法语助手
  • 关闭
动词变位提示:retrait可能是动词retraire变位形式

retrait, e

n.m.
1. 撤出,撤退,撤回,退出
retrait des troupes d'occupation 占领军撤退
retrait d'une compétition 退出竞赛
retrait d'une candidature 退出竞选


2. 取出,提取
retrait d'argent 取钱
retrait des bagages en consigne 提取寄存行李


3. 召回,收回;撤销,吊销
retrait du permis de conduire 吊销驾照
retrait d'emploi 撤职

retrait d'un dépôt 提取存款
retrait des bagages en consigne 提取寄存行李
retrait d'une candidature 退出竞选
retrait successoral【法律】继承份收回(权)

4. 回,收;退;<转><书>蜷
retrait du bois 木材
retrait du béton 水泥


5. (海水等)退落,退潮
retrait d'un fleuve après la crue 河水上涨后退落

6. <旧>退隐所,躲避处

a.
1. 【纹章】 [指带状或棒状图案]
2. 【农业】干, 干瘪
blé retrait 干瘪麦子
bois retrait木材

en retrait
loc. adv.

进, 凹进; 退在后面
une maison en retrait 房子

助记:
re向后+trait拉

词根:
tract, trai(t), traîn 拉,拖

派生:
  • retraite   n.f. 退休,退役;退休金;退却,撤退;离开;动身
  • retraité, e   a. 退休,退役;领取退休金;n. 退休者,退役军人

近义词:
annulation,  effacement,  renfoncement,  évacuation,  reflux,  retraite,  recul,  repli,  repliement,  contraction,  suppression,  droit de repentir,  désistement,  décrochage,  derrière,  en arrière
反义词:
adhésion,  attribution,  dépôt,  introduction,  alignement,  apport,  avance,  concession,  consignation,  débordement,  envahissement,  invasion,  aligné,  crue
联想词
dépôt安放;abandon放弃;refus拒绝,不接受;retirer抽出,拔出;désengagement解脱;retiré偏僻;renoncement放弃,克己;départ出发;suspension吊起, 悬挂, 挂;durcissement硬,硬化;point小圆点;

Il annonce son retrait de la compétition.

他宣布退出比赛。

Elle a eu un retrait de permis de conduire.

她被吊销了驾驶证。

Je trouve enfin une banque qui accepte les retraits sur distributeurs.

最后,我看见行,就去柜员机上提款

J’ai besoin de me sentir seule, en retrait, pour arriver à travailler.

我需要感觉单独、退隐才能专心工作。

Aucune paix n'est envisageable sans ce retrait.

没有这种撤出,就不会有任何和平

Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.

但恐怖主义"事实" 能介入撤退国籍。

Il faut rendre le retrait du Traité peu intéressant.

退出《条约》做法是绝对不可取

La Malaisie se félicite du retrait israélien de Gaza.

马来西亚欢迎以色列撤出加沙。

Toutefois, il nous faut nous défier de tout retrait précipité.

但我们必须审慎,不能过早撤出

De leurs côtés, les professeurs ont décidé d'exercer leur droit de retrait.

方面,老师们决定继续争取退休制度权益

Nous nous félicitons du retrait israélien de la bande de Gaza.

我们对以色列从加沙地带撤出感到鼓舞。

Le Suisse était l'unique candidat depuis le retrait du Qatari Mohammed Bin Hammam.

自从默哈默德宾哈曼退出后,瑞士人成为了唯候选人。

M. Flinterman se réjouit du retrait de certaines réserves à la Convention.

Flinterman先生欢迎叙利亚撤销对《公约》部分保留。

Le moment est venu pour la communauté internationale de se mettre en retrait.

现在到了国际社会后撤时候了。

Elle a toutefois mis en garde contre un retrait hâtif de l'ONUB.

然而,访问团提醒不要仓促ONUB。

La coopération Israélienne est indispensable pour assurer le retrait pacifique et éviter des complications.

要想和平撤离,避免节外生枝,就需要以色列合作。

La Cour a donc ordonné le retrait des dispositions discriminatoires des dispositions de pré-retraite.

随后,法院判决在提前退休安排中取消歧视性规定。

À cet égard, Israël lui-même a créé un précédent avec son retrait du Sud-Liban.

在这方面,以色列从黎巴嫩南部撤军开创了个先例。

Nous demandons avec le reste de l'Assemblée le retrait immédiat de ces forces.

我们与大会其他成员道,要求立即撤走这些部队。

Il est absurde de considérer le retrait israélien des territoires occupés comme une concession.

将以色列从被占领土上撤出视为让步是荒谬

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retrait 的法语例句

用户正在搜索


不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否, 不中, 不中听, 不中意,

相似单词


rétraction, rétractrice, retraduction, retraduire, retraire, retrait, retraitant, retraitante, retraite, retraité,
动词变位提示:retrait可能是动词retraire变位形式

retrait, e

n.m.
1. 撤出,撤退,撤回,退出
retrait des troupes d'occupation 占领军的撤退
retrait d'une compétition 退出竞赛
retrait d'une candidature 退出竞选


2. 取出,
retrait d'argent 取钱
retrait des bagages en consigne 取寄存的行李


3. 召回,收回;撤销,吊销
retrait du permis de conduire 吊销驾照
retrait d'emploi 撤职

retrait d'un dépôt 取存款
retrait des bagages en consigne 取寄存的行李
retrait d'une candidature 退出竞选
retrait successoral【法律】继承份的收回(权)

4. 回,收;退;<转><书>蜷
retrait du bois 木材的收
retrait du béton 水泥的收


5. (海水等的)退落,退潮
retrait d'un fleuve après la crue 河水涨后的退落

6. <旧>退隐所,躲避处

a.
1. 【纹章】短的 [指带状或棒状图案]
2. 【农业】干的, 干瘪的
blé retrait 干瘪的麦子
bois retrait的木材

en retrait
loc. adv.

