法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 章程, 条例;规章, 规则, 法规
règlement de vie生活守则

2. 安排, 处理, 解决
règlement d'une affaire解决一件事
règlement de juges【法律】指定管辖

3. 清偿, 结算, 支付
règlement d'une dette偿还债务
faire un règlement par chèque用支票支付
règlement judiciaire司法清理
le règlement d'un compte一笔账的结清
règlement de compte(s)结清冤仇;仇算账

常见用法
le règlement d'un achat为一件商品付款
assouplir un règlement使规则灵活
règlement intérieur条例
obéir au règlement遵守规章
se conformer au règlement符合规章制度
enfreindre un règlement违背一项规定
il a fait une entorse au règlement他违反了规定
une décision contraire au règlement一项违背规定的决定

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

违反条例的招均受到惩处

À ce jour, 11 États Membres ont choisi le règlement en une fois.

至今为止,已有11个会国选择一次付款办法。

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决的决议,不可以忽视这一明摆着的事实。

Le conseil de sécurité élabore une stratégie de sécurité conformément au présent Règlement.

科索沃安全委会应根据《解决方案》制订安全战略

Ainsi, elle donne la priorité aux organisations régionales dans le règlement des différends régionaux.

的确,《宪章》在解决区域冲突方面优先考虑区域组织。

La priorité doit être donnée aux organisations régionales dans le règlement des conflits régionaux.

解决区域冲突方面,区域组织必须予以优先考虑。

Les migrantes elles-mêmes peuvent jouer un rôle capital dans le règlement des problèmes sociaux.

移徙妇女本身可以在应付社会挑战方面发挥关键作用。

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

急需找到该冲突的和平、公正、持久和全面的解决方案

Ces deux missions ont préconisé un règlement de la crise par la voie du dialogue.

两个代表团呼吁通过对话解决危机。

Il continue de jouer un rôle important dans le règlement des différends entre État parties.

它继续在解决缔约国争端方面发挥着重要作用。

M. Gambari est bien placé pour aider au règlement pacifique de la crise actuelle.

甘巴里先生是协助达成目前危机和平解决办法的适合选。

Une autre option consisterait à prévoir une telle procédure dans le règlement intérieur du Comité.

另一种办法可以是将这种程序留给委会的议事规则来处理。

Tout nouveau progrès, a déclaré le Représentant spécial, dépendait d'un règlement du statut du Kosovo.

根据特别代表的说法,进一步进展取决于科索沃地位问题的解决

Des préparatifs sont en cours pour adopter au plus tôt un nouveau règlement du Conseil.

目前也正在着手尽快通过另一项欧盟理事会条例

Le projet de résolution intitulé « Règlement pacifique de la question de Palestine » est adopté.

题为“和平解决巴勒斯坦问题”的决议草案获得核准。

La Commission adoptera son propre règlement intérieur, y compris le mode d'élection de son président.

会应自行制定其议事规则,包括选择其主席的方法。

Nous relevons également qu'il est temps que le Conseil adopte un règlement intérieur permanent.

我们也注意到,现在是通过安理会正式议事规则的时候了。

La Conférence définit son propre règlement intérieur et celui-ci a pour objet de faciliter nos travaux.

本会议对自身的议事规则有控制权,议事规则的作用是为本会议工作提供便利。

Le règlement pacifique de ce problème est incontournable.

除和平解决该问题外,别无他择。

Un règlement du Conseil devrait être adopté sans tarder.

目前正在进行筹备,以便毫不拖延地通过一项理事会条例

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 règlement 的法语例句

用户正在搜索


manitou, maniveau, manivelle, manizales, manjak, manjakite, manjiroïte, mannane, mannase, manne,

相似单词


réglaciation, réglage, réglé, règle, réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste,
n.m.
1. 章程, 条例;规章, 规则, 法规
règlement de vie个人生活守则

2. 安排, 处理, 解决
règlement d'une affaire解决一件事
règlement de juges【法定管辖

3. 清偿, 结算, 支付
règlement d'une dette偿还债务
faire un règlement par chèque用支票支付
règlement judiciaire司法清理
le règlement d'un compte一笔账的结清
règlement de compte(s)结清冤仇;仇人算账

常见用法
le règlement d'un achat为一件商品付款
assouplir un règlement使规则灵活些
règlement intérieur内部条例
obéir au règlement遵守规章
se conformer au règlement符合规章制度
enfreindre un règlement违背一项规定
il a fait une entorse au règlement他违反了规定
une décision contraire au règlement一项违背规定的决定

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

违反条例的招募人均受到惩处

À ce jour, 11 États Membres ont choisi le règlement en une fois.

