Un mot peut référer à une notion inexistante hippogriffe .
一个词可以表示一个事实上并不存在的概念。
se référer à: alléguer, se fier, se rapporter, appuyer, rattacher, concerner, rapporter
se référer: se reporter, citer, en croire, s'en remettre, tabler sur,
renvoyer, informer, appuyer sur, se fonder sur, se reporter à, concerner, se rapporter à,Un mot peut référer à une notion inexistante hippogriffe .
一个词可以表示一个事实上并不存在的概念。
Je serais disposé à en référer à Washington.
这就是我能够向华盛顿建议接受的。
Il se réfère au chien pour mettre en exergue le rapport animal-humain .
涉到狗是为了强调
物与人的关系。
Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.
各国外交部和其他政府部门的工作不断提条款草案。
Le lecteur du présent rapport est donc invité à se référer également à ce document.
因此本报告应与委员会关于2008-2009两年期拟议方案预算的第一次报告一并阅读。
L'acheteur a présenté au tribunal une motion tendant à obtenir une décision en référé.
买方在该案审理之前请求法院进行即决审判。
On a en outre suggéré que la proposition se réfère à la résolution 1514 (XV).
也有人建议,该提案应提大会第1514(XV)号决议。
Mme Samayoa-Recari (Guatemala) dit qu'elle se réfère au paragraphe 19, non au paragraphe 18.
Samayoa-Recari女士(危地马拉),她指的是第19段而非第18段。
Le Secrétariat d'État en réfère aux tribunaux.
国务秘书处将控告转给法院。
Nous en référerons très certainement à nos capitales.
我们当然要把这个问题回各自的首都。
De nombreux articles se réfèrent eux aussi au développement social.
许多条款也提社会发展问题。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外部解放指的是作为一名移民在佛兰德社会内部获得解放。
Se réfère-t-elle aux projets ou inclut-elle les coûts administratifs?
其究竟是指项目还是也包括行政管理费用?
Se référer au troisième rapport périodique de la Norvège (paragraphes 502-504).
请参阅挪威的第三次定期报告第502至504段。
Il se réfère à l'exploitation des hommes, des femmes et des enfants.
它涉到对男子、妇女和儿童的剥削。
Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.
我只会提到《行计划》的一些要点。
En rejetant sa demande, les juridictions locales se sont référées à la procédure susmentionnée.
地方法院在驳回提交人的申诉时,也提到了上述程序。
On peut se référer aussi aux articles 5 a), 11, 2 b) et 16.
请参看第5a 条、第11条、第2 b条和第16条。
De nombreux plans nationaux se réfèrent tant à l'une qu'à l'autre.
许多国家的计划都提到这两个件。
Pour plus de précisions, veuillez vous référer aux paragraphes 1.6 à 1.9 ci-après.
关于该法的具体规定,请参见对1.6.、1.7.、1.8.和1.9.的答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se référer à: alléguer, se fier, se rapporter, appuyer, rattacher, concerner, rapporter
se référer: se reporter, citer, en croire, s'en remettre, tabler sur,
renvoyer, informer, appuyer sur, se fonder sur, se reporter à, concerner, se rapporter à,Un mot peut référer à une notion inexistante hippogriffe .
词可以表示
事实上并不存在的概念。
Je serais disposé à en référer à Washington.
这就是我能够向华盛顿建议接受的。
Il se réfère au chien pour mettre en exergue le rapport animal-humain .
涉及到狗是为了强调动物与人的关系。
Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.
各国外交部和其他政府部门的工作不断提及条款草案。
Le lecteur du présent rapport est donc invité à se référer également à ce document.
因此本报告应与委员会关于2008-2009两年期拟议方案预算的第次报告
并阅读。
L'acheteur a présenté au tribunal une motion tendant à obtenir une décision en référé.
买方在该案审理之前请求法院进行即决审判。
On a en outre suggéré que la proposition se réfère à la résolution 1514 (XV).
也有人建议,该提案应提及大会第1514(XV)号决议。
Mme Samayoa-Recari (Guatemala) dit qu'elle se réfère au paragraphe 19, non au paragraphe 18.