进, 凹进; 退在后面
une maison en retrait 一座进的房子

助记:
re向后+trait拉

词根:
tract, trai(t), traîn 拉,拖

派生:
  • retraite   n.f. 退休,退役;退休金;退却,撤退;离开;动身
  • retraité, e   a. 退休的,退役的;领取退休金的;n. 退休者,退役军人

近义词:
annulation,  effacement,  renfoncement,  évacuation,  reflux,  retraite,  recul,  repli,  repliement,  contraction,  suppression,  droit de repentir,  désistement,  décrochage,  derrière,  en arrière
反义词:
adhésion,  attribution,  dépôt,  introduction,  alignement,  apport,  avance,  concession,  consignation,  débordement,  envahissement,  invasion,  aligné,  crue
联想词
dépôt安放;abandon放弃;refus拒绝,不接受;retirer抽出,拔出;désengagement解脱;retiré偏僻的;renoncement放弃,克己;départ出发;suspension吊起, 悬挂, 挂;durcissement硬,硬化;point小圆点;

Il annonce son retrait de la compétition.

他宣布退出比赛。

Elle a eu un retrait de permis de conduire.

她被吊销了驾驶证。

Je trouve enfin une banque qui accepte les retraits sur distributeurs.

最后,我看见一家银行,就去柜员

J’ai besoin de me sentir seule, en retrait, pour arriver à travailler.

我需要感觉单独、退隐才能专心工作。

Aucune paix n'est envisageable sans ce retrait.

没有这种撤出,就不会有任何和平

Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.

但恐怖主义"事实" 能介入撤退国籍。

Il faut rendre le retrait du Traité peu intéressant.

退出《条约》的做法是绝对不可取的。

La Malaisie se félicite du retrait israélien de Gaza.

马来西亚欢迎以色列撤出加沙。

Toutefois, il nous faut nous défier de tout retrait précipité.

但我们必须审慎,不能过早撤出

De leurs côtés, les professeurs ont décidé d'exercer leur droit de retrait.

另一方面,老师们决定继续争取退休制度的权益

Nous nous félicitons du retrait israélien de la bande de Gaza.

我们对以色列从加沙地带撤出感到鼓舞。

Le Suisse était l'unique candidat depuis le retrait du Qatari Mohammed Bin Hammam.

自从默哈默德宾哈曼退出后,瑞士人成为了唯一的候选人。

M. Flinterman se réjouit du retrait de certaines réserves à la Convention.

Flinterman先生欢迎叙利亚撤销对《公约》的部分保留。

Le moment est venu pour la communauté internationale de se mettre en retrait.

现在到了国际社会后撤一步的时候了。

Elle a toutefois mis en garde contre un retrait hâtif de l'ONUB.

然而,访问团醒不要仓促ONUB。

La coopération Israélienne est indispensable pour assurer le retrait pacifique et éviter des complications.

要想和平撤离,避免节外生枝,就需要以色列的合作。

La Cour a donc ordonné le retrait des dispositions discriminatoires des dispositions de pré-retraite.

随后,法院判决在前退休安排中取消歧视性的规定。

À cet égard, Israël lui-même a créé un précédent avec son retrait du Sud-Liban.

在这方面,以色列从黎巴嫩南部撤军开创了一个先例。

Nous demandons avec le reste de l'Assemblée le retrait immédiat de ces forces.

我们与大会其他成员一道,要求立即撤走这些部队。

Il est absurde de considérer le retrait israélien des territoires occupés comme une concession.

将以色列从被占领土撤出视为让步是荒谬的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retrait 的法语例句

用户正在搜索


不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意,

相似单词


rétraction, rétractrice, retraduction, retraduire, retraire, retrait, retraitant, retraitante, retraite, retraité,
动词变位提示:retrait可能是动词retraire变位形式

retrait, e

n.m.
1. 撤出,撤退,撤回,退出
retrait des troupes d'occupation 占领军撤退
retrait d'une compétition 退出竞赛
retrait d'une candidature 退出竞选


2. 取出,提取
retrait d'argent 取钱
retrait des bagages en consigne 提取寄存


3. 召回,收回;撤销,
retrait du permis de conduire 销驾照
retrait d'emploi 撤职

retrait d'un dépôt 提取存款
retrait des bagages en consigne 提取寄存
retrait d'une candidature 退出竞选
retrait successoral【法律】继承份收回(权)

4. 回,收;退;<转><书>蜷
retrait du bois 木材
retrait du béton 水泥


5. (海水等)退落,退潮
retrait d'un fleuve après la crue 河水上涨后退落

6. <旧>退隐所,躲避处

a.
1. 【纹章】 [指带状或棒状图案]
2. 【农业】干, 干瘪
blé retrait 干瘪麦子
bois retrait木材

en retrait
loc. adv.

