Ces limites temporelles sont importantes pour déterminer la recevabilité des réclamations.
些时限对于确定索赔要求是否可受理
分重要。
Ces limites temporelles sont importantes pour déterminer la recevabilité des réclamations.
些时限对于确定索赔要求是否可受理
分重要。
1 À sa soixante-dix-septième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
1 委员会在第会议上审议了来文的受理问题。
1 À sa quatre-vingtième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
1 在第八会议期间,委员会审议了来文可否受理问题。
1 À sa soixante-troisième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
委员会于第六三
会议审议了可否受理来文问题。
Dans sa décision concernant la recevabilité, le Comité a reconnu que cette possibilité existait.
在关于可否受理的决定中,委员会承认,种可能性是存在的。
1 À sa soixante-troisième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
委员会第六三
会议就可否受理本来文进行了审议。
1 À sa soixante-dix-huitième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
1 委员会在其第78会议上审议了来文可否受理的问题。
Dans le cas d'espèce, l'État partie n'a pas contesté la recevabilité.
在本案中,缔约国未对可否受理提出质疑。
Le Comité ne voit donc aucune raison de revenir sur sa décision concernant la recevabilité.
因此,委员会认为没有理改变其是否受理的决定。
2 Le Comité note les objections de l'État partie à la recevabilité ratione personae.
委员会注意到缔约国依据属人管辖权反对受理来文。
Néanmoins, l'État partie déclare qu'il ne conteste pas la recevabilité de la communication.
虽然如此,缔约国宣称,它对来文的可受理性不持异议。
Pour cette raison il n'a pas l'intention de réexaminer sa décision concernant la recevabilité.
为此,委员会不准备复审关于可否受理问题的决定。
Il estime qu'il n'existe aucun obstacle à la recevabilité de la requête.
委员会认为,已经不再存在阻碍受理该文的任何障碍了。
Il estime qu'il n'existe plus aucun obstacle à la recevabilité de la requête.
委员会认定已经不再存在阻碍受理该文的任何障碍了。
2 Le Comité considère qu'il n'existe aucun obstacle à la recevabilité de la requête.
2 委员会查明不存在对受理来文的进一步障碍。
2 L'État partie a réitéré les arguments qu'il avait présentés pour contester la recevabilité.
2 缔约国重申了对可受理性问题提出质疑时所采用的论点。
L'examen des dossiers a fait apparaître d'autres problèmes concernant la recevabilité des demandes émanant d'ONG.
对档案的审查还显示出关于非政府组织可接纳性的其它一些问题。
Il estime donc qu'il n'y a plus d'obstacles à la recevabilité de la communication.
委员会认为并不存在受理来文的其他障碍。
1 À sa soixante-troisième session, le Comité a examiné la question de la recevabilité de la communication.
1 委员会第六三
会议审议了来文可否受理问题。
1 À sa soixante-deuxième session, le Comité a examiné la question de la recevabilité de la communication.
1 委员会第六二
会议审议了该来文可否受理的问题。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces limites temporelles sont importantes pour déterminer la recevabilité des réclamations.
些时限对于确定索赔要求是
受理十分重要。
1 À sa soixante-dix-septième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
1 委员会在第七十七届会议上审议了来的受理问题。
1 À sa quatre-vingtième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
1 在第八十届会议期间,委员会审议了来受理问题。
1 À sa soixante-troisième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
委员会于第六十三届会议审议了受理来
问题。
Dans sa décision concernant la recevabilité, le Comité a reconnu que cette possibilité existait.
在关于受理的决定中,委员会承认,
种
能性是存在的。
1 À sa soixante-troisième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
委员会第六十三届会议就受理本来
进行了审议。
1 À sa soixante-dix-huitième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
1 委员会在其第78届会议上审议了来受理的问题。
Dans le cas d'espèce, l'État partie n'a pas contesté la recevabilité.
在本案中,缔约国未对受理提出质疑。
Le Comité ne voit donc aucune raison de revenir sur sa décision concernant la recevabilité.