至今为止,已有11个国选择一次付款办法。

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决的决议,不可以忽视这一明摆着的事实。

Le conseil de sécurité élabore une stratégie de sécurité conformément au présent Règlement.

科索沃安全应根据《解决方案》制订安全战略

Ainsi, elle donne la priorité aux organisations régionales dans le règlement des différends régionaux.

的确,《宪章》在解决区域冲突方面优先考虑区域组织。

La priorité doit être donnée aux organisations régionales dans le règlement des conflits régionaux.

解决区域冲突方面,区域组织必须予以优先考虑。

Les migrantes elles-mêmes peuvent jouer un rôle capital dans le règlement des problèmes sociaux.

移徙妇女本身可以在应付挑战方面发挥关键作用。

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

急需找到该冲突的和平、公正、持久和全面的解决方案

Ces deux missions ont préconisé un règlement de la crise par la voie du dialogue.

两个代表团呼吁通过对话解决危机。

Il continue de jouer un rôle important dans le règlement des différends entre État parties.

它继续在解决缔约国争端方面发挥着重要作用。

M. Gambari est bien placé pour aider au règlement pacifique de la crise actuelle.

甘巴里先生是协助达成目前危机和平解决办法的适合人选。

Une autre option consisterait à prévoir une telle procédure dans le règlement intérieur du Comité.

另一种办法可以是将这种程序留给的议事规则来处理。

Tout nouveau progrès, a déclaré le Représentant spécial, dépendait d'un règlement du statut du Kosovo.

根据特别代表的说法,进一步进展取决于科索沃地位问题的解决

Des préparatifs sont en cours pour adopter au plus tôt un nouveau règlement du Conseil.

目前也正在着手尽快通过另一项欧盟理事条例

Le projet de résolution intitulé « Règlement pacifique de la question de Palestine » est adopté.

题为“和平解决巴勒斯坦问题”的决议草案获得核准。

La Commission adoptera son propre règlement intérieur, y compris le mode d'élection de son président.

应自行制定其议事规则,包括选择其主席的方法。

Nous relevons également qu'il est temps que le Conseil adopte un règlement intérieur permanent.

我们也注意到,现在是通过安理正式议事规则的时候了。

La Conférence définit son propre règlement intérieur et celui-ci a pour objet de faciliter nos travaux.

议对自身的议事规则有控制权,议事规则的作用是为本议工作提供便利。

Le règlement pacifique de ce problème est incontournable.

除和平解决该问题外,别无他择。

Un règlement du Conseil devrait être adopté sans tarder.

目前正在进行筹备,以便毫不拖延地通过一项理事条例

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 règlement 的法语例句

用户正在搜索


manœuvrer, manœuvrier, manographe, manoir, Manometabola, manomètre, manomètre à écrasement, manométrie, manométrique, manométrographe,

相似单词


réglaciation, réglage, réglé, règle, réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste,
n.m.
1. 程, 条例;, 则, 法
règlement de vie生活守则

2. 安排, 处理, 解决
règlement d'une affaire解决一件事
règlement de juges【法律】指定管辖

3. 清偿, 结算, 支付
règlement d'une dette偿还债务
faire un règlement par chèque用支票支付
règlement judiciaire司法清理
le règlement d'un compte一笔账的结清
règlement de compte(s)结清冤仇;仇算账

常见用法
le règlement d'un achat为一件商品付款
assouplir un règlement使则灵活些
règlement intérieur内部条例
obéir au règlement遵守
se conformer au règlement符合制度
enfreindre un règlement违背一项
il a fait une entorse au règlement他违反了
une décision contraire au règlement一项违背定的决定

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

违反条例的招募员均受到惩处

À ce jour, 11 États Membres ont choisi le règlement en une fois.