Samayoa-Recari女士(危地马拉)说,她指的是第19段而非第18段。
Le Secrétariat d'État en réfère aux tribunaux.
国务秘书处将控告转给法院。
Nous en référerons très certainement à nos capitales.
我们当然要把这问题带回各自的首都。
De nombreux articles se réfèrent eux aussi au développement social.
许多条款也提及社会发展问题。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外部解放指的是作为名移民在佛兰德社会内部获得解放。
Se réfère-t-elle aux projets ou inclut-elle les coûts administratifs?
其究竟是指项目还是也包括行政管理费用?
Se référer au troisième rapport périodique de la Norvège (paragraphes 502-504).
请参阅挪威的第三次定期报告第502至504段。
Il se réfère à l'exploitation des hommes, des femmes et des enfants.
它涉及到对男子、妇女和儿童的剥削。
Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.
我只会提到《行动计划》的些要点。
En rejetant sa demande, les juridictions locales se sont référées à la procédure susmentionnée.
地方法院在驳回提交人的申诉时,也提到了上述程序。
On peut se référer aussi aux articles 5 a), 11, 2 b) et 16.
请参看第5a 条、第11条、第2 b条和第16条。
De nombreux plans nationaux se réfèrent tant à l'une qu'à l'autre.
许多国家的计划都提到这两件。
Pour plus de précisions, veuillez vous référer aux paragraphes 1.6 à 1.9 ci-après.
关于该法的具体规定,请参见对1.6.、1.7.、1.8.和1.9.的答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se référer à: alléguer, se fier, se rapporter, appuyer, rattacher, concerner, rapporter
se référer: se reporter, citer, en croire, s'en remettre, tabler sur,
renvoyer, informer, appuyer sur, se fonder sur, se reporter à, concerner, se rapporter à,Un mot peut référer à une notion inexistante hippogriffe .
一个词可以表一个事实上并不存在的概念。
Je serais disposé à en référer à Washington.
这就是我能够向华盛顿建议接受的。
Il se réfère au chien pour mettre en exergue le rapport animal-humain .
及到狗是为了强调动物与人的关系。
Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.
各国外交部和其他政府部门的工作不断提及条款草案。
Le lecteur du présent rapport est donc invité à se référer également à ce document.
因此本报告应与委员会关于2008-2009两年期拟议方案预算的第一次报告一并阅读。
L'acheteur a présenté au tribunal une motion tendant à obtenir une décision en référé.
买方在该案审理之前求法院进行即决审判。
On a en outre suggéré que la proposition se réfère à la résolution 1514 (XV).
也有人建议,该提案应提及大会第1514(XV)号决议。
Mme Samayoa-Recari (Guatemala) dit qu'elle se réfère au paragraphe 19, non au paragraphe 18.
Samayoa-Recari女士(危地马拉)说,她指的是第19段而非第18段。
Le Secrétariat d'État en réfère aux tribunaux.
国务秘书处将控告转给法院。
Nous en référerons très certainement à nos capitales.
我们当然要把这个问题带各自的首都。
De nombreux articles se réfèrent eux aussi au développement social.
许多条款也提及社会发展问题。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外部解放指的是作为一名移民在佛兰德社会内部获得解放。
Se réfère-t-elle aux projets ou inclut-elle les coûts administratifs?
其究竟是指项目还是也包括行政管理费用?
Se référer au troisième rapport périodique de la Norvège (paragraphes 502-504).
参阅挪威的第三次定期报告第502至504段。
Il se réfère à l'exploitation des hommes, des femmes et des enfants.
它及到对男子、妇女和儿童的剥削。
Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.
我只会提到《行动计划》的一些要点。
En rejetant sa demande, les juridictions locales se sont référées à la procédure susmentionnée.
地方法院在驳提交人的申诉时,也提到了上述程序。
On peut se référer aussi aux articles 5 a), 11, 2 b) et 16.
参看第5a 条、第11条、第2 b条和第16条。
De nombreux plans nationaux se réfèrent tant à l'une qu'à l'autre.
许多国家的计划都提到这两个件。
Pour plus de précisions, veuillez vous référer aux paragraphes 1.6 à 1.9 ci-après.
关于该法的具体规定,参见对1.6.、1.7.、1.8.和1.9.的答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se référer à: alléguer, se fier, se rapporter, appuyer, rattacher, concerner, rapporter
se référer: se reporter, citer, en croire, s'en remettre, tabler sur,
renvoyer, informer, appuyer sur, se fonder sur, se reporter à, concerner, se rapporter à,Un mot peut référer à une notion inexistante hippogriffe .
一个词可以表示一个事实上并不存在的概念。
Je serais disposé à en référer à Washington.
这就是我能够向华盛顿建议接受的。
Il se réfère au chien pour mettre en exergue le rapport animal-humain .
涉及到狗是为了强调动物与人的关系。
Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.
各国外交部和其他政府部门的工作不断提及条款草案。
Le lecteur du présent rapport est donc invité à se référer également à ce document.
因此本报告应与委员会关于2008-2009两年期拟议方案预算的第一次报告一并阅读。
L'acheteur a présenté au tribunal une motion tendant à obtenir une décision en référé.
买方在该案审理之前请求法院进行即决审判。
On a en outre suggéré que la proposition se réfère à la résolution 1514 (XV).
也有人建议,该提案应提及大会第1514(XV)号决议。
Mme Samayoa-Recari (Guatemala) dit qu'elle se réfère au paragraphe 19, non au paragraphe 18.
Samayoa-Recari女士(危地马拉)说,她指的是第19段而非第18段。
Le Secrétariat d'État en réfère aux tribunaux.
国务秘书处将控告转法院。
Nous en référerons très certainement à nos capitales.
我们当然要把这个问题带回各自的首都。
De nombreux articles se réfèrent eux aussi au développement social.
许多条款也提及社会发展问题。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外部解放指的是作为一名移民在佛兰德社会内部获得解放。
Se réfère-t-elle aux projets ou inclut-elle les coûts administratifs?
其究竟是指项目还是也包括行政管理费用?
Se référer au troisième rapport périodique de la Norvège (paragraphes 502-504).
请参阅挪威的第三次定期报告第502至504段。
Il se réfère à l'exploitation des hommes, des femmes et des enfants.
它涉及到对男子、妇女和儿童的剥削。
Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.
我只会提到《行动计划》的一些要点。
En rejetant sa demande, les juridictions locales se sont référées à la procédure susmentionnée.
地方法院在驳回提交人的申诉时,也提到了上述程序。
On peut se référer aussi aux articles 5 a), 11, 2 b) et 16.
请参看第5a 条、第11条、第2 b条和第16条。
De nombreux plans nationaux se réfèrent tant à l'une qu'à l'autre.
许多国家的计划都提到这两个件。
Pour plus de précisions, veuillez vous référer aux paragraphes 1.6 à 1.9 ci-après.
关于该法的具体规定,请参见对1.6.、1.7.、1.8.和1.9.的答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se référer à: alléguer, se fier, se rapporter, appuyer, rattacher, concerner, rapporter
se référer: se reporter, citer, en croire, s'en remettre, tabler sur,
renvoyer, informer, appuyer sur, se fonder sur, se reporter à, concerner, se rapporter à,Un mot peut référer à une notion inexistante hippogriffe .
一个词可以表示一个事实上并不存在概念。
Je serais disposé à en référer à Washington.
这就是我能够向华盛顿建议接受。
Il se réfère au chien pour mettre en exergue le rapport animal-humain .
涉及到狗是为了强调动物与人关系。
Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.
各国外交部和其他政府部门工作不断提及条款草案。
Le lecteur du présent rapport est donc invité à se référer également à ce document.
因此本报告应与委员会关于2008-2009两年期拟议方案预算第一次报告一并阅读。
L'acheteur a présenté au tribunal une motion tendant à obtenir une décision en référé.
买方在该案审理之前请求法院进行即决审判。
On a en outre suggéré que la proposition se réfère à la résolution 1514 (XV).
也有人建议,该提案应提及大会第1514(XV)号决议。
Mme Samayoa-Recari (Guatemala) dit qu'elle se réfère au paragraphe 19, non au paragraphe 18.
Samayoa-Recari女士(危地马拉)说,她指是第19段而非第18段。
Le Secrétariat d'État en réfère aux tribunaux.
国务秘书处将控告转给法院。
Nous en référerons très certainement à nos capitales.
我们当然要把这个问题带回各自首都。
De nombreux articles se réfèrent eux aussi au développement social.
许多条款也提及社会发展问题。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外部放指
是作为一名移民在佛兰德社会内部获得
放。
Se réfère-t-elle aux projets ou inclut-elle les coûts administratifs?
其究竟是指项目还是也包括行政管理费用?
Se référer au troisième rapport périodique de la Norvège (paragraphes 502-504).
请参阅挪威第三次定期报告第502至504段。
Il se réfère à l'exploitation des hommes, des femmes et des enfants.
它涉及到对男子、妇女和儿童剥削。
Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.
我只会提到《行动计划》一些要点。
En rejetant sa demande, les juridictions locales se sont référées à la procédure susmentionnée.
地方法院在驳回提交人申诉时,也提到了上述程序。
On peut se référer aussi aux articles 5 a), 11, 2 b) et 16.
请参看第5a 条、第11条、第2 b条和第16条。
De nombreux plans nationaux se réfèrent tant à l'une qu'à l'autre.
许多国家计划都提到这两个
件。
Pour plus de précisions, veuillez vous référer aux paragraphes 1.6 à 1.9 ci-après.
关于该法具体规定,请参见对1.6.、1.7.、1.8.和1.9.
答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se référer à: alléguer, se fier, se rapporter, appuyer, rattacher, concerner, rapporter
se référer: se reporter, citer, en croire, s'en remettre, tabler sur,
renvoyer, informer, appuyer sur, se fonder sur, se reporter à, concerner, se rapporter à,Un mot peut référer à une notion inexistante hippogriffe .
一个词可以一个事实上并不存在的概念。
Je serais disposé à en référer à Washington.
这就是我能够向华盛顿建议接受的。
Il se réfère au chien pour mettre en exergue le rapport animal-humain .
涉及到狗是为了强调动物与人的关。
Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.
外交部和其他政府部门的工作不断提及条款草案。
Le lecteur du présent rapport est donc invité à se référer également à ce document.
因此本报告应与委员会关于2008-2009两年期拟议方案预算的第一次报告一并阅读。
L'acheteur a présenté au tribunal une motion tendant à obtenir une décision en référé.
买方在该案审理之前请求法院进行即决审判。
On a en outre suggéré que la proposition se réfère à la résolution 1514 (XV).
也有人建议,该提案应提及大会第1514(XV)号决议。
Mme Samayoa-Recari (Guatemala) dit qu'elle se réfère au paragraphe 19, non au paragraphe 18.
Samayoa-Recari女士(危地马拉)说,她的是第19段而非第18段。
Le Secrétariat d'État en réfère aux tribunaux.
务秘书处将控告转给法院。
Nous en référerons très certainement à nos capitales.
我们当然要把这个问题带回自的首都。
De nombreux articles se réfèrent eux aussi au développement social.
许多条款也提及社会发展问题。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外部解放的是作为一名移民在佛兰德社会内部获得解放。
Se réfère-t-elle aux projets ou inclut-elle les coûts administratifs?
其究竟是项目还是也包括行政管理费用?
Se référer au troisième rapport périodique de la Norvège (paragraphes 502-504).
请参阅挪威的第三次定期报告第502至504段。
Il se réfère à l'exploitation des hommes, des femmes et des enfants.
它涉及到对男子、妇女和儿童的剥削。
Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.
我只会提到《行动计划》的一些要点。
En rejetant sa demande, les juridictions locales se sont référées à la procédure susmentionnée.
地方法院在驳回提交人的申诉时,也提到了上述程序。
On peut se référer aussi aux articles 5 a), 11, 2 b) et 16.
请参看第5a 条、第11条、第2 b条和第16条。
De nombreux plans nationaux se réfèrent tant à l'une qu'à l'autre.
许多家的计划都提到这两个
件。
Pour plus de précisions, veuillez vous référer aux paragraphes 1.6 à 1.9 ci-après.
