C'est dans le malheur que l'on reconnaît ses vrais amis.
患难见真情。
, 辨认
:
一位童年时代的朋友
了他的嗓音。
了头几个音符就辨认
一个曲子
他的责任
。 
你的风格。 [或指口气、笔迹等]
某人[某物]: reconnaître qn à sa voix 从嗓音里

某人
…, 把某人看作 … :reconnaître qn pour chef 把某看作
领导
义军公认的领袖。
哨的情况

谢
自己在什么地方
自己所在的地方。
:
来了。
; 被察觉:
;承认,确认;侦察;
激
某人/某物;承认某人/某物se reconnaître: s'orienter, se retrouver, retrouver, repérer, orienter,
reconnaître à: créditer,
,认清,看
;
明,
,显
;
,指
;C'est dans le malheur que l'on reconnaît ses vrais amis.
患难见真情。
Ce nom, je le reconnais (bien). Mais le visage, je ne le souviens pas.
这个名字我灰常有印象。可
人,我不记得了。
Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.
他心底里想必已经承认他
错了。
Et les principaux exempt de pollution, est reconnue comme une source d'alimentation vert naturel.
主地无污染,
人们公认的天然绿色食品产地。
Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.
经过医生的检查, 大家明白必须动手术。
A midi, Mudge reconnut à quelques indices qu'il passait le cours glacé de la Platte-river.
中午十二时,麦基从一些地方认
了他们正在穿过结冰的普拉特河。
Il se joint à une association reconnue d'utilité publique.
他加入了一个公益组织。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为
极顶聪明的和有策略性的特别
当关系到与男权的斗争。
Je reconnais ma grande estime pour l’esprit critique.
我承认自己
一个推崇批判精神的人。
Le pape se voyait ainsi de nouveau reconnaître le statut de chef d’état.
教*皇也同时被看作此新的国家结构的首领。
Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.
尝试承认的东海岸。
Je reconnais sa façon d'agir, il n'a pas changé.
我了解他的工作方法,一点也没变。
La qualité de ces tissus se reconnaît au manier.
这些料子的质量一摸就可以知道。
Nous nous sommes égarés, je ne reconnais pas le chemin.
我们迷路了,我不认得路了。
II pensait reconnaître, entre mille, un certain visage, et pourtant il l'avait déjà oublié.
他以为,在那千百个面孔中,他认
了一个,然而他已经把它忘记了。
Il est difficile de se reconnaître dans ces allées forestières.
在这些森林小路中极难辨明方向。
Mais sauriez-vous reconnaître les nations qu’ils représentent ici ?
你们能认
他们代
的国家吗?
Alors ses deux soeurs la reconnurent pour la belle personne qu'elles avaient vue au Bal.
虽然她的两个姐妹公认的美丽的人,他们在巴尔见过她。
All Things D reconnaît néanmoins que la date peut encore être changée à «tout moment».
即便这样,All Things D仍承认这个日期可能还会换至其他任何时候。
J'ai été secrétaire de la qualité est reconnue par de nombreux clients.
之所以我司的质量
许多客户认可的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
他的嗓音。
头几个音符就辨认出一个曲子
儿就看得出他的责任感。
儿就看出是你的风格。 [或指口气、笔迹等]

事实。
。
是
义军公认的领袖。
看; 
:
看地形
个地方。
:
。
。
觉:
觉。
;感激se reconnaître: s'orienter, se retrouver, retrouver, repérer, orienter,
reconnaître à: créditer,
看;C'est dans le malheur que l'on reconnaît ses vrais amis.
患难见真情。
Ce nom, je le reconnais (bien). Mais le visage, je ne le souviens pas.
个名字我灰常有印象。可是人,我不记得
。
Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.
他心底里想必已经承认他是错
。
Et les principaux exempt de pollution, est reconnue comme une source d'alimentation vert naturel.
主地无污染,是人们公认的天然绿色食品产地。
Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.
经过医生的检查, 大家明白必须动手术。
A midi, Mudge reconnut à quelques indices qu'il passait le cours glacé de la Platte-river.
中午十二时,麦基从一
地方认出
他们正在穿过结冰的普拉特河。
Il se joint à une association reconnue d'utilité publique.
他加入
一个公益组织。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为是极顶聪明的和有策略性的特别是当关系到与男权的斗争。
Je reconnais ma grande estime pour l’esprit critique.
我承认自己是一个推崇批判精神的人。
Le pape se voyait ainsi de nouveau reconnaître le statut de chef d’état.
教*皇也同时被看作此新的国家结构的首领。
Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.
尝试承认的东海岸。
Je reconnais sa façon d'agir, il n'a pas changé.
我
解他的工作方法,一点也没变。
La qualité de ces tissus se reconnaît au manier.

