L'évolution humaine est le résultat de la survivance du plus apte.
人类的进化优胜劣汰的结果。
apte à: capable, mûr, susceptible, être taillé, même, état, propre, taille,
L'évolution humaine est le résultat de la survivance du plus apte.
人类的进化优胜劣汰的结果。
Il y a des organismes beaucoup plus aptes que le CCT à s'en charger.
有些机构要比反恐委员会能够更好地样做。
Par ailleurs, d'autres organisations sont parfois plus aptes à répondre à certaines situations.
此外,其他组织可能更适于处理某些情况。
Il faut donc être apte au travail.
因此,他应具有劳动能力的。
L'Organisation est particulièrement apte à relever ces défis de façon globale.
联合国具有以全面方式处理些挑战的独特能力。
Il n'y a pas assez de professeurs aptes à l'enseignement professionnel.
没有足够的专业教师,在职业学校提供教育。
J’ai simplement choisi parmi ces versions celle qui me semblait la plus apte à une représentation dramatique.
我只些说法中选择了对我来说最符合戏剧要求。
Celles-ci sont aptes, bien évidemment, à déposer des documents d'information dans le cadre des réunions informelles.
非政府组织本身就为了向非正式会议提供现成的信息文件。
Dans une telle éventualité, l'Indonésie serait-elle apte ou disposée à aider un ou plusieurs autres pays?
如果发此类情况,印度尼西亚
否有能力或愿意协助另一国或其他国家?
Une bonne coopération régionale est apte à accélérer l'intégration de la région dans les structures européennes.
成功的区域合作有利于加速该地区纳入欧洲结构。
Les possibilités limitées d'emploi ont entraîné une augmentation de l'émigration de la population apte au travail.
由于就业前景有限,越来越多的人到国外寻找工作机会。
Cette situation la rend moins apte à jouer un rôle crédible dans le système financier international.
危及货币基金组织在国际金融系统能否发挥可信的作用。
Elle stipule également que tout condamné apte au travail a le droit et l'obligation de travailler.
法案还规定,能够工作的罪犯有工作的权利和义务。
Si ces pays sont disposés et aptes à assumer les poursuites, nous les encouragerons à le faire.
如果此类国家愿意并且能够进行起诉,我们便鼓励它们样做。
Pour une délégation, il serait nécessaire d'instituer un mécanisme apte à assurer la stabilité des marchés financiers.
某一代表团强调,必须设立一个有效的机制保障金融市场的稳定。
Pour se prononcer, la Law Society doit déterminer si le candidat est une «personne apte et convenable».
法律协会在确定个问题时,必须评估候选人
不
一个“合适和正派”的人。
Elle est de plus en plus apte à planifier ses opérations et continue d'améliorer sa capacité d'exécution.
在行动计划方面,国民军的自我依赖程度有所提高,并继续其开展行动的能力中受益。
Cette aide s'adresse tout autant aux personnes aptes à l'emploi qu'à celles ayant une inaptitude temporaire ou permanente.
同时向能够工作和暂时或永久性无法工作的人员提供援助。
Le nouveau cadre institutionnel est plus apte à éviter des exceptions excessives et à réglementer les politiques nationales.
新的体制框架更加有能力避免例外过多和管制国家政策。
Jamais dans l'histoire de l'humanité on n'a connu d'ennemi si acharné, d'ennemi apte à exterminer des populations entières.
人类历史上还未面临有可能消灭整个人力的
种如此可怕的敌人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。