至今为止,已有11会员国选择一次付款办法。

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决的决议,不可以忽视这一明摆着的事实。

Le conseil de sécurité élabore une stratégie de sécurité conformément au présent Règlement.

科索沃安全委员会应根据《解决方案》制订安全战略

Ainsi, elle donne la priorité aux organisations régionales dans le règlement des différends régionaux.

的确,《解决区域冲突方面优先考虑区域组织。

La priorité doit être donnée aux organisations régionales dans le règlement des conflits régionaux.

解决区域冲突方面,区域组织必须予以优先考虑。

Les migrantes elles-mêmes peuvent jouer un rôle capital dans le règlement des problèmes sociaux.

移徙妇女本身可以应付社会挑战方面发挥关键作用。

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

急需找到该冲突的和平、公正、持久和全面的解决方案

Ces deux missions ont préconisé un règlement de la crise par la voie du dialogue.

代表团呼吁通过对话解决危机。

Il continue de jouer un rôle important dans le règlement des différends entre État parties.

它继续解决缔约国争端方面发挥着重要作用。

M. Gambari est bien placé pour aider au règlement pacifique de la crise actuelle.

甘巴里先生是协助达成目前危机和平解决办法的适合选。

Une autre option consisterait à prévoir une telle procédure dans le règlement intérieur du Comité.

另一种办法可以是将这种程序留给委员会的议事则来处理。

Tout nouveau progrès, a déclaré le Représentant spécial, dépendait d'un règlement du statut du Kosovo.

根据特别代表的说法,进一步进展取决于科索沃地位问题的解决

Des préparatifs sont en cours pour adopter au plus tôt un nouveau règlement du Conseil.

目前也正着手尽快通过另一项欧盟理事会条例

Le projet de résolution intitulé « Règlement pacifique de la question de Palestine » est adopté.

题为“和平解决巴勒斯坦问题”的决议草案获得核准。

La Commission adoptera son propre règlement intérieur, y compris le mode d'élection de son président.

委员会应自行制定其议事,包括选择其主席的方法。

Nous relevons également qu'il est temps que le Conseil adopte un règlement intérieur permanent.

我们也注意到,现是通过安理会正式议事的时候了。

La Conférence définit son propre règlement intérieur et celui-ci a pour objet de faciliter nos travaux.

本会议对自身的议事有控制权,议事则的作用是为本会议工作提供便利。

Le règlement pacifique de ce problème est incontournable.

除和平解决该问题外,别无他择。

Un règlement du Conseil devrait être adopté sans tarder.

目前正进行筹备,以便毫不拖延地通过一项理事会条例

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 règlement 的法语例句

用户正在搜索


manouvrier, manovacuomètre, manquant, manque, manqué, manquement, manquer, manquer de, Manresien, mansarde,

相似单词


réglaciation, réglage, réglé, règle, réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste,
n.m.
1. 章程, 条例;规章, 规则, 法规
règlement de vie个人生活守则

2. 安排, 处理, 解决
règlement d'une affaire解决一件事
règlement de juges【法律】指定管辖

3. , 算, 支付
règlement d'une dette还债务
faire un règlement par chèque用支票支付
règlement judiciaire司法
le règlement d'un compte一笔账的
règlement de compte(s)冤仇;仇人算账

常见用法
le règlement d'un achat为一件商品付款
assouplir un règlement使规则灵活些
règlement intérieur内部条例
obéir au règlement遵守规章
se conformer au règlement符合规章制度
enfreindre un règlement违背一项规定
il a fait une entorse au règlement他违反了规定
une décision contraire au règlement一项违背规定的决定

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

违反条例的招募人员均受到惩处

À ce jour, 11 États Membres ont choisi le règlement en une fois.

至今为止,已有11个会员国选择一次付款办法。

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决的决议,不可以忽视这一明摆着的事

Le conseil de sécurité élabore une stratégie de sécurité conformément au présent Règlement.

沃安全委员会应根据《解决方案》制订安全战略

Ainsi, elle donne la priorité aux organisations régionales dans le règlement des différends régionaux.

的确,《宪章》在解决区域冲突方面优先考虑区域组织。

La priorité doit être donnée aux organisations régionales dans le règlement des conflits régionaux.