料子的质量一摸就可以知道。
Nous nous sommes égarés, je ne reconnais pas le chemin.
我们迷路
,我不认得路
。
II pensait reconnaître, entre mille, un certain visage, et pourtant il l'avait déjà oublié.
他以为,在那千百个面孔中,他认出
一个,然而他已经把它忘记
。
Il est difficile de se reconnaître dans ces allées forestières.
在
森林小路中极难辨明方向。
Mais sauriez-vous reconnaître les nations qu’ils représentent ici ?
你们能认出他们代表的国家吗?
Alors ses deux soeurs la reconnurent pour la belle personne qu'elles avaient vue au Bal.
虽然她的两个姐妹公认的美丽的人,他们在巴尔见过她。
All Things D reconnaît néanmoins que la date peut encore être changée à «tout moment».
即便
样,All Things D仍承认
个日期可能还会换至其他任何时候。
J'ai été secrétaire de la qualité est reconnue par de nombreux clients.
之所以我司的质量是许多客户认可的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
出, 辨
出:
出一位童年时代的朋友
的嗓音。
出一个曲子
以辨
的双生子
的责任感。
出某人[某物]: reconnaître qn à sa voix 从嗓音里听出是某人
, 确
:
一个政府
自己的签名
了这些事实。
自己搞错了。
某人有某方面才干
终于被确
无罪。
为

尽力而为。
某人是…, 把某人看作 … :reconnaître qn pour chef 把某看作是领导
义军公
的领袖。
识到, 意识到:
识到一个题目的

清国际形势的新特
过医生的检查, 大家意识到必须动手术。
识自己:
识自己了
, 承
:
有责任
自己所在的地方; 判明方向:
不出自己在什么地方
出自己所在的地方。
出:
们彼此
不出来了。
出; 被察觉:
自己的过错
知+aître动词后缀
知
识,
出;承
,确
;侦察;感激
出某人/某物;承
某人/某物
……se reconnaître: s'orienter, se retrouver, retrouver, repérer, orienter,
reconnaître à: créditer,
得;
出,
清,看出;C'est dans le malheur que l'on reconnaît ses vrais amis.
患
见真情。
Ce nom, je le reconnais (bien). Mais le visage, je ne le souviens pas.
这个名字我灰常有印象。可是人,我不记得了。
Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.
心底里想必
承
是错了。
Et les principaux exempt de pollution, est reconnue comme une source d'alimentation vert naturel.
主地无污染,是人们公
的天然绿色食品产地。
Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.
过医生的检查, 大家明白必须动手术。
A midi, Mudge reconnut à quelques indices qu'il passait le cours glacé de la Platte-river.
中午十二时,麦基从一些地方
出了
们正在穿过结冰的普拉特河。
Il se joint à une association reconnue d'utilité publique.
加入了一个公益组织。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被
为是极顶聪明的和有策略性的特别是当关系到与男权的斗争。
Je reconnais ma grande estime pour l’esprit critique.
我承
自己是一个推崇批判精神的人。
Le pape se voyait ainsi de nouveau reconnaître le statut de chef d’état.
教*皇也同时被看作此新的国家结构的首领。
Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.
尝试承
的东海岸。
Je reconnais sa façon d'agir, il n'a pas changé.
我了解
的工作方法,一
也没变。
La qualité de ces tissus se reconnaît au manier.
这些料子的质量一摸就可以知道。
Nous nous sommes égarés, je ne reconnais pas le chemin.
我们迷路了,我不
得路了。
II pensait reconnaître, entre mille, un certain visage, et pourtant il l'avait déjà oublié.
以为,在那千百个面孔中,
出了一个,然而

把它忘记了。
Il est difficile de se reconnaître dans ces allées forestières.
在这些森林小路中极
辨明方向。
Mais sauriez-vous reconnaître les nations qu’ils représentent ici ?
你们能
出
们代表的国家吗?
Alors ses deux soeurs la reconnurent pour la belle personne qu'elles avaient vue au Bal.
虽然她的两个姐妹公
的美丽的人,
们在巴尔见过她。
All Things D reconnaît néanmoins que la date peut encore être changée à «tout moment».
即便这样,All Things D仍承
这个日期可能还会换至其
任何时候。
J'ai été secrétaire de la qualité est reconnue par de nombreux clients.
之所以我司的质量是许多客户
可的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
出, 辨
出:
出一位童年时代的朋友
出一个曲子
的双生子
得出他的责任感。
出是你的风格。 [或指口气、笔迹等]
出某人[某物]: reconnaître qn à sa voix 从嗓音里听出是某人
, 确
:
一个政府
自己的签名

