La société a qualifié d'opérer des marchandises dangereuses, le transport des marchandises dangereuses des agents.
公司拥有危险品经营资格,可代办危险品运输。
être qualifié: compétent, apte, capable,
être qualifié: incompétent, inapte, incapable, insuffisant,
La société a qualifié d'opérer des marchandises dangereuses, le transport des marchandises dangereuses des agents.
公司拥有危险品经营资格,可代办危险品运输。
Décoration niveau de la construction qualifié pour le Erji.
建筑装饰资质等级为贰级。
J'ai un certain nombre de travailleurs hautement qualifiés, le traitement d'une variété de vivaces perruque.
我公司有一批高素质练工人,可常年加工各种假发。
Cette entreprise a beaucoup de techniciens et de travailleurs qualifiés.
这个企业拥有很多技术人练的工人。
L'usine existante qualifiés à coudre 60, à la production de jouets de transformation des produits.
工厂现有练平车工60人,擅长加工生产毛绒玩具产品。
La société est forte dans la technologie, dispose d'un personnel technique qualifié.
公司技术力量雄厚,拥有一支技术精湛的技术人队伍。
Les ingénieurs chinois remercient Paul de les aider à former des ouvriers qualifiés.
中国的工程师感谢保尔帮助培养工人。
Pour vérifier la qualité des produits qualifiés par le biais de l'produits.
产品通过质量验证的合格产品。
Nous pensons que c'est un honnête et digne de confiance, sérieuse et responsable partenaires qualifiés.
相信我们是一个诚实守信、认真负责的合格的合作伙伴。
La Société a été fondée en 2004, après un groupe qualifié de réseau d'ingénieurs professionnels.
本公司成立于2004年,有一批经过资格认证的专业网络工程师。
La société a qualifié les contribuables en général.
本公司具有一般纳税人资格。
Pour avoir un bassin de techniciens et de travailleurs qualifiés.
拥有一批技术人练工人。
Et un groupe de forte production et la gestion des cadres et des travailleurs qualifiés.
并有一批很强的生产、管理干部手工人。
Il est qualifié pour prendre cette décision.
他有资格作出这个决定。
Le taux de produits qualifiés à la sortie de la boîte pour atteindre 99%.
产品开箱率合格达到99%。
Société produits sont vendus par les autorités nationales de détecter l'environnement qualifiés maison verte matériaux.
公司代理销售的产品均为通过国家权威机构检测合格的环保绿色家装材料。
Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.
另外,问题是一项行为可否被定为保证。
La Commission sera habilitée à écarter les hauts fonctionnaires corrompus ou non qualifiés.
该委会有权把腐败或不合格的政府官
撤职。
M. Holkeri a qualifié ce fait de regrettable usant d'un terme diplomatique.
霍尔克里先生以外交辞令称之为令人遗憾。
L'éducation permettra de garantir l'existence de médecins, d'infirmiers et d'autres prestataires formés et qualifiés.
教育将确保培养训练有素的优秀医生、护士和其他服务提供者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être qualifié: compétent, apte, capable,
être qualifié: incompétent, inapte, incapable, insuffisant,
La société a qualifié d'opérer des marchandises dangereuses, le transport des marchandises dangereuses des agents.
公有危险品经营资格,可代办危险品运输。
Décoration niveau de la construction qualifié pour le Erji.
建筑装饰资质等级为贰级。
J'ai un certain nombre de travailleurs hautement qualifiés, le traitement d'une variété de vivaces perruque.
我公有一批高素质熟练工人,可常年加工各种假发。
Cette entreprise a beaucoup de techniciens et de travailleurs qualifiés.
这个企业有很多技术人员及熟练
工人。
L'usine existante qualifiés à coudre 60, à la production de jouets de transformation des produits.
工厂现有熟练平车工60人,擅长加工生产毛绒玩具产品。
La société est forte dans la technologie, dispose d'un personnel technique qualifié.
公技术力量雄厚,
有一支技术精湛
技术人员队伍。
Les ingénieurs chinois remercient Paul de les aider à former des ouvriers qualifiés.
中国工程师感谢保尔帮助培养工人。
Pour vérifier la qualité des produits qualifiés par le biais de l'produits.
产品通过质量验证合格产品。
Nous pensons que c'est un honnête et digne de confiance, sérieuse et responsable partenaires qualifiés.