因此,委员会认为没有理由改变其是受理的决定。
2 Le Comité note les objections de l'État partie à la recevabilité ratione personae.
委员会注意到缔约国依据属人管辖权反对受理来。
Néanmoins, l'État partie déclare qu'il ne conteste pas la recevabilité de la communication.
虽然如此,缔约国宣称,它对来的
受理性不持异议。
Pour cette raison il n'a pas l'intention de réexaminer sa décision concernant la recevabilité.
为此,委员会不准备复审关于受理问题的决定。
Il estime qu'il n'existe aucun obstacle à la recevabilité de la requête.
委员会认为,已经不再存在阻碍受理该的任何障碍了。
Il estime qu'il n'existe plus aucun obstacle à la recevabilité de la requête.
委员会认定已经不再存在阻碍受理该的任何障碍了。
2 Le Comité considère qu'il n'existe aucun obstacle à la recevabilité de la requête.
2 委员会查明不存在对受理来的进一步障碍。
2 L'État partie a réitéré les arguments qu'il avait présentés pour contester la recevabilité.
2 缔约国重申了对受理性问题提出质疑时所采用的论点。
L'examen des dossiers a fait apparaître d'autres problèmes concernant la recevabilité des demandes émanant d'ONG.
对档案的审查还显示出关于非政府组织接纳性的其它一些问题。
Il estime donc qu'il n'y a plus d'obstacles à la recevabilité de la communication.
委员会认为并不存在受理来的其他障碍。
1 À sa soixante-troisième session, le Comité a examiné la question de la recevabilité de la communication.
1 委员会第六十三届会议审议了来受理问题。
1 À sa soixante-deuxième session, le Comité a examiné la question de la recevabilité de la communication.
1 委员会第六十二届会议审议了该来受理的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces limites temporelles sont importantes pour déterminer la recevabilité des réclamations.
限对于确定索赔要求是否可受理十分重要。
1 À sa soixante-dix-septième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
1 委员会在第七十七届会议上审议了来文的受理问题。
1 À sa quatre-vingtième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
1 在第八十届会议期间,委员会审议了来文可否受理问题。
1 À sa soixante-troisième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
委员会于第六十三届会议审议了可否受理来文问题。
Dans sa décision concernant la recevabilité, le Comité a reconnu que cette possibilité existait.
在关于可否受理的决定中,委员会承认,种可能性是存在的。
1 À sa soixante-troisième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
委员会第六十三届会议就可否受理本来文进行了审议。
1 À sa soixante-dix-huitième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
1 委员会在其第78届会议上审议了来文可否受理的问题。
Dans le cas d'espèce, l'État partie n'a pas contesté la recevabilité.
在本案中,缔约国未对可否受理提出质疑。
Le Comité ne voit donc aucune raison de revenir sur sa décision concernant la recevabilité.
因此,委员会认为没有理由改变其是否受理的决定。
2 Le Comité note les objections de l'État partie à la recevabilité ratione personae.
委员会注意到缔约国依据属人管辖权反对受理来文。
Néanmoins, l'État partie déclare qu'il ne conteste pas la recevabilité de la communication.
虽然如此,缔约国宣称,它对来文的可受理性不持异议。
Pour cette raison il n'a pas l'intention de réexaminer sa décision concernant la recevabilité.
为此,委员会不准备复审关于可否受理问题的决定。
Il estime qu'il n'existe aucun obstacle à la recevabilité de la requête.
委员会认为,已经不再存在阻碍受理该文的任何障碍了。
Il estime qu'il n'existe plus aucun obstacle à la recevabilité de la requête.
委员会认定已经不再存在阻碍受理该文的任何障碍了。
2 Le Comité considère qu'il n'existe aucun obstacle à la recevabilité de la requête.
2 委员会查明不存在对受理来文的进一步障碍。
2 L'État partie a réitéré les arguments qu'il avait présentés pour contester la recevabilité.
2 缔约国重申了对可受理性问题提出质疑所采用的论点。
L'examen des dossiers a fait apparaître d'autres problèmes concernant la recevabilité des demandes émanant d'ONG.