了这些事实。 
自己搞错了。 
某人有某方面才干
无罪。
为他已经尽力而为。 
某人是…, 把某人
作 … :reconnaître qn pour chef 把某
作是领导
义军公
的领袖。
识到, 意识到:
识到一个题目的难点
清国际
势的新特点
; 勘测:


识自己:
识自己了
到自己的特征
, 
:
有责任
自己所在的
方; 判明方向:
不出自己在什么
方
出自己所在的
方。
方。
出:
不出来了。
出; 被察觉:
自己的过错
知+aître动词后缀
知
识,
出;
,确
;侦察;感激
出某人/某物;
某人/某物
……se reconnaître: s'orienter, se retrouver, retrouver, repérer, orienter,
reconnaître à: créditer,
得;
,察
;
出,
清,
出;C'est dans le malheur que l'on reconnaît ses vrais amis.
患难见真情。
Ce nom, je le reconnais (bien). Mais le visage, je ne le souviens pas.
这个名字我灰常有印象。可是人,我不记得了。
Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.
他心底里想必已经
他是错了。
Et les principaux exempt de pollution, est reconnue comme une source d'alimentation vert naturel.
主
无污染,是人们公
的天然绿色食品产
。
Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.
经过医生的检查, 大家明白必须动手术。
A midi, Mudge reconnut à quelques indices qu'il passait le cours glacé de la Platte-river.
中午十二时,麦基从一些
方
出了他们正在穿过结冰的普拉特河。
Il se joint à une association reconnue d'utilité publique.
他加入了一个公益组织。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被
为是极顶聪明的和有策略性的特别是当关系到与男权的斗争。
Je reconnais ma grande estime pour l’esprit critique.
我
自己是一个推崇批判精神的人。
Le pape se voyait ainsi de nouveau reconnaître le statut de chef d’état.
教*皇也同时被
作此新的国家结构的首领。
Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.
尝试
的东海岸。
Je reconnais sa façon d'agir, il n'a pas changé.
我了解他的工作方法,一点也没变。
La qualité de ces tissus se reconnaît au manier.
这些料子的质量一摸就可以知道。
Nous nous sommes égarés, je ne reconnais pas le chemin.
我们迷路了,我不
得路了。
II pensait reconnaître, entre mille, un certain visage, et pourtant il l'avait déjà oublié.
他以为,在那千百个面孔中,他
出了一个,然而他已经把它忘记了。
Il est difficile de se reconnaître dans ces allées forestières.
在这些森林小路中极难辨明方向。
Mais sauriez-vous reconnaître les nations qu’ils représentent ici ?
你们能
出他们代表的国家吗?
Alors ses deux soeurs la reconnurent pour la belle personne qu'elles avaient vue au Bal.
虽然她的两个姐妹公
的美丽的人,他们在巴尔见过她。
All Things D reconnaît néanmoins que la date peut encore être changée à «tout moment».
即便这样,All Things D仍
这个日期可能还会换至其他任何时候。
J'ai été secrétaire de la qualité est reconnue par de nombreux clients.
之所以我司的质量是许多客户
可的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
出, 辨
出:
出
位童年时代的朋友
出
个曲子
的双生子
出
人[
物]: reconnaître qn à sa voix 从嗓音里听出是
人
, 确
:

个政府
自己的签名
了这些事实。 
自己搞错了。 

人有
方面才干
无罪。
为他已经尽力而为。 

人是…, 把
人看作 … :reconnaître qn pour chef 把
看作是领导
义军公
的领袖。 

, 意
:


个题目的难点
清国际形势的新特点
必须动手术。
人做的
事)表示感谢
自己:
自己了
自己的特征
, 
:
有责任
自己所在的地方; 判明方向:
不出自己在什么地方
出自己所在的地方。
定神。
出:
不出来了。
出; 被察觉:
自己的过错
知+aître动词后缀
知
,
出;
,确
;侦察;感激
出
人/
物;