相信我们是一个诚实守信、认真负责合格
合作伙伴。
La Société a été fondée en 2004, après un groupe qualifié de réseau d'ingénieurs professionnels.
本公成立于2004年,有一批经过资格认证
专业网络工程师。
La société a qualifié les contribuables en général.
本公具有一般纳税人资格。
Pour avoir un bassin de techniciens et de travailleurs qualifiés.
有一批技术人员及熟练工人。
Et un groupe de forte production et la gestion des cadres et des travailleurs qualifiés.
并有一批很强生产、管理干部及熟手工人。
Il est qualifié pour prendre cette décision.
他有资格作出这个决定。
Le taux de produits qualifiés à la sortie de la boîte pour atteindre 99%.
产品开箱率合格达到99%。
Société produits sont vendus par les autorités nationales de détecter l'environnement qualifiés maison verte matériaux.
公代理销售
产品均为通过国家权威机构检测合格
环保绿色家装材料。
Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.
另外,问题是一项行为可否被定为保证。
La Commission sera habilitée à écarter les hauts fonctionnaires corrompus ou non qualifiés.
该委员会有权把腐败或不合格政府官员撤职。
M. Holkeri a qualifié ce fait de regrettable usant d'un terme diplomatique.
霍尔克里先生以外交辞令称之为令人遗憾。
L'éducation permettra de garantir l'existence de médecins, d'infirmiers et d'autres prestataires formés et qualifiés.
教育将确保培养训练有素优秀医生、护士和其他服务提供者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être qualifié: compétent, apte, capable,
être qualifié: incompétent, inapte, incapable, insuffisant,
La société a qualifié d'opérer des marchandises dangereuses, le transport des marchandises dangereuses des agents.
公司拥有危险品经营资格,代办危险品运输。
Décoration niveau de la construction qualifié pour le Erji.
建筑装饰资质等级为贰级。
J'ai un certain nombre de travailleurs hautement qualifiés, le traitement d'une variété de vivaces perruque.
我公司有一批高素质熟练工人,常年加工各种假发。
Cette entreprise a beaucoup de techniciens et de travailleurs qualifiés.
业拥有很多技术人员及熟练的工人。
L'usine existante qualifiés à coudre 60, à la production de jouets de transformation des produits.
工厂现有熟练平车工60人,擅长加工生产毛绒玩具产品。
La société est forte dans la technologie, dispose d'un personnel technique qualifié.
公司技术力量雄厚,拥有一支技术精湛的技术人员队伍。
Les ingénieurs chinois remercient Paul de les aider à former des ouvriers qualifiés.
中国的工程师感谢保尔帮助培养工人。
Pour vérifier la qualité des produits qualifiés par le biais de l'produits.
产品通过质量验证的合格产品。
Nous pensons que c'est un honnête et digne de confiance, sérieuse et responsable partenaires qualifiés.
相信我们是一诚实守信、认真负责的合格的合作伙伴。
La Société a été fondée en 2004, après un groupe qualifié de réseau d'ingénieurs professionnels.
本公司成立于2004年,有一批经过资格认证的专业网络工程师。
La société a qualifié les contribuables en général.
本公司具有一般纳税人资格。
Pour avoir un bassin de techniciens et de travailleurs qualifiés.
拥有一批技术人员及熟练工人。
Et un groupe de forte production et la gestion des cadres et des travailleurs qualifiés.
并有一批很强的生产、管理干部及熟手工人。
Il est qualifié pour prendre cette décision.
他有资格作出决定。
Le taux de produits qualifiés à la sortie de la boîte pour atteindre 99%.
产品开箱率合格达到99%。
Société produits sont vendus par les autorités nationales de détecter l'environnement qualifiés maison verte matériaux.
公司代理销售的产品均为通过国家权威机构检测合格的环保绿色家装材料。
Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.
另外,问题是一项行为否被定为保证。
La Commission sera habilitée à écarter les hauts fonctionnaires corrompus ou non qualifiés.
该委员会有权把腐败或不合格的政府官员撤职。
M. Holkeri a qualifié ce fait de regrettable usant d'un terme diplomatique.
霍尔克里先生以外交辞令称之为令人遗憾。
L'éducation permettra de garantir l'existence de médecins, d'infirmiers et d'autres prestataires formés et qualifiés.
教育将确保培养训练有素的优秀医生、护士和其他服务供者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être qualifié: compétent, apte, capable,
être qualifié: incompétent, inapte, incapable, insuffisant,
La société a qualifié d'opérer des marchandises dangereuses, le transport des marchandises dangereuses des agents.
公司拥有危险品经营资格,可代办危险品运输。
Décoration niveau de la construction qualifié pour le Erji.
建筑装饰资质等级为贰级。
J'ai un certain nombre de travailleurs hautement qualifiés, le traitement d'une variété de vivaces perruque.
我公司有一批高素质熟练工人,可常年加工各种假发。
Cette entreprise a beaucoup de techniciens et de travailleurs qualifiés.
企业拥有很多技术人
及熟练的工人。
L'usine existante qualifiés à coudre 60, à la production de jouets de transformation des produits.
工厂现有熟练平车工60人,擅长加工生产毛绒玩具产品。
La société est forte dans la technologie, dispose d'un personnel technique qualifié.
公司技术力量雄厚,拥有一支技术精湛的技术人队伍。
Les ingénieurs chinois remercient Paul de les aider à former des ouvriers qualifiés.
中国的工程师感谢保尔帮助培养工人。
Pour vérifier la qualité des produits qualifiés par le biais de l'produits.
产品通过质量验证的合格产品。
Nous pensons que c'est un honnête et digne de confiance, sérieuse et responsable partenaires qualifiés.
相信我们是一诚实守信、认真负责的合格的合作伙伴。
La Société a été fondée en 2004, après un groupe qualifié de réseau d'ingénieurs professionnels.
本公司成立于2004年,有一批经过资格认证的专业网络工程师。
La société a qualifié les contribuables en général.
本公司具有一般纳税人资格。
Pour avoir un bassin de techniciens et de travailleurs qualifiés.
拥有一批技术人及熟练工人。
Et un groupe de forte production et la gestion des cadres et des travailleurs qualifiés.
并有一批很强的生产、管理干部及熟手工人。
Il est qualifié pour prendre cette décision.
他有资格作出定。
Le taux de produits qualifiés à la sortie de la boîte pour atteindre 99%.
产品开箱率合格达到99%。
Société produits sont vendus par les autorités nationales de détecter l'environnement qualifiés maison verte matériaux.
公司代理销售的产品均为通过国家权威机构检测合格的环保绿色家装材料。
Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.
另外,问题是一项行为可否被定为保证。
La Commission sera habilitée à écarter les hauts fonctionnaires corrompus ou non qualifiés.
该委会有权把腐败或不合格的政府官
撤职。
M. Holkeri a qualifié ce fait de regrettable usant d'un terme diplomatique.
霍尔克里先生以外交辞令称之为令人遗憾。
L'éducation permettra de garantir l'existence de médecins, d'infirmiers et d'autres prestataires formés et qualifiés.
教育将确保培养训练有素的优秀医生、护士和其他服务提供者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être qualifié: compétent, apte, capable,
être qualifié: incompétent, inapte, incapable, insuffisant,
La société a qualifié d'opérer des marchandises dangereuses, le transport des marchandises dangereuses des agents.
公司拥有危险品经营资格,可代办危险品。
Décoration niveau de la construction qualifié pour le Erji.
筑装饰资质等级为贰级。
J'ai un certain nombre de travailleurs hautement qualifiés, le traitement d'une variété de vivaces perruque.
我公司有批高素质熟练工人,可常年加工各种假发。
Cette entreprise a beaucoup de techniciens et de travailleurs qualifiés.
这个企业拥有很多技术人员及熟练的工人。
L'usine existante qualifiés à coudre 60, à la production de jouets de transformation des produits.
工厂现有熟练平车工60人,擅长加工生产毛绒玩具产品。
La société est forte dans la technologie, dispose d'un personnel technique qualifié.
公司技术力量雄厚,拥有支技术精湛的技术人员队伍。
Les ingénieurs chinois remercient Paul de les aider à former des ouvriers qualifiés.
中国的工程师感谢保尔帮助培养工人。
Pour vérifier la qualité des produits qualifiés par le biais de l'produits.
产品通过质量验证的合格产品。
Nous pensons que c'est un honnête et digne de confiance, sérieuse et responsable partenaires qualifiés.