进, 凹进; 退在后面
une maison en retrait 一座房子

助记:
re向后+trait拉

词根:
tract, trai(t), traîn 拉,拖

派生:
  • retraite   n.f. 退休,退役;退休金;退却,撤退;离开;动身
  • retraité, e   a. 退休,退役;领取退休金;n. 退休者,退役军人

近义词:
annulation,  effacement,  renfoncement,  évacuation,  reflux,  retraite,  recul,  repli,  repliement,  contraction,  suppression,  droit de repentir,  désistement,  décrochage,  derrière,  en arrière
反义词:
adhésion,  attribution,  dépôt,  introduction,  alignement,  apport,  avance,  concession,  consignation,  débordement,  envahissement,  invasion,  aligné,  crue
联想词
dépôt安放;abandon放弃;refus拒绝,不接受;retirer抽出,拔出;désengagement解脱;retiré偏僻;renoncement放弃,克己;départ;suspension, 悬挂, 挂;durcissement变硬,硬化;point小圆点;

Il annonce son retrait de la compétition.

他宣布退出比赛。

Elle a eu un retrait de permis de conduire.

她被了驾驶证。

Je trouve enfin une banque qui accepte les retraits sur distributeurs.

最后,我看见一家银,就去柜员机上提款

J’ai besoin de me sentir seule, en retrait, pour arriver à travailler.

我需要感觉单独、退隐才能专心工作。

Aucune paix n'est envisageable sans ce retrait.

没有这种撤出,就不会有任何和平

Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.

但恐怖主义"事实" 能介入撤退国籍。

Il faut rendre le retrait du Traité peu intéressant.

退出《条约》做法是绝对不可取

La Malaisie se félicite du retrait israélien de Gaza.

马来西亚欢迎以色列撤出加沙。

Toutefois, il nous faut nous défier de tout retrait précipité.

但我们必须审慎,不能过早撤出

De leurs côtés, les professeurs ont décidé d'exercer leur droit de retrait.

另一方面,老师们决定继续争取退休制度权益

Nous nous félicitons du retrait israélien de la bande de Gaza.

我们对以色列从加沙地带撤出感到鼓舞。

Le Suisse était l'unique candidat depuis le retrait du Qatari Mohammed Bin Hammam.

自从默哈默德宾哈曼退出后,瑞士人成为了唯一候选人。

M. Flinterman se réjouit du retrait de certaines réserves à la Convention.

Flinterman先生欢迎叙利亚撤销对《公约》部分保留。

Le moment est venu pour la communauté internationale de se mettre en retrait.

现在到了国际社会后撤一步时候了。

Elle a toutefois mis en garde contre un retrait hâtif de l'ONUB.

然而,访问团提醒不要仓促ONUB。

La coopération Israélienne est indispensable pour assurer le retrait pacifique et éviter des complications.

要想和平撤离,避免节外生枝,就需要以色列合作。

La Cour a donc ordonné le retrait des dispositions discriminatoires des dispositions de pré-retraite.

随后,法院判决在提前退休安排中取消歧视性规定。

À cet égard, Israël lui-même a créé un précédent avec son retrait du Sud-Liban.

在这方面,以色列从黎巴嫩南部撤军开创了一个先例。

Nous demandons avec le reste de l'Assemblée le retrait immédiat de ces forces.

我们与大会其他成员一道,要求立即撤走这些部队。

Il est absurde de considérer le retrait israélien des territoires occupés comme une concession.

将以色列从被占领土上撤出视为让步是荒谬

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retrait 的法语例句

用户正在搜索


不准确, 不准确的, 不准确的秤, 不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量,

相似单词


rétraction, rétractrice, retraduction, retraduire, retraire, retrait, retraitant, retraitante, retraite, retraité,
动词变位提示:retrait可能是动词retraire变位形式

retrait, e

n.m.
1. 退,回,退
retrait des troupes d'occupation 占领军的退
retrait d'une compétition 退竞赛
retrait d'une candidature 退竞选


2. 取,提取
retrait d'argent 取钱
retrait des bagages en consigne 提取寄存的行李


3. 召回,收回;销,吊销
retrait du permis de conduire 吊销驾
retrait d'emploi

retrait d'un dépôt 提取存款
retrait des bagages en consigne 提取寄存的行李
retrait d'une candidature 退竞选
retrait successoral【法律】继承份的收回(权)

4. 回,收;退;<转><书>蜷
retrait du bois 木材的收
retrait du béton 水泥的收


5. (海水等的)退落,退潮
retrait d'un fleuve après la crue 河水上涨后的退落

6. <旧>退隐所,躲避处

a.
1. 【纹章】短的 [指带状或棒状图案]
2. 【农业】干的, 干瘪的
blé retrait 干瘪的麦子
bois retrait的木材

en retrait
loc. adv.

进, 凹进; 退在后面
une maison en retrait 一座进的房子

助记:
re向后+trait拉

词根:
tract, trai(t), traîn 拉,拖

派生:
  • retraite   n.f. 退休,退役;退休金;退却,退;离开;动身
  • retraité, e   a. 退休的,退役的;领取退休金的;n. 退休者,退役军人

近义词:
annulation,  effacement,  renfoncement,  évacuation,  reflux,  retraite,  recul,  repli,  repliement,  contraction,  suppression,  droit de repentir,  désistement,  décrochage,  derrière,  en arrière
反义词:
adhésion,  attribution,  dépôt,  introduction,  alignement,  apport,  avance,  concession,  consignation,  débordement,  envahissement,  invasion,  aligné,  crue
联想词
dépôt安放;abandon放弃;refus拒绝,不接受;retirer;désengagement解脱;retiré偏僻的;renoncement放弃,克己;départ发;suspension吊起, 悬挂, 挂;durcissement变硬,硬化;point小圆点;

Il annonce son retrait de la compétition.