解决区域冲突方面,区域组织必须予以优先考虑。

Les migrantes elles-mêmes peuvent jouer un rôle capital dans le règlement des problèmes sociaux.

移徙妇女本身可以在应付社会挑战方面发挥关键作用。

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

急需找到该冲突的和平、公正、持久和全面的解决方案

Ces deux missions ont préconisé un règlement de la crise par la voie du dialogue.

两个代表团呼吁通过对话解决危机。

Il continue de jouer un rôle important dans le règlement des différends entre État parties.

它继续在解决缔约国争端方面发挥着重要作用。

M. Gambari est bien placé pour aider au règlement pacifique de la crise actuelle.

甘巴里先生是协助达成目前危机和平解决办法的适合人选。

Une autre option consisterait à prévoir une telle procédure dans le règlement intérieur du Comité.

另一种办法可以是将这种程序留给委员会的议事规则来处理。

Tout nouveau progrès, a déclaré le Représentant spécial, dépendait d'un règlement du statut du Kosovo.

根据特别代表的说法,进一步进展取决于沃地位问题的解决

Des préparatifs sont en cours pour adopter au plus tôt un nouveau règlement du Conseil.

目前也正在着手尽快通过另一项欧盟理事会条例

Le projet de résolution intitulé « Règlement pacifique de la question de Palestine » est adopté.

题为“和平解决巴勒斯坦问题”的决议草案获得核准。

La Commission adoptera son propre règlement intérieur, y compris le mode d'élection de son président.

委员会应自行制定其议事规则,包括选择其主席的方法。

Nous relevons également qu'il est temps que le Conseil adopte un règlement intérieur permanent.

我们也注意到,现在是通过安理会正式议事规则的时候了。

La Conférence définit son propre règlement intérieur et celui-ci a pour objet de faciliter nos travaux.

本会议对自身的议事规则有控制权,议事规则的作用是为本会议工作提供便利。

Le règlement pacifique de ce problème est incontournable.

除和平解决该问题外,别无他择。

Un règlement du Conseil devrait être adopté sans tarder.

目前正在进行筹备,以便毫不拖延地通过一项理事会条例

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 règlement 的法语例句

用户正在搜索


manta, mante, manteau, mantelé, mantele., mantelée, mantelet, mantellique, mantelure, mantidés,

相似单词


réglaciation, réglage, réglé, règle, réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste,
n.m.
1. 程, 条例;, , 法
règlement de vie个人生活守

2. 安排, 处理, 解
règlement d'une affaire一件事
règlement de juges【法律】指定管辖

3. 清偿, 结算, 支付
règlement d'une dette偿还债务
faire un règlement par chèque用支票支付
règlement judiciaire司法清理
le règlement d'un compte一笔账的结清
règlement de compte(s)结清冤仇;仇人算账

常见用法
le règlement d'un achat为一件商品付款
assouplir un règlement使灵活些
règlement intérieur内部条例
obéir au règlement遵守
se conformer au règlement符合制度
enfreindre un règlement违背一项
il a fait une entorse au règlement他违反了
une décision contraire au règlement一项违背定的

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

违反条例的招募人员均受到惩处

À ce jour, 11 États Membres ont choisi le règlement en une fois.

至今为止,已有11个会员国选择一次付款办法。

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解议,不可以忽视这一明摆着的事实。

Le conseil de sécurité élabore une stratégie de sécurité conformément au présent Règlement.

科索沃安全委员会应根据《方案》制订安全战略

Ainsi, elle donne la priorité aux organisations régionales dans le règlement des différends régionaux.

的确,《宪》在冲突方面优先考虑组织。

La priorité doit être donnée aux organisations régionales dans le règlement des conflits régionaux.

冲突方面,组织必须予以优先考虑。

Les migrantes elles-mêmes peuvent jouer un rôle capital dans le règlement des problèmes sociaux.

移徙妇女本身可以在应付社会挑战方面发挥关键作用。

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

急需找到该冲突的和平、公正、持久和全面的方案

Ces deux missions ont préconisé un règlement de la crise par la voie du dialogue.

