueur 拖延下去
tirer sur 拉, 拖; 用力吸:tirer sur une ficelle 拉一根细绳子
tirer sur la ficelle [转]夸张, 夸大
tirer sur les rênes 勒住缰绳
tirer sur le tuyau de sa pipe 用力吸烟斗


2. 被拉紧:
Cette corde tire. 这条绳子被拉得很紧。
La peau lui tire. 他感到皮肤绷紧了。


3. tirer à 朝(一方向)移动, 走向:
tirer à sa fin 接近灭亡, 走向死亡; 接近结束
Cette ne tire pas à conséquence. [转]这没什么关系。
tirer au flanc (au cul) [民]逃避勤务, 借故偷懒[指士兵]


4. tirer sur (vers) (颜色等)近似, 近乎:
Ce vert tire sur le jaune. 这绿色接近黄色。
Cet habit tire sur le bleu. 这件衣服近乎蓝色.


5. 射击; (武器)发射:
Tirez! 放!开枪!
Il tire comme un pied. <口>他不会开枪。
tirer sur un oiseau (sur un ennemi) 朝鸟[向敌人]开枪。
tirer à boulets rouges sur qn [转]猛烈攻击敌人
tirer au but 击中靶子
tirer dans le dos de qn 朝某人背后开枪
tirer au fusil 用步枪射击
Ce fusil tire fort juste. 这枝枪射得很准。
une mitrailleuse qui tire cinq cents coups à la minute 一分钟发射五百发子弹的机枪


se tirer v. pr.
1. 互相拉:
se tirer par les cheveux 互相扯头发

2. 走掉, 离开, 逃走:
se tirer en douce 偷偷溜走

3. se tirer de 逃离; [转]摆脱, 完成:
se tirer d'un endroit par miracle 奇迹般地跳一地
se tirer d'affaire 摆脱困境, 脱身
se tirer des pattes de qn 摆脱某人
Ils se sont tirés de cette tâche à merveille. 他们色地完成了这个任务。
s'en tirer 脱险, 幸免; 胜利通过; 获得成功; [俗]凑合着过日子, 温饱日子


4. [俗]将近结束, 快过完:
Ça se tire. 这快过去了。

5. 被提取
Ce marbre se tire d'une carrière voisine. 这大理石是从附近一个采石场中采掘的。

6. 被印刷:
Ce livre s'est tiré à dix mille exemplaires. 这本书印了一万册。

7. 被得(结论等); 产生
Cela se tire aisément de ce que vous dites. 这结论很容从你所说的话里得

8. 被抽[指抽签、开彩]


常见用法
tirer qqch au clair 弄清某事
j'ai la peau qui tire 我皮肤紧绷

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tir拖,拉+er动词后缀

词根:
tir 拖,拉

派生:
  • tir   n.m. 射击,发射;射击术;射击场投(球);射(箭)
  • tiroir   n.m. 抽屉

联想
  • remorque   n.f. 拖,牵引;拖车,挂车

名词变化:
tireur
近义词
arracher,  botter,  distendre,  dégager,  emprunter,  entraîner,  ouvrir,  raidir,  ramener,  remuer,  retirer,  récolter,  sauver,  tendre,  haler,  remorquer,  tracter,  traîner,  extirper,  extraire

se tirer de: sortir,  

se tirer: barrer,  disparaître,  dégager,  tailler,  déguerpir,  esquiver,  battre,  sauver,  éclipser,  plier,  dépatouiller,  remettre,  échapper,  prendre,  dépêtrer,  débiner,  guérir,  décamper,  détaler,  enfuir,  

tirer de: extirper,  sauver,  

反义词
pointer,  pousser,  repousser,  abîmer,  cacher,  caché,  draper,  détendre,  détendu,  enfoncer,  enfoncé,  engager,  engagé,  froisser,  froissé,  poussée,  relâcher,  relâché,  éloigner

se tirer: entrer,  entrée,  rappliquer,  

音、近音词
tiré,  tirée
联想词
dégager赎回;viser瞄准, 对;faire,创造,制造;pousser推,推进;arracher拔;amener,领;balancer摆动,使摇晃;exploiter开发,开采;retirer,拔;ressortir;détacher解开,拆开;

Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.

既然没有人自愿,那我们就抽签决定吧。

Il tira le tiroir, sortit un livre.

打开抽屉拿一本书。

Il faut tirer à la courte paille.

应该抽签决定。

Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .

积雪的道路上,我们看见一些马拉沉重的雪橇。

La moitié d'un mois, ne pas tirer de tourner!

半个月,不可以拍拍去了!

Je calcule comment je pourrais me tirer d'affaire.

我盘算着怎样才能摆脱困境。

De sa poche il tira une petite pantoufle fourrée.

他从兜里毛茸茸的拖鞋。

Il ne faut pas attendre la soif pour tirer l'eau du puits.

不要渴了才挖井。

Après avoir fait la troisième sommation, la sentinelle tira.

哨兵在三次喝令警告后开了枪。

Je ne regrettait pas d’être une femme, j’en tirais au contraire de grandes satisfaction.

我对自己是一个女性并无遗憾,相反地我由此感到十分满意。

Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?

正是从其中的一件事中我了我的结论。

Et si on pourrait se tirer ici, tous ensemble..

要是能从这儿逃走,我们一起离开。

La société a développé et démoussant devrait tirer le pays de vente!

公司自主研发的消泡剂和拉力料畅销全国!

Avant de tirer,il faut régler le tir.

射击以前修正射击偏差。

Il est persuadé qu'il peut tirer la mule par la corde.

他相信他可以用绳子拉动骡子。

On ne peut tirer de l'ivoire de la gueule d'un chien!

狗嘴里吐不象牙!

OMG! Mon Dieu, mon premier baiser, alors ne tirez pas!

妈呀!我的天啊!我的初吻,就这样没拉!

Voulez-vous me faire tirer de ces clichés chacun deux photos?

请给我把这些底片每张各洗两张。

Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.

他从口袋里一个油乎乎的小册子。福尔摩斯看了一下还给了他。

Plusieurs fêtes traditionnelles chinoises tirent leur origine dans les activités agrcioles.

中国的许多传统节日都自于农业活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirer 的法语例句

用户正在搜索


捕集器, 捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的,

相似单词


tire-larigot, tire-ligne, tirelire, tirelle, tire-nerf, tirer, tirer au sort, tirer l'aiguille, tirerie, tiret,

v. t.
1. , 牵, 拖:
tirer une corde 紧绳子
tirer ses chaussettes 把短袜往上
tirer les oreilles à qn 某人的耳朵
se faire tirer l'oreille [转]让人再三请求, 不轻易同意
tirer ses chausses (ses grègues) [转]逃跑
tirer la sonnette d'alarme 响报警铃
tirer le fils des marionnettes 木偶的线
tirer les cordes (les ficelles) [转]暗中操纵, 幕后策划
tirer qch en longueur 把某事拖得很久
tirer du métal en fils 把金属成丝
tirer qn par le bras 某人的胳膊
tirer un tiroir 开抽
tirer un rideau 子[开或上]
tirer l'échelle 挪开梯子[使不再靠墙]
Après celui-là, il faut tirer l'échelle. [转]再没有比他更行的了。
tirer une porte dernière (après) soi把门随手
tirer l'aiguille [引]做针线活儿
tirer la couverture à soi 独占好处; 把最大的一份占为已有
tirer un texte à soi 把一篇文章作有利于自己的解释
cheval qui tire une voiture 车的马
tirer la jambe (由于疲乏等原因)拖着腿走路


2. [转]吸引:
tirer l'attention (l'œil) 引人注意

3. 划, 画:
tirer une ligne 划一条线
tirer le plan d'une maison 画一所房子的平面图
tirer (une) copie 抄一份副本
tirer des canaux 开河沟
se faire tirer le portrait 叫人给自己画像, 叫人给自己照相


4. 印, 印刷; 印晒:
tirer une épreuve 印一张(版画等的)试样; 印一张照片
tirer un livre à 20 000 exemplaires 将一本印两万册
bon à tirer 可以付印, [用作n. ]les bons à tirer 付印样, 清样
journal qui tire à trente mille 印三万份的报纸


5. 射, 发射:
tirer une flèche 射击一支`箭
tirer une balle 打一了子弹
tirer un coup de feu sur qn 向某人开一枪
tirer un feu d'artifice 打一发炮弹


6. 开枪射击, 用箭射击; 击中, 击落:
tirer un oiseau au vol 打一飞鸟

7. [喻]tirer(la boule) (滚木球戏中)击中另一球
tirer au but (足球赛中)射门

8. 拿出, 掏出, 取出, 抽出, 拔出, 挤出:
tirer un carnet de sa poche 从认袋里掏出个小本儿
tirer les marrons du feu [转]`火中取栗
tirer qn du lit 把某人从床上起来
tirer la langue 伸出舌头; [转]`十分口渴; [引]渴望
tirer qch des mains de qn [书]从某人手里夺走某
tirer le jus d'un citron 挤柠檬汁
tirer le vin 拔去桶塞取酒
Quand le vin est tiré, il faut le boire. [谚]一不做, 二不休。 酒已取出就得喝。 (事情既已开始就得做下去)
tirer au clair une question 把一个问题搞清楚
tirer des larmes à qn 使某人感动得流下眼泪
tirer l'épée du fourreau 拔剑出鞘
tirer l'épée [引]拢剑相斗
tirer des (les) armes 斗剑