他宣布退比赛。

Elle a eu un retrait de permis de conduire.

她被吊销了驾驶证。

Je trouve enfin une banque qui accepte les retraits sur distributeurs.

最后,我看见一家银行,就去柜员机上提款

J’ai besoin de me sentir seule, en retrait, pour arriver à travailler.

我需要感觉单独、退隐才能专心工作。

Aucune paix n'est envisageable sans ce retrait.

没有这种,就不会有任何和平

Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.

但恐怖主义"事实" 能介入退国籍。

Il faut rendre le retrait du Traité peu intéressant.

退《条约》的做法是绝对不可取的。

La Malaisie se félicite du retrait israélien de Gaza.

马来西亚欢迎以色列加沙。

Toutefois, il nous faut nous défier de tout retrait précipité.

但我们必须审慎,不能过早

De leurs côtés, les professeurs ont décidé d'exercer leur droit de retrait.

另一方面,老师们决定继续争取退休制度的权益

Nous nous félicitons du retrait israélien de la bande de Gaza.

我们对以色列从加沙地带感到鼓舞。

Le Suisse était l'unique candidat depuis le retrait du Qatari Mohammed Bin Hammam.

自从默哈默德宾哈曼退后,瑞士人成为了唯一的候选人。

M. Flinterman se réjouit du retrait de certaines réserves à la Convention.

Flinterman先生欢迎叙利亚对《公约》的部分保留。

Le moment est venu pour la communauté internationale de se mettre en retrait.

现在到了国际社会后一步的时候了。

Elle a toutefois mis en garde contre un retrait hâtif de l'ONUB.

然而,访问团提醒不要仓促ONUB。

La coopération Israélienne est indispensable pour assurer le retrait pacifique et éviter des complications.

要想和平,避免节外生枝,就需要以色列的合作。

La Cour a donc ordonné le retrait des dispositions discriminatoires des dispositions de pré-retraite.

随后,法院判决在提前退休安排中取消歧视性的规定。

À cet égard, Israël lui-même a créé un précédent avec son retrait du Sud-Liban.

在这方面,以色列从黎巴嫩南部开创了一个先例。

Nous demandons avec le reste de l'Assemblée le retrait immédiat de ces forces.

我们与大会其他成员一道,要求立即这些部队。

Il est absurde de considérer le retrait israélien des territoires occupés comme une concession.

将以色列从被占领土上视为让步是荒谬的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retrait 的法语例句

用户正在搜索


不自在的神情, 不走运, 不走正路, 不足, 不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值,

相似单词


rétraction, rétractrice, retraduction, retraduire, retraire, retrait, retraitant, retraitante, retraite, retraité,
动词变位提示:retrait可能是动词retraire变位形式

retrait, e

n.m.
1. 退,回,退
retrait des troupes d'occupation 占领退
retrait d'une compétition 退
retrait d'une candidature 退竞选


2. 取,提取
retrait d'argent 取钱
retrait des bagages en consigne 提取寄存行李


3. 召回,收回;销,吊销
retrait du permis de conduire 吊销驾照
retrait d'emploi

retrait d'un dépôt 提取存款
retrait des bagages en consigne 提取寄存行李
retrait d'une candidature 退竞选
retrait successoral【法律】继承份收回(权)

4. 回,收;退;<转><书>蜷
retrait du bois 木材
retrait du béton 水泥


5. (海水等)退落,退潮
retrait d'un fleuve après la crue 河水上涨后退落

6. <旧>退隐所,躲避处

a.
1. 【纹章】 [指带状或棒状图案]
2. 【农业】干, 干瘪
blé retrait 干瘪麦子
bois retrait木材

en retrait
loc. adv.

进, 凹进; 退在后面
une maison en retrait 一座房子

助记:
re向后+trait拉

词根:
tract, trai(t), traîn 拉,拖

派生:
  • retraite   n.f. 退休,退役;退休金;退却,退;离开;动身
  • retraité, e   a. 退休,退役;领取退休金;n. 退休者,退役

近义词:
annulation,  effacement,  renfoncement,  évacuation,  reflux,  retraite,  recul,  repli,  repliement,  contraction,  suppression,  droit de repentir,  désistement,  décrochage,  derrière,  en arrière
反义词:
adhésion,  attribution,  dépôt,  introduction,  alignement,  apport,  avance,  concession,  consignation,  débordement,  envahissement,  invasion,  aligné,  crue
联想词
dépôt安放;abandon放弃;refus拒绝,不接受;retirer,拔;désengagement解脱;retiré偏僻;renoncement放弃,克己;départ发;suspension吊起, 悬挂, 挂;durcissement变硬,硬化;point小圆点;

Il annonce son retrait de la compétition.

他宣布退

Elle a eu un retrait de permis de conduire.

她被吊销了驾驶证。

Je trouve enfin une banque qui accepte les retraits sur distributeurs.

最后,我看见一家银行,就去柜员机上提款

J’ai besoin de me sentir seule, en retrait, pour arriver à travailler.

我需要感觉单独、退隐才能专心工作。

Aucune paix n'est envisageable sans ce retrait.

没有这种,就不会有任何和平

Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.

但恐怖主义"事实" 能介入退国籍。

Il faut rendre le retrait du Traité peu intéressant.

退《条约》做法是绝对不可取

La Malaisie se félicite du retrait israélien de Gaza.

马来西亚欢迎以色列加沙。

Toutefois, il nous faut nous défier de tout retrait précipité.

但我们必须审慎,不能过早

De leurs côtés, les professeurs ont décidé d'exercer leur droit de retrait.

另一方面,老师们决定继续争取退休制度权益

Nous nous félicitons du retrait israélien de la bande de Gaza.

我们对以色列从加沙地带感到鼓舞。

Le Suisse était l'unique candidat depuis le retrait du Qatari Mohammed Bin Hammam.

自从默哈默德宾哈曼退后,瑞士人成为了唯一候选人。

M. Flinterman se réjouit du retrait de certaines réserves à la Convention.

Flinterman先生欢迎叙利亚对《公约》部分保留。

Le moment est venu pour la communauté internationale de se mettre en retrait.

现在到了国际社会后一步时候了。

Elle a toutefois mis en garde contre un retrait hâtif de l'ONUB.

然而,访问团提醒不要仓促ONUB。

La coopération Israélienne est indispensable pour assurer le retrait pacifique et éviter des complications.

要想和平,避免节外生枝,就需要以色列合作。

La Cour a donc ordonné le retrait des dispositions discriminatoires des dispositions de pré-retraite.

随后,法院判决在提前退休安排中取消歧视性规定。

À cet égard, Israël lui-même a créé un précédent avec son retrait du Sud-Liban.

在这方面,以色列从黎巴嫩南部开创了一个先例。

Nous demandons avec le reste de l'Assemblée le retrait immédiat de ces forces.

我们与大会其他成员一道,要求立即这些部队。

Il est absurde de considérer le retrait israélien des territoires occupés comme une concession.

将以色列从被占领土上视为让步是荒谬

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retrait 的法语例句

用户正在搜索


不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛,

相似单词


rétraction, rétractrice, retraduction, retraduire, retraire, retrait, retraitant, retraitante, retraite, retraité,

用户正在搜索


布道牧师接待处, 布道牧师之职, 布道兄弟会修士, 布的反面, 布的染色, 布的纤维组织, 布的正面, 布的皱痕, 布地溶液, 布店,

相似单词


rétraction, rétractrice, retraduction, retraduire, retraire, retrait, retraitant, retraitante, retraite, retraité,
动词变位提示:retrait可能是动词retraire变位形式

retrait, e

n.m.
1. 撤出,撤,撤回,
retrait des troupes d'occupation 占领军
retrait d'une compétition 出竞赛
retrait d'une candidature 出竞选


2. 取出,提取
retrait d'argent 取钱
retrait des bagages en consigne 提取寄存行李


3. 召回,收回;撤销,吊销
retrait du permis de conduire 吊销驾照
retrait d'emploi 撤职

retrait d'un dépôt 提取存款
retrait des bagages en consigne 提取寄存行李
retrait d'une candidature 出竞选
retrait successoral【法律】继承份收回(权)

4. 回,收;<转><书>蜷
retrait du bois 木材
retrait du béton 水泥


5. (海水等落,
retrait d'un fleuve après la crue 河水上涨后

6. <旧>隐所,躲避处

a.
1. 【纹章】 [指带状或棒状图案]
2. 【农业】,
blé retrait 麦子
bois retrait 木材

en retrait
loc. adv.

在后面
une maison en retrait 一座房子

助记:
re向后+trait拉

词根:
tract, trai(t), traîn 拉,拖

派生:
  • retraite   n.f. 休,役;休金;却,撤;离开;动身
  • retraité, e   a. ;领取休金;n. 休者,役军人

近义词:
annulation,  effacement,  renfoncement,  évacuation,  reflux,  retraite,  recul,  repli,  repliement,  contraction,  suppression,  droit de repentir,  désistement,  décrochage,  derrière,  en arrière
反义词:
adhésion,  attribution,  dépôt,  introduction,  alignement,  apport,  avance,  concession,  consignation,  débordement,  envahissement,  invasion,  aligné,  crue
联想词
dépôt安放;abandon放弃;refus拒绝,不接受;retirer抽出,拔出;désengagement解脱;retiré偏僻;renoncement放弃,克己;départ出发;suspension吊起, 悬挂, 挂;durcissement变硬,硬化;point小圆点;

Il annonce son retrait de la compétition.

他宣布比赛。

Elle a eu un retrait de permis de conduire.

她被吊销了驾驶证。

Je trouve enfin une banque qui accepte les retraits sur distributeurs.

最后,我看见一家银行,就去柜员机上提款

J’ai besoin de me sentir seule, en retrait, pour arriver à travailler.

我需要感觉单独、隐才能专心工作。

Aucune paix n'est envisageable sans ce retrait.

没有这种撤出,就不会有任何和平

Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.

但恐怖主义"事实" 能介入国籍。

Il faut rendre le retrait du Traité peu intéressant.

《条约》做法是绝对不可取

La Malaisie se félicite du retrait israélien de Gaza.

马来西亚欢迎以色列撤出加沙。

Toutefois, il nous faut nous défier de tout retrait précipité.

但我们必须审慎,不能过早撤出

De leurs côtés, les professeurs ont décidé d'exercer leur droit de retrait.

另一方面,老师们决定继续争取制度权益

Nous nous félicitons du retrait israélien de la bande de Gaza.

我们对以色列从加沙地带撤出感到鼓舞。

Le Suisse était l'unique candidat depuis le retrait du Qatari Mohammed Bin Hammam.

自从默哈默德宾哈曼后,瑞士人成为了唯一候选人。

M. Flinterman se réjouit du retrait de certaines réserves à la Convention.

Flinterman先生欢迎叙利亚撤销对《公约》部分保留。

Le moment est venu pour la communauté internationale de se mettre en retrait.

现在到了国际社会后撤一步时候了。

Elle a toutefois mis en garde contre un retrait hâtif de l'ONUB.

然而,访问团提醒不要仓促ONUB。

La coopération Israélienne est indispensable pour assurer le retrait pacifique et éviter des complications.

要想和平撤离,避免节外生枝,就需要以色列合作。

La Cour a donc ordonné le retrait des dispositions discriminatoires des dispositions de pré-retraite.

随后,法院判决在提前休安排中取消歧视性规定。

À cet égard, Israël lui-même a créé un précédent avec son retrait du Sud-Liban.

在这方面,以色列从黎巴嫩南部撤军开创了一个先例。

Nous demandons avec le reste de l'Assemblée le retrait immédiat de ces forces.

我们与大会其他成员一道,要求立即撤走这些部队。

Il est absurde de considérer le retrait israélien des territoires occupés comme une concession.

将以色列从被占领土上撤出视为让步是荒谬

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retrait 的法语例句

用户正在搜索


布尔什维克主义, 布防, 布封面, 布幅, 布告, 布告的张贴, 布告栏, 布告牌, 布告天下, 布格电气石,

相似单词


rétraction, rétractrice, retraduction, retraduire, retraire, retrait, retraitant, retraitante, retraite, retraité,
动词变位提示:retrait可能是动词retraire变位形式

retrait, e

n.m.
1. 撤出,撤退,撤回,退出
retrait des troupes d'occupation 占领军的撤退
retrait d'une compétition 退出
retrait d'une candidature 退出


2. 取出,提取
retrait d'argent 取钱
retrait des bagages en consigne 提取寄存的行李


3. 召回,收回;撤销,吊销
retrait du permis de conduire 吊销驾照
retrait d'emploi 撤职

retrait d'un dépôt 提取存款
retrait des bagages en consigne 提取寄存的行李
retrait d'une candidature 退出
retrait successoral【法律】继承份的收回(权)

4. 回,收;退;<转><书>蜷
retrait du bois 木材的收
retrait du béton 水泥的收


5. (海水等的)退落,退潮
retrait d'un fleuve après la crue 河水上涨后的退落

6. <旧>退隐所,躲避处

a.
1. 【纹章】短的 [指带状或棒状图案]
2. 【农业】干的, 干瘪的
blé retrait 干瘪的麦子
bois retrait的木材

en retrait
loc. adv.

进, 凹进; 退在后面
une maison en retrait 一座进的房子

助记:
re向后+trait拉

词根:
tract, trai(t), traîn 拉,拖

派生:
  • retraite   n.f. 退休,退役;退休金;退却,撤退;离开;动身
  • retraité, e   a. 退休的,退役的;领取退休金的;n. 退休者,退役军人

词:
annulation,  effacement,  renfoncement,  évacuation,  reflux,  retraite,  recul,  repli,  repliement,  contraction,  suppression,  droit de repentir,  désistement,  décrochage,  derrière,  en arrière
词:
adhésion,  attribution,  dépôt,  introduction,  alignement,  apport,  avance,  concession,  consignation,  débordement,  envahissement,  invasion,  aligné,  crue
联想词
dépôt安放;abandon放弃;refus拒绝,不接受;retirer抽出,拔出;désengagement解脱;retiré偏僻的;renoncement放弃,克己;départ出发;suspension吊起, 悬挂, 挂;durcissement变硬,硬化;point小圆点;

Il annonce son retrait de la compétition.

他宣布退出比赛。

Elle a eu un retrait de permis de conduire.

她被吊销了驾驶证。

Je trouve enfin une banque qui accepte les retraits sur distributeurs.

最后,我看见一家银行,就去柜员机上提款

J’ai besoin de me sentir seule, en retrait, pour arriver à travailler.

我需要感觉单独、退隐才能专心工作。

Aucune paix n'est envisageable sans ce retrait.

没有这种撤出,就不会有任何和平

Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.

但恐怖主"事实" 能介入撤退国籍。

Il faut rendre le retrait du Traité peu intéressant.

退出《条约》的做法是绝对不可取的。

La Malaisie se félicite du retrait israélien de Gaza.

马来西亚欢迎以色列撤出加沙。

Toutefois, il nous faut nous défier de tout retrait précipité.

但我们必须审慎,不能过早撤出

De leurs côtés, les professeurs ont décidé d'exercer leur droit de retrait.

另一方面,老师们决定继续争取退休制度的权益

Nous nous félicitons du retrait israélien de la bande de Gaza.

我们对以色列从加沙地带撤出感到鼓舞。

Le Suisse était l'unique candidat depuis le retrait du Qatari Mohammed Bin Hammam.

自从默哈默德宾哈曼退出后,瑞士人成为了唯一的候人。

M. Flinterman se réjouit du retrait de certaines réserves à la Convention.

Flinterman先生欢迎叙利亚撤销对《公约》的部分保留。

Le moment est venu pour la communauté internationale de se mettre en retrait.

现在到了国际社会后撤一步的时候了。

Elle a toutefois mis en garde contre un retrait hâtif de l'ONUB.

然而,访问团提醒不要仓促ONUB。

La coopération Israélienne est indispensable pour assurer le retrait pacifique et éviter des complications.

要想和平撤离,避免节外生枝,就需要以色列的合作。

La Cour a donc ordonné le retrait des dispositions discriminatoires des dispositions de pré-retraite.

随后,法院判决在提前退休安排中取消歧视性的规定。

À cet égard, Israël lui-même a créé un précédent avec son retrait du Sud-Liban.

在这方面,以色列从黎巴嫩南部撤军开创了一个先例。

Nous demandons avec le reste de l'Assemblée le retrait immédiat de ces forces.

我们与大会其他成员一道,要求立即撤走这些部队。

Il est absurde de considérer le retrait israélien des territoires occupés comme une concession.

将以色列从被占领土上撤出视为让步是荒谬的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retrait 的法语例句

用户正在搜索


布景画家, 布景架子, 布景师, 布景员, 布景照明灯, 布警, 布局, 布局<雅>, 布控, 布枯属,

相似单词


rétraction, rétractrice, retraduction, retraduire, retraire, retrait, retraitant, retraitante, retraite, retraité,
动词变位提示:retrait可能是动词retraire变位形式

retrait, e

n.m.
1. 撤出,撤退,撤回,退出
retrait des troupes d'occupation 占领军撤退
retrait d'une compétition 退出竞赛
retrait d'une candidature 退出竞选


2. 取出,提取
retrait d'argent 取钱
retrait des bagages en consigne 提取寄存行李


3. 召回,收回;撤销,吊销
retrait du permis de conduire 吊销驾照
retrait d'emploi 撤职

retrait d'un dépôt 提取存款
retrait des bagages en consigne 提取寄存行李
retrait d'une candidature 退出竞选
retrait successoral【法律】继承份收回(权)

4. 回,收;退;<转><书>蜷
retrait du bois 木材
retrait du béton 水泥


5. (海水等)退落,退潮
retrait d'un fleuve après la crue 河水上涨后退落

6. <旧>退隐所,躲避处

a.
1. 【纹章】 [指带图案]
2. 【农业】干, 干瘪
blé retrait 干瘪麦子
bois retrait木材

en retrait
loc. adv.

, 凹; 退在后面
une maison en retrait 一座

助记:
re向后+trait拉

词根:
tract, trai(t), traîn 拉,拖

派生:
  • retraite   n.f. 退休,退役;退休金;退却,撤退;离开;动身
  • retraité, e   a. 退休,退役;领取退休金;n. 退休者,退役军人

近义词:
annulation,  effacement,  renfoncement,  évacuation,  reflux,  retraite,  recul,  repli,  repliement,  contraction,  suppression,  droit de repentir,  désistement,  décrochage,  derrière,  en arrière
反义词:
adhésion,  attribution,  dépôt,  introduction,  alignement,  apport,  avance,  concession,  consignation,  débordement,  envahissement,  invasion,  aligné,  crue
联想词
dépôt安放;abandon放弃;refus拒绝,不接受;retirer抽出,拔出;désengagement解脱;retiré偏僻;renoncement放弃,克己;départ出发;suspension吊起, 悬挂, 挂;durcissement变硬,硬化;point小圆点;

Il annonce son retrait de la compétition.

他宣布退出比赛。

Elle a eu un retrait de permis de conduire.

她被吊销了驾驶证。

Je trouve enfin une banque qui accepte les retraits sur distributeurs.

最后,我看见一家银行,就去柜员机上提款

J’ai besoin de me sentir seule, en retrait, pour arriver à travailler.

我需要感觉单独、退隐才能专心工作。

Aucune paix n'est envisageable sans ce retrait.

没有这种撤出,就不会有任何和平

Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.

但恐怖主义"事实" 能介入撤退国籍。

Il faut rendre le retrait du Traité peu intéressant.

退出《条约》做法是绝对不可取

La Malaisie se félicite du retrait israélien de Gaza.

马来西亚欢迎以色列撤出加沙。

Toutefois, il nous faut nous défier de tout retrait précipité.

但我们必须审慎,不能过早撤出

De leurs côtés, les professeurs ont décidé d'exercer leur droit de retrait.

另一方面,老师们决定继续争取退休制度权益

Nous nous félicitons du retrait israélien de la bande de Gaza.

我们对以色列从加沙地带撤出感到鼓舞。

Le Suisse était l'unique candidat depuis le retrait du Qatari Mohammed Bin Hammam.

自从默哈默德宾哈曼退出后,瑞士人成为了唯一候选人。

M. Flinterman se réjouit du retrait de certaines réserves à la Convention.

Flinterman先生欢迎叙利亚撤销对《公约》部分保留。

Le moment est venu pour la communauté internationale de se mettre en retrait.

现在到了国际社会后撤一步时候了。

Elle a toutefois mis en garde contre un retrait hâtif de l'ONUB.

然而,访问团提醒不要仓促ONUB。

La coopération Israélienne est indispensable pour assurer le retrait pacifique et éviter des complications.

要想和平撤离,避免节外生枝,就需要以色列合作。

La Cour a donc ordonné le retrait des dispositions discriminatoires des dispositions de pré-retraite.

随后,法院判决在提前退休安排中取消歧视性规定。

À cet égard, Israël lui-même a créé un précédent avec son retrait du Sud-Liban.

在这方面,以色列从黎巴嫩南部撤军开创了一个先例。

Nous demandons avec le reste de l'Assemblée le retrait immédiat de ces forces.