两个代表团呼吁通过对话危机。

Il continue de jouer un rôle important dans le règlement des différends entre État parties.

它继续在缔约国争端方面发挥着重要作用。

M. Gambari est bien placé pour aider au règlement pacifique de la crise actuelle.

甘巴里先生是协助达成目前危机和平办法的适合人选。

Une autre option consisterait à prévoir une telle procédure dans le règlement intérieur du Comité.

另一种办法可以是将这种程序留给委员会的议事来处理。

Tout nouveau progrès, a déclaré le Représentant spécial, dépendait d'un règlement du statut du Kosovo.

根据特别代表的说法,进一步进展取于科索沃地位问题的

Des préparatifs sont en cours pour adopter au plus tôt un nouveau règlement du Conseil.

目前也正在着手尽快通过另一项欧盟理事会条例

Le projet de résolution intitulé « Règlement pacifique de la question de Palestine » est adopté.

题为“和平解巴勒斯坦问题”的议草案获得核准。

La Commission adoptera son propre règlement intérieur, y compris le mode d'élection de son président.

委员会应自行制定其议事,包括选择其主席的方法。

Nous relevons également qu'il est temps que le Conseil adopte un règlement intérieur permanent.

我们也注意到,现在是通过安理会正式议事的时候了。

La Conférence définit son propre règlement intérieur et celui-ci a pour objet de faciliter nos travaux.

本会议对自身的议事有控制权,议事的作用是为本会议工作提供便利。

Le règlement pacifique de ce problème est incontournable.

除和平解该问题外,别无他择。

Un règlement du Conseil devrait être adopté sans tarder.

目前正在进行筹备,以便毫不拖延地通过一项理事会条例

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 règlement 的法语例句

用户正在搜索


manualité, manubrium, manucure, manucurer, manuel, manuélin, manuellement, manufacturable, manufacturation, manufacture,

相似单词


réglaciation, réglage, réglé, règle, réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste,

用户正在搜索


manutentionner, manuterge, manzanilla, maoïsme, maoïste, maonan, Maori, maous, map, Mapharsen,

相似单词


réglaciation, réglage, réglé, règle, réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste,
n.m.
1. 章程, 条例;章, 则, 法
règlement de vie个人生活守则

2. 安排, 处理, 解决
règlement d'une affaire解决一件事
règlement de juges【法律】指管辖

3. 清偿, 结算, 支付
règlement d'une dette偿还债务
faire un règlement par chèque用支票支付
règlement judiciaire司法清理
le règlement d'un compte一笔账结清
règlement de compte(s)结清冤仇;仇人算账

常见用法
le règlement d'un achat为一件商品付款
assouplir un règlement使则灵活些
règlement intérieur内部条例
obéir au règlement遵守
se conformer au règlement符合章制度
enfreindre un règlement违背一项
il a fait une entorse au règlement他违
une décision contraire au règlement一项违背

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

条例招募人员均受到惩处

À ce jour, 11 États Membres ont choisi le règlement en une fois.

至今为止,已有11个会员国选择一次付款办法。

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决决议,不可以忽视这一明摆着事实。

Le conseil de sécurité élabore une stratégie de sécurité conformément au présent Règlement.

科索沃安全委员会应根据《解决方案》制订安全战略

Ainsi, elle donne la priorité aux organisations régionales dans le règlement des différends régionaux.

确,《宪章》在解决区域冲突方面优先考虑区域组织。

La priorité doit être donnée aux organisations régionales dans le règlement des conflits régionaux.

解决区域冲突方面,区域组织必须予以优先考虑。

Les migrantes elles-mêmes peuvent jouer un rôle capital dans le règlement des problèmes sociaux.

移徙妇女本身可以在应付社会挑战方面发挥关键作用。

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

急需找到该冲突和平、公正、持久和全面解决方案

Ces deux missions ont préconisé un règlement de la crise par la voie du dialogue.

两个代表团呼吁通过对话解决危机。

Il continue de jouer un rôle important dans le règlement des différends entre État parties.

它继续在解决缔约国争端方面发挥着重要作用。

M. Gambari est bien placé pour aider au règlement pacifique de la crise actuelle.

甘巴里先生是协助达成目前危机和平解决办法适合人选。

Une autre option consisterait à prévoir une telle procédure dans le règlement intérieur du Comité.