对档案的审查还显示出关于非政府组织可接纳性的其它一问题。
Il estime donc qu'il n'y a plus d'obstacles à la recevabilité de la communication.
委员会认为并不存在受理来文的其他障碍。
1 À sa soixante-troisième session, le Comité a examiné la question de la recevabilité de la communication.
1 委员会第六十三届会议审议了来文可否受理问题。
1 À sa soixante-deuxième session, le Comité a examiné la question de la recevabilité de la communication.
1 委员会第六十二届会议审议了该来文可否受理的问题。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces limites temporelles sont importantes pour déterminer la recevabilité des réclamations.
些时限对于确定索赔要求是否可受理
分重要。
1 À sa soixante-dix-septième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
1 委员会在第会议上审议了来文的受理问题。
1 À sa quatre-vingtième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
1 在第八会议期间,委员会审议了来文可否受理问题。
1 À sa soixante-troisième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
委员会于第六三
会议审议了可否受理来文问题。
Dans sa décision concernant la recevabilité, le Comité a reconnu que cette possibilité existait.
在关于可否受理的决定中,委员会承认,种可能性是存在的。
1 À sa soixante-troisième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
委员会第六三
会议就可否受理本来文进行了审议。
1 À sa soixante-dix-huitième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
1 委员会在其第78会议上审议了来文可否受理的问题。
Dans le cas d'espèce, l'État partie n'a pas contesté la recevabilité.
在本案中,缔约国未对可否受理提出质疑。
Le Comité ne voit donc aucune raison de revenir sur sa décision concernant la recevabilité.
因此,委员会认为没有理改变其是否受理的决定。
2 Le Comité note les objections de l'État partie à la recevabilité ratione personae.
委员会注意到缔约国依据属人管辖权反对受理来文。
Néanmoins, l'État partie déclare qu'il ne conteste pas la recevabilité de la communication.
虽然如此,缔约国宣称,它对来文的可受理性不持异议。
Pour cette raison il n'a pas l'intention de réexaminer sa décision concernant la recevabilité.
为此,委员会不准备复审关于可否受理问题的决定。
Il estime qu'il n'existe aucun obstacle à la recevabilité de la requête.
委员会认为,已经不再存在阻碍受理该文的任何障碍了。
Il estime qu'il n'existe plus aucun obstacle à la recevabilité de la requête.
委员会认定已经不再存在阻碍受理该文的任何障碍了。
2 Le Comité considère qu'il n'existe aucun obstacle à la recevabilité de la requête.
2 委员会查明不存在对受理来文的进一步障碍。
2 L'État partie a réitéré les arguments qu'il avait présentés pour contester la recevabilité.
2 缔约国重申了对可受理性问题提出质疑时所采用的论点。
L'examen des dossiers a fait apparaître d'autres problèmes concernant la recevabilité des demandes émanant d'ONG.
对档案的审查还显示出关于非政府组织可接纳性的其它一些问题。
Il estime donc qu'il n'y a plus d'obstacles à la recevabilité de la communication.
委员会认为并不存在受理来文的其他障碍。
1 À sa soixante-troisième session, le Comité a examiné la question de la recevabilité de la communication.
1 委员会第六三
会议审议了来文可否受理问题。
1 À sa soixante-deuxième session, le Comité a examiné la question de la recevabilité de la communication.
1 委员会第六二
会议审议了该来文可否受理的问题。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces limites temporelles sont importantes pour déterminer la recevabilité des réclamations.
些时限对
确定索赔要求是否可受理十分重要。
1 À sa soixante-dix-septième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
1 委员在
七十七届
议上审议了来文的受理问题。
1 À sa quatre-vingtième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
1 在八十届
议期间,委员
审议了来文可否受理问题。
1 À sa soixante-troisième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
委员六十三届
议审议了可否受理来文问题。
Dans sa décision concernant la recevabilité, le Comité a reconnu que cette possibilité existait.