相信我们是个诚实守信、认真负责的合格的合作伙伴。
La Société a été fondée en 2004, après un groupe qualifié de réseau d'ingénieurs professionnels.
本公司成立于2004年,有批经过资格认证的专业网络工程师。
La société a qualifié les contribuables en général.
本公司具有般纳税人资格。
Pour avoir un bassin de techniciens et de travailleurs qualifiés.
拥有批技术人员及熟练工人。
Et un groupe de forte production et la gestion des cadres et des travailleurs qualifiés.
并有批很强的生产、管理干部及熟手工人。
Il est qualifié pour prendre cette décision.
他有资格作出这个决定。
Le taux de produits qualifiés à la sortie de la boîte pour atteindre 99%.
产品开箱率合格达到99%。
Société produits sont vendus par les autorités nationales de détecter l'environnement qualifiés maison verte matériaux.
公司代理销售的产品均为通过国家权威机构检测合格的环保绿色家装材料。
Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.
另外,问题是项行为可否被定为保证。
La Commission sera habilitée à écarter les hauts fonctionnaires corrompus ou non qualifiés.
该委员会有权把腐败或不合格的政府官员撤职。
M. Holkeri a qualifié ce fait de regrettable usant d'un terme diplomatique.
霍尔克里先生以外交辞令称之为令人遗憾。
L'éducation permettra de garantir l'existence de médecins, d'infirmiers et d'autres prestataires formés et qualifiés.
教育将确保培养训练有素的优秀医生、护士和其他服务提供者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être qualifié: compétent, apte, capable,
être qualifié: incompétent, inapte, incapable, insuffisant,
La société a qualifié d'opérer des marchandises dangereuses, le transport des marchandises dangereuses des agents.
公司拥有危险品经营资格,可代办危险品。
Décoration niveau de la construction qualifié pour le Erji.
筑装饰资质等级为贰级。
J'ai un certain nombre de travailleurs hautement qualifiés, le traitement d'une variété de vivaces perruque.
我公司有批高素质熟练工人,可常年加工各种假发。
Cette entreprise a beaucoup de techniciens et de travailleurs qualifiés.
这个企业拥有很多技术人员及熟练的工人。
L'usine existante qualifiés à coudre 60, à la production de jouets de transformation des produits.
工厂现有熟练平车工60人,擅长加工生产毛绒玩具产品。
La société est forte dans la technologie, dispose d'un personnel technique qualifié.
公司技术力量雄厚,拥有支技术精湛的技术人员队伍。
Les ingénieurs chinois remercient Paul de les aider à former des ouvriers qualifiés.
中国的工程师感谢保尔帮助培养工人。
Pour vérifier la qualité des produits qualifiés par le biais de l'produits.
产品通过质量验证的合格产品。
Nous pensons que c'est un honnête et digne de confiance, sérieuse et responsable partenaires qualifiés.
相信我们是个诚实守信、认真负责的合格的合作伙伴。
La Société a été fondée en 2004, après un groupe qualifié de réseau d'ingénieurs professionnels.
本公司成立于2004年,有批经过资格认证的专业网络工程师。
La société a qualifié les contribuables en général.
本公司具有般纳税人资格。
Pour avoir un bassin de techniciens et de travailleurs qualifiés.
拥有批技术人员及熟练工人。
Et un groupe de forte production et la gestion des cadres et des travailleurs qualifiés.
并有批很强的生产、管理干部及熟手工人。
Il est qualifié pour prendre cette décision.
他有资格作出这个决定。
Le taux de produits qualifiés à la sortie de la boîte pour atteindre 99%.
产品开箱率合格达到99%。
Société produits sont vendus par les autorités nationales de détecter l'environnement qualifiés maison verte matériaux.
公司代理销售的产品均为通过国家权威机构检测合格的环保绿色家装材料。
Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.
另外,问题是项行为可否被定为保证。
La Commission sera habilitée à écarter les hauts fonctionnaires corrompus ou non qualifiés.
该委员会有权把腐败或不合格的政府官员撤职。
M. Holkeri a qualifié ce fait de regrettable usant d'un terme diplomatique.
霍尔克里先生以外交辞令称之为令人遗憾。
L'éducation permettra de garantir l'existence de médecins, d'infirmiers et d'autres prestataires formés et qualifiés.