另一种办法可以是将这种程序留给委员会议事则来处理。

Tout nouveau progrès, a déclaré le Représentant spécial, dépendait d'un règlement du statut du Kosovo.

根据特别代表说法,进一步进展取决于科索沃地位问题解决

Des préparatifs sont en cours pour adopter au plus tôt un nouveau règlement du Conseil.

目前也正在着手尽快通过另一项欧盟理事会条例

Le projet de résolution intitulé « Règlement pacifique de la question de Palestine » est adopté.

题为“和平解决巴勒斯坦问题”决议草案获得核准。

La Commission adoptera son propre règlement intérieur, y compris le mode d'élection de son président.

委员会应自行制议事,包括选择其主席方法。

Nous relevons également qu'il est temps que le Conseil adopte un règlement intérieur permanent.

我们也注意到,现在是通过安理会正式议事时候了。

La Conférence définit son propre règlement intérieur et celui-ci a pour objet de faciliter nos travaux.

本会议对自身议事有控制权,议事作用是为本会议工作提供便利。

Le règlement pacifique de ce problème est incontournable.

除和平解决该问题外,别无他择。

Un règlement du Conseil devrait être adopté sans tarder.

目前正在进行筹备,以便毫不拖延地通过一项理事会条例

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 règlement 的法语例句

用户正在搜索


maqueraison, maquereau, maquereauter, maquereautier, maquerellage, maquerelle, maquette, maquetter, maquettiete, maquettisme,

相似单词


réglaciation, réglage, réglé, règle, réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste,
n.m.
1. 章程, 条例;规章, 规则, 法规
règlement de vie个人生活守则

2. 安排, 处,
règlement d'une affaire一件事
règlement de juges【法律】指定管辖

3. 清偿, 结算, 支付
règlement d'une dette偿还债务
faire un règlement par chèque用支票支付
règlement judiciaire司法清
le règlement d'un compte一笔账的结清
règlement de compte(s)结清冤仇;仇人算账

常见用法
le règlement d'un achat为一件商品付款
assouplir un règlement使规则灵活些
règlement intérieur内部条例
obéir au règlement遵守规章
se conformer au règlement符合规章
enfreindre un règlement违背一项规定
il a fait une entorse au règlement他违反了规定
une décision contraire au règlement一项违背规定的

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

违反条例的招募人员均受到惩处

À ce jour, 11 États Membres ont choisi le règlement en une fois.

至今为止,已有11个会员国选择一次付款办法。

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平议,不可以忽视这一明摆着的事实。

Le conseil de sécurité élabore une stratégie de sécurité conformément au présent Règlement.

科索沃安全委员会应根据《订安全战略

Ainsi, elle donne la priorité aux organisations régionales dans le règlement des différends régionaux.

的确,《宪章》在区域冲突面优先考虑区域组织。

La priorité doit être donnée aux organisations régionales dans le règlement des conflits régionaux.

区域冲突面,区域组织必须予以优先考虑。

Les migrantes elles-mêmes peuvent jouer un rôle capital dans le règlement des problèmes sociaux.

移徙妇女本身可以在应付社会挑战面发挥关键作用。

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

急需找到该冲突的和平、公正、持久和全面的

Ces deux missions ont préconisé un règlement de la crise par la voie du dialogue.

两个代表团呼吁通过对话危机。

Il continue de jouer un rôle important dans le règlement des différends entre État parties.

它继续在缔约国争端面发挥着重要作用。

M. Gambari est bien placé pour aider au règlement pacifique de la crise actuelle.

甘巴里先生是协助达成目前危机和平办法的适合人选。

Une autre option consisterait à prévoir une telle procédure dans le règlement intérieur du Comité.

另一种办法可以是将这种程序留给委员会的议事规则来处

Tout nouveau progrès, a déclaré le Représentant spécial, dépendait d'un règlement du statut du Kosovo.

根据特别代表的说法,进一步进展取于科索沃地位问题的

Des préparatifs sont en cours pour adopter au plus tôt un nouveau règlement du Conseil.