9. 抽(签), 摸(彩):
tirer un numéro de loterie 摸一个彩
tirer le bon (le mauvais) numéro 中[不中]彩
tirer une loterie 开奖, 开彩
tirer un carte 抽一张纸牌
tirer les cartes 用纸牌算命
tirer au sort qn (qch) 抽签决定某人[某事]
tirer le gâteau des rois, tirer les rois 分三王来朝节饼[饼中有一粒豆或一个小瓷人, 分食时吃到者为王]


10. 除去, 脱去(衣):
tirer son chapeau 脱帽致意; [转, 俗]表示敬意

11. 使脱离, 使摆脱:
tirer des blessés des décombres 把伤员从瓦砾堆中抢救出来
tirer qn de prison 营救某人出狱
tirer qn de la boue (de la poussière, de l'obscurité) [转]把某人从微贱地位中拯救出来
tirer qn d'embarras 使某人摆脱困境
tirer qn du sommeil 把某人弄醒
tirer qn du doute 消除某人、疑虑


12. 提取; 吸取, 汲取; 获得, 得到, 得出:
les matières plastiques qu'on tire du pétrole 从石油中提取的塑料原料
tirer du lait 挤奶
tirer une vache 挤一头奶牛的奶
tirer des sons d'un instrument 使一乐器发出声音
tirer la leçon des erreurs 从错误中吸取教训
tirer vengeance de qn 向某人报仇
tirer profit de qch 从某事中得到好处
tirer raison d'une offense 被人冒犯后得到赔礼道歉
On ne peut rien en tirer. 从他那儿什么也问不出来/
tirer des conclusions 提出结论
Cette rivière tire sa source des Alpes. 这条河发源于阿尔卑斯山。
C'est de là que la ville tire son nom. 这个城市的名称是由此而来的。
mots tirés du latin 来自在丁文的单词


13. [财]tirer un chèque (une lettre de change) 开一张支票[一张汇票]
[省略用法]tirer sur (le compte de) qn 开请某人兑付

14. [海]tirer des bordées 抢风航行
Ce navire tire six mètres d'eau. 这艘船吃水六米。

15. [民]熬过, 度过

v. i.
1. , 拖; 通风, 拔风:
tirer de toutes ses forces 拼命
poêle qui tire bien 通风好的炉灶
tirer en longueur 拖延下去
tirer sur , 拖; 用力吸:tirer sur une ficelle 一根细绳子
tirer sur la ficelle [转]夸张, 夸大
tirer sur les rênes 勒住缰绳
tirer sur le tuyau de sa pipe 用力吸烟斗


2. 被紧:
Cette corde tire. 这条绳子被得很紧。
La peau lui tire. 他感到皮肤绷紧了。


3. tirer à 朝(一方向)移动, 走向:
tirer à sa fin 接近灭亡, 走向死亡; 接近结束
Cette ne tire pas à conséquence. [转]这没什么关系。
tirer au flanc (au cul) [民]逃避勤务, 借故偷懒[指士兵]


4. tirer sur (vers) (颜色等)近似, 近乎:
Ce vert tire sur le jaune. 这绿色接近黄色。
Cet habit tire sur le bleu. 这件衣近乎蓝色.


5. 射击; (武器)发射:
Tirez! 放!开枪!
Il tire comme un pied. <口>他不会开枪。
tirer sur un oiseau (sur un ennemi) 朝鸟[向敌人]开枪。
tirer à boulets rouges sur qn [转]猛烈攻击敌人
tirer au but 击中靶子
tirer dans le dos de qn 朝某人背后开枪
tirer au fusil 用步枪射击
Ce fusil tire fort juste. 这枝枪射得很准。
une mitrailleuse qui tire cinq cents coups à la minute 一分钟发射五百发子弹的机枪


se tirer v. pr.
1. 互相
se tirer par les cheveux 互相扯头发

2. 走掉, 离开, 逃走:
se tirer en douce 偷偷溜走

3. se tirer de 逃离; [转]摆脱, 完成:
se tirer d'un endroit par miracle 奇迹般地跳出一地
se tirer d'affaire 摆脱困境, 脱身出来
se tirer des pattes de qn 摆脱某人
Ils se sont tirés de cette tâche à merveille. 他们出色地完成了这个任务。
s'en tirer 脱险, 幸免; 胜利通过; 获得成功; [俗]凑合着过日子, 温饱日子


4. [俗]将近结束, 快过完:
Ça se tire. 这快过去了。

5. 被提取出:
Ce marbre se tire d'une carrière voisine. 这大理石是从附近一个采石场中采掘来的。

6. 被印刷:
Ce livre s'est tiré à dix mille exemplaires. 这本书印了一万册。

7. 被得出(结论等); 产生出:
Cela se tire aisément de ce que vous dites. 这结论很容易从你所说的话里得出。

8. 被抽[指抽签、开彩]


常见用法
tirer qqch au clair 弄清某事
j'ai la peau qui tire 我皮肤紧绷

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tir拖,+er动词后缀

词根:
tir 拖,

派生:
  • tir   n.m. 射击,发射;射击术;射击场投(球);射(箭)
  • tiroir   n.m. 抽

联想
  • remorque   n.f. 拖,牵引;拖车,挂车

名词变化:
tireur
近义词
arracher,  botter,  distendre,  dégager,  emprunter,  entraîner,  ouvrir,  raidir,  ramener,  remuer,  retirer,  récolter,  sauver,  tendre,  haler,  remorquer,  tracter,  traîner,  extirper,  extraire

se tirer de: sortir,  

se tirer: barrer,  disparaître,  dégager,  tailler,  déguerpir,  esquiver,  battre,  sauver,  éclipser,  plier,  dépatouiller,  remettre,  échapper,  prendre,  dépêtrer,  débiner,  guérir,  décamper,  détaler,  enfuir,  

tirer de: extirper,  sauver,  

反义词
pointer,  pousser,  repousser,  abîmer,  cacher,  caché,  draper,  détendre,  détendu,  enfoncer,  enfoncé,  engager,  engagé,  froisser,  froissé,  poussée,  relâcher,  relâché,  éloigner

se tirer: entrer,  entrée,  rappliquer,  

同音、近音词
tiré,  tirée
联想词
dégager赎回;viser瞄准, 对;faire做出,创造,制造;pousser推,推进;arracher拔;amener带来,领来;balancer摆动,使摇晃;exploiter开发,开采;retirer抽出,拔出;ressortir再出来;détacher解开,拆开;

Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.

既然没有人自愿,那我们就抽签决定吧。

Il tira le tiroir, sortit un livre.

打开拿出一本书。

Il faut tirer à la courte paille.

应该抽签决定。

Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .

积雪的道路上,我们看见一些马沉重的雪橇。

La moitié d'un mois, ne pas tirer de tourner!

半个月,不可以拍来拍去了!

Je calcule comment je pourrais me tirer d'affaire.

我盘算着怎样才能摆脱困境。

De sa poche il tira une petite pantoufle fourrée.

他从兜里拿出毛茸茸的拖鞋。

Il ne faut pas attendre la soif pour tirer l'eau du puits.

不要渴了才挖井。

Après avoir fait la troisième sommation, la sentinelle tira.

哨兵在三次喝令警告后开了枪。

Je ne regrettait pas d’être une femme, j’en tirais au contraire de grandes satisfaction.

我对自己是一个女性并无遗憾,相反地我由此感到十分满意。

Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?

正是从其中的一件事中我得出了我的结论。

Et si on pourrait se tirer ici, tous ensemble..

要是能从这儿逃走,我们一起离开。

La société a développé et démoussant devrait tirer le pays de vente!

公司自主研发的消泡剂和力料畅销全国!

Avant de tirer,il faut régler le tir.

射击以前修正射击偏差。

Il est persuadé qu'il peut tirer la mule par la corde.

他相信他可以用绳子骡子。

On ne peut tirer de l'ivoire de la gueule d'un chien!

狗嘴里吐不出象牙!

OMG! Mon Dieu, mon premier baiser, alors ne tirez pas!

妈呀!我的天啊!我的初吻,就这样没!

Voulez-vous me faire tirer de ces clichés chacun deux photos?

请给我把这些底片每张各洗两张。

Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.

他从口袋里抽出一个油乎乎的小册子。福尔摩斯看了一下还给了他。

Plusieurs fêtes traditionnelles chinoises tirent leur origine dans les activités agrcioles.