在关可否受理的决定中,委员
承认,
种可能性是存在的。
1 À sa soixante-troisième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
委员六十三届
议就可否受理本来文进行了审议。
1 À sa soixante-dix-huitième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
1 委员在其
78届
议上审议了来文可否受理的问题。
Dans le cas d'espèce, l'État partie n'a pas contesté la recevabilité.
在本案中,缔约国未对可否受理提出质疑。
Le Comité ne voit donc aucune raison de revenir sur sa décision concernant la recevabilité.
因此,委员认为没有理由改变其是否受理的决定。
2 Le Comité note les objections de l'État partie à la recevabilité ratione personae.
委员注意到缔约国依据属人管辖权
对受理来文。
Néanmoins, l'État partie déclare qu'il ne conteste pas la recevabilité de la communication.
虽然如此,缔约国宣称,它对来文的可受理性不持异议。
Pour cette raison il n'a pas l'intention de réexaminer sa décision concernant la recevabilité.
为此,委员不准备复审关
可否受理问题的决定。
Il estime qu'il n'existe aucun obstacle à la recevabilité de la requête.
委员认为,已经不再存在阻碍受理该文的任何障碍了。
Il estime qu'il n'existe plus aucun obstacle à la recevabilité de la requête.
委员认定已经不再存在阻碍受理该文的任何障碍了。
2 Le Comité considère qu'il n'existe aucun obstacle à la recevabilité de la requête.
2 委员查明不存在对受理来文的进一步障碍。
2 L'État partie a réitéré les arguments qu'il avait présentés pour contester la recevabilité.
2 缔约国重申了对可受理性问题提出质疑时所采用的论点。
L'examen des dossiers a fait apparaître d'autres problèmes concernant la recevabilité des demandes émanant d'ONG.
对档案的审查还显示出关非政府组织可接纳性的其它一些问题。
Il estime donc qu'il n'y a plus d'obstacles à la recevabilité de la communication.
委员认为并不存在受理来文的其他障碍。
1 À sa soixante-troisième session, le Comité a examiné la question de la recevabilité de la communication.
1 委员六十三届
议审议了来文可否受理问题。
1 À sa soixante-deuxième session, le Comité a examiné la question de la recevabilité de la communication.
1 委员六十二届
议审议了该来文可否受理的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces limites temporelles sont importantes pour déterminer la recevabilité des réclamations.
些时限对于确定索赔要求是否可
分重要。
1 À sa soixante-dix-septième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
1 委员会在第七七届会
上审
了来文的
问题。
1 À sa quatre-vingtième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
1 在第八届会
期间,委员会审
了来文可否
问题。
1 À sa soixante-troisième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
委员会于第六三届会
审
了可否
来文问题。
Dans sa décision concernant la recevabilité, le Comité a reconnu que cette possibilité existait.
在关于可否的决定中,委员会承认,
种可能性是存在的。
1 À sa soixante-troisième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
委员会第六三届会
就可否
本来文进行了审
。
1 À sa soixante-dix-huitième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
1 委员会在其第78届会上审
了来文可否
的问题。
Dans le cas d'espèce, l'État partie n'a pas contesté la recevabilité.
在本案中,缔约国未对可否提出质疑。
Le Comité ne voit donc aucune raison de revenir sur sa décision concernant la recevabilité.
因此,委员会认为没有由改变其是否
的决定。
2 Le Comité note les objections de l'État partie à la recevabilité ratione personae.
委员会注意到缔约国依据属人管辖权反对来文。
Néanmoins, l'État partie déclare qu'il ne conteste pas la recevabilité de la communication.
虽然如此,缔约国宣称,它对来文的可性不持异
。
Pour cette raison il n'a pas l'intention de réexaminer sa décision concernant la recevabilité.
为此,委员会不准备复审关于可否问题的决定。
Il estime qu'il n'existe aucun obstacle à la recevabilité de la requête.
委员会认为,已经不再存在阻碍该文的任何障碍了。
Il estime qu'il n'existe plus aucun obstacle à la recevabilité de la requête.