目前也正在着手尽快通过另一项欧盟事会条例

Le projet de résolution intitulé « Règlement pacifique de la question de Palestine » est adopté.

题为“和平巴勒斯坦问题”的议草获得核准。

La Commission adoptera son propre règlement intérieur, y compris le mode d'élection de son président.

委员会应自行定其议事规则,包括选择其主席的法。

Nous relevons également qu'il est temps que le Conseil adopte un règlement intérieur permanent.

我们也注意到,现在是通过安会正式议事规则的时候了。

La Conférence définit son propre règlement intérieur et celui-ci a pour objet de faciliter nos travaux.

本会议对自身的议事规则有控权,议事规则的作用是为本会议工作提供便利。

Le règlement pacifique de ce problème est incontournable.

除和平该问题外,别无他择。

Un règlement du Conseil devrait être adopté sans tarder.

目前正在进行筹备,以便毫不拖延地通过一项事会条例

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 règlement 的法语例句

用户正在搜索


marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas, maracas(s)ite, maracay, maradi, maraîchage,

相似单词


réglaciation, réglage, réglé, règle, réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste,
n.m.
1. 章程, 条例;章, 则, 法
règlement de vie个人生活守则

2. 安排, 处, 解决
règlement d'une affaire解决一件事
règlement de juges【法律】指管辖

3. 清偿, 结算, 支付
règlement d'une dette偿还债务
faire un règlement par chèque用支票支付
règlement judiciaire司法清
le règlement d'un compte一笔账的结清
règlement de compte(s)结清冤仇;仇人算账

常见用法
le règlement d'un achat为一件商品付款
assouplir un règlement使则灵活些
règlement intérieur内部条例
obéir au règlement遵守
se conformer au règlement符合章制度
enfreindre un règlement违背一项
il a fait une entorse au règlement他违
une décision contraire au règlement一项违背的决

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

条例的招募人员均受到惩处

À ce jour, 11 États Membres ont choisi le règlement en une fois.

至今为止,已有11个会员国选择一次付款办法。

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决的决议,不可以忽视这一明摆着的事实。

Le conseil de sécurité élabore une stratégie de sécurité conformément au présent Règlement.

科索沃安全委员会应根据《解决方案》制订安全战略

Ainsi, elle donne la priorité aux organisations régionales dans le règlement des différends régionaux.

的确,《宪章》在解决区域冲突方面优先考虑区域组织。

La priorité doit être donnée aux organisations régionales dans le règlement des conflits régionaux.

解决区域冲突方面,区域组织必须予以优先考虑。

Les migrantes elles-mêmes peuvent jouer un rôle capital dans le règlement des problèmes sociaux.

移徙妇女本身可以在应付社会挑战方面发挥关键作用。

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

急需找到该冲突的和平、公正、持久和全面的解决方案

Ces deux missions ont préconisé un règlement de la crise par la voie du dialogue.

两个代表团呼吁通过对话解决危机。

Il continue de jouer un rôle important dans le règlement des différends entre État parties.

它继续在解决缔约国争端方面发挥着重要作用。

M. Gambari est bien placé pour aider au règlement pacifique de la crise actuelle.

甘巴里先生是协助达成目前危机和平解决办法的适合人选。

Une autre option consisterait à prévoir une telle procédure dans le règlement intérieur du Comité.

另一种办法可以是将这种程序留给委员会的议事则来处

Tout nouveau progrès, a déclaré le Représentant spécial, dépendait d'un règlement du statut du Kosovo.

根据特别代表的说法,进一步进展取决于科索沃地位问题的解决

Des préparatifs sont en cours pour adopter au plus tôt un nouveau règlement du Conseil.

目前也正在着手尽快通过另一项欧盟事会条例

Le projet de résolution intitulé « Règlement pacifique de la question de Palestine » est adopté.

题为“和平解决巴勒斯坦问题”的决议草案获得核准。

La Commission adoptera son propre règlement intérieur, y compris le mode d'élection de son président.

委员会应自行制议事,包括选择其主席的方法。

Nous relevons également qu'il est temps que le Conseil adopte un règlement intérieur permanent.

我们也注意到,现在是通过安会正式议事的时候了。

La Conférence définit son propre règlement intérieur et celui-ci a pour objet de faciliter nos travaux.