中国的许多传统节日都来自于农业活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirer 的法语例句

用户正在搜索


捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索, 捕龙虾船, 捕龙虾篓, 捕拿, 捕鸟笼,

相似单词


tire-larigot, tire-ligne, tirelire, tirelle, tire-nerf, tirer, tirer au sort, tirer l'aiguille, tirerie, tiret,

v. t.
1. 拉, 牵, 拖:
tirer une corde 拉紧绳子
tirer ses chaussettes 把短袜往上拉拉挺
tirer les oreilles à qn 拉某人的耳朵
se faire tirer l'oreille [转]让人再三请求, 不轻易同意
tirer ses chausses (ses grègues) [转]逃跑
tirer la sonnette d'alarme 拉响报警铃
tirer le fils des marionnettes 拉木偶的线
tirer les cordes (les ficelles) [转]暗中操纵, 幕后策划
tirer qch en longueur 把某事拖得很久
tirer du métal en fils 把金属拉成丝
tirer qn par le bras 拉某人的胳膊
tirer un tiroir 拉开抽屉
tirer un rideau 拉帘子[拉开或拉上]
tirer l'échelle 挪开梯子[使不再靠墙]
Après celui-là, il faut tirer l'échelle. [转]再没有比他更行的了。
tirer une porte dernière (après) soi把门随手拉上
tirer l'aiguille [引]做针线活儿
tirer la couverture à soi 独占好处; 把最大的一份占为已有
tirer un texte à soi 把一篇文章作有利于自己的解释
cheval qui tire une voiture 拉车的马
tirer la jambe (由于疲乏等原因)拖着腿走路


2. [转]吸引:
tirer l'attention (l'œil) 引人注意

3. 划, 画:
tirer une ligne 划一条线
tirer le plan d'une maison 画一所房子的平面图
tirer (une) copie 抄一份副本
tirer des canaux 开河沟
se faire tirer le portrait 叫人给自己画像, 叫人给自己照相


4. 印, 印刷; 印晒:
tirer une épreuve 印一张(版画等的)试样; 印一张照片
tirer un livre à 20 000 exemplaires 将一本印两万册
bon à tirer 可以付印, [用作n. ]les bons à tirer 付印样, 清样
journal qui tire à trente mille 印三万份的报纸


5.
tirer une flèche 击一支`箭
tirer une balle 打一了子弹
tirer un coup de feu sur qn 向某人开一枪
tirer un feu d'artifice 打一炮弹


6. 开枪击, 用箭击; 击中, 击落:
tirer un oiseau au vol 打一飞鸟

7. [喻]tirer(la boule) (滚木球戏中)击中另一球
tirer au but (足球赛中)

8. 拿, 取, 抽, 拔, 挤
tirer un carnet de sa poche 从认袋个小本儿
tirer les marrons du feu [转]`火中取栗
tirer qn du lit 把某人从床上拉起来
tirer la langue 伸舌头; [转]`十分口渴; [引]渴望
tirer qch des mains de qn [书]从某人手夺走某物
tirer le jus d'un citron 挤柠檬汁
tirer le vin 拔去桶塞取酒
Quand le vin est tiré, il faut le boire. [谚]一不做, 二不休。 酒已取就得喝。 (事情既已开始就得做下去)
tirer au clair une question 把一个问题搞清楚
tirer des larmes à qn 使某人感动得流下眼泪
tirer l'épée du fourreau 拔剑
tirer l'épée [引]拢剑相斗
tirer des (les) armes 斗剑


9. 抽(签), 摸(彩):
tirer un numéro de loterie 摸一个彩
tirer le bon (le mauvais) numéro 中[不中]彩
tirer une loterie 开奖, 开彩
tirer un carte 抽一张纸牌
tirer les cartes 用纸牌算命
tirer au sort qn (qch) 抽签决定某人[某事]
tirer le gâteau des rois, tirer les rois 分三王来朝节饼[饼中有一粒豆或一个小瓷人, 分食时吃到者为王]


10. 除去, 脱去(衣服, 饰物):
tirer son chapeau 脱帽致意; [转, 俗]表示敬意

11. 使脱离, 使摆脱:
tirer des blessés des décombres 把伤员从瓦砾堆中抢救
tirer qn de prison 营救某人
tirer qn de la boue (de la poussière, de l'obscurité) [转]把某人从微贱地位中拯救
tirer qn d'embarras 使某人摆脱困境
tirer qn du sommeil 把某人弄醒
tirer qn du doute 消除某人、疑虑


12. 提取; 吸取, 汲取; 获得, 得到, 得
les matières plastiques qu'on tire du pétrole 从石油中提取的塑料原料
tirer du lait 挤奶
tirer une vache 挤一头奶牛的奶
tirer des sons d'un instrument 使一乐器声音
tirer la leçon des erreurs 从错误中吸取教训
tirer vengeance de qn 向某人报仇
tirer profit de qch 从某事中得到好处
tirer raison d'une offense 被人冒犯后得到赔礼道歉
On ne peut rien en tirer. 从他那儿什么也问不来/
tirer des conclusions 提结论
Cette rivière tire sa source des Alpes. 这条河源于阿尔卑斯山。
C'est de là que la ville tire son nom. 这个城市的名称是由此而来的。
mots tirés du latin 来自在拉丁文的单词


13. [财]tirer un chèque (une lettre de change) 开一张支票[一张汇票]
[省略用法]tirer sur (le compte de) qn 开请某人兑付

14. [海]tirer des bordées 抢风航行
Ce navire tire six mètres d'eau. 这艘船吃水六米。

15. [民]熬过, 度过

v. i.
1. 拉, 拖; 通风, 拔风:
tirer de toutes ses forces 拼命拉
poêle qui tire bien 通风好的炉灶
tirer en longueur 拖延下去
tirer sur 拉, 拖; 用力吸:tirer sur une ficelle 拉一根细绳子
tirer sur la ficelle [转]夸张, 夸大
tirer sur les rênes 勒住缰绳
tirer sur le tuyau de sa pipe 用力吸烟斗


2. 被拉紧:
Cette corde tire. 这条绳子被拉得很紧。
La peau lui tire. 他感到皮肤绷紧了。


3. tirer à 朝(一方向)移动, 走向:
tirer à sa fin 接近灭亡, 走向死亡; 接近结束
Cette ne tire pas à conséquence. [转]这没什么关系。
tirer au flanc (au cul) [民]逃避勤务, 借故偷懒[指士兵]


4. tirer sur (vers) (颜色等)近似, 近乎:
Ce vert tire sur le jaune. 这绿色接近黄色。
Cet habit tire sur le bleu. 这件衣服近乎蓝色.


5. 击; (武器)
Tirez! 放!开枪!
Il tire comme un pied. <口>他不会开枪。
tirer sur un oiseau (sur un ennemi) 朝鸟[向敌人]开枪。
tirer à boulets rouges sur qn [转]猛烈攻击敌人
tirer au but 击中靶子
tirer dans le dos de qn 朝某人背后开枪
tirer au fusil 用步枪
Ce fusil tire fort juste. 这枝枪得很准。
une mitrailleuse qui tire cinq cents coups à la minute 一分钟五百子弹的机枪


se tirer v. pr.
1. 互相拉:
se tirer par les cheveux 互相扯头

2. 走掉, 离开, 逃走:
se tirer en douce 偷偷溜走

3. se tirer de 逃离; [转]摆脱, 完成:
se tirer d'un endroit par miracle 奇迹般地跳一地
se tirer d'affaire 摆脱困境, 脱身
se tirer des pattes de qn 摆脱某人
Ils se sont tirés de cette tâche à merveille. 他们色地完成了这个任务。
s'en tirer 脱险, 幸免; 胜利通过; 获得成功; [俗]凑合着过日子, 温饱日子


4. [俗]将近结束, 快过完:
Ça se tire. 这快过去了。

5. 被提取
Ce marbre se tire d'une carrière voisine. 这大理石是从附近一个采石场中采掘来的。

6. 被印刷:
Ce livre s'est tiré à dix mille exemplaires. 这本书印了一万册。

7. 被得(结论等); 产生
Cela se tire aisément de ce que vous dites. 这结论很容易从你所说的话

8. 被抽[指抽签、开彩]


常见用法
tirer qqch au clair 弄清某事
j'ai la peau qui tire 我皮肤紧绷

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tir拖,拉+er动词后缀

词根:
tir 拖,拉

派生:
  • tir   n.m. 击,击术;击场投(球);(箭)
  • tiroir   n.m. 抽屉

联想
  • remorque   n.f. 拖,牵引;拖车,挂车

名词变化:
tireur
近义词
arracher,  botter,  distendre,  dégager,  emprunter,  entraîner,  ouvrir,  raidir,  ramener,  remuer,  retirer,  récolter,  sauver,  tendre,  haler,  remorquer,  tracter,  traîner,  extirper,  extraire

se tirer de: sortir,  

se tirer: barrer,  disparaître,  dégager,  tailler,  déguerpir,  esquiver,  battre,  sauver,  éclipser,  plier,  dépatouiller,  remettre,  échapper,  prendre,  dépêtrer,  débiner,  guérir,  décamper,  détaler,  enfuir,  

tirer de: extirper,  sauver,  

反义词
pointer,  pousser,  repousser,  abîmer,  cacher,  caché,  draper,  détendre,  détendu,  enfoncer,  enfoncé,  engager,  engagé,  froisser,  froissé,  poussée,  relâcher,  relâché,  éloigner

se tirer: entrer,  entrée,  rappliquer,  

同音、近音词
tiré,  tirée
联想词
dégager赎回;viser瞄准, 对;faire,创造,制造;pousser推,推进;arracher拔;amener带来,领来;balancer摆动,使摇晃;exploiter,开采;retirer,拔;ressortir来;détacher解开,拆开;

Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.

既然没有人自愿,那我们就抽签决定吧。

Il tira le tiroir, sortit un livre.

打开抽屉拿一本书。

Il faut tirer à la courte paille.

应该抽签决定。

Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .

积雪的道路上,我们看见一些马拉沉重的雪橇。

La moitié d'un mois, ne pas tirer de tourner!

半个月,不可以拍来拍去了!

Je calcule comment je pourrais me tirer d'affaire.

我盘算着怎样才能摆脱困境。

De sa poche il tira une petite pantoufle fourrée.

他从兜毛茸茸的拖鞋。

Il ne faut pas attendre la soif pour tirer l'eau du puits.

不要渴了才挖井。

Après avoir fait la troisième sommation, la sentinelle tira.

哨兵在三次喝令警告后开了枪。

Je ne regrettait pas d’être une femme, j’en tirais au contraire de grandes satisfaction.

我对自己是一个女性并无遗憾,相反地我由此感到十分满意。

Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?

正是从其中的一件事中我了我的结论。

Et si on pourrait se tirer ici, tous ensemble..

要是能从这儿逃走,我们一起离开。

La société a développé et démoussant devrait tirer le pays de vente!

公司自主研的消泡剂和拉力料畅销全国!

Avant de tirer,il faut régler le tir.

击以前修正击偏差。

Il est persuadé qu'il peut tirer la mule par la corde.

他相信他可以用绳子拉动骡子。

On ne peut tirer de l'ivoire de la gueule d'un chien!

狗嘴吐不象牙!

OMG! Mon Dieu, mon premier baiser, alors ne tirez pas!

妈呀!我的天啊!我的初吻,就这样没拉!

Voulez-vous me faire tirer de ces clichés chacun deux photos?

请给我把这些底片每张各洗两张。

Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.

他从口袋一个油乎乎的小册子。福尔摩斯看了一下还给了他。

Plusieurs fêtes traditionnelles chinoises tirent leur origine dans les activités agrcioles.

中国的许多传统节日都来自于农业活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirer 的法语例句

用户正在搜索


捕沙丁渔网, 捕食, 捕食昆虫的鸟, 捕食生物的(指猛禽), 捕食性, 捕食性的, 捕食性的动物, 捕食幼虫的昆虫, 捕收, 捕手,

相似单词


tire-larigot, tire-ligne, tirelire, tirelle, tire-nerf, tirer, tirer au sort, tirer l'aiguille, tirerie, tiret,

v. t.
1. 拉, 牵, 拖:
tirer une corde 拉紧绳子
tirer ses chaussettes 把短袜往上拉拉挺
tirer les oreilles à qn 拉某人的耳朵
se faire tirer l'oreille [转]让人再三请求, 不轻易同意
tirer ses chausses (ses grègues) [转]逃跑
tirer la sonnette d'alarme 拉响报警铃
tirer le fils des marionnettes 拉木偶的线
tirer les cordes (les ficelles) [转]暗中操纵, 幕后策划
tirer qch en longueur 把某事拖得很久
tirer du métal en fils 把金属拉成丝
tirer qn par le bras 拉某人的胳膊
tirer un tiroir 拉开抽屉
tirer un rideau 拉帘子[拉开或拉上]
tirer l'échelle 挪开梯子[使不再靠墙]
Après celui-là, il faut tirer l'échelle. [转]再没有比他更行的了。
tirer une porte dernière (après) soi把门随手拉上
tirer l'aiguille [引]做针线活儿
tirer la couverture à soi 独占好处; 把最大的一份占为
tirer un texte à soi 把一篇文章作有利于自己的解释
cheval qui tire une voiture 拉车的马
tirer la jambe (由于疲乏等原因)拖着腿走路


2. [转]吸引:
tirer l'attention (l'œil) 引人注意

3. 划, 画:
tirer une ligne 划一条线
tirer le plan d'une maison 画一所房子的平面图
tirer (une) copie 抄一份副本
tirer des canaux 开
se faire tirer le portrait 人给自己画像, 人给自己照相


4. 印, 印刷; 印晒:
tirer une épreuve 印一张(版画等的)试样; 印一张照片
tirer un livre à 20 000 exemplaires 将一本印两万册
bon à tirer 可以付印, [用作n. ]les bons à tirer 付印样, 清样
journal qui tire à trente mille 印三万份的报纸


5. 射, 发射:
tirer une flèche 射击一支`箭
tirer une balle 打一了子弹
tirer un coup de feu sur qn 向某人开一枪
tirer un feu d'artifice 打一发炮弹


6. 开枪射击, 用箭射击; 击中, 击落:
tirer un oiseau au vol 打一飞鸟

7. [喻]tirer(la boule) (滚木球戏中)击中另一球
tirer au but (足球赛中)射门

8. 拿, 掏, 抽, 拔, 挤
tirer un carnet de sa poche 从认袋里掏个小本儿
tirer les marrons du feu [转]`火中
tirer qn du lit 把某人从床上拉起来
tirer la langue 伸舌头; [转]`十分口渴; [引]渴望
tirer qch des mains de qn [书]从某人手里夺走某物
tirer le jus d'un citron 挤柠檬汁
tirer le vin 拔去桶塞
Quand le vin est tiré, il faut le boire. [谚]一不做, 二不休。 酒就得喝。 (事情既开始就得做下去)
tirer au clair une question 把一个问题搞清楚
tirer des larmes à qn 使某人感动得流下眼泪
tirer l'épée du fourreau 拔剑
tirer l'épée [引]拢剑相斗
tirer des (les) armes 斗剑


9. 抽(签), 摸(彩):
tirer un numéro de loterie 摸一个彩
tirer le bon (le mauvais) numéro 中[不中]彩
tirer une loterie 开奖, 开彩
tirer un carte 抽一张纸牌
tirer les cartes 用纸牌算命
tirer au sort qn (qch) 抽签决定某人[某事]
tirer le gâteau des rois, tirer les rois 分三王来朝节饼[饼中有一粒豆或一个小瓷人, 分食时吃到者为王]


10. 除去, 脱去(衣服, 饰物):
tirer son chapeau 脱帽致意; [转, 俗]表示敬意

11. 使脱离, 使摆脱:
tirer des blessés des décombres 把伤员从瓦砾堆中抢救
tirer qn de prison 营救某人
tirer qn de la boue (de la poussière, de l'obscurité) [转]把某人从微贱地位中拯救
tirer qn d'embarras 使某人摆脱困境
tirer qn du sommeil 把某人弄醒
tirer qn du doute 消除某人、疑虑


12. 提; 吸, 汲; 获得, 得到, 得
les matières plastiques qu'on tire du pétrole 从石油中提的塑料原料
tirer du lait 挤奶
tirer une vache 挤一头奶牛的奶
tirer des sons d'un instrument 使一乐器发声音
tirer la leçon des erreurs 从错误中吸教训
tirer vengeance de qn 向某人报仇
tirer profit de qch 从某事中得到好处
tirer raison d'une offense 被人冒犯后得到赔礼道歉
On ne peut rien en tirer. 从他那儿什么也问不来/
tirer des conclusions 提结论
Cette rivière tire sa source des Alpes. 这条发源于阿尔卑斯山。
C'est de là que la ville tire son nom. 这个城市的名称是由此而来的。
mots tirés du latin 来自在拉丁文的单词


13. [财]tirer un chèque (une lettre de change) 开一张支票[一张汇票]
[省略用法]tirer sur (le compte de) qn 开请某人兑付

14. [海]tirer des bordées 抢风航行
Ce navire tire six mètres d'eau. 这艘船吃水六米。

15. [民]熬过, 度过

v. i.
1. 拉, 拖; 通风, 拔风:
tirer de toutes ses forces 拼命拉
poêle qui tire bien 通风好的炉灶
tirer en longueur 拖延下去
tirer sur 拉, 拖; 用力吸:tirer sur une ficelle 拉一根细绳子
tirer sur la ficelle [转]夸张, 夸大
tirer sur les rênes 勒住缰绳
tirer sur le tuyau de sa pipe 用力吸烟斗


2. 被拉紧:
Cette corde tire. 这条绳子被拉得很紧。
La peau lui tire. 他感到皮肤绷紧了。


3. tirer à 朝(一方向)移动, 走向:
tirer à sa fin 接近灭亡, 走向死亡; 接近结束
Cette ne tire pas à conséquence. [转]这没什么关系。
tirer au flanc (au cul) [民]逃避勤务, 借故偷懒[指士兵]


4. tirer sur (vers) (颜色等)近似, 近乎:
Ce vert tire sur le jaune. 这绿色接近黄色。
Cet habit tire sur le bleu. 这件衣服近乎蓝色.


5. 射击; (武器)发射:
Tirez! 放!开枪!
Il tire comme un pied. <口>他不会开枪。
tirer sur un oiseau (sur un ennemi) 朝鸟[向敌人]开枪。
tirer à boulets rouges sur qn [转]猛烈攻击敌人
tirer au but 击中靶子
tirer dans le dos de qn 朝某人背后开枪
tirer au fusil 用步枪射击
Ce fusil tire fort juste. 这枝枪射得很准。
une mitrailleuse qui tire cinq cents coups à la minute 一分钟发射五百发子弹的机枪


se tirer v. pr.
1. 互相拉:
se tirer par les cheveux 互相扯头发

2. 走掉, 离开, 逃走:
se tirer en douce 偷偷溜走

3. se tirer de 逃离; [转]摆脱, 完成:
se tirer d'un endroit par miracle 奇迹般地跳一地
se tirer d'affaire 摆脱困境, 脱身
se tirer des pattes de qn 摆脱某人
Ils se sont tirés de cette tâche à merveille. 他们色地完成了这个任务。
s'en tirer 脱险, 幸免; 胜利通过; 获得成功; [俗]凑合着过日子, 温饱日子


4. [俗]将近结束, 快过完:
Ça se tire. 这快过去了。

5. 被提
Ce marbre se tire d'une carrière voisine. 这大理石是从附近一个采石场中采掘来的。

6. 被印刷:
Ce livre s'est tiré à dix mille exemplaires. 这本书印了一万册。

7. 被得(结论等); 产生
Cela se tire aisément de ce que vous dites. 这结论很容易从你所说的话里得

8. 被抽[指抽签、开彩]


常见用法
tirer qqch au clair 弄清某事
j'ai la peau qui tire 我皮肤紧绷

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tir拖,拉+er动词后缀

词根:
tir 拖,拉

派生:
  • tir   n.m. 射击,发射;射击术;射击场投(球);射(箭)
  • tiroir   n.m. 抽屉

联想
  • remorque   n.f. 拖,牵引;拖车,挂车

名词变化:
tireur
近义词
arracher,  botter,  distendre,  dégager,  emprunter,  entraîner,  ouvrir,  raidir,  ramener,  remuer,  retirer,  récolter,  sauver,  tendre,  haler,  remorquer,  tracter,  traîner,  extirper,  extraire

se tirer de: sortir,  

se tirer: barrer,  disparaître,  dégager,  tailler,  déguerpir,  esquiver,  battre,  sauver,  éclipser,  plier,  dépatouiller,  remettre,  échapper,  prendre,  dépêtrer,  débiner,  guérir,  décamper,  détaler,  enfuir,  

tirer de: extirper,  sauver,  

反义词
pointer,  pousser,  repousser,  abîmer,  cacher,  caché,  draper,  détendre,  détendu,  enfoncer,  enfoncé,  engager,  engagé,  froisser,  froissé,  poussée,  relâcher,  relâché,  éloigner

se tirer: entrer,  entrée,  rappliquer,  

同音、近音词
tiré,  tirée
联想词
dégager赎回;viser瞄准, 对;faire,创造,制造;pousser推,推进;arracher拔;amener带来,领来;balancer摆动,使摇晃;exploiter开发,开采;retirer,拔;ressortir来;détacher解开,拆开;

Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.