人/
物
……se reconnaître: s'orienter, se retrouver, retrouver, repérer, orienter,
reconnaître à: créditer,
别;
得;
出,
清,看出;C'est dans le malheur que l'on reconnaît ses vrais amis.
患难见真情。
Ce nom, je le reconnais (bien). Mais le visage, je ne le souviens pas.
这个名字我灰常有印象。可是人,我不记得了。
Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.
他心底里想必已经
他是错了。
Et les principaux exempt de pollution, est reconnue comme une source d'alimentation vert naturel.
主地无污染,是人们公
的天然绿色食品产地。
Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.
经过医生的检查, 大家明白必须动手术。
A midi, Mudge reconnut à quelques indices qu'il passait le cours glacé de la Platte-river.
中午十二时,麦基从
些地方
出了他们正在穿过结冰的普拉特河。
Il se joint à une association reconnue d'utilité publique.
他加入了
个公益组织。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被
为是极顶聪明的和有策略性的特别是当关系
与男权的斗争。
Je reconnais ma grande estime pour l’esprit critique.
我
自己是
个推崇批判精神的人。
Le pape se voyait ainsi de nouveau reconnaître le statut de chef d’état.
教*皇也同时被看作此新的国家结构的首领。
Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.
尝试
的东海岸。
Je reconnais sa façon d'agir, il n'a pas changé.
我了解他的工作方法,
点也没变。
La qualité de ces tissus se reconnaît au manier.
这些料子的质量
摸就可以知道。
Nous nous sommes égarés, je ne reconnais pas le chemin.
我们迷路了,我不
得路了。
II pensait reconnaître, entre mille, un certain visage, et pourtant il l'avait déjà oublié.
他以为,在那千百个面孔中,他
出了
个,然而他已经把它忘记了。
Il est difficile de se reconnaître dans ces allées forestières.
在这些森林小路中极难辨明方向。
Mais sauriez-vous reconnaître les nations qu’ils représentent ici ?
你们能
出他们代表的国家吗?
Alors ses deux soeurs la reconnurent pour la belle personne qu'elles avaient vue au Bal.
虽然她的两个姐妹公
的美丽的人,他们在巴尔见过她。
All Things D reconnaît néanmoins que la date peut encore être changée à «tout moment».
即便这样,All Things D仍
这个日期可能还会换至其他任何时候。
J'ai été secrétaire de la qualité est reconnue par de nombreux clients.
之所以我司的质量是许多客户
可的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
。 

符就辨认出一
曲子
里听出是某人
政府
面才干
义军公认的领袖。
题目的难点
形
新收听哨的情况
; 判明
向:



。 

。 se reconnaître: s'orienter, se retrouver, retrouver, repérer, orienter,
reconnaître à: créditer,
C'est dans le malheur que l'on reconnaît ses vrais amis.
患难见真情。
Ce nom, je le reconnais (bien). Mais le visage, je ne le souviens pas.
这
名字我灰常有印象。可是人,我不记得了。
Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.
他心底里想必已经承认他是错了。
Et les principaux exempt de pollution, est reconnue comme une source d'alimentation vert naturel.
主
无污染,是人们公认的天然绿色食品产
。
Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.
经过医生的检查, 大家明白必须动手术。
A midi, Mudge reconnut à quelques indices qu'il passait le cours glacé de la Platte-river.
中午十二时,麦基从一些
认出了他们正在穿过结冰的普拉特河。
Il se joint à une association reconnue d'utilité publique.
他加入了一
公益组织。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为是极顶聪明的和有策略性的特别是当关系到与男权的斗争。
Je reconnais ma grande estime pour l’esprit critique.
我承认自己是一
推崇批判精神的人。
Le pape se voyait ainsi de nouveau reconnaître le statut de chef d’état.
教*皇也同时被看作此新的国家结构的首领。
Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.
尝试承认的东海岸。
Je reconnais sa façon d'agir, il n'a pas changé.
我了解他的工作
法,一点也没变。
La qualité de ces tissus se reconnaît au manier.
这些料子的质量一摸就可以知道。
Nous nous sommes égarés, je ne reconnais pas le chemin.
我们迷路了,我不认得路了。
II pensait reconnaître, entre mille, un certain visage, et pourtant il l'avait déjà oublié.
他以为,在那千百
面孔中,他认出了一
,然而他已经把它忘记了。
Il est difficile de se reconnaître dans ces allées forestières.
在这些森林小路中极难辨明
向。
Mais sauriez-vous reconnaître les nations qu’ils représentent ici ?
你们能认出他们代表的国家吗?
Alors ses deux soeurs la reconnurent pour la belle personne qu'elles avaient vue au Bal.
虽然她的两
姐妹公认的美丽的人,他们在巴尔见过她。
All Things D reconnaît néanmoins que la date peut encore être changée à «tout moment».
即便这样,All Things D仍承认这
日期可能还会换至其他任何时候。
J'ai été secrétaire de la qualité est reconnue par de nombreux clients.
之所以我司的质量是许多客户认可的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
认出:
认出一个曲子
认的双生子