委员会认定已经不再存在阻碍该文的任何障碍了。
2 Le Comité considère qu'il n'existe aucun obstacle à la recevabilité de la requête.
2 委员会查明不存在对来文的进一步障碍。
2 L'État partie a réitéré les arguments qu'il avait présentés pour contester la recevabilité.
2 缔约国重申了对可性问题提出质疑时所采用的论点。
L'examen des dossiers a fait apparaître d'autres problèmes concernant la recevabilité des demandes émanant d'ONG.
对档案的审查还显示出关于非政府组织可接纳性的其它一些问题。
Il estime donc qu'il n'y a plus d'obstacles à la recevabilité de la communication.
委员会认为并不存在来文的其他障碍。
1 À sa soixante-troisième session, le Comité a examiné la question de la recevabilité de la communication.
1 委员会第六三届会
审
了来文可否
问题。
1 À sa soixante-deuxième session, le Comité a examiné la question de la recevabilité de la communication.
1 委员会第六二届会
审
了该来文可否
的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces limites temporelles sont importantes pour déterminer la recevabilité des réclamations.
些时限对
确定索赔要求是
受
十分重要。
1 À sa soixante-dix-septième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
1 委员会在第七十七届会议上审议了来文的受问题。
1 À sa quatre-vingtième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
1 在第八十届会议期间,委员会审议了来文受
问题。
1 À sa soixante-troisième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
委员会第六十三届会议审议了
受
来文问题。
Dans sa décision concernant la recevabilité, le Comité a reconnu que cette possibilité existait.
在关受
的决定中,委员会承认,
种
能
是存在的。
1 À sa soixante-troisième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
委员会第六十三届会议就受
本来文进行了审议。
1 À sa soixante-dix-huitième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
1 委员会在其第78届会议上审议了来文受
的问题。
Dans le cas d'espèce, l'État partie n'a pas contesté la recevabilité.
在本案中,缔约国未对受
提出质疑。
Le Comité ne voit donc aucune raison de revenir sur sa décision concernant la recevabilité.
因此,委员会认为没有由改变其是
受
的决定。
2 Le Comité note les objections de l'État partie à la recevabilité ratione personae.
委员会注意到缔约国依据属人管辖权反对受来文。
Néanmoins, l'État partie déclare qu'il ne conteste pas la recevabilité de la communication.
虽然如此,缔约国宣称,它对来文的受
不持异议。
Pour cette raison il n'a pas l'intention de réexaminer sa décision concernant la recevabilité.
为此,委员会不准备复审关受
问题的决定。
Il estime qu'il n'existe aucun obstacle à la recevabilité de la requête.
委员会认为,已经不再存在阻碍受该文的任何障碍了。
Il estime qu'il n'existe plus aucun obstacle à la recevabilité de la requête.
委员会认定已经不再存在阻碍受该文的任何障碍了。
2 Le Comité considère qu'il n'existe aucun obstacle à la recevabilité de la requête.
2 委员会查明不存在对受来文的进一步障碍。
2 L'État partie a réitéré les arguments qu'il avait présentés pour contester la recevabilité.
2 缔约国重申了对受
问题提出质疑时所采用的论点。
L'examen des dossiers a fait apparaître d'autres problèmes concernant la recevabilité des demandes émanant d'ONG.
对档案的审查还显示出关非政府组织
接纳
的其它一些问题。
Il estime donc qu'il n'y a plus d'obstacles à la recevabilité de la communication.
委员会认为并不存在受来文的其他障碍。
1 À sa soixante-troisième session, le Comité a examiné la question de la recevabilité de la communication.
1 委员会第六十三届会议审议了来文受
问题。
1 À sa soixante-deuxième session, le Comité a examiné la question de la recevabilité de la communication.
1 委员会第六十二届会议审议了该来文受
的问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces limites temporelles sont importantes pour déterminer la recevabilité des réclamations.
些时限对于确定索赔要求是否
受
十分重要。
1 À sa soixante-dix-septième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
1 委员会在第七十七届会议上审议了来文受
问题。
1 À sa quatre-vingtième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
1 在第八十届会议期间,委员会审议了来文否受
问题。
1 À sa soixante-troisième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
委员会于第六十三届会议审议了否受
来文问题。
Dans sa décision concernant la recevabilité, le Comité a reconnu que cette possibilité existait.