既然没有人自愿,那我们就抽签决定吧。

Il tira le tiroir, sortit un livre.

打开抽屉拿一本书。

Il faut tirer à la courte paille.

应该抽签决定。

Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .

积雪的道路上,我们看见一些马拉沉重的雪橇。

La moitié d'un mois, ne pas tirer de tourner!

半个月,不可以拍来拍去了!

Je calcule comment je pourrais me tirer d'affaire.

我盘算着怎样才能摆脱困境。

De sa poche il tira une petite pantoufle fourrée.

他从兜里毛茸茸的拖鞋。

Il ne faut pas attendre la soif pour tirer l'eau du puits.

不要渴了才挖井。

Après avoir fait la troisième sommation, la sentinelle tira.

哨兵在三次喝令警告后开了枪。

Je ne regrettait pas d’être une femme, j’en tirais au contraire de grandes satisfaction.

我对自己是一个女性并无遗憾,相反地我由此感到十分满意。

Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?

正是从其中的一件事中我了我的结论。

Et si on pourrait se tirer ici, tous ensemble..

要是能从这儿逃走,我们一起离开。

La société a développé et démoussant devrait tirer le pays de vente!

公司自主研发的消泡剂和拉力料畅销全国!

Avant de tirer,il faut régler le tir.

射击以前修正射击偏差。

Il est persuadé qu'il peut tirer la mule par la corde.

他相信他可以用绳子拉动骡子。

On ne peut tirer de l'ivoire de la gueule d'un chien!

狗嘴里吐不象牙!

OMG! Mon Dieu, mon premier baiser, alors ne tirez pas!

妈呀!我的天啊!我的初吻,就这样没拉!

Voulez-vous me faire tirer de ces clichés chacun deux photos?

请给我把这些底片每张各洗两张。

Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.

他从口袋里一个油乎乎的小册子。福尔摩斯看了一下还给了他。

Plusieurs fêtes traditionnelles chinoises tirent leur origine dans les activités agrcioles.

中国的许多传统节日都来自于农业活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirer 的法语例句

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


tire-larigot, tire-ligne, tirelire, tirelle, tire-nerf, tirer, tirer au sort, tirer l'aiguille, tirerie, tiret,

v. t.
1. , 牵, 拖:
tirer une corde 紧绳子
tirer ses chaussettes 把短袜往上
tirer les oreilles à qn 人的耳朵
se faire tirer l'oreille [转]让人再三请求, 不轻易同
tirer ses chausses (ses grègues) [转]逃跑
tirer la sonnette d'alarme 响报警铃
tirer le fils des marionnettes 木偶的线
tirer les cordes (les ficelles) [转]暗中操纵, 幕后策划
tirer qch en longueur 把事拖得很久
tirer du métal en fils 把金属
tirer qn par le bras 人的胳膊
tirer un tiroir 开抽屉
tirer un rideau 帘子[开或上]
tirer l'échelle 挪开梯子[使不再靠墙]
Après celui-là, il faut tirer l'échelle. [转]再没有比他更行的了。
tirer une porte dernière (après) soi把门随手
tirer l'aiguille [引]做针线活儿
tirer la couverture à soi 独占好处; 把最大的一份占为已有
tirer un texte à soi 把一篇文章作有利于自己的解释
cheval qui tire une voiture 车的马
tirer la jambe (由于疲乏等原因)拖着腿走路


2. [转]吸引:
tirer l'attention (l'œil) 引人注

3. 划, 画:
tirer une ligne 划一条线
tirer le plan d'une maison 画一所房子的平面图
tirer (une) copie 抄一份副本
tirer des canaux 开河沟
se faire tirer le portrait 叫人给自己画像, 叫人给自己照相


4. 印, 印刷; 印晒:
tirer une épreuve 印一张(版画等的)试样; 印一张照片
tirer un livre à 20 000 exemplaires 将一本印两万册
bon à tirer 可以付印, [用作n. ]les bons à tirer 付印样, 清样
journal qui tire à trente mille 印三万份的报纸


5. 射, 发射:
tirer une flèche 射击一支`箭
tirer une balle 打一了子弹
tirer un coup de feu sur qn 向人开一枪
tirer un feu d'artifice 打一发炮弹


6. 开枪射击, 用箭射击; 击中, 击落:
tirer un oiseau au vol 打一飞鸟

7. [喻]tirer(la boule) (滚木球戏中)击中另一球
tirer au but (足球赛中)射门

8. 拿出, 掏出, 取出, 抽出, 拔出, 挤出:
tirer un carnet de sa poche 从认袋里掏出个小本儿
tirer les marrons du feu [转]`火中取栗
tirer qn du lit 把人从床上起来
tirer la langue 伸出舌头; [转]`十分口渴; [引]渴望
tirer qch des mains de qn [书]从人手里夺走
tirer le jus d'un citron 挤柠檬汁
tirer le vin 拔去桶塞取酒
Quand le vin est tiré, il faut le boire. [谚]一不做, 二不休。 酒已取出就得喝。 (事情既已开始就得做下去)
tirer au clair une question 把一个问题搞清楚
tirer des larmes à qn 使人感动得流下眼泪
tirer l'épée du fourreau 拔剑出鞘
tirer l'épée [引]拢剑相斗
tirer des (les) armes 斗剑


9. 抽(签), 摸(彩):
tirer un numéro de loterie 摸一个彩
tirer le bon (le mauvais) numéro 中[不中]彩
tirer une loterie 开奖, 开彩
tirer un carte 抽一张纸牌
tirer les cartes 用纸牌算命
tirer au sort qn (qch) 抽签决定人[事]
tirer le gâteau des rois, tirer les rois 分三王来朝节饼[饼中有一粒豆或一个小瓷人, 分食时吃到者为王]


10. 除去, 脱去(衣服, 饰物):
tirer son chapeau 脱帽致; [转, 俗]表

11. 使脱离, 使摆脱:
tirer des blessés des décombres 把伤员从瓦砾堆中抢救出来
tirer qn de prison 营救人出狱
tirer qn de la boue (de la poussière, de l'obscurité) [转]把人从微贱地位中拯救出来
tirer qn d'embarras 使人摆脱困境
tirer qn du sommeil 把人弄醒
tirer qn du doute 消除人、疑虑


12. 提取; 吸取, 汲取; 获得, 得到, 得出:
les matières plastiques qu'on tire du pétrole 从石油中提取的塑料原料
tirer du lait 挤奶
tirer une vache 挤一头奶牛的奶
tirer des sons d'un instrument 使一乐器发出声音
tirer la leçon des erreurs 从错误中吸取教训
tirer vengeance de qn 向人报仇
tirer profit de qch 从事中得到好处
tirer raison d'une offense 被人冒犯后得到赔礼道歉
On ne peut rien en tirer. 从他那儿什么也问不出来/
tirer des conclusions 提出结论
Cette rivière tire sa source des Alpes. 这条河发源于阿尔卑斯山。
C'est de là que la ville tire son nom. 这个城市的名称是由此而来的。
mots tirés du latin 来自在丁文的单词


13. [财]tirer un chèque (une lettre de change) 开一张支票[一张汇票]
[省略用法]tirer sur (le compte de) qn 开请人兑付

14. [海]tirer des bordées 抢风航行
Ce navire tire six mètres d'eau. 这艘船吃水六米。

15. [民]熬过, 度过

v. i.
1. , 拖; 通风, 拔风:
tirer de toutes ses forces 拼命
poêle qui tire bien 通风好的炉灶
tirer en longueur 拖延下去
tirer sur , 拖; 用力吸:tirer sur une ficelle 一根细绳子
tirer sur la ficelle [转]夸张, 夸大
tirer sur les rênes 勒住缰绳
tirer sur le tuyau de sa pipe 用力吸烟斗


2. 被紧:
Cette corde tire. 这条绳子被得很紧。
La peau lui tire. 他感到皮肤绷紧了。


3. tirer à 朝(一方向)移动, 走向:
tirer à sa fin 接近灭亡, 走向死亡; 接近结束
Cette ne tire pas à conséquence. [转]这没什么关系。
tirer au flanc (au cul) [民]逃避勤务, 借故偷懒[指士兵]


4. tirer sur (vers) (颜色等)近似, 近乎:
Ce vert tire sur le jaune. 这绿色接近黄色。
Cet habit tire sur le bleu. 这件衣服近乎蓝色.


5. 射击; (武器)发射:
Tirez! 放!开枪!
Il tire comme un pied. <口>他不会开枪。
tirer sur un oiseau (sur un ennemi) 朝鸟[向敌人]开枪。
tirer à boulets rouges sur qn [转]猛烈攻击敌人
tirer au but 击中靶子
tirer dans le dos de qn 朝人背后开枪
tirer au fusil 用步枪射击
Ce fusil tire fort juste. 这枝枪射得很准。
une mitrailleuse qui tire cinq cents coups à la minute 一分钟发射五百发子弹的机枪


se tirer v. pr.
1. 互相
se tirer par les cheveux 互相扯头发

2. 走掉, 离开, 逃走:
se tirer en douce 偷偷溜走

3. se tirer de 逃离; [转]摆脱, 完成:
se tirer d'un endroit par miracle 奇迹般地跳出一地
se tirer d'affaire 摆脱困境, 脱身出来
se tirer des pattes de qn 摆脱
Ils se sont tirés de cette tâche à merveille. 他们出色地完成了这个任务。
s'en tirer 脱险, 幸免; 胜利通过; 获得成功; [俗]凑合着过日子, 温饱日子


4. [俗]将近结束, 快过完:
Ça se tire. 这快过去了。

5. 被提取出:
Ce marbre se tire d'une carrière voisine. 这大理石是从附近一个采石场中采掘来的。

6. 被印刷:
Ce livre s'est tiré à dix mille exemplaires. 这本书印了一万册。

7. 被得出(结论等); 产生出:
Cela se tire aisément de ce que vous dites. 这结论很容易从你所说的话里得出。

8. 被抽[指抽签、开彩]


常见用法
tirer qqch au clair 弄清
j'ai la peau qui tire 我皮肤紧绷

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tir拖,+er动词后缀

词根:
tir 拖,

派生:
  • tir   n.m. 射击,发射;射击术;射击场投(球);射(箭)
  • tiroir   n.m. 抽屉

联想
  • remorque   n.f. 拖,牵引;拖车,挂车

名词变化:
tireur
近义词
arracher,  botter,  distendre,  dégager,  emprunter,  entraîner,  ouvrir,  raidir,  ramener,  remuer,  retirer,  récolter,  sauver,  tendre,  haler,  remorquer,  tracter,  traîner,  extirper,  extraire

se tirer de: sortir,  

se tirer: barrer,  disparaître,  dégager,  tailler,  déguerpir,  esquiver,  battre,  sauver,  éclipser,  plier,  dépatouiller,  remettre,  échapper,  prendre,  dépêtrer,  débiner,  guérir,  décamper,  détaler,  enfuir,  

tirer de: extirper,  sauver,  

反义词
pointer,  pousser,  repousser,  abîmer,  cacher,  caché,  draper,  détendre,  détendu,  enfoncer,  enfoncé,  engager,  engagé,  froisser,  froissé,  poussée,  relâcher,  relâché,  éloigner

se tirer: entrer,  entrée,  rappliquer,  

同音、近音词
tiré,  tirée
联想词
dégager赎回;viser瞄准, 对;faire做出,创造,制造;pousser推,推进;arracher拔;amener带来,领来;balancer摆动,使摇晃;exploiter开发,开采;retirer抽出,拔出;ressortir再出来;détacher解开,拆开;

Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.

既然没有人自愿,那我们就抽签决定吧。

Il tira le tiroir, sortit un livre.

打开抽屉拿出一本书。

Il faut tirer à la courte paille.

应该抽签决定。

Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .

积雪的道路上,我们看见一些马沉重的雪橇。

La moitié d'un mois, ne pas tirer de tourner!

半个月,不可以拍来拍去了!

Je calcule comment je pourrais me tirer d'affaire.

我盘算着怎样才能摆脱困境。

De sa poche il tira une petite pantoufle fourrée.

他从兜里拿出毛茸茸的拖鞋。

Il ne faut pas attendre la soif pour tirer l'eau du puits.

不要渴了才挖井。

Après avoir fait la troisième sommation, la sentinelle tira.

哨兵在三次喝令警告后开了枪。

Je ne regrettait pas d’être une femme, j’en tirais au contraire de grandes satisfaction.

我对自己是一个女性并无遗憾,相反地我由此感到十分满

Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?

正是从其中的一件事中我得出了我的结论。

Et si on pourrait se tirer ici, tous ensemble..

要是能从这儿逃走,我们一起离开。

La société a développé et démoussant devrait tirer le pays de vente!

公司自主研发的消泡剂和力料畅销全国!

Avant de tirer,il faut régler le tir.

射击以前修正射击偏差。

Il est persuadé qu'il peut tirer la mule par la corde.

他相信他可以用绳子骡子。

On ne peut tirer de l'ivoire de la gueule d'un chien!

狗嘴里吐不出象牙!

OMG! Mon Dieu, mon premier baiser, alors ne tirez pas!

妈呀!我的天啊!我的初吻,就这样没!

Voulez-vous me faire tirer de ces clichés chacun deux photos?

请给我把这些底片每张各洗两张。

Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.

他从口袋里抽出一个油乎乎的小册子。福尔摩斯看了一下还给了他。

Plusieurs fêtes traditionnelles chinoises tirent leur origine dans les activités agrcioles.

中国的许多传统节日都来自于农业活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirer 的法语例句

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


tire-larigot, tire-ligne, tirelire, tirelle, tire-nerf, tirer, tirer au sort, tirer l'aiguille, tirerie, tiret,

v. t.
1. 拉, 牵, 拖:
tirer une corde 拉紧绳子
tirer ses chaussettes 短袜往上拉拉挺
tirer les oreilles à qn 拉的耳朵
se faire tirer l'oreille [转]让再三请求, 不轻易同意
tirer ses chausses (ses grègues) [转]逃跑
tirer la sonnette d'alarme 拉响报警铃
tirer le fils des marionnettes 拉木偶的线
tirer les cordes (les ficelles) [转]暗中操纵, 幕后策划
tirer qch en longueur 事拖得很久
tirer du métal en fils 金属拉成丝
tirer qn par le bras 拉的胳膊
tirer un tiroir 拉开抽屉
tirer un rideau 拉帘子[拉开或拉上]
tirer l'échelle 挪开梯子[使不再靠墙]
Après celui-là, il faut tirer l'échelle. [转]再没有比他更行的了。
tirer une porte dernière (après) soi门随手拉上
tirer l'aiguille [引]做针线活儿
tirer la couverture à soi 独占好处; 最大的一份占为已有
tirer un texte à soi 一篇文章作有利于自己的解释
cheval qui tire une voiture 拉车的马
tirer la jambe (由于疲乏等原因)拖着腿走路


2. [转]吸引:
tirer l'attention (l'œil) 引注意

3. 划, 画:
tirer une ligne 划一条线
tirer le plan d'une maison 画一所房子的平面图
tirer (une) copie 抄一份副本
tirer des canaux 开河沟
se faire tirer le portrait 叫给自己画像, 叫给自己照相


4. 刷; 晒:
tirer une épreuve 一张(版画等的)试一张照片
tirer un livre à 20 000 exemplaires 将一本两万册
bon à tirer 可以付, [用作n. ]les bons à tirer 付
journal qui tire à trente mille 三万份的报纸


5. 射, 发射:
tirer une flèche 射击一支`箭
tirer une balle 打一了子弹
tirer un coup de feu sur qn 向开一枪
tirer un feu d'artifice 打一发炮弹


6. 开枪射击, 用箭射击; 击中, 击落:
tirer un oiseau au vol 打一飞鸟

7. [喻]tirer(la boule) (滚木球戏中)击中另一球
tirer au but (足球赛中)射门

8. 拿出, 掏出, 取出, 抽出, 拔出, 挤出:
tirer un carnet de sa poche 从认袋里掏出个小本儿
tirer les marrons du feu [转]`火中取栗
tirer qn du lit 从床上拉起来
tirer la langue 伸出舌头; [转]`十分口渴; [引]渴望
tirer qch des mains de qn [书]从手里夺走
tirer le jus d'un citron 挤柠檬汁
tirer le vin 拔去桶塞取酒
Quand le vin est tiré, il faut le boire. [谚]一不做, 二不休。 酒已取出就得喝。 (事情既已开始就得做下去)
tirer au clair une question 一个问题搞
tirer des larmes à qn 使感动得流下眼泪
tirer l'épée du fourreau 拔剑出鞘
tirer l'épée [引]拢剑相斗
tirer des (les) armes 斗剑


9. 抽(签), 摸(彩):
tirer un numéro de loterie 摸一个彩
tirer le bon (le mauvais) numéro 中[不中]彩
tirer une loterie 开奖, 开彩
tirer un carte 抽一张纸牌
tirer les cartes 用纸牌算命
tirer au sort qn (qch) 抽签决定[事]
tirer le gâteau des rois, tirer les rois 分三王来朝节饼[饼中有一粒豆或一个小瓷, 分食时吃到者为王]


10. 除去, 脱去(衣服, 饰物):
tirer son chapeau 脱帽致意; [转, 俗]表示敬意

11. 使脱离, 使摆脱:
tirer des blessés des décombres 伤员从瓦砾堆中抢救出来
tirer qn de prison 营救出狱
tirer qn de la boue (de la poussière, de l'obscurité) [转]从微贱地位中拯救出来
tirer qn d'embarras 使摆脱困境
tirer qn du sommeil 弄醒
tirer qn du doute 消除、疑虑