我们与大会其他成员一道,要求立即撤走这些部队。

Il est absurde de considérer le retrait israélien des territoires occupés comme une concession.

将以色列从被占领土上撤出视为让步是荒谬

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retrait 的法语例句

用户正在搜索


布朗运动, 布朗族, 布雷, 布雷兵, 布雷地带, 布雷舰, 布雷克亚期, 布雷区, 布雷斯的, 布雷斯人,

相似单词


rétraction, rétractrice, retraduction, retraduire, retraire, retrait, retraitant, retraitante, retraite, retraité,
动词变位提示:retrait可能是动词retraire变位形式

retrait, e

n.m.
1. 撤,撤,撤回,
retrait des troupes d'occupation 占领军的撤
retrait d'une compétition
retrait d'une candidature


2. 取,提取
retrait d'argent 取钱
retrait des bagages en consigne 提取寄存的行李


3. 召回,收回;撤销,吊销
retrait du permis de conduire 吊销驾照
retrait d'emploi 撤职

retrait d'un dépôt 提取存款
retrait des bagages en consigne 提取寄存的行李
retrait d'une candidature
retrait successoral【法律】继承份的收回(权)

4. 回,收;<转><书>蜷
retrait du bois 木材的收
retrait du béton 水泥的收


5. (海水等的)落,
retrait d'un fleuve après la crue 河水上涨后的

6. <旧>隐所,躲避处

a.
1. 【纹章】短的 [指带状或棒状图案]
2. 【农业】干的, 干瘪的
blé retrait 干瘪的麦子
bois retrait的木材

en retrait
loc. adv.

进, 凹进; 在后面
une maison en retrait 一座进的房子

助记:
re向后+trait拉

词根:
tract, trai(t), traîn 拉,拖

派生:
  • retraite   n.f. 休,役;休金;却,撤;离开;动身
  • retraité, e   a. 休的,役的;领取休金的;n. 休者,役军人

词:
annulation,  effacement,  renfoncement,  évacuation,  reflux,  retraite,  recul,  repli,  repliement,  contraction,  suppression,  droit de repentir,  désistement,  décrochage,  derrière,  en arrière
词:
adhésion,  attribution,  dépôt,  introduction,  alignement,  apport,  avance,  concession,  consignation,  débordement,  envahissement,  invasion,  aligné,  crue
想词
dépôt安放;abandon放弃;refus拒绝,不接受;retirer,拔;désengagement解脱;retiré偏僻的;renoncement放弃,克己;départ发;suspension吊起, 悬挂, 挂;durcissement变硬,硬化;point小圆点;

Il annonce son retrait de la compétition.

他宣布比赛。

Elle a eu un retrait de permis de conduire.

她被吊销了驾驶证。

Je trouve enfin une banque qui accepte les retraits sur distributeurs.

最后,我看见一家银行,就去柜员机上提款

J’ai besoin de me sentir seule, en retrait, pour arriver à travailler.

我需要感觉单独、隐才能专心工作。

Aucune paix n'est envisageable sans ce retrait.

没有这种,就不会有任何和平

Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.

但恐怖主"事实" 能介入国籍。

Il faut rendre le retrait du Traité peu intéressant.

《条约》的做法是绝对不可取的。

La Malaisie se félicite du retrait israélien de Gaza.

马来西亚欢迎以色列加沙。

Toutefois, il nous faut nous défier de tout retrait précipité.

但我们必须审慎,不能过早

De leurs côtés, les professeurs ont décidé d'exercer leur droit de retrait.

另一方面,老师们决定继续争取制度的权益

Nous nous félicitons du retrait israélien de la bande de Gaza.

我们对以色列从加沙地带感到鼓舞。

Le Suisse était l'unique candidat depuis le retrait du Qatari Mohammed Bin Hammam.

自从默哈默德宾哈曼后,瑞士人成为了唯一的候选人。

M. Flinterman se réjouit du retrait de certaines réserves à la Convention.

Flinterman先生欢迎叙利亚撤销对《公约》的部分保留。

Le moment est venu pour la communauté internationale de se mettre en retrait.

现在到了国际社会后撤一步的时候了。

Elle a toutefois mis en garde contre un retrait hâtif de l'ONUB.

然而,访问团提醒不要仓促ONUB。

La coopération Israélienne est indispensable pour assurer le retrait pacifique et éviter des complications.

要想和平撤离,避免节外生枝,就需要以色列的合作。

La Cour a donc ordonné le retrait des dispositions discriminatoires des dispositions de pré-retraite.

随后,法院判决在提前休安排中取消歧视性的规定。

À cet égard, Israël lui-même a créé un précédent avec son retrait du Sud-Liban.

在这方面,以色列从黎巴嫩南部撤军开创了一个先例。

Nous demandons avec le reste de l'Assemblée le retrait immédiat de ces forces.

我们与大会其他成员一道,要求立即撤走这些部队。

Il est absurde de considérer le retrait israélien des territoires occupés comme une concession.

将以色列从被占领土上视为让步是荒谬的。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retrait 的法语例句

用户正在搜索


布利尼饼, 布帘, 布料, 布料的绉泡, 布料或中呢料的褶子、褶痕, 布料零头, 布列安属, 布列塔尼, 布列塔尼(地区), 布列塔尼的,

相似单词


rétraction, rétractrice, retraduction, retraduire, retraire, retrait, retraitant, retraitante, retraite, retraité,