看得出他的
感。 

看出是你的风格。 [或指口气、笔迹等]
些事实。
是
义军公认的领袖。 

认自己所在的地方; 判明方向:
个地方。 se reconnaître: s'orienter, se retrouver, retrouver, repérer, orienter,
reconnaître à: créditer,
别,识别;C'est dans le malheur que l'on reconnaît ses vrais amis.
患难见真情。
Ce nom, je le reconnais (bien). Mais le visage, je ne le souviens pas.
个名字我灰常有印象。可是人,我不记得了。
Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.
他心底里想必已经承认他是错了。
Et les principaux exempt de pollution, est reconnue comme une source d'alimentation vert naturel.
主地无污染,是人们公认的天然绿色食品产地。
Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.
经过医生的检查, 大家明白必须动手术。
A midi, Mudge reconnut à quelques indices qu'il passait le cours glacé de la Platte-river.
中午十二时,麦基从一些地方认出了他们正在穿过结冰的普拉特河。
Il se joint à une association reconnue d'utilité publique.
他加入了一个公益组织。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为是极顶聪明的和有策略性的特别是当关系到与男权的斗争。
Je reconnais ma grande estime pour l’esprit critique.
我承认自己是一个推崇批判精神的人。
Le pape se voyait ainsi de nouveau reconnaître le statut de chef d’état.
教*皇也同时被看作此新的国家结构的首领。
Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.
尝试承认的东海岸。
Je reconnais sa façon d'agir, il n'a pas changé.
我了解他的工作方法,一点也没变。
La qualité de ces tissus se reconnaît au manier.
些料子的质量一摸
可以知道。
Nous nous sommes égarés, je ne reconnais pas le chemin.
我们迷路了,我不认得路了。
II pensait reconnaître, entre mille, un certain visage, et pourtant il l'avait déjà oublié.
他以为,在那千百个面孔中,他认出了一个,然而他已经把它忘记了。
Il est difficile de se reconnaître dans ces allées forestières.
在
些森林小路中极难
明方向。
Mais sauriez-vous reconnaître les nations qu’ils représentent ici ?
你们能认出他们代表的国家吗?
Alors ses deux soeurs la reconnurent pour la belle personne qu'elles avaient vue au Bal.
虽然她的两个姐妹公认的美丽的人,他们在巴尔见过她。
All Things D reconnaît néanmoins que la date peut encore être changée à «tout moment».
即便
样,All Things D仍承认
个日期可能还会换至其他
何时候。
J'ai été secrétaire de la qualité est reconnue par de nombreux clients.
之所以我司的质量是许多客户认可的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


年时代的朋友
音符就辨认出
曲子
政府
面才干
义军公认的领袖。 
题目的难点
形
新收听哨的情况
; 判明
向:


。 

。
定神。 se reconnaître: s'orienter, se retrouver, retrouver, repérer, orienter,
reconnaître à: créditer,
C'est dans le malheur que l'on reconnaît ses vrais amis.
患难见真情。
Ce nom, je le reconnais (bien). Mais le visage, je ne le souviens pas.
这
名字我灰常有印象。可是人,我不记得了。
Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.
他心底里想必已经承认他是错了。
Et les principaux exempt de pollution, est reconnue comme une source d'alimentation vert naturel.
主
无污染,是人们公认的天然绿色食品产
。
Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.
经过医生的检查, 大家明白必须动手术。
A midi, Mudge reconnut à quelques indices qu'il passait le cours glacé de la Platte-river.
中午十二时,麦基从
些
认出了他们正在穿过结冰的普拉特河。
Il se joint à une association reconnue d'utilité publique.
他加入了
公益组织。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为是极顶聪明的和有策略性的特别是当关系到与男权的斗争。
Je reconnais ma grande estime pour l’esprit critique.
我承认自己是
推崇批判精神的人。
Le pape se voyait ainsi de nouveau reconnaître le statut de chef d’état.
教*皇也同时被看作此新的国家结构的首领。
Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.
尝试承认的东海岸。
Je reconnais sa façon d'agir, il n'a pas changé.
我了解他的工作
法,
点也没变。
La qualité de ces tissus se reconnaît au manier.
这些料子的质量
摸就可以知道。
Nous nous sommes égarés, je ne reconnais pas le chemin.
我们迷路了,我不认得路了。
II pensait reconnaître, entre mille, un certain visage, et pourtant il l'avait déjà oublié.
他以为,在那千百
面孔中,他认出了
,然而他已经把它忘记了。
Il est difficile de se reconnaître dans ces allées forestières.
在这些森林小路中极难辨明
向。
Mais sauriez-vous reconnaître les nations qu’ils représentent ici ?
你们能认出他们代表的国家吗?
Alors ses deux soeurs la reconnurent pour la belle personne qu'elles avaient vue au Bal.
虽然她的两
姐妹公认的美丽的人,他们在巴尔见过她。
All Things D reconnaît néanmoins que la date peut encore être changée à «tout moment».
即便这样,All Things D仍承认这
日期可能还会换至其他任何时候。
J'ai été secrétaire de la qualité est reconnue par de nombreux clients.
之所以我司的质量是许多客户认可的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
出, 辨
出:
出一位童年时代的朋友
出了他的嗓音。
了头几个音符就辨
出一个曲子
的双生子
出某人[某物]: reconnaître qn à sa voix 从嗓音里
出是某人
, 确
:
一个政府

己的签名
了这些事实。 

己搞错了。 
某人有某方面才干
无罪。
为他已经尽力而为。 
某人是…, 把某人看作 … :reconnaître qn pour chef 把某看作是领导
义军公
的领袖。
识到, 意识到:
识到一个题目的难点
清国际形势的
特点

哨的情况
识
己:
识
己了
己的特征
, 
:
己
有责任
己所在的地方; 判明方向:
不出
己在什么地方
出
己所在的地方。
己清醒些:
出:
不出来了。
出; 被察觉:

己的过错
知+aître动词后缀
知
识,
出;
,确
;侦察;感激
出某人/某物;
某人/某物
……se reconnaître: s'orienter, se retrouver, retrouver, repérer, orienter,
reconnaître à: créditer,
得;
出,
清,看出;C'est dans le malheur que l'on reconnaît ses vrais amis.
患难见真情。
Ce nom, je le reconnais (bien). Mais le visage, je ne le souviens pas.
这个名字我灰常有印象。可是人,我不记得了。
Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.
他心底里想必已经
他是错了。
Et les principaux exempt de pollution, est reconnue comme une source d'alimentation vert naturel.
主地无污染,是人们公
的天然绿色食品产地。
Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.
经过医生的检查, 大家明白必须动手术。
A midi, Mudge reconnut à quelques indices qu'il passait le cours glacé de la Platte-river.
中午十二时,麦基从一些地方
出了他们正在穿过结冰的普拉特河。
Il se joint à une association reconnue d'utilité publique.
他加入了一个公益组织。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被
为是极顶聪明的和有策略性的特别是当关系到与男权的斗争。
Je reconnais ma grande estime pour l’esprit critique.
我

己是一个推崇批判精神的人。
Le pape se voyait ainsi de nouveau reconnaître le statut de chef d’état.
教*皇也同时被看作此
的国家结构的首领。
Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.
尝试
的东海岸。
Je reconnais sa façon d'agir, il n'a pas changé.
我了解他的工作方法,一点也没变。
La qualité de ces tissus se reconnaît au manier.
这些料子的质量一摸就可以知道。
Nous nous sommes égarés, je ne reconnais pas le chemin.
我们迷路了,我不
得路了。
II pensait reconnaître, entre mille, un certain visage, et pourtant il l'avait déjà oublié.
他以为,在那千百个面孔中,他
出了一个,然而他已经把它忘记了。
Il est difficile de se reconnaître dans ces allées forestières.
在这些森林小路中极难辨明方向。
Mais sauriez-vous reconnaître les nations qu’ils représentent ici ?
你们能
出他们代表的国家吗?
Alors ses deux soeurs la reconnurent pour la belle personne qu'elles avaient vue au Bal.
虽然她的两个姐妹公
的美丽的人,他们在巴尔见过她。
All Things D reconnaît néanmoins que la date peut encore être changée à «tout moment».
即便这样,All Things D仍
这个日期可能还会换至其他任何时候。
J'ai été secrétaire de la qualité est reconnue par de nombreux clients.
之所以我司的质量是许多客户
可的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。