教育将确保培养训练有素的优秀医生、护士和其他服务提供者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être qualifié: compétent, apte, capable,
être qualifié: incompétent, inapte, incapable, insuffisant,
La société a qualifié d'opérer des marchandises dangereuses, le transport des marchandises dangereuses des agents.
公司拥有危险品经营资,可代办危险品运输。
Décoration niveau de la construction qualifié pour le Erji.
建筑装饰资质等级为贰级。
J'ai un certain nombre de travailleurs hautement qualifiés, le traitement d'une variété de vivaces perruque.
我公司有素质熟练工人,可常年加工各种假发。
Cette entreprise a beaucoup de techniciens et de travailleurs qualifiés.
这个企业拥有很多技术人员及熟练工人。
L'usine existante qualifiés à coudre 60, à la production de jouets de transformation des produits.
工厂现有熟练平车工60人,擅长加工生产毛绒玩具产品。
La société est forte dans la technologie, dispose d'un personnel technique qualifié.
公司技术力量雄厚,拥有支技术精湛
技术人员队伍。
Les ingénieurs chinois remercient Paul de les aider à former des ouvriers qualifiés.
中国工程师感谢保尔帮助培养工人。
Pour vérifier la qualité des produits qualifiés par le biais de l'produits.
产品通过质量验证合
产品。
Nous pensons que c'est un honnête et digne de confiance, sérieuse et responsable partenaires qualifiés.
相信我们是个诚实守信、认真负责
合
合作伙伴。
La Société a été fondée en 2004, après un groupe qualifié de réseau d'ingénieurs professionnels.
本公司成立于2004年,有经过资
认证
专业网络工程师。
La société a qualifié les contribuables en général.
本公司具有般纳税人资
。
Pour avoir un bassin de techniciens et de travailleurs qualifiés.
拥有技术人员及熟练工人。
Et un groupe de forte production et la gestion des cadres et des travailleurs qualifiés.
并有很强
生产、管理干部及熟手工人。
Il est qualifié pour prendre cette décision.
他有资作出这个决定。
Le taux de produits qualifiés à la sortie de la boîte pour atteindre 99%.
产品开箱率合达到99%。
Société produits sont vendus par les autorités nationales de détecter l'environnement qualifiés maison verte matériaux.
公司代理销售产品均为通过国家权威机构检测合
环保绿色家装材料。
Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.
另外,问题是项行为可否被定为保证。
La Commission sera habilitée à écarter les hauts fonctionnaires corrompus ou non qualifiés.
该委员会有权把腐败或不合政府官员撤职。
M. Holkeri a qualifié ce fait de regrettable usant d'un terme diplomatique.
霍尔克里先生以外交辞令称之为令人遗憾。
L'éducation permettra de garantir l'existence de médecins, d'infirmiers et d'autres prestataires formés et qualifiés.
教育将确保培养训练有素优秀医生、护士和其他服务提供者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être qualifié: compétent, apte, capable,
être qualifié: incompétent, inapte, incapable, insuffisant,
La société a qualifié d'opérer des marchandises dangereuses, le transport des marchandises dangereuses des agents.
公司拥有危险品经营资格,代办危险品运输。
Décoration niveau de la construction qualifié pour le Erji.
建筑装饰资质等级为贰级。
J'ai un certain nombre de travailleurs hautement qualifiés, le traitement d'une variété de vivaces perruque.
我公司有一批高素质熟练工人,常年加工各种假发。
Cette entreprise a beaucoup de techniciens et de travailleurs qualifiés.
业拥有很多技术人员及熟练的工人。
L'usine existante qualifiés à coudre 60, à la production de jouets de transformation des produits.
工厂现有熟练平车工60人,擅长加工生产毛绒玩具产品。
La société est forte dans la technologie, dispose d'un personnel technique qualifié.
公司技术力量雄厚,拥有一支技术精湛的技术人员队伍。
Les ingénieurs chinois remercient Paul de les aider à former des ouvriers qualifiés.
中国的工程师感谢保尔帮助培养工人。
Pour vérifier la qualité des produits qualifiés par le biais de l'produits.
产品通过质量验证的合格产品。
Nous pensons que c'est un honnête et digne de confiance, sérieuse et responsable partenaires qualifiés.