本会议对自身的议事有控制权,议事则的作用是为本会议工作提供便利。

Le règlement pacifique de ce problème est incontournable.

除和平解决该问题外,别无他择。

Un règlement du Conseil devrait être adopté sans tarder.

目前正在进行筹备,以便毫不拖延地通过一项事会条例

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 règlement 的法语例句

用户正在搜索


marcescence, marcescent, marcescente, marcescible, marchage, marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage,

相似单词


réglaciation, réglage, réglé, règle, réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste,
n.m.
1. 章程, 条例;规章, 规则, 法规
règlement de vie个人生活守则

2. 安排, 处理, 解决
règlement d'une affaire解决一件事
règlement de juges【法律】指定管辖

3. 清, 结算,
règlement d'une dette还债务
faire un règlement par chèque
règlement judiciaire司法清理
le règlement d'un compte一笔账结清
règlement de compte(s)结清冤仇;仇人算账

常见用法
le règlement d'un achat为一件商品
assouplir un règlement使规则灵活些
règlement intérieur内部条例
obéir au règlement遵守规章
se conformer au règlement符合规章制度
enfreindre un règlement违背一项规定
il a fait une entorse au règlement他违反了规定
une décision contraire au règlement一项违背规定决定

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

违反条例招募人员均受到惩处

À ce jour, 11 États Membres ont choisi le règlement en une fois.

至今为止,已有11个会员国选择一次办法。

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决决议,不可以忽视这一明事实。

Le conseil de sécurité élabore une stratégie de sécurité conformément au présent Règlement.

科索沃安全委员会应根据《解决方案》制订安全战略

Ainsi, elle donne la priorité aux organisations régionales dans le règlement des différends régionaux.

确,《宪章》在解决区域冲突方面优先考虑区域组织。

La priorité doit être donnée aux organisations régionales dans le règlement des conflits régionaux.

解决区域冲突方面,区域组织必须予以优先考虑。

Les migrantes elles-mêmes peuvent jouer un rôle capital dans le règlement des problèmes sociaux.

移徙妇女本身可以在社会挑战方面发挥关键作用。

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

急需找到该冲突和平、公正、持久和全面解决方案

Ces deux missions ont préconisé un règlement de la crise par la voie du dialogue.

两个代表团呼吁通过对话解决危机。

Il continue de jouer un rôle important dans le règlement des différends entre État parties.

它继续在解决缔约国争端方面发挥重要作用。

M. Gambari est bien placé pour aider au règlement pacifique de la crise actuelle.

甘巴里先生是协助达成目前危机和平解决办法适合人选。

Une autre option consisterait à prévoir une telle procédure dans le règlement intérieur du Comité.

另一种办法可以是将这种程序留给委员会议事规则来处理。

Tout nouveau progrès, a déclaré le Représentant spécial, dépendait d'un règlement du statut du Kosovo.

根据特别代表说法,进一步进展取决于科索沃地位问题解决

Des préparatifs sont en cours pour adopter au plus tôt un nouveau règlement du Conseil.

目前也正在手尽快通过另一项欧盟理事会条例

Le projet de résolution intitulé « Règlement pacifique de la question de Palestine » est adopté.

题为“和平解决巴勒斯坦问题”决议草案获得核准。

La Commission adoptera son propre règlement intérieur, y compris le mode d'élection de son président.

委员会应自行制定其议事规则,包括选择其主席方法。

Nous relevons également qu'il est temps que le Conseil adopte un règlement intérieur permanent.

我们也注意到,现在是通过安理会正式议事规则时候了。

La Conférence définit son propre règlement intérieur et celui-ci a pour objet de faciliter nos travaux.

本会议对自身议事规则有控制权,议事规则作用是为本会议工作提供便利。

Le règlement pacifique de ce problème est incontournable.

除和平解决该问题外,别无他择。

Un règlement du Conseil devrait être adopté sans tarder.

目前正在进行筹备,以便毫不拖延地通过一项理事会条例

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 règlement 的法语例句

用户正在搜索


marger, Margerie, margeur, margeuse, margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser,

相似单词


réglaciation, réglage, réglé, règle, réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste,