Les yeux se fient à eux-mêmes, les oreilles se fient à autrui.
眼睛相信自己,耳朵听信旁
。
Les yeux se fient à eux-mêmes, les oreilles se fient à autrui.
眼睛相信自己,耳朵听信旁
。
Il ne faut pas se fier aux apparences.
不要相信表面现象。
L'exercice d'une diligence raisonnable consiste à ne pas se fier uniquement aux documents présentés.
切勿仅以供履行应尽职责出具的单据为凭。
Pour ce faire, celui-ci a dû se fier aux informations fournies par la source.
工
组不得不以来文提交
提供的资料为依据。
C'est pourquoi, on ne saurait se fier aux renseignements provenant de telles sources.
这种来源提供的资料显然难以置信,马夫罗马蒂斯先生本
也无法忽视这一事实。
S'il a la moindre incertitude à ce propos, il se fiera moins au bien grevé.
如果债权

评估是否提供信贷时对
优先权
有把握,那么债权
将不那么会依

资产。
Parmi les symptômes précurseurs de pathologie mentale, la moitié se fient à l'incohérence du comportement et des propos.
精神疾病的先兆症状里,仅半数能依
怪异的言行举止来判断。
D'autres solutions comprennent, par exemple, les certificats délivrés par les parties se fiant à la signature.
他解决办法包括,例如,依赖方颁发的认证。
D'autres solutions existent néanmoins, par exemple les certificats émis par les parties se fiant aux signatures.
但
他解决办法可包括由依赖方签发的证书。
Le Guide devrait préciser clairement que la partie se fiant à la signature doit être un tiers.
颁布指南应明确说明,依赖方必须是第三方当事
。
La certification croisée unilatérale (un domaine ICP se fiant à un autre mais pas inversement) est peu commune.
单方面的交叉认证(即公钥基础设施域的一方信任另一方,但另一方则不然)并不常见。
Les Règles uniformes ne fournissent pas de définition de la notion de “partie se fiant à la signature”.
统一规则并未列出“依赖方”的概念定义。
Les tiers, notamment des créanciers garantis potentiels, ne peuvent se fier pleinement à une recherche dans le registre.
第三方当事
,包括潜
的有担
债权
,不能完全依赖登记处查询。
Cela est particulièrement vrai pour de nombreux documents auxquels se fient des pays étrangers dans les opérations commerciales internationales.
国
国际贸易交易中所依赖的许多文件尤
如此。
Les responsables de la réglementation se fient davantage aux rapports financiers, qui constituent un moyen de surveillance relativement fiable.
监管机构对财务报告的依赖程度有所提高,这些报告为
提供了相当可
的监督机制。
La mission se félicite du renforcement de la coordination entre le Gouvernement, la FIAS et les forces de la Coalition.
代表团欢迎阿富汗政府、国际安全援助部队和联军加强协调。
Ils méritaient la même protection lorsqu'ils se fiaient aux annonces ou aux calendriers des lignes régulières publiés par les transporteurs.
托运
应当获得
依赖承运
公布的广告和班轮时间表的情况下获得的相同的
护。
Cette partie est protégée et peut se fier au contenu du connaissement, y compris au droit de livraison des marchandises.
该当事方得到
护,并可援用提单的内容,包括要求交付货物的权利。
Une partie se fiant à une signature électronique doit prendre des mesures raisonnables pour vérifier la fiabilité de cette signature.
依赖方应采取合理的步骤核查电子签字的可
性。
Dans ce document, il doit fournir des renseignements essentiels permettant à la partie se fiant à la signature de l'identifier.
证书中,供应商应提供基本资料,使依赖方能够鉴定供应商的身份。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。