法语助手
  • 关闭
v. t.
酬报, 酬劳:
rémunérer le concours de qn 酬报某人协助
rémunérer qn pour son travail 给某人劳动所酬

助记:
ré复原+mun交换+ér+er动词后缀

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改变,交换

派生:

近义词:
appointer,  payer,  régler,  rétribuer,  salarier
联想词
financer提供资金,资助;rémunération报酬,酬劳,酬金;payer支付,缴纳;facturer给开发票,给开发货单;taxer对……课税,对……征税;rentabiliser使有收益, 使有赢利;embaucher雇佣,招募;recruter征集,征募;indemniser,补;rembourser还,清;encadrer框子,镶框子;

Les éditeurs participant à ce programme seraient pour leur part rémunérés.

参加这个项目版商或许是为了其中酬劳

Toutefois, ces femmes ont généralement des emplois mal rémunérés.

可是,这些妇女报酬往往很低

De plus, en comparaison avec les autres jobs mentionnés ci-dessus, ce n'est pas le mieux rémunéré.

而且,跟上面那些相比,这份收入并不算太好

Les pauses sont incluses dans le temps de travail et donc rémunérées.

日期间,人领取报酬,就好像一样

Le travail non rémunéré des femmes ne transparaît pas dans l'économie.

妇女从事报酬在经济中得不到认识。

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获得酬劳】将依据【施日志】中,经【双方核对确认后】【实际量】来支付

Les travaux ménagers accomplis par une employée de maison rémunérée entrent dans cette catégorie.

受雇做家务家庭女佣就属于这一类型,也应当认为是做家务

La diminution des dépenses publiques entraînait également une augmentation du travail non rémunéré des femmes.

削减公共支也导致妇女无酬劳动增加。

C'est ainsi que les dépôts bancaires des émigrants sont rémunérés à un taux préférentiel.

譬如,境移民在银行存款利率较高。

Le reste comprend les travailleurs familiaux non rémunérés (10 %) et les travailleurs indépendants (40 %).

其余是无报酬家庭人(10%)和自营职业者(40%)。

Environ 32 % travaillaient à leur compte tandis que 28 % étaient des travailleurs familiaux non rémunérés.

约有32%是自营职业者、28%是无报酬家庭

Les deux premières journées d'absence sont rémunérées si le salarié justifie 60 jours de services continus.

如果雇员已持续60天,则前两天为带薪假期。

Certaines ont des emplois rémunérés dans les zones urbaines.

一些农村妇女还在城市地区从事就业。

Assurer un emploi rémunéré à une main-d'œuvre en croissance.

为新增加劳动力提供有报酬就业。

Les femmes occupaient rarement les postes de direction les mieux rémunérés.

妇女很少从事高薪高级

Les services du garde du village sont rémunérés par les autorités de Kelbadjar.

该村一名警卫由克尔巴贾尔当局支付

Cela permettrait à son tour aux femmes plus facilement de tenir un emploi rémunéré.

反过来,这应该使妇女更容易获得

En outre, il faut faire une distinction entre l'emploi rémunéré et le travail.

还必须区分有酬职业。

Par ailleurs, le nombre de femmes exerçant une activité rémunérée augmentait de 5,8 %.

另一方面,妇女从事就业人数增长5.8%。

Cela allège le fardeau des membres de la famille qui ont également des emplois rémunérés.

这就减轻了同时从事有报酬家庭照管者负担

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rémunérer 的法语例句

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


remugle, rémunérateur, rémunérat-eur.-rice, rémunération, rémunératoire, rémunérer, remunir, Rémusat, renâcler, renaissance,
v. t.
劳:
rémunérer le concours de qn 某人的协助
rémunérer qn pour son travail 给某人劳动所

助记:
ré复原+mun交换+ér+er动词后缀

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改变,交换

派生:

近义词:
appointer,  payer,  régler,  rétribuer,  salarier
联想词
financer提供资金,资助;rémunération劳,金;payer支付,缴纳;facturer给开发票,给开发货单;taxer对……课税,对……征税;rentabiliser使有收益, 使有赢利;embaucher雇佣,招募;recruter征集,征募;indemniser赔偿,补偿;rembourser偿还,清偿;encadrer装以框子,镶以框子;

Les éditeurs participant à ce programme seraient pour leur part rémunérés.

参加这个项目的版商或许是为了其中的

Toutefois, ces femmes ont généralement des emplois mal rémunérés.

可是,这些妇女的往往很低

De plus, en comparaison avec les autres jobs mentionnés ci-dessus, ce n'est pas le mieux rémunéré.

而且,跟上面那些相比,这份收入并不算太好

Les pauses sont incluses dans le temps de travail et donc rémunérées.

日期间,人领取休的,就好一样

Le travail non rémunéré des femmes ne transparaît pas dans l'économie.

妇女从事的无在经济中得不到认识。

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获得的】将依据【施日志】中,经【双方核对确认后】的【实际的施量】来支付

Les travaux ménagers accomplis par une employée de maison rémunérée entrent dans cette catégorie.

受雇做家务的家庭女佣就属于这一类型,也应当认为是做家务

La diminution des dépenses publiques entraînait également une augmentation du travail non rémunéré des femmes.

削减公共支也导致妇女的无劳动增加。

C'est ainsi que les dépôts bancaires des émigrants sont rémunérés à un taux préférentiel.

譬如,境移民在银行存款的利率较高。

Le reste comprend les travailleurs familiaux non rémunérés (10 %) et les travailleurs indépendants (40 %).

其余是无家庭人(10%)和自营职业者(40%)。

Environ 32 % travaillaient à leur compte tandis que 28 % étaient des travailleurs familiaux non rémunérés.

约有32%是自营职业者、28%是无家庭

Les deux premières journées d'absence sont rémunérées si le salarié justifie 60 jours de services continus.

如果雇员已持续60天,则前两天为带薪假期。

Certaines ont des emplois rémunérés dans les zones urbaines.

一些农村妇女还在城市地区从事有偿就业。

Assurer un emploi rémunéré à une main-d'œuvre en croissance.

为新增加的劳动力提供有的就业。

Les femmes occupaient rarement les postes de direction les mieux rémunérés.

妇女很少从事高薪高级

Les services du garde du village sont rémunérés par les autorités de Kelbadjar.

该村的一名警卫由克尔巴贾尔当局支付

Cela permettrait à son tour aux femmes plus facilement de tenir un emploi rémunéré.

反过来,这应该使妇女更容易获得有偿

En outre, il faut faire une distinction entre l'emploi rémunéré et le travail.

还必须区分职业。

Par ailleurs, le nombre de femmes exerçant une activité rémunérée augmentait de 5,8 %.

另一方面,妇女从事有偿就业的人数增长5.8%。

Cela allège le fardeau des membres de la famille qui ont également des emplois rémunérés.

这就减轻了同时从事有的家庭照管者的负担

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rémunérer 的法语例句

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


remugle, rémunérateur, rémunérat-eur.-rice, rémunération, rémunératoire, rémunérer, remunir, Rémusat, renâcler, renaissance,
v. t.
报, 劳:
rémunérer le concours de qn 报某人的协助
rémunérer qn pour son travail 给某人劳动所

助记:
ré复原+mun交换+ér+er动词后缀

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改变,交换

派生:

词:
appointer,  payer,  régler,  rétribuer,  salarier
联想词
financer提供资金,资助;rémunération劳,金;payer支付,缴纳;facturer给开发票,给开发货单;taxer……课税,……征税;rentabiliser使有收益, 使有赢利;embaucher雇佣,招募;recruter征集,征募;indemniser赔偿,补偿;rembourser偿还,清偿;encadrer装以框子,镶以框子;

Les éditeurs participant à ce programme seraient pour leur part rémunérés.

参加这个项目的版商或许是为了其中的

Toutefois, ces femmes ont généralement des emplois mal rémunérés.

可是,这些妇女的工作往往很低

De plus, en comparaison avec les autres jobs mentionnés ci-dessus, ce n'est pas le mieux rémunéré.

而且,跟上面那些工作相比,这份工作的收入并不算太好

Les pauses sont incluses dans le temps de travail et donc rémunérées.

在工作日期间,工人领取工休的,就好像工作一样

Le travail non rémunéré des femmes ne transparaît pas dans l'économie.

妇女从事的无工作在经济中得不到认识。

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包【最终获得的】将依据【施工日志】中,经【双确认后】的【实际的施工量】来支付

Les travaux ménagers accomplis par une employée de maison rémunérée entrent dans cette catégorie.

受雇做家务工作的家庭女佣就属于这一类型,也应当认为是做家务工作。

La diminution des dépenses publiques entraînait également une augmentation du travail non rémunéré des femmes.

削减公共支也导致妇女的无劳动增加。

C'est ainsi que les dépôts bancaires des émigrants sont rémunérés à un taux préférentiel.

譬如,境移民在银行存款的利率较高。

Le reste comprend les travailleurs familiaux non rémunérés (10 %) et les travailleurs indépendants (40 %).

其余是无家庭工人(10%)和自营职业者(40%)。

Environ 32 % travaillaient à leur compte tandis que 28 % étaient des travailleurs familiaux non rémunérés.

约有32%是自营职业者、28%是无家庭工人

Les deux premières journées d'absence sont rémunérées si le salarié justifie 60 jours de services continus.

如果雇员已持续工作60天,则前两天为带薪假期。

Certaines ont des emplois rémunérés dans les zones urbaines.

一些农村妇女还在城市地区从事有偿就业。

Assurer un emploi rémunéré à une main-d'œuvre en croissance.

为新增加的劳动力提供有报的就业。

Les femmes occupaient rarement les postes de direction les mieux rémunérés.

妇女很少从事高薪高级工作。

Les services du garde du village sont rémunérés par les autorités de Kelbadjar.

该村的一名警卫由克尔巴贾尔当局支付工资

Cela permettrait à son tour aux femmes plus facilement de tenir un emploi rémunéré.

反过来,这应该使妇女更容易获得有偿工作

En outre, il faut faire une distinction entre l'emploi rémunéré et le travail.

还必须区分工作和职业。

Par ailleurs, le nombre de femmes exerçant une activité rémunérée augmentait de 5,8 %.

另一面,妇女从事有偿就业的人数增长5.8%。

Cela allège le fardeau des membres de la famille qui ont également des emplois rémunérés.

这就减轻了同时从事有工作的家庭照管者的负担

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rémunérer 的法语例句

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


remugle, rémunérateur, rémunérat-eur.-rice, rémunération, rémunératoire, rémunérer, remunir, Rémusat, renâcler, renaissance,
v. t.
酬报, 酬劳:
rémunérer le concours de qn 酬报某人的协助
rémunérer qn pour son travail 某人劳动所酬

助记:
ré复原+mun交换+ér+er动词后缀

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改变,交换

派生:

近义词:
appointer,  payer,  régler,  rétribuer,  salarier
联想词
financer提供资金,资助;rémunération报酬,酬劳,酬金;payer支付,缴纳;facturer货单;taxer对……课税,对……征税;rentabiliser使有收益, 使有赢利;embaucher雇佣,招募;recruter征集,征募;indemniser赔偿,补偿;rembourser偿还,清偿;encadrer装以框子,镶以框子;

Les éditeurs participant à ce programme seraient pour leur part rémunérés.

参加这个项目的版商或许是为了其中的酬劳

Toutefois, ces femmes ont généralement des emplois mal rémunérés.

可是,这些妇女的报酬往往很低

De plus, en comparaison avec les autres jobs mentionnés ci-dessus, ce n'est pas le mieux rémunéré.

而且,跟上面那些作相比,这份作的收入并不算太好

Les pauses sont incluses dans le temps de travail et donc rémunérées.

作日人领取休的报酬,就好像作一样

Le travail non rémunéré des femmes ne transparaît pas dans l'économie.

妇女从事的无报酬作在经济中得不到认识。

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获得的酬劳】将依据【施日志】中,经【双方核对确认后】的【实际的施量】来支付

Les travaux ménagers accomplis par une employée de maison rémunérée entrent dans cette catégorie.

受雇做家务作的家庭女佣就属于这一类型,也应当认为是做家务作。

La diminution des dépenses publiques entraînait également une augmentation du travail non rémunéré des femmes.

削减公共支也导致妇女的无酬劳动增加。

C'est ainsi que les dépôts bancaires des émigrants sont rémunérés à un taux préférentiel.

譬如,境移民在银行存款的利率较高。

Le reste comprend les travailleurs familiaux non rémunérés (10 %) et les travailleurs indépendants (40 %).

其余是无报酬家庭人(10%)和自营职业者(40%)。

Environ 32 % travaillaient à leur compte tandis que 28 % étaient des travailleurs familiaux non rémunérés.

约有32%是自营职业者、28%是无报酬家庭

Les deux premières journées d'absence sont rémunérées si le salarié justifie 60 jours de services continus.

如果雇员已持续作60天,则前两天为带薪

Certaines ont des emplois rémunérés dans les zones urbaines.

一些农村妇女还在城市地区从事有偿就业。

Assurer un emploi rémunéré à une main-d'œuvre en croissance.

为新增加的劳动力提供有报酬的就业。

Les femmes occupaient rarement les postes de direction les mieux rémunérés.

妇女很少从事高薪高级作。

Les services du garde du village sont rémunérés par les autorités de Kelbadjar.

该村的一名警卫由克尔巴贾尔当局支付

Cela permettrait à son tour aux femmes plus facilement de tenir un emploi rémunéré.

反过来,这应该使妇女更容易获得有偿

En outre, il faut faire une distinction entre l'emploi rémunéré et le travail.

还必须区分作和有酬职业。

Par ailleurs, le nombre de femmes exerçant une activité rémunérée augmentait de 5,8 %.

另一方面,妇女从事有偿就业的人数增长5.8%。

Cela allège le fardeau des membres de la famille qui ont également des emplois rémunérés.

这就减轻了同时从事有报酬作的家庭照管者的负担

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rémunérer 的法语例句

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


remugle, rémunérateur, rémunérat-eur.-rice, rémunération, rémunératoire, rémunérer, remunir, Rémusat, renâcler, renaissance,
v. t.
酬报, 酬劳:
rémunérer le concours de qn 酬报某人协助
rémunérer qn pour son travail 给某人劳动所酬

助记:
ré复原+mun交换+ér+er动词后缀

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改变,交换

派生:

近义词:
appointer,  payer,  régler,  rétribuer,  salarier
联想词
financer提供资金,资助;rémunération报酬,酬劳,酬金;payer支付,缴纳;facturer给开发票,给开发货单;taxer对……课税,对……征税;rentabiliser使有, 使有赢利;embaucher雇佣,招募;recruter征集,征募;indemniser赔偿,补偿;rembourser偿还,清偿;encadrer装以框子,镶以框子;

Les éditeurs participant à ce programme seraient pour leur part rémunérés.

参加这个项目版商或许是为了其中酬劳

Toutefois, ces femmes ont généralement des emplois mal rémunérés.

可是,这些妇女报酬往往很低

De plus, en comparaison avec les autres jobs mentionnés ci-dessus, ce n'est pas le mieux rémunéré.

而且,跟上面那些相比,这份并不算太好

Les pauses sont incluses dans le temps de travail et donc rémunérées.

日期间,人领取报酬,就好像一样

Le travail non rémunéré des femmes ne transparaît pas dans l'économie.

妇女从事报酬在经济中得不到认识。

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获得酬劳】将依据【施日志】中,经【双方核对确认后】【实际量】来支付

Les travaux ménagers accomplis par une employée de maison rémunérée entrent dans cette catégorie.

受雇做家务家庭女佣就属于这一类型,也应当认为是做家务

La diminution des dépenses publiques entraînait également une augmentation du travail non rémunéré des femmes.

削减公共支也导致妇女无酬劳动增加。

C'est ainsi que les dépôts bancaires des émigrants sont rémunérés à un taux préférentiel.

譬如,境移民在银行存款利率较高。

Le reste comprend les travailleurs familiaux non rémunérés (10 %) et les travailleurs indépendants (40 %).

其余是无报酬家庭人(10%)和自营职业者(40%)。

Environ 32 % travaillaient à leur compte tandis que 28 % étaient des travailleurs familiaux non rémunérés.

约有32%是自营职业者、28%是无报酬家庭

Les deux premières journées d'absence sont rémunérées si le salarié justifie 60 jours de services continus.

如果雇员已持续60天,则前两天为带薪假期。

Certaines ont des emplois rémunérés dans les zones urbaines.

一些农村妇女还在城市地区从事有偿就业。

Assurer un emploi rémunéré à une main-d'œuvre en croissance.

为新增加劳动力提供有报酬就业。

Les femmes occupaient rarement les postes de direction les mieux rémunérés.

妇女很少从事高薪高级

Les services du garde du village sont rémunérés par les autorités de Kelbadjar.

该村一名警卫由克尔巴贾尔当局支付

Cela permettrait à son tour aux femmes plus facilement de tenir un emploi rémunéré.

反过来,这应该使妇女更容易获得有偿

En outre, il faut faire une distinction entre l'emploi rémunéré et le travail.

还必须区分有酬职业。

Par ailleurs, le nombre de femmes exerçant une activité rémunérée augmentait de 5,8 %.

另一方面,妇女从事有偿就业人数增长5.8%。

Cela allège le fardeau des membres de la famille qui ont également des emplois rémunérés.

这就减轻了同时从事有报酬家庭照管者负担

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rémunérer 的法语例句

用户正在搜索


报复(手段), 报复、复, 报复措施, 报复的, 报复关税, 报复赛, 报复税, 报复特许状, 报复心, 报复性措施,

相似单词


remugle, rémunérateur, rémunérat-eur.-rice, rémunération, rémunératoire, rémunérer, remunir, Rémusat, renâcler, renaissance,
v. t.
酬报, 酬劳:
rémunérer le concours de qn 酬报某人的协助
rémunérer qn pour son travail 给某人劳动所酬

助记:
ré复原+mun交换+ér+er动词后缀

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改变,交换

派生:

近义词:
appointer,  payer,  régler,  rétribuer,  salarier
联想词
financer提供资金,资助;rémunération报酬,酬劳,酬金;payer支付,缴纳;facturer给开发票,给开发货单;taxer对……课税,对……征税;rentabiliser使有收益, 使有赢利;embaucher雇佣,招募;recruter征集,征募;indemniser;rembourser还,清;encadrer装以框子,镶以框子;

Les éditeurs participant à ce programme seraient pour leur part rémunérés.

参加这个项目的版商或许是为了其中的酬劳

Toutefois, ces femmes ont généralement des emplois mal rémunérés.

可是,这些妇女的工作报酬

De plus, en comparaison avec les autres jobs mentionnés ci-dessus, ce n'est pas le mieux rémunéré.

而且,跟上面那些工作相比,这份工作的收入并不算太好

Les pauses sont incluses dans le temps de travail et donc rémunérées.

在工作日期间,工人领取工休的报酬,就好像工作一样

Le travail non rémunéré des femmes ne transparaît pas dans l'économie.

妇女从事的无报酬工作在经济中得不到认识。

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获得的酬劳】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】的【实际的施工量】来支付

Les travaux ménagers accomplis par une employée de maison rémunérée entrent dans cette catégorie.

受雇做家务工作的家庭女佣就属于这一类型,也应当认为是做家务工作。

La diminution des dépenses publiques entraînait également une augmentation du travail non rémunéré des femmes.

削减公共支也导致妇女的无酬劳动增加。

C'est ainsi que les dépôts bancaires des émigrants sont rémunérés à un taux préférentiel.

譬如,境移民在银行存款的利率较高。

Le reste comprend les travailleurs familiaux non rémunérés (10 %) et les travailleurs indépendants (40 %).

其余是无报酬家庭工人(10%)和自营职业者(40%)。

Environ 32 % travaillaient à leur compte tandis que 28 % étaient des travailleurs familiaux non rémunérés.

约有32%是自营职业者、28%是无报酬家庭工人

Les deux premières journées d'absence sont rémunérées si le salarié justifie 60 jours de services continus.

如果雇员已持续工作60天,则前两天为带薪假期。

Certaines ont des emplois rémunérés dans les zones urbaines.

一些农村妇女还在城市地区从事就业。

Assurer un emploi rémunéré à une main-d'œuvre en croissance.

为新增加的劳动力提供有报酬的就业。

Les femmes occupaient rarement les postes de direction les mieux rémunérés.

妇女少从事高薪高级工作。

Les services du garde du village sont rémunérés par les autorités de Kelbadjar.

该村的一名警卫由克尔巴贾尔当局支付工资

Cela permettrait à son tour aux femmes plus facilement de tenir un emploi rémunéré.

反过来,这应该使妇女更容易获得工作

En outre, il faut faire une distinction entre l'emploi rémunéré et le travail.

还必须区分工作和有酬职业。

Par ailleurs, le nombre de femmes exerçant une activité rémunérée augmentait de 5,8 %.

另一方面,妇女从事就业的人数增长5.8%。

Cela allège le fardeau des membres de la famille qui ont également des emplois rémunérés.

这就减轻了同时从事有报酬工作的家庭照管者的负担

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rémunérer 的法语例句

用户正在搜索


报告文学, 报关, 报关员, 报官, 报馆, 报国, 报户口, 报话, 报话机, 报货价,

相似单词


remugle, rémunérateur, rémunérat-eur.-rice, rémunération, rémunératoire, rémunérer, remunir, Rémusat, renâcler, renaissance,
v. t.
酬报, 酬劳:
rémunérer le concours de qn 酬报某人的协助
rémunérer qn pour son travail 给某人劳动所酬

助记:
ré复原+mun交换+ér+er动词后缀

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改变,交换

近义词:
appointer,  payer,  régler,  rétribuer,  salarier
联想词
financer提供资金,资助;rémunération报酬,酬劳,酬金;payer支付,缴纳;facturer给开发票,给开发货单;taxer对……课税,对……征税;rentabiliser使有收益, 使有赢利;embaucher雇佣,招募;recruter征集,征募;indemniser赔偿,补偿;rembourser偿还,清偿;encadrer装以框子,镶以框子;

Les éditeurs participant à ce programme seraient pour leur part rémunérés.

参加这个项目的版商或许是为了其中的酬劳

Toutefois, ces femmes ont généralement des emplois mal rémunérés.

可是,这些妇女的报酬往往很低

De plus, en comparaison avec les autres jobs mentionnés ci-dessus, ce n'est pas le mieux rémunéré.

而且,跟上面那些作相比,这份作的收入并不算太好

Les pauses sont incluses dans le temps de travail et donc rémunérées.

期间,人领取休的报酬,就好像作一样

Le travail non rémunéré des femmes ne transparaît pas dans l'économie.

妇女从事的无报酬作在经济中得不到认识。

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获得的酬劳】将依据【施】中,经【双方核对确认后】的【实际的施量】来支付

Les travaux ménagers accomplis par une employée de maison rémunérée entrent dans cette catégorie.

受雇做家务作的家庭女佣就属于这一类型,也应当认为是做家务作。

La diminution des dépenses publiques entraînait également une augmentation du travail non rémunéré des femmes.

削减公共支也导致妇女的无酬劳动增加。

C'est ainsi que les dépôts bancaires des émigrants sont rémunérés à un taux préférentiel.

譬如,境移民在银行存款的利率较高。

Le reste comprend les travailleurs familiaux non rémunérés (10 %) et les travailleurs indépendants (40 %).

其余是无报酬家庭人(10%)和自营职业者(40%)。

Environ 32 % travaillaient à leur compte tandis que 28 % étaient des travailleurs familiaux non rémunérés.

约有32%是自营职业者、28%是无报酬家庭

Les deux premières journées d'absence sont rémunérées si le salarié justifie 60 jours de services continus.

如果雇员已持续作60天,则前两天为带薪假期。

Certaines ont des emplois rémunérés dans les zones urbaines.

一些农村妇女还在城市地区从事有偿就业。

Assurer un emploi rémunéré à une main-d'œuvre en croissance.

为新增加的劳动力提供有报酬的就业。

Les femmes occupaient rarement les postes de direction les mieux rémunérés.

妇女很少从事高薪高级作。

Les services du garde du village sont rémunérés par les autorités de Kelbadjar.

该村的一名警卫由克尔巴贾尔当局支付

Cela permettrait à son tour aux femmes plus facilement de tenir un emploi rémunéré.

反过来,这应该使妇女更容易获得有偿

En outre, il faut faire une distinction entre l'emploi rémunéré et le travail.

还必须区分作和有酬职业。

Par ailleurs, le nombre de femmes exerçant une activité rémunérée augmentait de 5,8 %.

另一方面,妇女从事有偿就业的人数增长5.8%。

Cela allège le fardeau des membres de la famille qui ont également des emplois rémunérés.

这就减轻了同时从事有报酬作的家庭照管者的负担

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rémunérer 的法语例句

用户正在搜索


报界明星, 报界评论, 报警, 报警按钮, 报警汽笛, 报警器开关, 报警信号, 报警装置, 报刊, 报刊等的期号,

相似单词


remugle, rémunérateur, rémunérat-eur.-rice, rémunération, rémunératoire, rémunérer, remunir, Rémusat, renâcler, renaissance,
v. t.
报,
rémunérer le concours de qn 报某人的协助
rémunérer qn pour son travail 给某人动所

助记:
ré复原+mun交换+ér+er动词后缀

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改变,交换

派生:

近义词:
appointer,  payer,  régler,  rétribuer,  salarier
联想词
financer提供资金,资助;rémunération金;payer,缴纳;facturer给开发票,给开发货单;taxer对……课税,对……征税;rentabiliser使有收益, 使有赢利;embaucher佣,招募;recruter征集,征募;indemniser赔偿,补偿;rembourser偿还,清偿;encadrer装以框子,镶以框子;

Les éditeurs participant à ce programme seraient pour leur part rémunérés.

参加这个项目的版商或许是为了其中的

Toutefois, ces femmes ont généralement des emplois mal rémunérés.

可是,这些妇女的工作往往很低

De plus, en comparaison avec les autres jobs mentionnés ci-dessus, ce n'est pas le mieux rémunéré.

而且,跟上面那些工作相比,这份工作的收入并不算太好

Les pauses sont incluses dans le temps de travail et donc rémunérées.

在工作日期间,工人领取工休的,就好像工作一样

Le travail non rémunéré des femmes ne transparaît pas dans l'économie.

妇女从事的无工作在经济中得不到认识。

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获得的】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】的【实际的施工量】来

Les travaux ménagers accomplis par une employée de maison rémunérée entrent dans cette catégorie.

做家务工作的家庭女佣就属于这一类型,也应当认为是做家务工作。

La diminution des dépenses publiques entraînait également une augmentation du travail non rémunéré des femmes.

削减公共支也导致妇女的无动增加。

C'est ainsi que les dépôts bancaires des émigrants sont rémunérés à un taux préférentiel.

譬如,境移民在银行存款的利率较高。

Le reste comprend les travailleurs familiaux non rémunérés (10 %) et les travailleurs indépendants (40 %).

其余是无家庭工人(10%)和自营职业者(40%)。

Environ 32 % travaillaient à leur compte tandis que 28 % étaient des travailleurs familiaux non rémunérés.

约有32%是自营职业者、28%是无家庭工人

Les deux premières journées d'absence sont rémunérées si le salarié justifie 60 jours de services continus.

如果员已持续工作60天,则前两天为带薪假期。

Certaines ont des emplois rémunérés dans les zones urbaines.

一些农村妇女还在城市地区从事有偿就业。

Assurer un emploi rémunéré à une main-d'œuvre en croissance.

为新增加的动力提供有报的就业。

Les femmes occupaient rarement les postes de direction les mieux rémunérés.

妇女很少从事高薪高级工作。

Les services du garde du village sont rémunérés par les autorités de Kelbadjar.

该村的一名警卫由克尔巴贾尔当局工资

Cela permettrait à son tour aux femmes plus facilement de tenir un emploi rémunéré.

反过来,这应该使妇女更容易获得有偿工作

En outre, il faut faire une distinction entre l'emploi rémunéré et le travail.

还必须区分工作和职业。

Par ailleurs, le nombre de femmes exerçant une activité rémunérée augmentait de 5,8 %.

另一方面,妇女从事有偿就业的人数增长5.8%。

Cela allège le fardeau des membres de la famille qui ont également des emplois rémunérés.