在关于否受
定中,委员会承认,
种
能性是存在
。
1 À sa soixante-troisième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
委员会第六十三届会议就否受
本来文进行了审议。
1 À sa soixante-dix-huitième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
1 委员会在其第78届会议上审议了来文否受
问题。
Dans le cas d'espèce, l'État partie n'a pas contesté la recevabilité.
在本案中,缔约国未对否受
提出质疑。
Le Comité ne voit donc aucune raison de revenir sur sa décision concernant la recevabilité.
因此,委员会认为没有由改变其是否受
定。
2 Le Comité note les objections de l'État partie à la recevabilité ratione personae.
委员会注意到缔约国依据属人管辖权反对受来文。
Néanmoins, l'État partie déclare qu'il ne conteste pas la recevabilité de la communication.
虽然如此,缔约国宣称,它对来文受
性不持异议。
Pour cette raison il n'a pas l'intention de réexaminer sa décision concernant la recevabilité.
为此,委员会不准备复审关于否受
问题
定。
Il estime qu'il n'existe aucun obstacle à la recevabilité de la requête.
委员会认为,已经不再存在阻碍受该文
任何障碍了。
Il estime qu'il n'existe plus aucun obstacle à la recevabilité de la requête.
委员会认定已经不再存在阻碍受该文
任何障碍了。
2 Le Comité considère qu'il n'existe aucun obstacle à la recevabilité de la requête.
2 委员会查明不存在对受来文
进一步障碍。
2 L'État partie a réitéré les arguments qu'il avait présentés pour contester la recevabilité.
2 缔约国重申了对受
性问题提出质疑时所采用
论点。
L'examen des dossiers a fait apparaître d'autres problèmes concernant la recevabilité des demandes émanant d'ONG.
对档案审查还显示出关于非政府组织
接纳性
其它一些问题。
Il estime donc qu'il n'y a plus d'obstacles à la recevabilité de la communication.
委员会认为并不存在受来文
其他障碍。
1 À sa soixante-troisième session, le Comité a examiné la question de la recevabilité de la communication.
1 委员会第六十三届会议审议了来文否受
问题。
1 À sa soixante-deuxième session, le Comité a examiné la question de la recevabilité de la communication.
1 委员会第六十二届会议审议了该来文否受
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces limites temporelles sont importantes pour déterminer la recevabilité des réclamations.
些时限对于确定索赔要求是否可受理十分重要。
1 À sa soixante-dix-septième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
1 委在第七十七届
议上审议了来文的受理问题。
1 À sa quatre-vingtième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
1 在第八十届议期间,委
审议了来文可否受理问题。
1 À sa soixante-troisième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
委于第六十三届
议审议了可否受理来文问题。
Dans sa décision concernant la recevabilité, le Comité a reconnu que cette possibilité existait.
在关于可否受理的决定中,委认,
种可能性是存在的。
1 À sa soixante-troisième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
委第六十三届
议就可否受理本来文进行了审议。
1 À sa soixante-dix-huitième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
1 委在其第78届
议上审议了来文可否受理的问题。
Dans le cas d'espèce, l'État partie n'a pas contesté la recevabilité.
在本案中,缔约国未对可否受理提出质疑。
Le Comité ne voit donc aucune raison de revenir sur sa décision concernant la recevabilité.
因此,委认为没有理由改变其是否受理的决定。
2 Le Comité note les objections de l'État partie à la recevabilité ratione personae.
委注意到缔约国依据属人管辖权反对受理来文。
Néanmoins, l'État partie déclare qu'il ne conteste pas la recevabilité de la communication.
虽然如此,缔约国宣称,它对来文的可受理性不持异议。
Pour cette raison il n'a pas l'intention de réexaminer sa décision concernant la recevabilité.
为此,委不准备复审关于可否受理问题的决定。
Il estime qu'il n'existe aucun obstacle à la recevabilité de la requête.