12. 提取; 吸取, 汲取; 获得, 得到, 得出:
les matières plastiques qu'on tire du pétrole 从石油中提取的塑料原料
tirer du lait 挤奶
tirer une vache 挤一头奶牛的奶
tirer des sons d'un instrument 使一乐器发出声音
tirer la leçon des erreurs 从错误中吸取教训
tirer vengeance de qn 向报仇
tirer profit de qch 从事中得到好处
tirer raison d'une offense 被冒犯后得到赔礼道歉
On ne peut rien en tirer. 从他那儿什么也问不出来/
tirer des conclusions 提出结论
Cette rivière tire sa source des Alpes. 这条河发源于阿尔卑斯山。
C'est de là que la ville tire son nom. 这个城市的名称是由此而来的。
mots tirés du latin 来自在拉丁文的单词


13. [财]tirer un chèque (une lettre de change) 开一张支票[一张汇票]
[省略用法]tirer sur (le compte de) qn 开请兑付

14. [海]tirer des bordées 抢风航行
Ce navire tire six mètres d'eau. 这艘船吃水六米。

15. [民]熬过, 度过

v. i.
1. 拉, 拖; 通风, 拔风:
tirer de toutes ses forces 拼命拉
poêle qui tire bien 通风好的炉灶
tirer en longueur 拖延下去
tirer sur 拉, 拖; 用力吸:tirer sur une ficelle 拉一根细绳子
tirer sur la ficelle [转]夸张, 夸大
tirer sur les rênes 勒住缰绳
tirer sur le tuyau de sa pipe 用力吸烟斗


2. 被拉紧:
Cette corde tire. 这条绳子被拉得很紧。
La peau lui tire. 他感到皮肤绷紧了。


3. tirer à 朝(一方向)移动, 走向:
tirer à sa fin 接近灭亡, 走向死亡; 接近结束
Cette ne tire pas à conséquence. [转]这没什么关系。
tirer au flanc (au cul) [民]逃避勤务, 借故偷懒[指士兵]


4. tirer sur (vers) (颜色等)近似, 近乎:
Ce vert tire sur le jaune. 这绿色接近黄色。
Cet habit tire sur le bleu. 这件衣服近乎蓝色.


5. 射击; (武器)发射:
Tirez! 放!开枪!
Il tire comme un pied. <口>他不会开枪。
tirer sur un oiseau (sur un ennemi) 朝鸟[向敌]开枪。
tirer à boulets rouges sur qn [转]猛烈攻击敌
tirer au but 击中靶子
tirer dans le dos de qn 朝背后开枪
tirer au fusil 用步枪射击
Ce fusil tire fort juste. 这枝枪射得很准。
une mitrailleuse qui tire cinq cents coups à la minute 一分钟发射五百发子弹的机枪


se tirer v. pr.
1. 互相拉:
se tirer par les cheveux 互相扯头发

2. 走掉, 离开, 逃走:
se tirer en douce 偷偷溜走

3. se tirer de 逃离; [转]摆脱, 完成:
se tirer d'un endroit par miracle 奇迹般地跳出一地
se tirer d'affaire 摆脱困境, 脱身出来
se tirer des pattes de qn 摆脱
Ils se sont tirés de cette tâche à merveille. 他们出色地完成了这个任务。
s'en tirer 脱险, 幸免; 胜利通过; 获得成功; [俗]凑合着过日子, 温饱日子


4. [俗]将近结束, 快过完:
Ça se tire. 这快过去了。

5. 被提取出:
Ce marbre se tire d'une carrière voisine. 这大理石是从附近一个采石场中采掘来的。

6. 被刷:
Ce livre s'est tiré à dix mille exemplaires. 这本书了一万册。

7. 被得出(结论等); 产生出:
Cela se tire aisément de ce que vous dites. 这结论很容易从你所说的话里得出。

8. 被抽[指抽签、开彩]


常见用法
tirer qqch au clair 弄
j'ai la peau qui tire 我皮肤紧绷

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tir拖,拉+er动词后缀

词根:
tir 拖,拉

派生:
  • tir   n.m. 射击,发射;射击术;射击场投(球);射(箭)
  • tiroir   n.m. 抽屉

联想
  • remorque   n.f. 拖,牵引;拖车,挂车

名词变化:
tireur
近义词
arracher,  botter,  distendre,  dégager,  emprunter,  entraîner,  ouvrir,  raidir,  ramener,  remuer,  retirer,  récolter,  sauver,  tendre,  haler,  remorquer,  tracter,  traîner,  extirper,  extraire

se tirer de: sortir,  

se tirer: barrer,  disparaître,  dégager,  tailler,  déguerpir,  esquiver,  battre,  sauver,  éclipser,  plier,  dépatouiller,  remettre,  échapper,  prendre,  dépêtrer,  débiner,  guérir,  décamper,  détaler,  enfuir,  

tirer de: extirper,  sauver,  

反义词
pointer,  pousser,  repousser,  abîmer,  cacher,  caché,  draper,  détendre,  détendu,  enfoncer,  enfoncé,  engager,  engagé,  froisser,  froissé,  poussée,  relâcher,  relâché,  éloigner

se tirer: entrer,  entrée,  rappliquer,  

同音、近音词
tiré,  tirée
联想词
dégager赎回;viser瞄准, 对;faire做出,创造,制造;pousser推,推进;arracher拔;amener带来,领来;balancer摆动,使摇晃;exploiter开发,开采;retirer抽出,拔出;ressortir再出来;détacher解开,拆开;

Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.

既然没有自愿,那我们就抽签决定吧。

Il tira le tiroir, sortit un livre.

打开抽屉拿出一本书。

Il faut tirer à la courte paille.

应该抽签决定。

Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .

积雪的道路上,我们看见一些马拉沉重的雪橇。

La moitié d'un mois, ne pas tirer de tourner!

半个月,不可以拍来拍去了!

Je calcule comment je pourrais me tirer d'affaire.

我盘算着怎才能摆脱困境。

De sa poche il tira une petite pantoufle fourrée.

他从兜里拿出毛茸茸的拖鞋。

Il ne faut pas attendre la soif pour tirer l'eau du puits.

不要渴了才挖井。

Après avoir fait la troisième sommation, la sentinelle tira.

哨兵在三次喝令警告后开了枪。

Je ne regrettait pas d’être une femme, j’en tirais au contraire de grandes satisfaction.

我对自己是一个女性并无遗憾,相反地我由此感到十分满意。

Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?

正是从其中的一件事中我得出了我的结论。

Et si on pourrait se tirer ici, tous ensemble..

要是能从这儿逃走,我们一起离开。

La société a développé et démoussant devrait tirer le pays de vente!

公司自主研发的消泡剂和拉力料畅销全国!

Avant de tirer,il faut régler le tir.

射击以前修正射击偏差。

Il est persuadé qu'il peut tirer la mule par la corde.

他相信他可以用绳子拉动骡子。

On ne peut tirer de l'ivoire de la gueule d'un chien!

狗嘴里吐不出象牙!

OMG! Mon Dieu, mon premier baiser, alors ne tirez pas!

妈呀!我的天啊!我的初吻,就这没拉!

Voulez-vous me faire tirer de ces clichés chacun deux photos?

请给我这些底片每张各洗两张。

Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.

他从口袋里抽出一个油乎乎的小册子。福尔摩斯看了一下还给了他。

Plusieurs fêtes traditionnelles chinoises tirent leur origine dans les activités agrcioles.

中国的许多传统节日都来自于农业活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirer 的法语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


tire-larigot, tire-ligne, tirelire, tirelle, tire-nerf, tirer, tirer au sort, tirer l'aiguille, tirerie, tiret,

v. t.
1. 拉, 牵, 拖:
tirer une corde 拉紧绳子
tirer ses chaussettes 把短袜往上拉拉挺
tirer les oreilles à qn 拉某人的耳朵
se faire tirer l'oreille [转]让人三请求, 不轻易同意
tirer ses chausses (ses grègues) [转]逃跑
tirer la sonnette d'alarme 拉响报警铃
tirer le fils des marionnettes 拉木偶的线
tirer les cordes (les ficelles) [转]暗中操纵, 幕后策划
tirer qch en longueur 把某事拖得很久
tirer du métal en fils 把金属拉成丝
tirer qn par le bras 拉某人的胳膊
tirer un tiroir 拉开抽屉
tirer un rideau 拉帘子[拉开拉上]
tirer l'échelle 挪开梯子[使不靠墙]
Après celui-là, il faut tirer l'échelle. [转]有比他更行的了。
tirer une porte dernière (après) soi把门随手拉上
tirer l'aiguille [引]做针线活儿
tirer la couverture à soi 独占好处; 把最大的份占为已有
tirer un texte à soi 把篇文章作有利于自己的解释
cheval qui tire une voiture 拉车的马
tirer la jambe (由于疲乏等原因)拖着腿走路


2. [转]吸引:
tirer l'attention (l'œil) 引人注意

3. 划, 画:
tirer une ligne 划条线
tirer le plan d'une maison 画所房子的平面图
tirer (une) copie 抄份副本
tirer des canaux 开河沟
se faire tirer le portrait 叫人给自己画像, 叫人给自己照相


4. 印, 印刷; 印晒:
tirer une épreuve 印张(版画等的)试样; 印张照片
tirer un livre à 20 000 exemplaires 将本印两万册
bon à tirer 可以付印, [用作n. ]les bons à tirer 付印样, 清样
journal qui tire à trente mille 印三万份的报纸


5. 射, 发射:
tirer une flèche 射击支`箭
tirer une balle 打了子弹
tirer un coup de feu sur qn 向某人开
tirer un feu d'artifice 打发炮弹