关于该法的具体规定,请参见对1.6.、1.7.、1.8.和1.9.的答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
se référer à: alléguer, se fier, se rapporter, appuyer, rattacher, concerner, rapporter
se référer: se reporter, citer, en croire, s'en remettre, tabler sur,
renvoyer, informer, appuyer sur, se fonder sur, se reporter à, concerner, se rapporter à,Un mot peut référer à une notion inexistante hippogriffe .
个词可以表示
个事实上并不存在的概念。
Je serais disposé à en référer à Washington.
这就是我能够向华盛顿建议接受的。
Il se réfère au chien pour mettre en exergue le rapport animal-humain .
涉及到狗是为了强调动物与人的关系。
Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.
各国外交部和其他政府部门的工作不断提及条款草案。
Le lecteur du présent rapport est donc invité à se référer également à ce document.
因此本报告应与委员会关于2008-2009两年期拟议方案预算的第次报告
并阅读。
L'acheteur a présenté au tribunal une motion tendant à obtenir une décision en référé.
买方在该案审理之前请求法院进行即决审判。
On a en outre suggéré que la proposition se réfère à la résolution 1514 (XV).
也有人建议,该提案应提及大会第1514(XV)号决议。
Mme Samayoa-Recari (Guatemala) dit qu'elle se réfère au paragraphe 19, non au paragraphe 18.
Samayoa-Recari女士(危地马拉)说,她指的是第19段而非第18段。
Le Secrétariat d'État en réfère aux tribunaux.
国务秘书处将控告转给法院。
Nous en référerons très certainement à nos capitales.
我们当然要把这个问题带回各自的首都。
De nombreux articles se réfèrent eux aussi au développement social.
许多条款也提及社会发展问题。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外部解放指的是作为名移民在佛兰德社会内部获得解放。
Se réfère-t-elle aux projets ou inclut-elle les coûts administratifs?
其究竟是指项目还是也包括行政管理费用?
Se référer au troisième rapport périodique de la Norvège (paragraphes 502-504).
请参阅挪威的第三次定期报告第502至504段。
Il se réfère à l'exploitation des hommes, des femmes et des enfants.
它涉及到对男子、妇女和儿童的剥削。
Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.
我只会提到《行动计划》的些要点。
En rejetant sa demande, les juridictions locales se sont référées à la procédure susmentionnée.
地方法院在驳回提交人的申诉时,也提到了上述程序。
On peut se référer aussi aux articles 5 a), 11, 2 b) et 16.
请参看第5a 条、第11条、第2 b条和第16条。
De nombreux plans nationaux se réfèrent tant à l'une qu'à l'autre.
许多国家的计划都提到这两个件。
Pour plus de précisions, veuillez vous référer aux paragraphes 1.6 à 1.9 ci-après.
关于该法的具体规定,请参见对1.6.、1.7.、1.8.和1.9.的答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se référer à: alléguer, se fier, se rapporter, appuyer, rattacher, concerner, rapporter
se référer: se reporter, citer, en croire, s'en remettre, tabler sur,
renvoyer, informer, appuyer sur, se fonder sur, se reporter à, concerner, se rapporter à,Un mot peut référer à une notion inexistante hippogriffe .
个词可以
个事实上并不存在的概念。
Je serais disposé à en référer à Washington.
这就是我能够向华盛顿建议接受的。
Il se réfère au chien pour mettre en exergue le rapport animal-humain .
涉及到狗是为了物与人的关系。
Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.
各国外交部和其他政府部门的工作不断提及条款草案。
Le lecteur du présent rapport est donc invité à se référer également à ce document.
因此本报告应与委员会关于2008-2009两年期拟议方案预算的第次报告
并阅读。
L'acheteur a présenté au tribunal une motion tendant à obtenir une décision en référé.
买方在该案审理之前请求法院进行即决审判。
On a en outre suggéré que la proposition se réfère à la résolution 1514 (XV).
也有人建议,该提案应提及大会第1514(XV)号决议。
Mme Samayoa-Recari (Guatemala) dit qu'elle se réfère au paragraphe 19, non au paragraphe 18.
Samayoa-Recari女士(危地马拉)说,她指的是第19段而非第18段。
Le Secrétariat d'État en réfère aux tribunaux.