委认为,已经不再存在阻碍受理该文的任何障碍了。
Il estime qu'il n'existe plus aucun obstacle à la recevabilité de la requête.
委认定已经不再存在阻碍受理该文的任何障碍了。
2 Le Comité considère qu'il n'existe aucun obstacle à la recevabilité de la requête.
2 委查明不存在对受理来文的进一步障碍。
2 L'État partie a réitéré les arguments qu'il avait présentés pour contester la recevabilité.
2 缔约国重申了对可受理性问题提出质疑时所采用的论点。
L'examen des dossiers a fait apparaître d'autres problèmes concernant la recevabilité des demandes émanant d'ONG.
对档案的审查还显示出关于非政府组织可接纳性的其它一些问题。
Il estime donc qu'il n'y a plus d'obstacles à la recevabilité de la communication.
委认为并不存在受理来文的其他障碍。
1 À sa soixante-troisième session, le Comité a examiné la question de la recevabilité de la communication.
1 委第六十三届
议审议了来文可否受理问题。
1 À sa soixante-deuxième session, le Comité a examiné la question de la recevabilité de la communication.
1 委第六十二届
议审议了该来文可否受理的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces limites temporelles sont importantes pour déterminer la recevabilité des réclamations.
些时限对于确
索赔要求是否可受理十分重要。
1 À sa soixante-dix-septième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
1 委员会七十七届会议上审议了来文的受理问题。
1 À sa quatre-vingtième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
1 十届会议期间,委员会审议了来文可否受理问题。
1 À sa soixante-troisième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
委员会于六十三届会议审议了可否受理来文问题。
Dans sa décision concernant la recevabilité, le Comité a reconnu que cette possibilité existait.
关于可否受理的决
中,委员会承认,
种可能性是存
的。
1 À sa soixante-troisième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
委员会六十三届会议就可否受理本来文进行了审议。
1 À sa soixante-dix-huitième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
1 委员会其
78届会议上审议了来文可否受理的问题。
Dans le cas d'espèce, l'État partie n'a pas contesté la recevabilité.
本案中,缔约国未对可否受理提出质疑。
Le Comité ne voit donc aucune raison de revenir sur sa décision concernant la recevabilité.
因此,委员会认为没有理由改变其是否受理的决。
2 Le Comité note les objections de l'État partie à la recevabilité ratione personae.
委员会注意到缔约国依据属人管辖权反对受理来文。
Néanmoins, l'État partie déclare qu'il ne conteste pas la recevabilité de la communication.
虽然如此,缔约国宣称,它对来文的可受理性不持异议。
Pour cette raison il n'a pas l'intention de réexaminer sa décision concernant la recevabilité.
为此,委员会不准备复审关于可否受理问题的决。
Il estime qu'il n'existe aucun obstacle à la recevabilité de la requête.
委员会认为,已经不再存阻碍受理该文的任何障碍了。
Il estime qu'il n'existe plus aucun obstacle à la recevabilité de la requête.
委员会认已经不再存
阻碍受理该文的任何障碍了。
2 Le Comité considère qu'il n'existe aucun obstacle à la recevabilité de la requête.
2 委员会查明不存对受理来文的进一步障碍。
2 L'État partie a réitéré les arguments qu'il avait présentés pour contester la recevabilité.
2 缔约国重申了对可受理性问题提出质疑时所采用的论点。
L'examen des dossiers a fait apparaître d'autres problèmes concernant la recevabilité des demandes émanant d'ONG.
对档案的审查还显示出关于非政府组织可接纳性的其它一些问题。
Il estime donc qu'il n'y a plus d'obstacles à la recevabilité de la communication.
委员会认为并不存受理来文的其他障碍。
1 À sa soixante-troisième session, le Comité a examiné la question de la recevabilité de la communication.
1 委员会六十三届会议审议了来文可否受理问题。
1 À sa soixante-deuxième session, le Comité a examiné la question de la recevabilité de la communication.
1 委员会六十二届会议审议了该来文可否受理的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。