相信我们是一诚实守信、认真负责的合格的合作伙伴。
La Société a été fondée en 2004, après un groupe qualifié de réseau d'ingénieurs professionnels.
本公司成立于2004年,有一批经过资格认证的专业网络工程师。
La société a qualifié les contribuables en général.
本公司具有一般纳税人资格。
Pour avoir un bassin de techniciens et de travailleurs qualifiés.
拥有一批技术人员及熟练工人。
Et un groupe de forte production et la gestion des cadres et des travailleurs qualifiés.
并有一批很强的生产、管理干部及熟手工人。
Il est qualifié pour prendre cette décision.
他有资格作出决定。
Le taux de produits qualifiés à la sortie de la boîte pour atteindre 99%.
产品开箱率合格达到99%。
Société produits sont vendus par les autorités nationales de détecter l'environnement qualifiés maison verte matériaux.
公司代理销售的产品均为通过国家权威机构检测合格的环保绿色家装材料。
Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.
另外,问题是一项行为否被定为保证。
La Commission sera habilitée à écarter les hauts fonctionnaires corrompus ou non qualifiés.
该委员会有权把腐败或不合格的政府官员撤职。
M. Holkeri a qualifié ce fait de regrettable usant d'un terme diplomatique.
霍尔克里先生以外交辞令称之为令人遗憾。
L'éducation permettra de garantir l'existence de médecins, d'infirmiers et d'autres prestataires formés et qualifiés.
教育将确保培养训练有素的优秀医生、护士和其他服务供者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être qualifié: compétent, apte, capable,
être qualifié: incompétent, inapte, incapable, insuffisant,
La société a qualifié d'opérer des marchandises dangereuses, le transport des marchandises dangereuses des agents.
公司拥有危险品经营资格,可代办危险品运输。
Décoration niveau de la construction qualifié pour le Erji.
建筑装饰资质等级为贰级。
J'ai un certain nombre de travailleurs hautement qualifiés, le traitement d'une variété de vivaces perruque.
我公司有一批高素质熟练工人,可常年加工各种假发。
Cette entreprise a beaucoup de techniciens et de travailleurs qualifiés.
这个企业拥有很多技术人员及熟练工人。
L'usine existante qualifiés à coudre 60, à la production de jouets de transformation des produits.
工厂现有熟练平车工60人,擅长加工生产毛绒玩具产品。
La société est forte dans la technologie, dispose d'un personnel technique qualifié.
公司技术力量雄厚,拥有一支技术精湛技术人员队伍。
Les ingénieurs chinois remercient Paul de les aider à former des ouvriers qualifiés.
中国工程师感谢保尔帮助培养工人。
Pour vérifier la qualité des produits qualifiés par le biais de l'produits.
产品通过质量验证合格产品。
Nous pensons que c'est un honnête et digne de confiance, sérieuse et responsable partenaires qualifiés.
相信我们是一个诚实守信、认真负责合格
合作伙伴。
La Société a été fondée en 2004, après un groupe qualifié de réseau d'ingénieurs professionnels.
本公司成立于2004年,有一批经过资格认证专业网络工程师。
La société a qualifié les contribuables en général.
本公司具有一般纳税人资格。
Pour avoir un bassin de techniciens et de travailleurs qualifiés.
拥有一批技术人员及熟练工人。
Et un groupe de forte production et la gestion des cadres et des travailleurs qualifiés.
并有一批很强生产、管理干部及熟手工人。
Il est qualifié pour prendre cette décision.
他有资格作出这个决定。
Le taux de produits qualifiés à la sortie de la boîte pour atteindre 99%.
产品开箱率合格达到99%。
Société produits sont vendus par les autorités nationales de détecter l'environnement qualifiés maison verte matériaux.
公司代理销售产品均为通过国家权威机构检测合格
环保绿色家装材料。
Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.
另外,问题是一项行为可否被定为保证。
La Commission sera habilitée à écarter les hauts fonctionnaires corrompus ou non qualifiés.
该委员会有权把腐败或不合格政府官员撤职。
M. Holkeri a qualifié ce fait de regrettable usant d'un terme diplomatique.
霍尔克里先生以外交辞令称之为令人遗憾。
L'éducation permettra de garantir l'existence de médecins, d'infirmiers et d'autres prestataires formés et qualifiés.
教育将确保培养训练有素优秀医生、护士和其他服务提供者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。