国务秘书处将控告转给法院。
Nous en référerons très certainement à nos capitales.
我们当然要把这个问题带回各自的首都。
De nombreux articles se réfèrent eux aussi au développement social.
许多条款也提及社会发展问题。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外部解放指的是作为名移民在佛兰德社会内部获得解放。
Se réfère-t-elle aux projets ou inclut-elle les coûts administratifs?
其究竟是指项目还是也包括行政管理费用?
Se référer au troisième rapport périodique de la Norvège (paragraphes 502-504).
请参阅挪威的第三次定期报告第502至504段。
Il se réfère à l'exploitation des hommes, des femmes et des enfants.
它涉及到对男子、妇女和儿童的剥削。
Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.
我只会提到《行计划》的
些要点。
En rejetant sa demande, les juridictions locales se sont référées à la procédure susmentionnée.
地方法院在驳回提交人的申诉时,也提到了上述程序。
On peut se référer aussi aux articles 5 a), 11, 2 b) et 16.
请参看第5a 条、第11条、第2 b条和第16条。
De nombreux plans nationaux se réfèrent tant à l'une qu'à l'autre.
许多国家的计划都提到这两个件。
Pour plus de précisions, veuillez vous référer aux paragraphes 1.6 à 1.9 ci-après.
关于该法的具体规定,请参见对1.6.、1.7.、1.8.和1.9.的答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se référer à: alléguer, se fier, se rapporter, appuyer, rattacher, concerner, rapporter
se référer: se reporter, citer, en croire, s'en remettre, tabler sur,
renvoyer, informer, appuyer sur, se fonder sur, se reporter à, concerner, se rapporter à,Un mot peut référer à une notion inexistante hippogriffe .
一个词可以一个事实上并不存在的概念。
Je serais disposé à en référer à Washington.
这就是我能够向华盛顿建议接受的。
Il se réfère au chien pour mettre en exergue le rapport animal-humain .
涉及到狗是为了强调动物与人的关系。
Les chancelleries et les ministères s'y réfèrent constamment.
各部和其他政府部门的工作不断提及条款草案。
Le lecteur du présent rapport est donc invité à se référer également à ce document.
因此本报告应与委员会关于2008-2009两年期拟议方案预算的第一次报告一并阅读。
L'acheteur a présenté au tribunal une motion tendant à obtenir une décision en référé.
买方在该案审理之前请求法院进行即决审判。
On a en outre suggéré que la proposition se réfère à la résolution 1514 (XV).
也有人建议,该提案应提及大会第1514(XV)号决议。
Mme Samayoa-Recari (Guatemala) dit qu'elle se réfère au paragraphe 19, non au paragraphe 18.
Samayoa-Recari女士(危地马拉)说,她指的是第19段而非第18段。
Le Secrétariat d'État en réfère aux tribunaux.
务秘书处将控告转给法院。
Nous en référerons très certainement à nos capitales.
我们当然要把这个问题带回各自的首都。
De nombreux articles se réfèrent eux aussi au développement social.
许多条款也提及社会发展问题。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
部解放指的是作为一名移民在佛兰德社会内部获得解放。
Se réfère-t-elle aux projets ou inclut-elle les coûts administratifs?
其究竟是指项目还是也包括行政管理费用?
Se référer au troisième rapport périodique de la Norvège (paragraphes 502-504).
请参阅挪威的第三次定期报告第502至504段。
Il se réfère à l'exploitation des hommes, des femmes et des enfants.
它涉及到对男子、妇女和儿童的剥削。
Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.
我只会提到《行动计划》的一些要点。
En rejetant sa demande, les juridictions locales se sont référées à la procédure susmentionnée.
地方法院在驳回提人的申诉时,也提到了上述程序。
On peut se référer aussi aux articles 5 a), 11, 2 b) et 16.
请参看第5a 条、第11条、第2 b条和第16条。
De nombreux plans nationaux se réfèrent tant à l'une qu'à l'autre.
许多家的计划都提到这两个
件。
Pour plus de précisions, veuillez vous référer aux paragraphes 1.6 à 1.9 ci-après.
关于该法的具体规定,请参见对1.6.、1.7.、1.8.和1.9.的答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。