这就减轻了同时从事有工作的家庭照管者的负担

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rémunérer 的法语例句

用户正在搜索


报领, 报名, 报名参加(比赛), 报名发言者, 报幕, 报幕员, 报批, 报屁股, 报聘, 报请,

相似单词


remugle, rémunérateur, rémunérat-eur.-rice, rémunération, rémunératoire, rémunérer, remunir, Rémusat, renâcler, renaissance,
v. t.
报,
rémunérer le concours de qn 报某人的协助
rémunérer qn pour son travail 给某人动所

助记:
ré复原+mun交换+ér+er动词后缀

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改变,交换

派生:

近义词:
appointer,  payer,  régler,  rétribuer,  salarier
联想词
financer提供资金,资助;rémunération金;payer,缴纳;facturer给开发票,给开发货单;taxer对……课税,对……征税;rentabiliser使有收益, 使有赢利;embaucher佣,招募;recruter征集,征募;indemniser赔偿,补偿;rembourser偿还,清偿;encadrer装以框子,镶以框子;

Les éditeurs participant à ce programme seraient pour leur part rémunérés.

参加这个项目的版商或许是为了其中的

Toutefois, ces femmes ont généralement des emplois mal rémunérés.

可是,这些妇女的工作往往很低

De plus, en comparaison avec les autres jobs mentionnés ci-dessus, ce n'est pas le mieux rémunéré.

而且,跟上面那些工作相比,这份工作的收入并不算太好

Les pauses sont incluses dans le temps de travail et donc rémunérées.

在工作日期间,工人领取工休的,就好像工作一样

Le travail non rémunéré des femmes ne transparaît pas dans l'économie.

妇女从事的无工作在经济中得不到认识。

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获得的】将依据【施工日志】中,经【双方核对确认后】的【实际的施工量】来

Les travaux ménagers accomplis par une employée de maison rémunérée entrent dans cette catégorie.

做家务工作的家庭女佣就属于这一类型,也应当认为是做家务工作。

La diminution des dépenses publiques entraînait également une augmentation du travail non rémunéré des femmes.

削减公共支也导致妇女的无动增加。

C'est ainsi que les dépôts bancaires des émigrants sont rémunérés à un taux préférentiel.

譬如,境移民在银行存款的利率较高。

Le reste comprend les travailleurs familiaux non rémunérés (10 %) et les travailleurs indépendants (40 %).

其余是无家庭工人(10%)和自营职业者(40%)。

Environ 32 % travaillaient à leur compte tandis que 28 % étaient des travailleurs familiaux non rémunérés.

约有32%是自营职业者、28%是无家庭工人

Les deux premières journées d'absence sont rémunérées si le salarié justifie 60 jours de services continus.

如果员已持续工作60天,则前两天为带薪假期。

Certaines ont des emplois rémunérés dans les zones urbaines.

一些农村妇女还在城市地区从事有偿就业。

Assurer un emploi rémunéré à une main-d'œuvre en croissance.

为新增加的动力提供有报的就业。

Les femmes occupaient rarement les postes de direction les mieux rémunérés.

妇女很少从事高薪高级工作。

Les services du garde du village sont rémunérés par les autorités de Kelbadjar.

该村的一名警卫由克尔巴贾尔当局工资

Cela permettrait à son tour aux femmes plus facilement de tenir un emploi rémunéré.

反过来,这应该使妇女更容易获得有偿工作

En outre, il faut faire une distinction entre l'emploi rémunéré et le travail.

还必须区分工作和职业。

Par ailleurs, le nombre de femmes exerçant une activité rémunérée augmentait de 5,8 %.

另一方面,妇女从事有偿就业的人数增长5.8%。

Cela allège le fardeau des membres de la famille qui ont également des emplois rémunérés.

这就减轻了同时从事有工作的家庭照管者的负担

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rémunérer 的法语例句

用户正在搜索


报社通讯员, 报审, 报失, 报时, 报时的, 报时信号, 报时钟, 报时装置(钟的), 报收, 报数,

相似单词


remugle, rémunérateur, rémunérat-eur.-rice, rémunération, rémunératoire, rémunérer, remunir, Rémusat, renâcler, renaissance,