6. 开枪射击, 用箭射击; 击中, 击落:
tirer un oiseau au vol 打飞鸟

7. [喻]tirer(la boule) (滚木球戏中)击中另
tirer au but (足球赛中)射门

8. 拿出, 掏出, 取出, 抽出, 拔出, 挤出:
tirer un carnet de sa poche 从认袋里掏出小本儿
tirer les marrons du feu [转]`火中取栗
tirer qn du lit 把某人从床上拉起来
tirer la langue 伸出舌头; [转]`十分口渴; [引]渴望
tirer qch des mains de qn [书]从某人手里夺走某物
tirer le jus d'un citron 挤柠檬汁
tirer le vin 拔去桶塞取酒
Quand le vin est tiré, il faut le boire. [谚]不做, 二不休。 酒已取出就得喝。 (事情既已开始就得做下去)
tirer au clair une question 把问题搞清楚
tirer des larmes à qn 使某人感动得流下眼泪
tirer l'épée du fourreau 拔剑出鞘
tirer l'épée [引]拢剑相斗
tirer des (les) armes 斗剑


9. 抽(签), 摸(彩):
tirer un numéro de loterie 摸
tirer le bon (le mauvais) numéro 中[不中]彩
tirer une loterie 开奖, 开彩
tirer un carte 抽张纸牌
tirer les cartes 用纸牌算命
tirer au sort qn (qch) 抽签决定某人[某事]
tirer le gâteau des rois, tirer les rois 分三王来朝节饼[饼中有粒豆小瓷人, 分食时吃到者为王]


10. 除去, 脱去(衣服, 饰物):
tirer son chapeau 脱帽致意; [转, 俗]表示敬意

11. 使脱离, 使摆脱:
tirer des blessés des décombres 把伤员从瓦砾堆中抢救出来
tirer qn de prison 营救某人出狱
tirer qn de la boue (de la poussière, de l'obscurité) [转]把某人从微贱地位中拯救出来
tirer qn d'embarras 使某人摆脱困境
tirer qn du sommeil 把某人弄醒
tirer qn du doute 消除某人、疑虑


12. 提取; 吸取, 汲取; 获得, 得到, 得出:
les matières plastiques qu'on tire du pétrole 从石油中提取的塑料原料
tirer du lait 挤奶
tirer une vache 挤头奶牛的奶
tirer des sons d'un instrument 使乐器发出声音
tirer la leçon des erreurs 从错误中吸取教训
tirer vengeance de qn 向某人报仇
tirer profit de qch 从某事中得到好处
tirer raison d'une offense 被人冒犯后得到赔礼道歉
On ne peut rien en tirer. 从他那儿什么也问不出来/
tirer des conclusions 提出结论
Cette rivière tire sa source des Alpes. 这条河发源于阿尔卑斯山。
C'est de là que la ville tire son nom. 这城市的名称是由此而来的。
mots tirés du latin 来自在拉丁文的单词


13. [财]tirer un chèque (une lettre de change) 开张支票[张汇票]
[省略用法]tirer sur (le compte de) qn 开请某人兑付

14. [海]tirer des bordées 抢风航行
Ce navire tire six mètres d'eau. 这艘船吃水六米。

15. [民]熬过, 度过

v. i.
1. 拉, 拖; 通风, 拔风:
tirer de toutes ses forces 拼命拉
poêle qui tire bien 通风好的炉灶
tirer en longueur 拖延下去
tirer sur 拉, 拖; 用力吸:tirer sur une ficelle 拉根细绳子
tirer sur la ficelle [转]夸张, 夸大
tirer sur les rênes 勒住缰绳
tirer sur le tuyau de sa pipe 用力吸烟斗


2. 被拉紧:
Cette corde tire. 这条绳子被拉得很紧。
La peau lui tire. 他感到皮肤绷紧了。


3. tirer à 朝(方向)移动, 走向:
tirer à sa fin 接近灭亡, 走向死亡; 接近结束
Cette ne tire pas à conséquence. [转]这什么关系。
tirer au flanc (au cul) [民]逃避勤务, 借故偷懒[指士兵]


4. tirer sur (vers) (颜色等)近似, 近乎:
Ce vert tire sur le jaune. 这绿色接近黄色。
Cet habit tire sur le bleu. 这件衣服近乎蓝色.


5. 射击; (武器)发射:
Tirez! 放!开枪!
Il tire comme un pied. <口>他不会开枪。
tirer sur un oiseau (sur un ennemi) 朝鸟[向敌人]开枪。
tirer à boulets rouges sur qn [转]猛烈攻击敌人
tirer au but 击中靶子
tirer dans le dos de qn 朝某人背后开枪
tirer au fusil 用步枪射击
Ce fusil tire fort juste. 这枝枪射得很准。
une mitrailleuse qui tire cinq cents coups à la minute 分钟发射五百发子弹的机枪


se tirer v. pr.
1. 互相拉:
se tirer par les cheveux 互相扯头发

2. 走掉, 离开, 逃走:
se tirer en douce 偷偷溜走

3. se tirer de 逃离; [转]摆脱, 完成:
se tirer d'un endroit par miracle 奇迹般地跳出
se tirer d'affaire 摆脱困境, 脱身出来
se tirer des pattes de qn 摆脱某人
Ils se sont tirés de cette tâche à merveille. 他们出色地完成了这任务。
s'en tirer 脱险, 幸免; 胜利通过; 获得成功; [俗]凑合着过日子, 温饱日子


4. [俗]将近结束, 快过完:
Ça se tire. 这快过去了。

5. 被提取出:
Ce marbre se tire d'une carrière voisine. 这大理石是从附近采石场中采掘来的。

6. 被印刷:
Ce livre s'est tiré à dix mille exemplaires. 这本书印了万册。

7. 被得出(结论等); 产生出:
Cela se tire aisément de ce que vous dites. 这结论很容易从你所说的话里得出。

8. 被抽[指抽签、开彩]


常见用法
tirer qqch au clair 弄清某事
j'ai la peau qui tire 我皮肤紧绷

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tir拖,拉+er动词后缀

词根:
tir 拖,拉

派生:
  • tir   n.m. 射击,发射;射击术;射击场投(球);射(箭)
  • tiroir   n.m. 抽屉

联想
  • remorque   n.f. 拖,牵引;拖车,挂车

名词变化:
tireur
近义词
arracher,  botter,  distendre,  dégager,  emprunter,  entraîner,  ouvrir,  raidir,  ramener,  remuer,  retirer,  récolter,  sauver,  tendre,  haler,  remorquer,  tracter,  traîner,  extirper,  extraire

se tirer de: sortir,  

se tirer: barrer,  disparaître,  dégager,  tailler,  déguerpir,  esquiver,  battre,  sauver,  éclipser,  plier,  dépatouiller,  remettre,  échapper,  prendre,  dépêtrer,  débiner,  guérir,  décamper,  détaler,  enfuir,  

tirer de: extirper,  sauver,  

反义词
pointer,  pousser,  repousser,  abîmer,  cacher,  caché,  draper,  détendre,  détendu,  enfoncer,  enfoncé,  engager,  engagé,  froisser,  froissé,  poussée,  relâcher,  relâché,  éloigner

se tirer: entrer,  entrée,  rappliquer,  

同音、近音词
tiré,  tirée
联想词
dégager赎回;viser瞄准, 对;faire做出,创造,制造;pousser推,推进;arracher拔;amener带来,领来;balancer摆动,使摇晃;exploiter开发,开采;retirer抽出,拔出;ressortir出来;détacher解开,拆开;

Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.

既然有人自愿,那我们就抽签决定吧。

Il tira le tiroir, sortit un livre.

打开抽屉拿出本书。

Il faut tirer à la courte paille.

应该抽签决定。

Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .

积雪的道路上,我们看见些马拉沉重的雪橇。

La moitié d'un mois, ne pas tirer de tourner!

月,不可以拍来拍去了!

Je calcule comment je pourrais me tirer d'affaire.

我盘算着怎样才能摆脱困境。

De sa poche il tira une petite pantoufle fourrée.

他从兜里拿出毛茸茸的拖鞋。

Il ne faut pas attendre la soif pour tirer l'eau du puits.

不要渴了才挖井。

Après avoir fait la troisième sommation, la sentinelle tira.

哨兵在三次喝令警告后开了枪。

Je ne regrettait pas d’être une femme, j’en tirais au contraire de grandes satisfaction.

我对自己是女性并无遗憾,相反地我由此感到十分满意。

Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?

正是从其中的件事中我得出了我的结论。

Et si on pourrait se tirer ici, tous ensemble..

要是能从这儿逃走,我们起离开。

La société a développé et démoussant devrait tirer le pays de vente!

公司自主研发的消泡剂和拉力料畅销全国!

Avant de tirer,il faut régler le tir.

射击以前修正射击偏差。

Il est persuadé qu'il peut tirer la mule par la corde.

他相信他可以用绳子拉动骡子。

On ne peut tirer de l'ivoire de la gueule d'un chien!

狗嘴里吐不出象牙!

OMG! Mon Dieu, mon premier baiser, alors ne tirez pas!

妈呀!我的天啊!我的初吻,就这样拉!

Voulez-vous me faire tirer de ces clichés chacun deux photos?

请给我把这些底片每张各洗两张。

Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.

他从口袋里抽出油乎乎的小册子。福尔摩斯看了下还给了他。

Plusieurs fêtes traditionnelles chinoises tirent leur origine dans les activités agrcioles.

中国的许多传统节日都来自于农业活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirer 的法语例句

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


tire-larigot, tire-ligne, tirelire, tirelle, tire-nerf, tirer, tirer au sort, tirer l'aiguille, tirerie, tiret,